▼
Scroll to page 2
of
19
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : CASSETTE 4 VOIESTYPE CASSETTE www.lg.com 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! ATTENTION • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • L’installation DOIT être conforme aux codes de construction locaux, et dans le cas où il n’en existe pas, au Code National de l’Electricité NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à l’édition actuelle et au Code Canadien de l’Electricité, Partie 1 CSA C.22.1. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. Installation • Mettez toujours à terre le produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant endommagés. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation professionnel. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures. • Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure. - Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc. • Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. - Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. • Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. - Cela peut provoquer des blessures ou un accident. • Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Fonctionnement FRANÇAIS • Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils. - Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la génération de chaleur. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. - Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Évitez le contact avec des flammes. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie. • A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement. • Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique. • Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez. - Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. • Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. - Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures. • Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. - Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. • Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. - Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant. ! AVERTISSEMENT Installation • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins. • Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. - Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil. • Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau. Fonctionnement • Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. - Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort. - Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer des défauts sur sa surface. • N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. - Autrement, vous risquez d’endommager vos biens. • Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident. TABLE OF CONTENTS 5 TABLE OF CONTENTS 3 6 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 7 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 8 9 Conduits de drainage unité interne Câblage 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 11 11 11 Insertion des piles Installation de la télécommande sans fil Méthode de fonctionnement 12 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF (ACCESSORY) 14 TEST DE FONCTIONNEMENT 15 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15 15 16 17 Réglage d'installation - Vérification de l'adresse de la commande centralisée Réglage d'installation - Réglage de l'adresse de la commande centralisée Réglage d'installation - Accès au mode de réglage de l'installation Réglage d'installation - Tableau des codes de réglage d'installation FRANÇAIS 2 6 Sélection du meilleur emplacement SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 300 ou moins panneau du plafond 500 ou plus 1800 ou plus 3600 ou moins (TP) 4200 ou moins (TM/TN) 500 ou plus 800 ou moins 10 ou plus Plafond panneau du plafond 1000 ou plus environ FRANÇAIS - Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité. - Il ne doit y avoir aucun obstacle qui puisse bloquer la circulation de l'air. - Un emplacement où la circulation de l'air dans la pièce est bonne. - Un emplacement où le drainage peut être facilement réalisé. - Un emplacement où une protection contre le bruit est prise en considération. - N'installez pas l'unité à côté d'une porte. - Assurez-vous des espaces indiqués par les flèches depuis le mur, le plafond ou d'autres obstacles. - L'unité interne doit avoir un espace pour l'entretien. unité : mm. plancher * Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le tableau de bord sur l’arrière de l’emballage comme fiche d’installation. Ou Fiche d’annexe Tableau de bord à l’arrière * Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image cidessous. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 7 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE ! AVERTISSEMENT Dispositif de mise à niveau • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. Faux Plafond ! REMARQUE Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation : TP/TN/TM Series 1 Des endroits tels que des restaurants et des 875(Ouverture du plafond) 684(Boulon de support) 875(Ouverture du plafond) 840 Taille de l’appareil 840 Taille de l’appareil 671 787(Boulon de support) Unité: mm TQ/TR Series 585~660 517 cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: - Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. - Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile. Climatiseur 570 517 585~660 319 523 570 Laissez une distance suffisante Table de cuisine Utilisez un ventilateur d’extraction de fumée avec assez de capacité. 461 Unité: mm - Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. - Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. - Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. 2 Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont produites. 3 Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. 4 Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits. 5 Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. FRANÇAIS Plafond 8 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE Rondelle (M10) corps climatiseur panneau du plafond panneau plafond Rondelle plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) Vous pouvez choisir les pièces suivantes. ① Boulon de fixation W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle M10 ④ Rondelle plate M10 modèle en papier pour installation Réglez à la même hauteur Réglez les vis sur le modèle en papier (4 pièces) Ouvrez le panneau du plafond le long du bord externe du modèle en papier Percez l'ouverture pour les conduits dans le mur légèrement inclinée vers l'extérieur en utilisant une mèche de perceuse de 70. ! AVERTISSEMENT AVVISO:Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. Mur Interne Externe 5~7mm FRANÇAIS Rondelle plate pour M10 (accessoire) 150mm Plafond Conservez la longueur du boulon depuis le support à 40 mm boulon de fixation (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Conduits de drainage unité interne - Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez de ne pas donner une pente vers le haut et vers le bas pour éviter le flux inverse. - Pendant la connexion des conduits de drainage, faites attention de ne pas exercer trop de force sur les ouvertures de drainage de l'unité interne. - Le diamètre externe de la connexion de drainage de l'unité interne est de 32 mm. Matériel des conduits : tuyaux en chlorure de polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux. - Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation des conduits de drainage. acheminement vers le haut n'est pas permis Pince de tuyau unité interne Ouverture d'entretien de drainage 300 mm ou moins 300 mm ou moins 1 -1.5m Conduite de relevage du drainage Tuyau de drainage (fixé) Pince métal (fixée) Matériel d'isolation de chaleur : Mousse de polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8 mm. Test de Drainage Le climatiseur utilise une pompe de drainage pour drainer l'eau. Suivez les procédures suivantes pour tester le fonctionnement de la pompe de drainage. - Connectez le tuyau principal de drainage à l'extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à ce que le test ne s'achève. - Remplissez d'eau le tuyau flexible de drainage et contrôlez s'il y a des fuites. - Contrôlez que la pompe de drainage fonctionne normalement quand le câblage électriques est complet. - Quand le test est terminé, connectez le tuyau flexible de drainage à l'ouverture de drainage de l'unité externe. Remplissez d'eau Tuyau flexible de drainage (accessoire) tuyau principal de drainage ouverture de drainage Pompe de drainage Collez la jonction connexion tuyau de drainage utilisez une pince (accessoire) Filtre de drainage ! AVERTISSEMENT Isolation a la chaleur - Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont une résistance à la chaleur excellente (plus de 120°C). - Précautions dans le cas d'humidité élevée :Ce climatiseur a été testé dans les "conditions standard KS avec vapeur" et il est confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois, s'il fonctionne pendant longtemps dans une atmosphère très humide (température du point de condensation : plus de 23°C), un écoulement d'eau peut se vérifier. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation en suivant la procédure suivante : Fastening band (accessory) Refrigerant piping Indoor unit Thermal insulator (accessory) - Matériel d'isolation à la chaleur à préparer... Laine de verre adiabatique avec une épaisseur de 10 à 20 mm. - Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs qui sont placés au plafond. Câblage - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ➀) - Fixez le cordon à l'aide du serre-fils. Le tuyau de vidange flexible fourni ne doit ni être courbé ni vissé. Un tuyau courbé ou vissé peut entraîner une fuite d'eau. Tuyau de vidange flexible Isolation Max. 700 mm Suspension Max. 300 mm Distance Attache de suspension 1/50 à 1-15 m 1/100 de dénivellation Pince métallique 9 Cordon de la télécommande Cordon de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 1 1 Couvercle de la télécommande (sur lequel le branchement électrique est effectué) FRANÇAIS 700 ou moins INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). (isolation en caoutchouc, type H05RN-F approuve par HAR ou SAA). 10±3 mm ±5 mm 35 GN /Y L 20 SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 0.75 mm2 mm Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. Connectez les câbles de mêmes épaisseurs des deux côtés. ! AVERTISSEMENT Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. Il est interdit de connecter deux de ces câbles d’un seul côté. Il est interdit de connecter des câbles d’épaisseurs différentes. - Pour le câblage, utilisez les câbles dʼalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d'alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles en le tirant dans le sens de la flèche. 2 Insérez des piles neuves en respectant les indications de polarité (+) et (-). 3 Remettez le couvercle dans sa position d'origine et refermez-le. Installation de la télécommande sans fil 1 Choisissez un endroit adapté à la fois sûr et facile d'accès. 2 Fixez le socle sur un mur ou autre à l'aide des vis fournies. 3 Glissez la télécommande dans le socle. ! ! REMARQUE • Utilisez toujours deux piles de même type. • En cas d'inutilisation prolongée, retirez les piles pour préserver leur durée de vie. • Si l'afficheur de la télécommande commence à pâlir, remplacez les deux REMARQUE • La télécommande ne doit jamais être exposée aux rayons directs du soleil. • L'émetteur et le récepteur du signal doivent toujours être propres pour garantir une bonne communication. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. • Si d'autres appareils fonctionnent également avec une télécommande, changez-les d'emplacement ou contactez un représentant du service après-vente. Méthode de fonctionnement 1 Le récepteur du signal se trouve à l'intérieur de l'unité. 2 Pour vous servir de la télécommande, dirigez-la vers l'unité. Il ne doit pas y avoir d'obstacles entre les deux. FRANÇAIS Insertion des piles 12 Installation du panneau décoratif(Accessory) INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) FRANÇAIS Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1 Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. 4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du panneau. Ne serrez pas les écrous complètement. (Les vis de serrage sont comprises dans le boîtier de l’unité intérieure). Vérifiez l’alignement du panneau avec le plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant des écrous comme indiqué dans l’illustration. Insérez les deux autres vis et serrez-les complètement. Rejilla frontal 2 Retirez les caches des angles du panneau. Cubreesquinas 3 Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré. Clip de enganche Gancho 5 Montez les caches des angles. INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY) 13 6 Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. 9 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre sur le panneau. FRANÇAIS Tornillos 7 Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé sont : CN-DISPLAY pour de connecteur d’affichage CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes ! AVERTISSEMENT installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Unité climatiseur Panneau du plafond CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8 Refermez le couvercle du boîtier de commande. Panneau décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid. Mauvais exemple Unité climatiseur Air Fuites d'air froid (mauvais) Panneau du plafond Panneau décoratif 14 TEST DE FONCTIONNEMENT TEST DE FONCTIONNEMENT FRANÇAIS PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT - L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. Connexion de l'alimentation - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est nécessaire. - Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus. ! AVERTISSEMENT • Eur le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. • Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement). Évaluation des performances - Mesurez la température de l'air en admission et en sortie - Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage) - Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE - Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc. - Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression. - Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants : * La circulation de l'air est-elle suffisante ? * Le drainage se fait-il sans problèmes ? * L'isolation à la chaleur est-elle complète (tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ? * Y a-t-il des fuites de réfrigérant ? * L'interrupteur de la télécommande fonctionne-t-il ? * Y a-t-il de mauvais câblages ? * Des vis de bornes sont-elles desserrées ? M4......118 N·cm{12 kgf·cm} M5......196 N·cm{20 kgf·cm} M6......245 N·cm{25 kgf·cm} M8......588 N·cm{60 kgf·cm} Thermomètre INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage d'installation - Vérification de l'adresse de la commande centralisée Tout en maintenant la touche MODE enfoncée, appuyez sur le bouton RESET. 2 Réglez l'adresse de l'unité intérieure à l'aide des touches de réglage de la température. - Plage de réglage : 00~FF Numéro du groupe Numéro de l'unité intérieure 3 Après avoir réglé l'adresse, appuyez une fois sur la touche marche/arrêt en dirigeant la télécommande vers l'unité intérieure. 4 L'unité intérieure affichera l'adresse définie pour finaliser le réglage de l'adresse. - La méthode et le moment d'affichage de l'adresse peuvent différer selon le type d'unité intérieure. Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. 5 Réglage d'installation - Réglage de l'adresse de la commande centralisée 1 Tout en maintenant la touche FUNC. enfoncée, appuyez sur le bouton RESET. 2 Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt en dirigeant la télécommande vers l'unité intérieure. Celle-ci indiquera l'adresse définie dans l'afficheur. - La méthode et le moment d'affichage de l'adresse peuvent différer selon le type d'unité intérieure. 3 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. FRANÇAIS 1 16 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL Réglage d'installation - Accès au mode de réglage de l'installation FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT Le mode de réglage de l'installation sert à régler en détail les fonctions de la télécommande. Si le mode de réglage de l'installation n'est pas correctement défini, il existe un risque de dysfonctionnement du produit, de blessures corporelles ou de dommages matériels. Il doit être défini par un installateur agréé, et toute installation ou modification exécutée par une personne non qualifiée relève de la responsabilité de cette dernière. Dans ce cas, le service d'entretien gratuit ne sera pas assuré. 1 Tout en maintenant la touche JET COOL enfoncée, appuyez sur le bouton RESET. 2 Réglez le code de fonction et la valeur de réglage à l'aide des touches de réglage de la température. (Reportez-vous au tableau des codes de réglage de l'installation.) Code de fonction Code de réglage 3 Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt en dirigeant la télécommande vers l'unité intérieure. 4 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. * Reportez-vous au tableau des codes de réglage de l'installation à la page suivante. FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 17 Réglage d'installation - Tableau des codes de réglage d'installation Tableau des codes de réglage d'installation Fonction Code de fonction 0 Inversion du mode 0 Valeur de réglage 0 : Définir comme maître 1 : Définir comme esclave 1 : Standard 1 Sélection de la hauteur de plafond 2 : Basse 1 3 : élevée 4 : très élevée 0 : définir comme maître Commande de groupe 2 1 : définir comme esclave 2 : vérifier le maître/esclave 2 3 : définir comme chauffage auxiliaire Chauffage auxiliaire 2 4 : annuler le chauffage auxiliaire 2 : vérifier l'installation du chauffage auxiliaire Afficheur de la télécommande 00 01 11 12 13 14 20 21 22 23 24 25 Inversion du mode Cette fonction concerne uniquement les modèles avec pompe à chaleur dépourvus du mode d'inversion automatique. Sélection de la hauteur de plafond Les unités intérieures raccordées à une télécommande filaire fonctionnent conformément aux réglages de la télécommande filaire. Commande de groupe Cette fonction sert uniquement au contrôle du fonctionnement par groupe. Ne réglez pas cette fonction dans le cas d'un fonctionnement individuel. Après avoir réglé la commande de groupe du produit, coupez l'alimentation pendant 1 minute, puis réactivez-la. Chauffage auxiliaire Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles sur lesquels la fonction de chauffage auxiliaire est activée. FRANÇAIS N° 18 FRANÇAIS العربية ١٩