- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARNU243CFA4.ANWALUS
- Guide d'installation
ARNU123CEA4.ANWALUS | LG ARNU243CFA4.ANWALUS Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR • Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. TYPE : Posé au sol Posé au sol dissimulé Traduction de l’instruction originale http://www.lghvac.com www.lg.com Climatiseur de type posé au sol (dissimulé) Manuel d’installation de l’Unité intérieure TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .........3 Mesures de sécurité...............4 Installation Choix du meilleur emplacement........................................7 o Quatre vis de type "A" o Plaque de montage Connexion du câblage ..........9 Raccordement des câbles entre l’unité intérieure ............9 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure....................10 o Tuyaux: Côté gaz Côté liquide o Tube d'évacuation isolés o Tube d'évacuation complémentaire o Niveau à bulle o Tournevis o Perceuse électrique o Embout scie trépan o Longueur horizontale o Jeux d'outils pour évasement o Clés dynamométriques o Clé Réglages du commutateur DIP........................................12 Réglage de la commande groupée................................13 Désignation du modèle .......18 Émission de bruit aérien......18 Concentration limite.............18 o Un verre d'eau o Tournevis o Clé six pans o Détecteur de fuite de gaz o Pompe a vide o Manomètre o Guide de l'utilisateur o Thermomètre 2 Unité intérieure Eléments d'installation Eléments d'installation [CEA/CFA Type] FRANÇAIS Panneau de commande Sortie d’air Remote Controller Panneau de commande TEMP Remote Controller Filtre à air Entrée d’air [CEU/CFU Type] Entrée d’air Filtre à air (à l’Entrée d’air) Outils d'installation Nom Quantité Forme Raccord de drainage Vis 1 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE Maté riau d'isolation 1 jeu pour tuyau de gaz Bande en plastique Plaque de montage du conduit 8 DE CHAQUE 1 DE CHAQUE (Autre) • Manuel de l'utilisateur • Manuel d'installation pour tuyau à liquide Manuel d'installation 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. 4 Unité intérieure Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). • Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Mesures de sécurité N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. • Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. • Il peut se produire un manque d'oxygène. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. • N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Mesures de sécurité ATTENTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Evitez des blessures. n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. Maintenez le produit de niveau lors de son installation. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! • Vous risquez de subir des blessures. • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. Ne buvez pas l'eau drainée du produit. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. • Elle peuvent brûler ou exploser. • Faites attention et évitez des bles- • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. sures. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utilivos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas ser la télécommande si les piles ont fuit. la télécommande si les piles ont des fuites. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. 6 Unité intérieure • Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. Installation Installation FRANÇAIS Sélection du meilleur emplacement Unité d’intérieur Fenêtre 20 ou plus Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les conditions suivantes : • L’endroit doit pouvoir supporter sans problème une charge excédant quatre fois le poids de l’unité. • L’endroit doit pouvoir accepter les dimensions de l’unité comme représentée sur l’image. • La surface doit être plane et stable. • Le raccordement de l'unité doit être facilement réalisable. • L’emplacement ne doit pas être soumis aux perturbations électriques. • Le climatiseur doit être monté pour assurer une ventilation correcte de la pièce. • L'appareil ne doit pas être monté à proximité de source de chaleur ou d’humidité. Consolider les supports de fixation de l’appareil. • Aménager la trappe dans le plafond de façon à pouvoir nettoyer les filtres ou réaliser la maintenance du produit. Direction du flux d’air Espace pour le service Front side 100 ou plus 175 ou plus 100 ou plus 1000 ou plus Direction de l’entrée d’air 150 ou plus Base 654 Fenêtre 80 ou plus Veuillez choisir un emplacement pour l'installation de l’unité intérieure qui tienne compte des conditions énumérées ci-après et qui soit approuvé par le propriétaire. • Un endroit où le plancher soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure. • Un endroit où le plancher ne soit pas incliné de façon significative. • Un endroit où rien ne bloque le passage de l’air. • Un endroit où l’eau de la condensation puisse être correctement évacuée. • Un endroit où il y ait un dégagement suffisant pour permettre l’installation et l’entretien de l’appareil. • Un endroit où il n’y ait aucun risque de fuite de gaz inflammable. • Un endroit assurant une distribution optimale de l'air. • Un endroit où la connexion de la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure soit possible dans les limites permises (référez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.) • Veillez à ce que les unités intérieure et extérieure, le cordon d’alimentation et le câblage de transmission soient placés à une distance de 1m minimum vis-à-vis des téléviseurs et des radios, de manière à éviter les images déformées et les interférences. (En fonction du type et de la source des ondes électriques, des interférences peuvent se produire même si la distance entre les éléments est supérieure à 1 m.) Zon ed ’en tret ien Ao up B o lus up lus [IMPORTANT] Assurez un dégagement suffisant pour l’entrée d’air et l’entretien. (Unité: mm) Type A B CEU Type 788 1080 CFU Type 1066 1358 Manuel d'installation 7 Installation Pas du boulon • Positionnement des orifices pour suspension au mur. A A CE CF 858 1136 1. Utilisez le support d’installation pour l’installation. Vérifiez que le mur soit assez solide pour supporter le poids de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûrs, renforcez le mur avant d’installer l’appareil. 2. Vous devez obligatoirement laisser un espace de 10cm sous l’appareil pour que l’air puisse passer. De plus, assurez-vous que l’appareil est installé à niveau de sorte que le drainage coule se fasse normalement. Si l’appareil est penché, l’eau peut fuir. 3. En fonction de l’état du mur, il se peut que le bruit de fonctionnement devienne plus grand. 270 Capacity(Btu/h) 198 (Unité: mm) (Unité: mm) Ouverture/Fermeture du panneau avant (1) • Ouverture/Fermeture du panneau avant (2) (1) Ouvrez le couvercle du panneau de commande (boulon à gauche et à droite). (2) Enlevez les vis (boulons à gauche et à droite). (3) Soulevez le panneau avant de l'unité. • Pour le refermer, suivez la procédure inverse. 8 Unité intérieure (3) (2) (1) Installation Connexion du câblage Enlevez le couvercle du boîtier électrique et raccordez tous les câbles. FRANÇAIS Attachez avec la bride Mise à la terre du cordon d’alimentation électrique (câblage sur place) Attachez avec la bride accessoire Mise à la terre du cordon d’alimentation électrique Câblage de transmission Câblage de transmission (câblage sur place) Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure. Unité intérieure Plaque à Bornes interne GN/YL L(L1) N(L2) Unité Extérieure Plaque à Bornes interne YL RD BK A B SODU B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V IDU - - B A - - - - Dispositif de Régulation à Distance filaire Connexion Interne (Peut être Raccordée à L’unité Externe) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. Serrage des câbles 1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande. 2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis. 3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de AWG18 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique. Manuel d'installation 9 Installation ISOLATION THERMIQUE 1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel d’isolation thermique ayant une excellente résistance à la chaleur (supérieure à 120°C). 2. Précautions à prendre dans des conditions d’humidité élevée Ce climatiseur a été essayé conformément aux "Conditions ISO en cas de brume" et il a été confirmé que l’appareil ne présente aucun défaut. Toutefois, s'il est mis en fonctionnement pendant longtemps sous une atmosphère d’humidité élevée (température de point de rosée: plus de 23°C), il se peut que des gouttelettes d'eau tombent. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation thermique en suivant la procédure suivante: • Matériel d'isolation thermique devant être préparé... EPDM (Ethylene Propylene Diene Methylene [Terpolymère éthylène-propylène-diène]- température de résistance à la chaleur supérieure à 120ºC. • Dans un environnement avec un taux d’humidité élevé, l'épaisseur du matériel isolant doit dépasser les 10mm. Ruban de fixation (accessoire). Unité intérieure Isolation thermique (accessoire) Isolation pour l'ajustage de précision (accessoire) (Pour tuyaux de liquides) Isolation pour l'ajustage de précision (accessoire) (Pour tuyaux de gaz) Après avoir vérifié d’éventuelles fuites de gaz au niveau des joints, assurez-vous d’isoler le tout avec un joint d’isolation non fourni (Serrez les deux côtés avec des pinces). Tuyauterie du fluide frigorigène Tuyaux de liquides Bride (6) (4 accessoire) Installation de la Tuyauterie d’évacuation • La tuyauterie d’évacuation doit être orientée vers le bas (1/50 à 1/100): veillez à éviter les pentes ascendantes et descendantes pour empêcher l'inversion du flux. • Pendant le raccordement de la tuyauterie d’évacuation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur l'orifice de vidange de l'unité intérieure. • Le diamètre extérieur du tuyau d’évacuation de l'unité intérieure est de 21mm. Matériau utilisé pour la tuyauterie : Tuyau de 25mm et raccordements de tuyauterie en chlorure polyvinylique • Veillez à recouvrir la tuyauterie d’évacuation avec du matériel d'isolation thermique. Matériel d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène d’une épaisseur supérieure à 10 mm. • Au cas où plusieurs tuyaux d’évacuation venaient à converger, veuillez installer la tuyauterie en suivant la procédure cidessous. Pente descendante avec une inclinaison d’au moins 1/100. • Une fois l’installation de la tuyauterie terminée, vérifiez que le processus d’évacuation se déroule sans problèmes. • Veillez à rendre étanches toutes les unités intérieures. 10 Unité intérieure Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. 3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.) 4) Détermination de la source d'énergie. 5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante. 6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du fabricant. 7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.) 8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides. 9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension. • Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge. • Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande. Installation Réglages du commutateur DIP 1. Unité intérieure SW1 Fonction Communication Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW5 Réglage On - Par défaut Off - - Off Maître Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Réglage Off - Pièce de rechange Etc. Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. ※ Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure 12 Unité intérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 FRANÇAIS n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Affichage du message d'erreur Maître n Commutateur DIP de la carte électronique ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. Manuel d'installation 13 Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. 14 Unité intérieure Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Maître FAU Esclave FAU Maître Master Esclave N GND Signal 12 V M Affichage du message d'erreur Maître FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) ou Affichage du message d'erreur Maître h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais Manuel d'installation 15 Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. 16 Unité intérieure Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maître Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. Manuel d'installation 17 FRANÇAIS Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Installation Désignation du modèle ARN U 07 G CE A 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Caractéristiques électriques 1:1Ø, 115V, 60Hz 2:1Ø, 220V, 60Hz 6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz 7:1Ø, 100V, 50/60Hz 3:1Ø, 208/230V, 60Hz G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5,000 Btu/h ➝ '05' 18,000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) 18 Unité intérieure US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623