Mode d'emploi | Roland DJ-202 DJ Controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Roland DJ-202 DJ Controller Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de démarrage
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
(p. 10) et «REMARQUES IMPORTANTES» (p. 11). Après la lecture, conservez la documentation dans un
endroit accessible pour pouvoir la consulter dès que vous en avez besoin.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Note sur ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifiez les éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécharger le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécharger les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger le pilote USB du DJ-202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécharger le logiciel ‘Serato DJ Intro’ . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section de navigation (browser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section platine (deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau arrière (connexion de matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utiliser Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations élémentaires de Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoute au casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermer Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8
8
8
8
9
9
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
4
5
6
7
7
Introduction
Note sur ce document
Télécharger le mode d’emploi
Le Guide de démarrage (que nous appellerons ensuite «ce document»)
explique comment obtenir les logiciels nécessaires pour utiliser le DJ-202 et
comment effectuer des réglages. Il indique aussi les noms et fonctions des
divers éléments.
Le mode d’emploi est en format PDF. Pour lire le mode d’emploi, il vous faut
un logiciel capable de lire les PDF sur votre ordinateur.
Avant d’utiliser le DJ-202, veuillez lire ce document accompagné du mode
d’emploi.
Pour savoir comment obtenir le mode d’emploi, voyez “Télécharger le mode
d’emploi” (p. 2).
Vérifiez les éléments fournis
Le DJ-202 est fourni avec les éléments suivants. Veuillez vous assurer que
les éléments suivants ont bien été fournis avec le DJ-202. S’il vous manque
un élément, veuillez contacter le distributeur Roland agréé pour votre pays.
55 Guide de démarrage (ce document)
55 Câble USB
Télécharger le mode d’emploi de DJ-202
1. Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Roland suivant.
http://www.roland.com/support/
2. Cherchez «DJ-202».
3. Dans la liste des modes d’emploi, recherchez le «mode
d’emploi du DJ-202» et cliquez dessus.
4. Téléchargez le manuel en suivant les instructions à l’écran.
Télécharger le mode d’emploi de Serato DJ Intro
1. Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Serato DJ Intro
suivant.
https://serato.com/dj/downloads
2. Cliquez sur [Manuals and Downloads].
3. Sous «Manuals and Downloads», téléchargez le mode d’emploi
de Serato DJ Intro.
2
Installer les logiciels
Système requis
Installer les logiciels
Vérifiez que votre ordinateur a bien le système requis avant d’installer les
logiciels.
Installez les logiciels de la façon suivante.
Mac OS
Système
d’exploitation
Windows
macOS 10.12
OS X 10.11
OS X 10.10
Processeur/vitesse
Résolution d’écran
Mémoire
Espace disponible
sur disque dur
USB
Windows 10
Windows 8,1
Windows 7 SP1
Intel® Core™ i7/1.07GHz
Intel® Core™ i5/1.07GHz
Intel® Core™ i3/1.07GHz
1280 x 720
4Go
5Go
Prise USB 2.0 disponible
* Pour en savoir plus sur le système requis, voyez le site web
Serato DJ Intro.
Utilisateurs de Mac OS
1. Décompressez le fichier du pilote USB du DJ-202.
2. Ouvrez le fichier décompressé et double-cliquez sur [DJ202_
USBDriver.pkg].
L’installateur démarre.
3. Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran.
4. Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ Intro téléchargé.
5. Double-cliquez sur le fichier décompressé.
L’installateur démarre.
6. Lisez le contrat de licence et si vous en acceptez les termes,
cliquez sur [Agree].
7. Quand l’écran suivant apparaît, faites glisser l’icône
Télécharger les logiciels
[Serato DJ Intro] dans le dossier Applications.
Le pilote USB du DJ-202 et Serato DJ Intro ne sont pas inclus dans
l’emballage. Téléchargez-les du site web Roland ou Serato.
Télécharger le pilote USB du DJ-202
Le pilote USB du DJ-202 est un logiciel qui permet d’envoyer de l’audio de
votre ordinateur au DJ-202.
Utilisateurs de Mac OS
L’installation est alors terminée.
1. Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Roland suivant.
http://www.roland.com/support/
2. Cherchez «DJ-202».
3. Sous «Downloads», cherchez «DJ-202Driver for macOS / OS X»
et cliquez dessus.
4. Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Utilisateurs de Windows 10
1. Branchez votre ordinateur connecté à internet à la prise USB
du DJ-202.
2. Mettez le DJ-202 sous tension.
3. Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Utilisateurs d’un autre système que Windows 10
1. Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Roland suivant.
http://www.roland.com/support/
2. Cherchez «DJ-202».
3. Sous «Downloads», cherchez «DJ-202Driver for Windows **» et
cliquez dessus.
Utilisateurs de Windows
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier téléchargé du pilote
USB pour DJ-202 et indiquez que vous souhaitez tout extraire.
Le dossier est décompressé.
2. Ouvrez le dossier décompressé et double-cliquez sur [Setup.
exe].
L’installateur démarre.
3. Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran.
4. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier du logiciel
Serato DJ Intro téléchargé et indiquez que vous souhaitez tout
extraire.
Le dossier est décompressé.
5. Double-cliquez sur le fichier décompressé.
L’installateur démarre.
6. Lisez le contrat de licence et si vous en acceptez les termes,
cliquez sur [I agree to the license terms and conditions] puis sur
[Install].
L’installation démarre.
7. Quand la page suivante apparaît, cliquez sur [Close].
4. Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Télécharger le logiciel ‘Serato DJ Intro’
1. Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Serato DJ Intro
suivant.
https://serato.com/dj/intro/downloads
2. Cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ INTRO].
3. Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur [CONTINUE].
4. Entrez votre mot de passe et cliquez sur [CONTINUE].
L’installation est alors terminée.
Un e-mail a été envoyé à l’adresse spécifiée.
5. Cliquez sur [Download Serato DJ Intro] comme l’e-mail vous y
invite.
6. Suivez les instructions affichées à l’écran puis téléchargez
Serato DJ Intro.
3
Description des panneaux
La façade du DJ-202 est divisée en trois sections selon leur fonction: navigation, platine et mélangeur.
La prise pour casque est située en face avant tandis que les prises d’entrées et de sorties sont en face arrière.
Pour en savoir plus sur chaque élément, voyez le mode d’emploi du DJ-202 et celui de Serato DJ Intro.
2
1
3
1 Section de navigation (browser)
2 Section platine (deck)
3 Section de mixage
Section de navigation (browser)
Utilisez ces commandes pour piloter Serato DJ Intro et charger des morceaux.
1
2
1
1 Boutons [LOAD]
Assignent un morceau sélectionné dans Serato DJ Intro à une platine.
[SHIFT] + [LOAD]
Tri des morceaux de la bibliothèque selon les critères SONG
ou BPM.
2 Sélecteur rotatif
Tournez ce sélecteur pour déplacer le curseur vers le haut/bas. Appuyez sur
ce sélecteur pour amener le curseur à un niveau inférieur.
[SHIFT] + Pression sur la commande Amène le curseur à un niveau supérieur.
4
2
Description des panneaux
Section platine (deck)
Les sections platine (Deck) pilotent 4 platines (à gauche= platines 1 et 3, à droite= platines 2 et 4).
7 Sélection du mode Pad
Cette section permet de choisir le mode des pads de jeu.
13
Bouton [HOT CUE]
12
Sélectionne le mode Hot Cue.
Bouton [LOOP]
Sélectionne le mode Loop.
Bouton [SEQUENCER]
2
Sélectionne le mode séquenceur.
1
[SHIFT] + [SEQUENCER]
Sélectionne le mode Pattern.
Change le pattern (motif ) du séquenceur.
Bouton [SAMPLER]
Sélectionne le mode Sampler (échantillonneur).
8 Pads de jeu
Utilisez ces pads pour jouer avec le mode Pad sélectionné.
9 Zone PARAM
Ici, vous pouvez spécifier la valeur du paramètre piloté par les pads de jeu.
11
3
7
4
10
10 Bouton [KEY LOCK]
Active/coupe le verrouillage de tonalité (Key Lock).
[SHIFT] + [KEY LOCK]
Vous pouvez également déterminer la plage variable du fader
Tempo.
11 Boutons [DECK 3], [DECK 4]
5
Change la platine (gauche: platines 1 et 3, droite: platines 2 et 4) à manier.
8
9
6
12 Fader Tempo
Règle la vitesse de lecture du morceau.
13 Zone FX 1, FX 2
Ici, vous pouvez régler les effets (FX 1= platines 1 et 3, FX 2= platines 2 et 4).
Commande [LEVEL]
Règle le caractère de l’effet.
1 Molette Jog
[SHIFT] + Commande [LEVEL]
Elle permet de scratcher et de jouer avec le pitch bend (vitesse de lecture)
Tourner le plateau
Tourner la roue extérieure
[SHIFT] + Tourner le plateau
Scratch en mode VINYL ou pitch bend si le bouton est éteint.
Pitch Bend
Change rapidement la position de lecture.
Détermine le timing de l’effet.
Boutons d’effets [1]~[3]
Activent/coupent l’effet.
[SHIFT] + Bouton d’effet
Change de type d’effet.
Bouton [TAP]
2 Bouton [VINYL]
Active/coupe le mode VINYL.
3 Bouton [SHIFT]
Le rythme auquel vous tapez sur ce bouton (Tap Tempo) détermine le
tempo de référence de l’effet.
Si vous maintenez ce bouton enfoncé, le tempo est initialisé.
La combinaison de ce bouton et d’autres boutons donne accès à des
fonctions supplémentaires.
4 Bouton [SYNC]
Calage automatique du tempo (pitch) de plusieurs morceaux.
[SHIFT] + [SYNC]
Désactive «SYNC».
5 Bouton [CUE u]
Définit, lit ou rappelle un point Cue temporaire.
6 Bouton [r]
Lit ou arrête le morceau.
[SHIFT] + [r]
Retour au point Cue temporaire et lecture.
5
Description des panneaux
Section de mixage
Cette section est une table de mixage à 4 canaux. Vous pouvez y modifier le son, relier des sons et activer/désactiver des cues de casque.
1 Commandes [TRIM]
Réglez le volume.
2 Commandes [HI], [MID], [LOW]
1
1
7
3 Commandes [FILTER]
8
Elles appliquent un filtre à chaque canal.
Si vous tournez la commande [FILTER] vers la droite, vous n’entendez plus
que les fréquences aigües.
Si vous tournez la commande vers la gauche, vous n’entendez plus que les
fréquences graves.
2
2
9
4 Boutons [CUE] de canal
Activent/coupent la fonction CUE pour le canal en question. Les signaux
des canaux dont le bouton [CUE] est allumé sont envoyés au casque.
10
3
4
Accentuent/atténuent le volume de l’aigu, du médium et du grave.
3
11
13
4
[SHIFT] + [CUE]
Vous pouvez définir le tempo de la piste en appuyant selon le
rythme voulu sur le bouton [CUE] (Tap Tempo).
5 Faders de canaux
Règlent le niveau de sortie de chaque canal.
6 Crossfader
Chassé-croisé entre la sortie audio des platines gauche et droite.
5
5
7 Commande [MASTER LEVEL]
Règle le niveau de sortie master.
12
6
8 Commande [MIXING]
Règle la balance d’écoute entre le canal dont le bouton [CUE] est allumé et
la sortie master pour la sortie casque.
9 Commande [PHONES LEVEL]
Règle le volume du casque.
10 Commande [SAMPLER LEVEL]
Règle le niveau de sortie SAMPLER.
11 Bouton SAMPLER [CUE]
Active/coupe le cue de sortie SAMPLER.
12 Indicateur de niveau MASTER
Ce vumètre indique le niveau de sortie maître.
13 Zone SEQUENCER
Bouton [SYNC]
Synchronise le tempo du séquenceur avec celui de Serato DJ Intro.
[SHIFT] + [SYNC]
Désactive la synchronisation du tempo.
Bouton [START/STOP]
Lance/arrête la lecture du pattern.
[SHIFT] + [START/STOP]
6
Le rythme auquel vous tapez sur ce bouton (Tap Tempo)
détermine le tempo de référence du séquenceur.
Description des panneaux
Panneau avant
1 Prise [PHONES]
Casque
1
Vous y brancher un casque.
Panneau arrière (connexion de matériel)
Microphone
Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et
coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’établir des connexions.
1
2
3
4
5
Dispositif MIDI
Ordinateur
Enceinte active, ampli
1 Prise PC
4 Prise MIC IN
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette prise à un ordinateur.
Quand cette prise est branchée, l’alimentation est fournie par l’ordinateur.
Vous pouvez y brancher un micro.
2 Prise MIDI OUT
Transmet des messages MIDI comme MIDI Clock.
5 Commande [MIC SENS]
Règle la sensibilité de l’entrée micro.
3 Prises MASTER OUT L, R
Branchez-y des enceintes actives ou un ampli de puissance.
7
Utiliser Serato DJ Intro
Ce document explique le fonctionnement de base de Serato DJ Intro. Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel, voyez la documentation de Serato DJ Intro.
Démarrer Serato DJ Intro
* Avant de mettre le produit sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume est au minimum, certains
bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal: ce n’est pas un défaut.
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Connectez le DJ-202 (prise USB) à l’ordinateur.
Windows 7
Dans le menu «Démarrer», cliquez sur [Tous les programmes]&[Serato]
&[Serato DJ Intro] & icône [Serato DJ Intro].
Le DJ-202 se met sous tension.
3. Mettez les appareils périphériques branchés au DJ-202 sous
tension.
4. Lancez Serato DJ Intro.
Mac OS
Ouvrez le dossier [Applications] et double-cliquez sur l’icône
[Serato DJ Intro].
Windows 8,1
Dans l’affichage Applications, cliquez sur l’icône [Serato DJ Intro].
Windows 10
Dans l’écran Démarrer ou l’affichage Applications, cliquez sur l’icône
[Serato DJ Intro].
Opérations élémentaires de Serato DJ Intro
Les morceaux affichés dans le navigateur peuvent être importés dans une section Deck (platine) et pilotés à partir du DJ-202.
2 Section platine (deck)
1
2
1
4 Panneau Waveform (formes d’onde)
5 Panneau Crate (caisses)
6 Library (bibliothèque)
3
4
Importer un morceau
Charger un morceau
Cette section explique comment importer un morceau.
Voici comment charger un morceau pour le lire.
* Serato DJ Intro permet d’importer des morceaux de différentes façons.
Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi du logiciel Serato DJ Intro.
* Si vous utilisez déjà un logiciel DJ de Serato Corporation (Scratch
Live, ITCH, Serato DJ) et si vous avez déjà créé une bibliothèque de
morceaux, vous pouvez l’utiliser telle quelle.
1. Dans Serato DJ Intro, cliquez sur l’onglet [Files].
Le panneau «Files» s’ouvre et affiche les fichiers de votre ordinateur et des
périphériques branchés à l’ordinateur.
2. Dans le panneau «Files», cliquez sur le dossier contenant les
morceaux à ajouter à la bibliothèque.
3. Faites glisser le dossier sélectionné dans le panneau «Crate».
Un Crate (caisse) est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
8
1. Sur le DJ-202, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez
sur le sélecteur rotatif pour amener le curseur sur le panneau
«Crate».
2. Tournez le sélecteur rotatif du DJ-202 pour déplacer le dossier
contenant le morceau à charger puis appuyez sur le sélecteur.
Le curseur passe à la bibliothèque.
3. Tournez le sélecteur rotatif pour accéder au morceau à charger.
4. Sur le DJ-202, appuyez sur le bouton [LOAD] de la platine à
laquelle vous voulez assigner le morceau.
Utiliser Serato DJ Intro
Lire un morceau
Ecoute au casque
1. Réglez les commandes et boutons du DJ-202 de la façon
suivante.
Commande [MASTER LEVEL]
Commandes [TRIM]
Commandes [HI], [MID], [LOW]
Commandes [FILTER]
Faders de canaux
À bout de course à gauche.
1. Réglez les commandes du DJ-202 comme suit.
Commande [MIXING]
Commande [PHONES LEVEL]
À bout de course à gauche.
Centre
Position la plus basse
2. Appuyez sur le bouton [r] pour lancer la lecture du
morceau.
3. Relevez le fader du canal et tournez la commande [TRIM] vers
la droite pour régler le volume.
2. Appuyez sur le bouton [CUE] du canal à écouter.
3. Tournez la commande [PHONES LEVEL] à droite pour
augmenter le niveau du casque.
Réglez le volume pour que le vumètre du canal s’allume jusqu’à l’orange.
4. Tournez la commande [MASTER LEVEL] à droite pour
augmenter le niveau des haut-parleurs.
Fermer Serato DJ Intro
1. Fermez la fenêtre Serato DJ Intro.
Mac OS
Dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Serato DJ Intro, cliquez sur
le bouton rouge [6].
Windows
Dans le coin supérieur droit de la fenêtre Serato DJ Intro, cliquez sur le
bouton [X].
L’écran affiche une demande de confirmation.
2. Cliquez sur [Oui] pour fermer Serato DJ Intro.
3. Mettez les appareils périphériques du DJ-202 hors tension.
4. Mettez l’ordinateur hors tension.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ni démontage ni modification
N’effectuez aucune opération vous-même sauf si le
manuel vous invite à le faire. Cela peut provoquer des
dysfonctionnements.
Ni réparations ni remplacement de pièces
par l’utilisateur
Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur,
au service après-vente Roland le plus proche ou à un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la
page «Information»).
N’utilisez et ne conservez pas le produit
dans des endroits
55 soumis à des température extrêmes (en plein soleil
dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite
de chauffage, au-dessus de matériel générateur de
chaleur),
55 humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
AVERTISSEMENT
Evitez que des objets étrangers ou des
liquides ne pénètrent dans ce produit; ne
placez jamais de récipient contenant un
liquide sur le produit
Acheminez les câbles d’alimentation et
autres en évitant de les emmêler
Ne placez aucun récipient contenant du liquide (vase
etc.) sur ce produit. Evitez que des objets (des objets
inflammables, de la monnaie, des trombones) ou des
liquides (eau, jus, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce
produit. Cela peut causer un court-circuit, une panne ou
d’autres dysfonctionnements.
Ne montez jamais sur le produit et évitez
d’y déposer des objets lourds
Coupez l’alimentation en cas de problème
ou d’anomalie
Coupez immédiatement l’alimentation et ramenez
l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente
Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland
agréé (vous en trouverez la liste à la page «Information») quand:
55 il y a présence de fumée ou d’odeurs anormales
55 des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
55 exposés à de la vapeur ou de la fumée,
55 le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une
autre façon)
55 exposés aux précipitations,
55 le produit semble ne pas fonctionner normalement ou
affiche un changement de performance marqué.
55 exposés au sel,
55 poussiéreux ou sablonneux,
55 soumis à de fortes vibrations,
55 dans un lieu mal aéré.
Ne placez pas le produit à un endroit
instable
Faute de quoi, vous risquez de vous blesser si le produit
bascule ou tombe.
Évitez un usage prolongé à volume élevé
L’utilisation du produit à volume élevé durant de
longues sessions peut engendrer une perte d’audition.
Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos
oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement d’utiliser
le produit et consultez un spécialiste.
10
ATTENTION
Evitez que les enfants ne se blessent
Veillez à ce qu’un adulte soit toujours présent pour
surveiller et aider les enfants quand le produit est utilisé
dans des lieux où se trouvent des enfant ou quand un
enfant utilise le produit.
Evitez toute chute ou impact violent
Cela peut provoquer des dommages et des
dysfonctionnements.
Quelqu’un risque de se blesser et de faire tomber le
produit en trébuchant sur le câble.
Faute de quoi, vous risquez de vous blesser si le produit
bascule ou tombe.
Avant le transport débranchez toutes les
connexions
Il y a risque de dommages et de dysfonctionnement
si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de
déplacer le produit.
REMARQUES IMPORTANTES
Emplacement
Précautions supplémentaires
55 Cet instrument peut causer des interférences lors de la
réception radio ou télévisée. Ne l’utilisez pas à proximité de
tels appareils.
55 Il peut y avoir des interférences si vous utilisez
des téléphones mobiles ou un autre dispositif de
communication sans fil à proximité de cet appareil. Du bruit
peut être généré au début d’un appel (donné ou reçu) ou
durant la conversation. Si vous avez ce problème, éloignez
le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
55 Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite
à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation
peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source
de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser
le dispositif, attendez quelques heures pour que la
condensation s’évapore.
55 Selon la matière et la température de la surface sur laquelle
vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent
se décolorer ou laisser des traces sur la surface.
55 Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur ce
produit. Si du liquide a été renversé sur ce produit, essuyezle rapidement avec un chiffon doux et sec.
55 Les données sauvegardées peuvent être perdues suite à
une panne matérielle, une opération incorrecte etc. Pour
vous prémunir contre la perte irrémédiable de données,
prenez l’habitude de faire régulièrement des copies des
données sauvegardées dans l’instrument.
55 Roland décline toute responsabilité concernant la perte de
données et ne peut être tenu de les récupérer.
55 Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un
minimum de soin; faites aussi preuve de délicatesse avec
les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation
trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
55 Pour débrancher des câbles, tirez toujours sur leurs fiches.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous évitez ainsi de provoquer
un court-circuit ou d’endommager les composants internes
du câble.
55 Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un
niveau raisonnable.
55 Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration
du pad sans que cela n’affecte son fonctionnement.
55 N’utilisez pas de câbles contenant une résistance.
Entretien
55 N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de
quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration
et/ou déformation de l’instrument.
Réparation et copie des données
55 Si le produit doit être renvoyé pour réparations ou
entretien, veillez à faire une copie des données qu’il
contient ou notez les informations auxquelles vous tenez.
Bien que nous fassions de notre mieux pour conserver
les données sauvegardées quand nous effectuons des
réparations, il peut se révéler impossible de récupérer
les données, notamment si la partie mémoire est
physiquement endommagée. Roland décline toute
responsabilité concernant la perte de données et ne peut
être tenu de les récupérer.
Propriété intellectuelle
55 L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la copie ou
la modification, en tout ou en partie, d’une œuvre d’un tiers
soumise à des droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres
vidéo, émissions, interprétations publiques etc.) ainsi que
la distribution, la vente, la location, l’interprétation et la
diffusion sans la permission du détenteur de ces droits sont
interdits par la loi.
55 N’utilisez jamais ce produit à des fins qui risqueraient
d’enfreindre la législation relative aux droits d’auteur. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de violation de droits
d’auteur détenus par des tiers résultant de l’utilisation de
ce produit.
55 Les droits d’auteur relatifs aux données contenues dans
ce produit (données de formes d’onde, styles, motifs
d’accompagnement, phrases, phrases, boucles audio et
images) sont détenus par Roland Corporation.
55 Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser les
données qu’il contient (à l’exception des données de
morceaux, comme les morceaux de démonstration etc.)
pour la création, l’interprétation, l’enregistrement et la
distribution d’œuvres musicales originales.
55 Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à
extraire les données en question sous leur forme originale
ou modifiée afin de distribuer un support enregistré
contenant ces données ou de les mettre à disposition sur
un réseau informatisé.
55 ASIO est une marque commerciale et un produit de
Steinberg Media Technologies GmbH.
55 Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée
«eParts» de eSOL Co., Ltd. eParts est une marque
commerciale de eSOL Co., Ltd. au Japon.
55 Roland et SLICER sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Roland Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
55 Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans
ce document sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Fiche technique
Roland DJ-202: Contrôleur DJ
Alimentation
Alimentation par bus USB
Consommation
500 mA
Dimensions
478 (L) x 297 (P) x 62 (H) mm
Poids
2,1 kg
Accessoires
Guide de démarrage
Câble USB
* Ce document détaille les caractéristiques du produit en vigueur au
moment de sa publication. Rendez-vous sur le site web Roland pour les
informations les plus récentes.
11

Manuels associés