INFINITY 34/54 Series Golf Rotors | INFINITY 35-6/55-6 Series Golf Rotors | Mode d'emploi | Toro INFINITY 35/55 Series Golf Rotors Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
M M Arroseur de série INFINITYTM avec SMART ACCESSTM Guide d’installation et d’entretien Les arroseurs Toro Série INFINITY avec SMART ACCESS sont spécialement conçus pour les terrains de golf et s’ajoutent à la gamme d’arroseurs Golf de Toro, référence de l’industrie. Fabriqués avec des pièces en plastiques hautes performances et en acier inoxydable durables, les arroseurs de série INFINITY proposent plusieurs caractéristiques novatrices et éprouvées pour assurer un service de longue durée sans entretien. Il existe 6 modèles: INF34 - Raccordement ACME 1'' plein cercle double trajectoire 15-25° INF54 - Raccordement ACME 1 1/2'' plein cercle double trajectoire 15-25° INF35 - Raccordement ACME 1'' secteur et plein cercle double trajectoire 15-25° NF55 - Raccordement ACME 1 1/2'' secteur et plein cercle double trajectoire 15-25° NF35-6 - Raccordement ACME 1'' secteur et plein cercle Trujectory 24 positions 7-30° NF55-6 - Raccordement ACME 1 1/2'' secteur et plein cercle Trujectory 24 positions 7-30° La fonction SMART ACCESS représente une amélioration remarquable en donnant aux équipes d’entretien un accès à la majorité des composantes internes sans avoir à creuser ou à couper l’eau. Avant d’installer l’arroseur, lisez le guide d’installation et d’entretien pour prendre connaissance des procédures appropriées d’installation et d’entretien. Observez tous les avertissements et toutes les mises en garde lors de l'installation et l'utilisation de cet arroseur. Caract érist iq u es d u p rod uit Accès par le dessus à la vanne pilote, au solénoïde, au décodeur, aux connexions étanches et à toutes les futures améliorations. L'accès ne requièrt aucune excavation. La vanne pilote et/ou le solénoïde peuvent être démontés, l'arroseur étant sous pression Les diamètres apparents des couvercles des arroseurs INFINITY sont identiques à ceux des autres arroseurs Toro de la gamme golf Une plaque amovible pouvant être gravée avec différentes informations (distances au drapeau, numéro de voie, logo du golf etc...) s'installe sur le couvercle des arroseurs L'arroseur reste fermé lorsque la vanne pilote et/ou le solénoïde sont démontés. In st allat ion Montages articulés Toro Toro recommande le montage des arroseurs INFINITY avec des montages articulés Le montage articulé permet d'encaisser la poussée lorsqu'un véhicule lourd roule sur l'arroseur. Il protège la conduite d'alimentation des arroseurs des risques de rupture. Pour les terrains en création les montages permettent le positionnement des arroseurs au dessus du sol puis leur mise à niveau aisée, une fois le gazon établi. Notez le positionnement correct du montage articulé. La jambière doit former un angle avec le sol SOLVERT-SADIMATO - 90 Av. de Dreux - 78371 Plaisir - France - T: 33 (0)1 30 81 77 30 - email: commercial@sadimato.com 1 Notes concernant le taraudage ACME Les arroseurs à raccordement ACME nécessitent un MONTAGE articulé à filetage ACME pour le raccordement à la tuyauterie. Le montage articulé ACME est doté d’un joint torique à la sortie pour assurer l’étanchéïté à l’intérieur du corps de l’arroseur. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité type Teflon ni de pâte à joint. Important: Pour faciliter l'assemblage et assurer une bonne étanchéïté, humectez le joint torique avec de l'eau propre. Pour installer les arroseurs : Vissez le corps de l’arroseur dans le sens horaire sur la sortie du montage articulé ACME, jusqu’à la butée. Aucun autre ajustement n’est requis. MISE EN GARDE : Une fuite entre la sortie du montage articulé et le corps de l’arroseur peut indiquer que le joint torique est mal installé, manquant ou endommagé, ou que le corps d’arroseur n’est pas complètement vissé. Si vous décelez une fuite, procédez comme suit : Coupez l’eau et dépressurisez le système. Dévissez l’arroseur du montage articulé. Assurez-vous que le joint torique est en bon état et bien posé dans la rainure de joint torique. (Au besoin, remplacez le joint torique.) Humectez le joint torique avec de l’eau, réinstallez l’arroseur, remettez le système sous pression et vérifez qu'il n'y ait plus de fuite. Si vous devez monter un arroseur à raccordement ACME sur des montages articulés déjà existants à raccordement BSP, il est nécessaire d'installer sur le montage articulé existant un adapteur BSP femelle X ACME mâle. Références: OBA39-010 : 1"BSPx1''ACME OBA39-015 : 1 1/2'' BSP x 1 1/2'' ACME 2 Démontage de l'arroseur 1 3 2 Enlevez la vis de retenue. Soulevez le couvercle. Sortez le sac d’accessoires. Connexions étanches MISE EN GARDE : Toujours utiliser des connexions étanches remplies de gel spécial pour raccorder les câbles électriques Chaque arroseur INFINITY est livré avec 2 connexions étanches complètes et 3 vis inox pour fixer la couvercle Le connecteur à visser contient un ressort conique qui s'adapte indifféremment sur des fils rigides et souples. La somme des sections admissibles va de 2 à 16 mm² Procédure de montage: 1- Dénudez les fils ( calibre 12 à 16 AWG / section 1,3 à 3,2 mm²) 2 - Soudez légèrement les fils souples multibrins. Alignez les fils parallèlement sans les torsader selon l'illustration 1 3 - Enfilez à fond le connecteur sur les fils et vissez le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré 4 - Introduisez les fils et connecteur à fond dans la cartouche remplie de gel selon l'illustration 2 5 - Placez les fils dans les goulottes selon l'illustration 3 6 - Fermez le couvercle jusqu'au click d'enclenchement selon l'illustration 4 Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 3 Connexions électriques des Arroseurs INFINITY Connexion des Arroseurs INFINITY à décodeur intégré Le système décodeur GDC utilise des lignes pilotes numériques polarisées qui exigent de réaliser correctement les connexion étanches et de respecter les codes couleurs des fils. Les lignes pilotes rentrent et sortent de chaque arroseur INFINITY à décodeur intégré. Il est conseillé d'utiliser des étiquettes de repérage sur les lignes pilotes pour indiquer le câble amont et le câble aval ainsi que le N° de la ligne pilote. Illustration 1 1 - Retirez l'enveloppe extérieure du câble à deux fils torsadés sur une longeur de 50 cm. Prenez soin de ne pas couper l'isolant des fils en coupant l'enveloppe extérieure. Illustration 2 Passe Fils 2 - Introduisez les fils par le passe fils au fond du compartiment SMART ACCESS de l'arroseur. Prévoir des spires d'expansion pour permettre l'ajustement en hauteur de l'arroseur et l'entretien futur selon l'illustration 1. 3 - Faites ressortir les fils sur une longeur de 15 cm au dessus de l'arroseur selon l'illustration 2. Spires d'expansion 4 - Dénudez les fils calibre 14 AWG section 2.5mm² sur 11 mm 5 - Connectez le fil de couleur blanche au fil de même couleur du décodeur en utilisant le connecteur étanche livré Illustration 3 6 - Répétez la même opération pour le fil de couleur noir selon l 'illustration 3 7- Rangez les fils et connexions dans le compartiment SMART ACCESS. 8 - Notez l'adresse du décodeur ainsi que sa position sur le terrain. Collez les 2 étiquettes fournies avec le code adresse l'une sur le couvercle pour servir de repérage temporaire, l'autre sur le formulaire servant à programmer la base de données du système d'automatisme. 9 - Réinstallez le couvercle et vissez les 3 vis (2 se trouvent dans le sachet d'accessoires) Serrez les vis (couple maximum 34,6 Kg/m correspond au réglage médian du limiteur de couple d'une visseuse électrique). 4 vis additionnelle étiquette d’adresse Connexion étanche Connexions électriques des arroseurs INFINITY à commande électrique 24 VAC Les arroseurs INFINITY avec solénoïde 24 VAC sont raccordés aux programmateurs par un câble commun à tous les arroseurs d'un même programmateur et par un câble de phase. Le câble commun entre et ressort de l'arroseur. Le câble de phase ressort également si plusieurs arroseurs sont commandés simultanément sur une même voie. Illustration 1 Illustration 2 Passe fils Spires d'expansion 1 - Introduisez les fils par le passe fils au fond du compartiment SMART ACCESS de l'arroseur. Prévoir des spires d'expansion pour permettre l'ajustement en hauteur de l'arroseur et l'entretien futur selon l'illustration 1 2 Faites ressortir les fils sur une longueur de 15 cm au dessus de l'arroseur et dénudez l'isolant sur 11mm. selon l'illustration 2 Illustration 3 3 - Connectez les fils du commun à l'un des fils du solénoïde en utilisant la connexion étanche fournie. 4 - Répétez la même opération pour le(s) fil(s) de phase. Connexion étanche 5 - Rangez les fils et connexions dans le compartiment SMART ACCESS 7 - Réinstaller le couvercle et vissez les 3 vis (2 se trouvent dans le sachet d'accessoires). Serrez les vis (couple maximum 34.6 Kg-m correspond au régalge médian du limiteur de couple d'une visseuse électrique) Mise à niveau de l'arroseur INFINITY Mettre l'arroseur à niveau par rapport au sol fini. Comblez avec un matériau de remblaiement poreux pour assurer le drainage. Compactez le sol autour pour éviter tout affaissement Spires d'expansion sable Montage articulé Toro Tuyau d'alimentation 5 Lors de la mise en service, il est nécessaire de remplir lentement les réseaux vides pour permettre l'évacuation de l'air par les ventouses. Le tableau ci-dessous indique les débits de remplissage selon les diamètres de tuyau Tableau 1 : Débits de remplissage recommandés Diam. Tube M3/h mm 25 0,7 32 1,2 40 2,3 50 2,3 63 4,6 75 6,9 Vitesse m/s 0,61 0,60 0,72 0,46 0,58 0,61 Diam. Tube mm 90 110 160 200 250 280 Vitesse M3/h m/s 0,57 0,69 0,66 0,66 0,75 0,57 10,4 17,3 34,5 57,5 103,5 115,0 On - Off - Auto (Marche manuelle - Arrêt - Marche contrôlée par l'automatisme . AUTO. Pour changer de position utiliser l'outil "clé drapeau" 995-15 En exploitation normale le selecteur est sur la position ON : 1 Déclenchement manuel de l'arroseur. OFF: Arrêt, l'arroseur reste fermé même si le solénoïde est activé AUTO: L'arroseur fonctionne dés que le solénoïde est activé par le système d'automatisme Réglez le sélecteur sur la position appropriée Modification de la pression de réglage du régulateur de pression intégré à l'arroseur La vanne pilote dispose de 4 positions de réglage de la pression: 3,5 - 4,6 - 5,6 - 7 bars (50, 65, 80, 100 PSI). L'arroseur est livré pré-réglé sur la pression choisie à la commande Pour modifier le réglage de la pression: 1 - Dessérez l'écrou de blocage 2 - Déplacer le curseur sur la pression désirée 3 - Ressérez l'écrou de blocage Pour démonter la vanne pilote voir page 9 6 En t ret ien Les arroseurs INFINITY sont conçus pour fournir un service fiable des années durant, sans entretien régulier. S'il devient nécessaire de démonter l'arroseur pour rémédier à un défaut de fonctionnement et remplacer un composant, toutes les pièces internes sont accessibles simplement en enlevant le couvercle. Certains outils spécifiques sont nécessaires pour le démontage-remontage et l'entretien de l'arroseur. Vous pouvez vous procurer ces outils auprès de votre revendeur Toro. Démontage du couvercle 1 2 Enlevez les trois (3) vis sur le dessus. Soulevez le couvercle. Retrait de la plaque personalisable Chaque arroseur INFINITY dispose d'une plaque amovible personnalisable. Vous pouvez faire inscrire dessus , par exemple, la distance au drapeau, le logo du golf etc... Rapprochez vous de votre revendeur Toro pour de plus amples renseignements 1 2 Poussez les 3 pattes de la plaque vers l'intérieur Détachez la plaque du couvercle 7 Remplacement du décodeur GDC Les fils du solénoïde sont directment raccordés en usine au décodeur. Pour remplacer le décodeur ou le solénoïde, il faut couper les 2 fils et mettre des connexions étanches comme décrit page 3 pour rebrancher le nouveau décodeur. 1 3 2 Sortez le décodeur. Coupez les fils rouge et noir du solénoïde Démontez les connexions étanches des fils noir et blanc. Retirez le décodeur Dénudez les fils noir et rouge du solénoïde et noir et blanc du décodeur 5 4 6 Raccordez ensemble les fils de couleurs identiques. Installez les connecteurs comme décrit page 3 Poussez à fond le connecteur et les fils dans la cartouche. Clipsez le couvercle Utilisez de nouvelles connexions étanches complétes (1) 7 * 8 N'oubliez pas de noter la nouvelle adresse du décodeur et de la saisir dans le programmateur ou le logiciel LYNX Réinstallez correctement le couvercle Faire fonctionner l'arroseur sans son couvercle ou avec un couvercle mal fermé pourrait réduire la durée de vie de l'arroseur Les cartouches remplies de gel ne sont pas réutilisables après démontage Glissez le décodeur dans son logement et rangez les connexions dans le compartiment 8 Remontez le couvercle avec ses 3 vis serrées avec un couple maxi de 36,4Kg-m Démontage de la vanne pilote et son solénoïde La vanne pilote est conçue pour être démontée, l'arroseur étant sous pression. Une fois démontée, l'arroseur reste fermé 1 2 Enlevez la vis qui maintien la vanne pilote en place Sortez la vanne pilote et son solénoïde Illustration 1 : vue éclatée de la vanne pilote 1 Dévissez le solénoïde (17) dévissez la molette (7) et enlevez le positionneur (6). 2 Enlever l'ensemble diaphragme prise de pression (1), le pointeau (2), le ressort (3), l'entretoise de réglage (4), le curseur de réglage (5) et le joint torique (11) 3 Enlever l'actionneur manuel (10), le noyau (12). L'actionneur retient le noyau dans le corps de la vanne pilote. 4 Nettoyez et inspectez toutes les pièces. Vérifiez que les filets du solénoïde et de la vanne pilote sont propres avant remontage Remplacez les pièces endommagées Réassemblez les pièces dans l'ordre inverse. Un mauvais vissage du solénoïde risque d'endommager le corps de la vanne pilote et causer des disfonctionnements. Illustration 1 Références des pièces de la Vanne Pilote 1. 118-1825 Prise pression avec membrane 2. 102-2469 Pointeau VP réglable 3. 102-2235 Ressort VP Réglable 4. 102-2236 Entretoise de réglage 5. 102-2237 Curseur de réglage 6. 102-2606 Positionneur 7. 343-4441 Molette écrou 8. 118-3711 Corps VP INFINITY 9. 1-2035 Joint torique 10. 102-4831 Actionneur manuel rouge (inclus 9) 11. 360-0220 Joint torique 12. 118-1740 Noyau 13. 118-0248 Solénoïde 24 VAC standard 13. 102-3443 Solénoïde 24 VAC Spike Guard faible consommation 13. 102-3444 Solénoïde 24 VAC Spike Guard Chromé nickel 13. 102-2709 Solénoïde à impulsion 9VCC 13. 118-0841 Décodeur avec solénoïde à impulsion câblé. 14. 4102001 Vis inox #10x1'' auto-taraudeuse 15. 118-1816 Boîtier vanne pilote 16. 2-9654 Joint torique 9 Remplacement du solénoïde Pour les arroseurs INFINITY équipés du décodeur, les fils du solénoïde à impuls. doivent respecter un code couleur Illust. 1A. Pour les arroseurs INFINITY standards, le solénoïde 24 VAC n'est pas polarisé, repérez le(s) câble(s) du commun. Illust. 1B 1A 1B Coupez les fils rouge et noir à bande blanche qui relient le solénoïde au décodeur 3 6 Réinstallez la vanne pilote, revissez la vis de maintien Rangez les connexions et fils dans le compartiment SMART ACCESS 10 Dévissez le solénoïde, inspectez et nettoyez le noyau à l'eau propre. Vissez le nouveau solénoïde en prenant soin de ne pas foirer le filet Pour les arroseurs 24V coupez les fils en amont des connexions qui ne devront pas être réutilisées. 4 Dénudez les fils sur 11mm Etamez légèrement les fils souples multibrins 2 Alignez les fils sans les torsader. Enfilez le connecteur sur les fils, vissez à fond Respectez les codes couleur: Solénoïde à décodeur appairez les couleurs de fils (noir avec noir, rouge avec rouge) 5 Introduisez le connecteur et les fils dans la cartouche* remplie de gel fermez le couvercle *La cartouche remplie de gel n'est pas réutilisable. Utilisez des connexions étanches neuves à chaque remplacement de solénoïde Démontage de la partie escamotable: tourette porte buses et turbine 1 2 3 995-83 Insérez l'outil polyvalent dans la fente du couvercle. Inclinez l'outil pour l'enclencher 4 Tirez la tourette escamotable et saissez là fermement 5 Inserrez l'outil polyvalent dans l'oeil du circlips Avec l'outil polyvalent, poussez la bague vers le bas pour dégager le circlip. Enlever le circlips en tirant et vrillant 6 Sortez la partie escamotable avec soin. Le ressort se détendra contre votre main 7 118-0954 Utilisez l'outil CTOOL pour compresser le ressort et accéder facilement au démontage éventuel des buses 11 Démontage de l'arroseur modèle plein cercle INF34 et INF54 Se reporter à l'illustration 8 pour repérer les différentes pièces 2 Illustration 8 1. Saisissez la tourette escamotable (16) et le ressort de rappel (14). Dévissez le porte buse (4) dans le sens anti-horaire 1 3 5 2. Détendez avec précaution le ressort de rappel 6 15 4 3. Enlevez la bague joint racleur (12-13) et le ressort 10 9 16 4. Dévissez le filtre (19) en utilisant l'outil polyvalent 995-83 8 7 5. Enlevez le joint torique (15) de la tourette 7 11 6- Déboitez le stator (18), puis sortez le mécanisme à turbine et engrenages (17) en appuyant sur l'extrémité de l'axe fileté 12 17 7. Pour dévisser la buse principale (10) utilisez une clé à douille de 5/8'' (référence 995-99). Laissez le couvercle (3) monté sur le porte buse (4) sinon c'est le support de buse (8) qui se dévissera 13 18 8. Pour dévisser la buse intermédiaire (6), la buse rapprochée (5) et les bouchons (7) utilisez une clé à douille de 5/16'' (référence 995-105) 19 14 9. Nettoyez et inspectez toutes les pièces soigneusement et remplacez les si besoin. N'utilisez que de l'air comprimé pour nettoyer les busesl Lors du remontage dans le corps de l'arroseur, assurez-vous que le circlips est correctement engagé dans la gorge. Utilisez l'outil polyvalent pour faciliter son positionnement. Démontage de l'arroseur modèle secteur et plein cercle INF35 et INF55 Se reporter à l'illustration 9 pour repérer les différentes pièces Illustration 9 1. Dévissez le filtre (17) dans le sens anti-horaire à l'aide de l' l'outil polyvalent. 1 2 8 10 7 2. Enlevez le stator variable (16) de la tourette 3. Avec une clé allen 3/32" (995-82), dévissez sur 6 à 7 tours la vis BTR (14) de maintien du mécanisme. Utlisez une pince à bec fin pour sortir le mécanisme. MISE EN GARDE: N'utilisez jamais la turbine pour tirer ou pousser sur le mécanisme (15) au risque de la séparer de son axe. Saisissez le corps du mécanisme avec la pince à bec fin pour le sortir et le remboîter. 12 3 11 9 13 4 15 14 Lors du réassemblage veillez à bien aligner le mécanisme avec la vis BTR de maintien et à resserer cette vis 5 16 4. Pour dévisser la buse principale (10) utilisez une clé à douille de 5/8'' (référence 995-99). 5. Pour dévisser la buse intermédiaire (9), la buse rapprochée (8) et le bouchon (12) utilisez une clé à douille de 5/16'' (référence 995-105) 6. Nettoyez et inspectez toutes les pièces soigneusement et remplacez les si besoin. N'utilisez que de l'air comprimé pour nettoyer les buses afin d'éviter de les endommager avec un outil 12 17 6 Montage de la partie tourette escamotable et turbine modéles INF35 et INF55 1 2 Placez l'outil de compression du ressort CTOOL comme illustré en 1 4 Enfoncez la bague joint racleur sous la gorge du circlips. Posez le circlips autour de la tourette côté fin vers le haut 3 Repérez l'encoche qui correspond à la nervure interne 5 Centrez la bague à cliquet en face de l'encoche et introduisez la tourette 6 Enfoncez le circlips avec l'outil multifonction. Assurez vous qu'il s'enclique bien dans la gorge Enlevez l'outil CTOOL et laissez la tourette descendre en position rétractée Montage de la partie tourette escamotable et turbine modéles INF34 et INF54 Pour l'installation de la partie tourette escamotable et turbine des modèles INF 34 et INF54, suivez uniquements les étapes 1, 4, 5 et 6 décrites ci-dessus. 13 Démontage du pré-filtre et de la vanne incorporée AVERTISSEMENT: Le réseau alimentant l'arroseur doit être dépressurisé et purgé d'eau avant de démonter la vanne incorporée AVERTISSEMENT NE VOUS TENEZ JAMAIS PENCHE DIRECTEMENT AU-DESSUS DE L'ARROSEUR PENDANT LE REMPLISSAGE DE L'INSTALLATION D'ARROSAGE, LORS DU DECLENCHEMENT MANUEL OU AUTOMATIQUE ET LORS DU DEMONTAGE. L'EJECTION D'UN JET D'EAU SOUS PRESSION, D'UN COMPOSANT PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES. La partie tourette turbine doit être préalablement démontée comme indiqué page 11 pour pouvoir accéder à la vanne incorporée et au pré-filtre à gravier 1 2 3 995-100 Placez le sélecteur manuel sur ON (marche) pour s'assurer que l'eau est coupée et le système dépressurisé Il est indispensable de disposer de la pince à bec référence 995-100 5 4 Positionnez les becs de la pince sur les oreilles du circlips puis compressez le 7 - Entretien du pré-filtre Appuyez au centre de la vanne incorporée avec la pince à bec pour faciliter le démontage du circlips 6 Saisissez l'oreille qui s'est le plus dégagée et tirez en vrillant le circlips Saisissez la vanne incorporée par l'une des ailettes et tirez pour la sortir 8 La pompe à main référence GULP36 peut s'avérer très utile pour vider le résidu d'eau au fond de l'arroseur. Utilisez la pince à bec pour saisir le pré-filtre et le sortir. Nettoyez le ou remplacez le si nécessaire 14 Utilisez la pince à bec pour remettre le pré-filtre en place Remontage de la vanne incorporée Il est indispensable de disposer de l'outil d'insertion de vanne. Pour les arroseurs 1'' (INF3X) utilisez l'outil référence 118-1844 Pour les arroseurs 11/2'' (INF5X) utilisez l'outil référence 118-1843 Ces outils possèdent une gachette à actionner pour libérer le circlips lors de la dernière étape de remontage 1 2 Poussez à fond la gachette vers le bas Montez le circlips Installez le côté fin du circlips vers le haut. Compressez le circlips pour accrocher ses oreilles aux pattes de l'outil 5 4 Insérez la vanne incorporée dans l'arroseur 7 Alignez la gachette de l'outil, le circlips et la vanne incorporée avec l'encoche visible sur le corps de l'arroseur 3 Alignez le port de communication avec l'encoche prévue dans l'outil. Emboitez la vanne sur l'outil 6 Enfoncez complètement l'outil puis tirez sur la gachette pour libérer le circlips en position. 8 Retirez l'outil d'insertion Réinstallez l'ensemble tourette turbine selon la procédure de la page 13 Vérifiez que le circlips est bien engagé dans la gorge du corps de l'arroseur avant de remonter l'ensemble tourette turbine 15 Flush de l'arroseur 1. L'arroseur étant en marche, appuyez avec le pied sur le centre du couvercle à plusieurs reprises. L'eau qui s'échappe autour de la tourette escamotable évacuera tous les débris 2- A l'aide de la clé drapeau ou de la télécommande radio, actionnez l'arroseurs à plusieurs reprises pour s'assurer qu'il se rétracte correctement. Le couvercle de la tourette escamotable doit être parfaitement ajusté au couvercle de l'arroseur une fois rétracté. Si la tourette reste coincée, vérifier qu'aucun débris ne coincent le coulissement. Au besoin si le flush pratiqué selon 1) ne suffit pas. Démonter la tourette escamotable. Dépistage des problèmes Problème Cause Solution Pas de signal 24 VAC ou d'impulsions du décodeur Mesurez la tension 24V ou l'intensité du décodeur avec une pince micro-ampèremétrique Vanne pilote colmatée Démontez la vanne pilote et nettoyez (page 9) Sélecteur On-Off-Auto sur Off (Arrêt) Positionnez sur Auto Le solénoïde est défaillant Démontez et remplacez le solénoïde (page 9) Le noyau du solénoïde coulisse mal Inspectez et nettoyez Pas de décharge d'eau de la vanne pilote Tubing de communication colmaté. Démontez la vanne pilote et purgez le clapet à bille L'arroseur ne s'ouvre pas Sélecteur On-Off-Auto sur ON(Marche) Vérifier la présence 24VAC. Si présence alors déconnectez un fil. Si l'arroseur se ferme, vérifiez le programmateur. Pour les arroseurs à décodeur, vérifiez les connexions et le câblage Positionnez sur Auto ou Off Débris coincés sous la vanne incorporée Démontez la vanne incorporée et nettoyez (Page 14) Filtre à maille inox du piston colmaté Démontez le piston de la vanne et nettoyez (Page 14) Joint du piston endommagé Démontez la vanne incorporée et remplacez Le noyau du solénoïde coulisse mal Inspectez et nettoyez Le cylindre de la vanne incorporée n'est pas aligné avec le tube de communication du boîtier de l'arroseur Démontez la vanne incorporée et remontez correctement (Page 15) Solénoïde 24 V alimenté en permanence. Solénoïde 9VCC ne reçoit pas d'impulsions du décodeur L'arroseur reste ouvert L'arroseur ne tourne pas Débris coincés entre le stator et la turbine Démontez et nettoyez le filtre et le stator Mécanisme de rotation hors d'usage Remplacez le mécanisme Débris coincés entre la tourette et le boîtier Faire un flush de l'arroseur comme indiqué La tourette ne se rétracte pas Ressort de rappel manquant ou endommagé Tourette endommagée Buse(s) colmatée(s) Mauvaise répartition de l'eau Orifice de la buse endommagé Pression d'alimentation trop faible Remplacez le ressort Remplacez la tourette Nettoyez ou remplacez la (les) buse(s) Remplacez la buse Vérifiez et corrigez l'origine du manque de pression dans l'installation d'arrosage Garantie et support de Toro ans à compter de la date d’achat. (Cinq ans si l’arroseur est installé avec le raccord articuléToro.) Ni la SociétéToro ni la SociétéToro Warranty ne peuvent être tenues responsables de la défaillance de produits qu’elles ne fabriquent pas, même si ces produits sont vendus ou utilisés de pair avec les produitsToro. Au cours de la période de garantie et à notre discrétion seule, nous réparerons ou remplacerons toute pièce qui s’avère défectueuse. Retournez la pièce défectueuse au lieu d’achat. Notre responsabilité se limite strictement au remplacement ou à la dommages indirects, fortuits ou accessoires en rapport avec l’utilisation de l’équipement, y compris mais non de façon limitative, la perte de végétation, le coût d’un équipement de rechange ou de services requis au cours de la période de mauvais fonctionnement ou résultant de la non utilisation, les dommages à la propriété ou les blessures corporelles suite à une négligence de la part de l’installateur. Certainesé ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages fortuits ou accessoires; il se peut donc que les limites ou exclusions précédentes ne s’appliquent pas dans votre cas. Toutes les garanties implicites, y compris celles de bonne vente et d’aptitude à produire une tâche particulière, sont limitées à la durée de cette garantie expresse. Certaines provinces ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite; il se peut donc que la limite précédente ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. 16 © 2013 Toro Company, Golf Division • www.toro.com • 1-877-345-8676 Formulaire 378-0798 rév. AFR Distributeur : SOLVERT-SADIMATO - 90 Av. de Dreux - 78371 Plaisir - France - T: 33 (0)1 30 81 77 30 email: commercial@sadimato.com