Globe Electric 64981 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Globe Electric 64981 Guide d'installation | Fixfr
globe.
Thank you for selecting Globe as your lighting choice for your home. With proper care, this product will provide years of pleasure and enjoyment.
Carefully follow the instructions in order to ensure that this product functions safely and properly for years to come.
Nous vous remercions de choisir les luminaires Globe pour l'éclairage de votre domicile. Moyennant un entretien adéquat,
ce produit vous fournira un éclairage plaisant et agréable. Suivez attentivement les instructions afin d'assurer
le fonctionnement convenable et sécuritaire de ce produit durant des années.
PENDANT e LUMINAIRE SUSPENDU
FOR YOUR SAFETY:
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Most electrical accidents are caused by carelessness or ignorance. If you combine a basic
knowledge of electricity, a healthy respect for it, and a dose of common sense, you can
safely tackle many household electrical repairs. Here are some basic guidelines for
working with electricity:
Before working on a circuit, go to the main service panel and remove the fuse or trip
the breaker that controls that circuit. Tape a sign to the panel warning others to leave
La plupart des accidents de nature électrique tirent leurs sources a la négligence ou
a l'ignorance. Si vous entretenez une connaissance de base de l'électricité, et lui
jumelez un respect sain et du bon sens, vous pourrez effectuer de nombreuses
réparations électriques domestiques en toute sécurité. Voici quelques lignes
directrices à suivre lorsque vous effectuez des travaux électriques :
Avant de travailler avec un circuit, accédez au panneau de disjoncteurs principal, et
enlevez le fusible ou mettez hors tension le disjoncteur commandant ce circuit. À
the circuit alone while you work. l'aide de ruban adhésif, collez une petite affiche au panneau avertissant toute autre
. . . . ersonne de ne pas toucher au panneau des disjoncteurs pendant que vous travaillez
Before touching any wire, use a voltage tester to make sure it's not live. P cenep p ) Р q
avec ce circuit.
Whenever you check for voltage in a receptacle, check both outlets —- each may be
. s Avant de toucher un fil quelconque, servez-vous d'un vérificateur de tension pour
controlled by a separate wiring circuit.
vous assurer qu'il n'est pas sous tension.
When replacing fuses, turn off the main power first. Make sure your hands and feet
are dry, and place one hand behind your back to prevent electricity from making a
complete circuit through your chest. Touch a plug fuse only by its insulated rim.
Remove cartridge fuses with a fuse puller.
Chaque fois que vous vérifiez la présence d'une tension dans une prise de courant
murale, vérifiez toujours les deux prises individuelles: deux circuits de cáblage
séparés peuvent tres bien asservir les deux prises individuellement, l’une
indépendamment de l'autre.
Use tools with insulated handles and ladders made of wood or fiberglass. Lorsque vous remplacez des fusibles, mettez d'abord le commutateur principal de
courant hors tension. Assurez-vous que vos mains et pieds sont secs, et placez une
main derriere le dos afin d'empécher I'électricité de décrire un circuit complet à
travers votre poitrine. Touchez un fusible á bouchon seulement par son rebord isolé.
Retirez les fusibles à cartouche a l'aide d'une pince à fusible.
To protect children, place safety covers over any unused outlets.
When unplugging a power tool or appliance, pull on the plug, not on the power cord.
Improperly used extension cords are a leading cause of electrical fires. They are for
temporary use only - do not use them to extend a circuït permanently. Utilisez des outils à poignées isolées et des échelles de bois ou de fibre de verre.
Afin de protéger les enfants, insérez un capuchon de sécurité dans toute prise de
Keep dry-chemical fire extinguishers in the kitchen, basement, and workshop.
courant non utilisée.
Never disable grounding devices. Make sure that all appliances requiring grounding
are prºperly grounded’ and that the electrical System itself is properly grounded_ Lorsque vous débranchez un outil électrique ou un appareil ménager, tirez sur la fiche
‚ ‚ ‚ et non sur le cordon.
Meet or exceed all electrical code requirements that cover the work you are doing.
Les cordons prolongateurs mal utilisés figurent parmi les premiéres causes de feux
électriques. Ils sont destinés a un usage temporaire seulement. Evitez de les utiliser
pour prolonger un circuit de fagon permanente.
Always work with enough light to see what you are doing; it's easy to make mistakes
when you're working in dim light.
When in doubt about the safety of any electrical repair or test, call in a professional.
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO
ENSURE CORRECT BRANCH CIRCUIT
CONDUCTOR.
Gardez des extincteurs de feu á poudre dans la cuisine, au sous-sol et dans
latelierNe mettez jamais des dispositifs de mise á la terre hors fonction.
Assurez-vous que tous les appareils ménagers qui nécessitent une mise a la terre
sont adéquatement mis a la terre et que le systeme électrique l'est tout autant.
Respectez ou méme dépassez les exigences du code électrique touchant les travaux
que vous effectuez.
Travaillez toujours avec suffisamment d'éclairage pour voir clairement ce que vous
faites; il est facile de commettre des erreurs en travaillant a la lumiére tamisée ou
mi-sombre.
Dans le doute á propos de la sécurité de toute réparation ou de tout essai électrique,
faites appel a un(e) professionnel(le).
CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
POUR ASSURER QUE LE CONDUCTEUR DE
DÉRIVATION EST ADÉQUAT.
Since 1932, Globe has taken pride in offering products of the highest quality, and a level of service unparalleled in the industry.
Should you encounter any difficulties, have any questions or simply wish to offer us your valuable feedback, you may contact us in the following ways:
Toll Free Telephone: 1-800-361-6761 (North America Only) / Toll Free Fax: 1-800-668-4562 (North America Only)
E-Mail: info@globe-electric.com / Mail: Globe Electric Customer Service Department
150 Oneida, Montreal, Quebec, Canada H9R 1A8
Please visit our website to discover other quality Globe products: http://www.globe-electric.com
Depuis 1932, Globe met sa fierté a offrir des produits d'éclairage de la plus haute qualité et un niveau de service inégalable dans son secteur.
En cas de difficultés ou de questions, ou si vous désirez simplement nous faire part de vos commentaires, vous pouvez communiquer avec nous par les coordonnées suivantes :
Téléphone sans frais d'interurbain : 1-800-361-6761 (Amérique du Nord seulement) / Télécopie sans frais d'interurbain : 1-800-668-4562 (Amérique du Nord seulement)
Courriel : infoCglobe-electric.com / Courrier : Globe Electric, Service du soutien de la clientele
150 Oneida, Montréal, Québec, Canada H9R 1A8
Visitez aussi notre site Web pour découvrir d'autres produits Globe de qualité, á l'adresse http://www.globe-electric.com
INSTRUCTIONS
ELECTRICAL INSTALLATION / INSTALLATION ELECTRIQUE
FIG. 1. Place the wall switch to the"OFF" position.
Mettez le commutateur mural hors tension.
Depending on which type of fuse box you have in your home:
Selon le type de boite a fusibles qui commande l'électricité dans votre domicile :
FIG. 2. Place either the main (Master) switch to the "OFF" position, cutting off power to your entire home
OR turn off the individual switch that provides power to where the fixture will be installed.
Mettez hors tension soit le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute
la maison, soit le commutateur individuel qui commande l'alimentation au circuit particulier
sur lequel vous mettrez en place le nouvel appareil d'éclairage.
OR/OU
FIG. 3. Place either the main (Master) switch to the "OFF" position, cutting off power to the entire home
OR unscrew the fuse that provides power to where the fixture will be installed.
Mettez hors tension le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute \';\lliLl SWITCH
la maison, ou alors dévissez le fusible commandant l'alimentation au circuit particulier
P COMMUTATEUR MURAL
sur lequel vous mettrez en place le nouvel appareil d'éclairage.
FIG. 2
BREAKER PANEL
PANNEAU DES DISJONCTEURS BOÎTE À FUSIBLES
FIG. 3
FUSE BOX
Cleaning: Before cleaning your lamp, turn off the switch or power source. Wipe the lamp with a soft, damp cloth.
Nettoyage : Avant de nettoyer votre lampe, fermez ou coupez la source d'énergie. Essuyez la lampe avec une étoffe douce et humide.
Mounting strip Q
Barre transversale
Mounting screws
Vis de montage
Black live wire
Fil noir (actif)
Neutral white wire
Fil blanc (neutre)
PENDANT
A19 replacement bulb, 60W MAX (sold separately)
LUMINAIRE SUSPENDU
ampoules de remplacement A19, 60 W MAX (vendue séparément)
64981
Outlet box (not provided)
Boite de sortie
(non comprise)
Outlet box screws
& .‚\ I.
Q ;“Ϋ | \';3
|
\ j / Vis de soutien
| /‘g}; <+—— Wire connector
Connecteur de fil
Ground wire
Fil de mise á la terre
Canopy
Couvercle
Shade
Abat-jour
A19 bulb, 60 W
(sold separately)
Ampoule A19, 60W
(vendue séparément)
DESIGN AND COLOR MAY VARY
DEPENDING ON THE STYLE PURCHASED.
LA FORME ET LA COULEUR PEUVENT
VARIER SUIVANT LE MODELE ACHETE.

Manuels associés