LG PACS4B000.ENCXLEU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
LG PACS4B000.ENCXLEU Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION/
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CLIMATISATION
Veuillez lire les précautions de sécurité avant l’installation et l’utilisation et
utilisezles correctement.
Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher
les dégâts matériels, etc.
Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit
accessible à l’utilisateur à tout moment.
AC Smart IV
PACS4B000, CACS4B000
www.lg.com
P/NO : MFL68463903
NOTES EXPLICATIVES
Droits d'auteur
Le contenu de ce guide d'utilisation du logiciel AC Smart IV est protégé par le droit d'auteur
international et les lois de protection des programmes informatiques. Le contenu du guide
d'utilisation et les programmes qui y sont mentionnés sont limités à l'utilisation autorisée par LG
Electronics. Le contenu ne peut être utilisé et copié que dans les conditions du contrat d'utilisateur.
Il est interdit de reproduire par un moyen quelconque ou de distribuer par un moyen quelconque des
copies de ce guide d'utilisation ou une partie du guide sans autorisation préalable de LG Electronics.
Copyright © 2014 LG Electronics. Tous droits réservés.
Marques déposées
AC Smart IV est une marque déposée de LG Electronics. Tous les autres produits et noms
d'entreprise sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement
dans un but d'illustration.
FRANÇAIS
NOTES EXPLICATIVES
i
ii
NOTES EXPLICATIVES
Caractéristiques du produit
FRANÇAIS
Serveur Internet intégré
Vous pouvez utiliser Internet Explorer pour accéder à divers contenus en ligne sans installer de
logiciel additionnel.
En outre, vous pouvez utiliser la fonction Contrôle de Demande pour connecter AC Smart IV
directement au contrôleur de Demande LG Electronics pour contrôler l'alimentation sur demande.
Simple interface de contrôleur central
Vous pouvez interfacer ACP IV / AC Smart IV avec un simple contrôleur central 16 pièces.
Interface AC Manager IV
Vous pouvez connecter AC Smart IV avec un ordinateur avec base AC Manager IV pour utiliser les
différentes fonctions AC Manager IV. Vous pouvez également utiliser la fonction de programmation,
même si l'ordinateur avec AC Manager IV est en position d'arrêt.
NOTES EXPLICATIVES
iii
Comment utiliser ce guide
un lieu facilement accessible.
Notations utilisées dans ce guide
• Les boutons de commande affichés dans le système sont marqués par du texte en gras placé
entre crochets verticaux ([ ]).
Exemple: [OK], [Sauvegarder]
• Les titres d'option affichés dans le programme sont marqués par du texte en gras.
Exemple: Démarrage, programmes
• Les touches du clavier utilisées par le système sont marquées par du texte en gras placé
entre crochets (< >).
Exemple: Touche <Esc>
FRANÇAIS
Veuillez lire le guide d'utilisation du début à la fin avant d'utiliser AC Smart IV. Ranger ce guide dans
iv
FRANÇAIS
MEMO
TABLE DES MATIÈRES
1PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
7PRÉPARATION
24CONSEIL
24Codes de contrôle
24Codes d'erreur
24
–Erreurs : Indoor Device (dispositif
interieur), ERV ou ERV DX,
AWHP (Hydro kit), AHU
27
–Erreurs d'unité extérieure
9Caractéristiques et fonctions
33
–Super Errors (erreurs supérieures)
10
37Liste de contrôle de support PreTech
7Aperçu AC Smart IV
7Composants
8Caractéristiques du produit
10Installation et configuration
20
–Installation
–Configurez un arrêt d'urgence
21Méthode de saisie d'information
22LANCEMENT DE
22Allumez et éteignez l'écran
22
22
–Allumez l'écran
–Éteignez l'écran
23Initialisation
23Accéder et quitter
30
36
–MultiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp, error
(erreur multiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp)
–Erreurs de contrôleur central
37INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
v
vi
FRANÇAIS
MEMO
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ce produit doit être installé par un installateur professionnel d'un centre de service agréé LG.
• Le problème résultant d'une installation par une personne non agréée est de la responsabilité
de l'utilisateur et n'est pas couvert par la garantie.
• Les précautions de sécurité suivantes sont destinées à prévenir des dangers et dégâts
imprévus.
• Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle ou pour des zones extérieures à
l'habitation et il a réussi le test d'interférences électromagnétiques.
ATTENTION
Il peut entraîner des blessures graves ou la mort lorsque les directions sont ignorés
PRÉCAUTIONS
Il peut entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels lorsque les directions
sont ignorés
ATTENTION
l’installation
yy Pour réinstaller le produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service pour la réinstallation.
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne tordez ni endommagez le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour l'installation électrique, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
-- Le démontage ou la réparation par une personne non agréée peut causer un incendie ou un
choc électrique.
yy Installez le produit dans un espace protégé de la pluie.
-- Une infiltration d'eau dans le produit peut en causer le dysfonctionnement.
yy N'installez pas le produit dans une zone humide.
-- En cas d'humidité, le produit risque un dysfonctionnement.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
yy Pour l'installation du produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
FRANÇAIS
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Pour l'installation électrique, un électricien doit intervenir en utilisant le manuel
d'installation et le schéma électrique spécifié.
-- L'utilisation d'un cordon inadéquat ou une installation électrique non professionnelle peut causer
un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas le produit près d'une source qui présente un risque d'incendie.
-- Sinon, un incendie du produit est à craindre.
yy Si le produit est installé dans un hôpital ou une station de base de communication, veuillez
prévoir un équipement de protection suffisant contre le bruit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement et d'autres produits peuvent fonctionner de manière
anormale.
yy Installez le produit de manière sûre.
-- Si le produit est mal fixé pendant l'installation, il risque de tomber ou de mal fonctionner.
yy Le manuel doit être lu complètement pour installer correctement le produit.
-- Sinon, une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour le câblage du produit, ne pas utiliser de câble non standard et ne pas prolonger le
câble inutilement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Installez convenablement le cordon d'alimentation et le câble de communication.
-- Une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne connectez pas le cordon d'alimentation à la borne de communication.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
Fonctionnement
yy Ne placez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne modifiez ni ne prolongez inutilement le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Utilisez le cordon du produit.
-- L'utilisation d'un cordon non agréé non standard peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas d'appareil chaud près du cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre jamais dans le produit.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
3
yy Ne touchez pas le produit avec les mains humides.
yy Utilisez des composants standards.
-- L'utilisation d'un produit non agréé peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion,
des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Si le produit a été inondé, vous devez vous adresser à un centre de service.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne heurtez pas le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne classez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de substances inflammables près
du produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez pas le produit arbitrairement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Les enfants et les personnes âgées doivent utiliser le produit sous la supervision d'un
responsable.
-- Un manque d'attention peut causer un accident ou un dysfonctionnement du produit.
yy La personne responsable doit maintenir les enfants à l'écart du produit.
-- Le produit risque des dégâts ou une chute qui pourrait blesser l'enfant.
yy Gardez à l'esprit la plage de température de fonctionnement spécifiée dans le manuel.
s'il n'existe pas de plage de température de fonctionnement dans le manuel, utilisez le
produit entre 0 et 40 ºC (32 et 104 °F).
-- Si le produit est utilisé hors de cette plage, il risque des dégâts sévères.
yy N'appuyez pas sur l'interrupteur ou un bouton avec un objet pointu.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne câblez pas le produit pendant qu'il est en fonction.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy En cas de bruits ou d'odeurs inhabituels du produit, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez aucun objet lourd sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne vaporisez pas d'eau sur le produit. Ne le nettoyez pas au moyen d'un chiffon humide.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy N'utilisez pas le produit pour la préservation des animaux et des plantes, des instruments
de précision, des œuvres d'art ou d'autres usages spéciaux.
-- Ceci peut causer des dégâts.
yy Mettre au rebut le matériau d'emballage de manière sûre.
-- Le matériau d'emballage peut causer des blessures.
FRANÇAIS
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
FRANÇAIS
l’installation
yy N'installez pas le produit dans une zone proche de gaz combustible.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit doit être installé convenablement dans une zone qui peut supporter le poids du
produit.
-- Le produit risque de tomber et d'être détruit.
yy N'utilisez pas le produit en présence d'huile, de vapeur ou d'acide sulfurique.
-- Ceci peut affecter le rendement du produit et l'endommager.
yy Vérifiez le courant nominal d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Utilisez l'adaptateur fourni avec le produit ou la puissance d'une classe 2 transformateur
AC 24 V, selon le modèle.
-- Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit risque de mal fonctionner. L'adaptateur n'est
pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis.
yy En déplaçant le produit, ne le laissez pas tomber et ne l'endommagez pas.
-- Le produit risque de mal fonctionner ou la personne risque des blessures.
yy Vérifiez si le cordon est connecté convenablement pour éviter la pénétration de
moisissure, d'eau ou d'insectes dans le produit.
-- Si un corps étranger pénètre dans le produit, il peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
5
Fonctionnement
-- L'utilisation d'un détergent à base de solvant peut causer un incendie ou déformer le produit.
yy Ne touchez pas le panneau en utilisant un objet pointu ou tranchant.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit ne peut entrer en contact avec une substance métallique.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Pendant la stérilisation ou la désinfection, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Le produit risque de fonctionner de manière anormale.
yy Ne touchez pas l'intérieur du produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Vérifiez l'état du produit après son utilisation pendant une longue période.
-- Si le produit est utilisé pendant longtemps, il risque de se détériorer et de blesser l'utilisateur.
yy Ne laissez pas le produit près d'un vase de fleur, d'une bouteille d'eau ou d'autres liquides.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Si l'écran à cristaux liquides du produit est cassé, veillez à ce que votre peau, par exemple
au niveau du visage ou des mains, n'entre pas en contact avec le liquide.
-- Cela pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
yy Sélection de transformateur :
-- Sélectionnez un produit d'isolation qui satisfait aux normes IEC61558-2-6 et NEC Class 2.
-- En outre, considérez la consommation électrique combinée des modules, accessoires et appareils installés sur place pour la sélection d'un transformateur adéquat.
Courant du module principal : AC 24 V, 850 mA
-- Utilisez l'adaptateur fourni en utilisant du courant DC 12 V. L'adaptateur n'est pas fourni avec
l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis.
FRANÇAIS
yy Nettoyez le produit au moyen d'un linge doux, sans détergent à base de solvant.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Classe A dispositif
FRANÇAIS
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l' équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie rayonnent fréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio communication. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences interférences, auquel cas
l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
PRÉCAUTIONS
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signi#e que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e(et par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
PRÉPARATION
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Ce qui suit fournit l'information au sujet des composants AC Smart IV : comment installer et
configurer le matériel et les autres informations requises pour utiliser le produit.
Aperçu AC Smart IV
AC Smart IV est un contrôleur central installé dans le bureau de gestion d'un bâtiment ou un bureau
administratif d'une école, pour surveiller ou commander via un écran tactile, les unités intérieures,
les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP,les AHU et les I/O Modules installés à l'intérieur du
bâtiment. AC Smart IV peut gérer collectivement ou individuellement, les unités intérieures, les ERV,
les DI/DO, les DOKIT, les AWHP et les AHU dans 128 salles au maximum.
(Ou l'unité intérieure, ERV, DI/DO, DOKITs, AWHPs et AHU pour 64 appareils et 9 I/O modules)
Composants
Les composants suivants sont inclus dans l'emballage. Ouvrez la boîte et vérifiez si tous les
composants s'y trouvent.
AC Smart IV
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION/
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CLIMATISATION
Veuillez lire les précautions de sécurité avant l’installation et l’utilisation et
utilisezles correctement.
Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher
les dégâts matériels, etc.
Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit
accessible à l’utilisateur à tout moment.
AC Smart IV
PACS4B000, CACS4B000
www.lg.com
P/NO : MFL68463903
AC Smart IV
Guide de l'utilisateur
Cordon de chargement
Adaptateur d'alimentation
L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis.
7
Guide rapide
8
PRÉPARATION
FRANÇAIS
REMARQUE
Les nombres des composants et des produits achetés en option peuvent différer des
composants et produits réels.
Caractéristiques du produit
Les spécifications de produit pour AC Smart IV sont les suivantes.
Élément
Caractéristiques
PCIMX5150D
Processeur (CPU)
yy Cœur ARM Cortex A8™
yy 800 MHz
MÉMOIRE
128 x 4 MB (DDR2 SDRAM)
Capacité de mémoire
LCD
Enceinte
RS485
USB/SD
4GB (INAND FLASH)
10,2 pouces WSVGA (1024 x 600) TFT LCD
MONO 300 mW
2 ports
yy MICRO USB 1EA (pour mémoire USB externe, pour le service)
yy MINI USB 1EA
yy Carte SD 1EA
DI
2 ports
DO
2 ports
Écran tactile
Touche bouton
ALIMENTATION
Système
d'exploitation
C-Type écran tactile
Moins de 9 secondes (ALIMENTATION LCD MARCHE/ARRÊT), 10
secondes (RÉINITIALISATION DU SYSTÈME)
DC 12 V (3,33 A), AC 24 V
Linux
PRÉPARATION
9
Caractéristiques et fonctions
①
⑩
③
⑦
<Avant>
⑨
②
④
⑤
<Arrière>
⑥
⑧
⑪
<Bas>
Numéro
Élément
Description
①
Écran tactile
②
Logement de
mémoire SD
③
Port DO
Port 2CH DO
④
Port DI
Port 2CH DI
⑤
Port 485
⑥
Port d'entrée
DC 12 V
Port d'entrée d'alimentation DC 12 V
⑦
Prise réseau
Port de câble réseau pour connexion Ethernet (100 Mbps/10 Mbps)
⑧
Port d'entrée
AC 24 V
Port d'entrée d'alimentation AC 24 V
⑨
Port Micro
USB (pour
assistance)
⑩
Port Mini USB
yy Panneau de commande LCD de 10,2 pouces
yy Écran de contrôle et d'information AC Smart IV
Logement de carte mémoire SD
Port 2CH 485 (CH1 : UTA et dispositif de communication
MODBUS, CH2 : dispositifs autres que UTA et que le dispositif de
communication MODBUS)
Port pour logiciel de mise à niveau et plans de stockage au sol,
rapports, statistiques, etc.
(un câble prenant en charge USB 2.0 ou version ultérieure est
nécessaire pour connecter les cartes mémoire USB)
Port de l'ordinateur pour logiciel de débogage
FRANÇAIS
Les caractéristiques et fonctions AC Smart IV sont les suivantes.
10
PRÉPARATION
Numéro
FRANÇAIS
⑪
Élément
Description
Alimentation
ON/OFF
(marche/arrêt)
yy Appuyez moins de 10 secondes pour contrôler le rétroéclairage LCD
AC Smart IV.
yy Appuyez 10 secondes ou plus pour réinitialiser AC Smart IV.
yy Si AC Smart IV doit rester inactif pendant longtemps, il est
recommandé de couper l'alimentation pour prolonger la durée de
vie du rétroéclairage LCD.
Installation et configuration
Ce chapitre explique comment installer et configurer AC Smart IV.
Installation
Pour utiliser AC Smart IV, prévoir un environnement pour lequel AC Smart IV peut communiquer
avec les dispositifs tels que l'unité intérieure, le ERV, DI/DO, DOKIT, AWHP, AHU et I/O Modules.
Utilisez AC Smart IV pour enregistrer ces dispositifs.
AC Smart IV doit être installé dans l'ordre suivant :
ÉTAPE 1. Vérifiez l'environnement de l'installation et configurer
l'adresse du dispositif.
Vérifiez la configuration du réseau pour les dispositifs d'interface avant
l'installation AC Smart IV et allouez une adresse unique pour chaque dispositif
connecté.
ÉTAPE 2. Connectez PI485 avec AC Smart IV.
Utilisez un câble RS485 pour connecter PI485 avec AC Smart IV.
ÉTAPE 3. Connectez-vous et enregistrez le dispositif.
Connectez-vous à AC Smart IV et enregistrez ces dispositifs qui ont leur adresse
paramétrée.
PRÉCAUTIONS
L'installation AC Smart IV est du ressort d'un professionnel. L'installation doit être réalisée par
un ingénieur qualifié. Si vous avez une question ou une demande au sujet de l'installation,
adressez-vous à un installateur professionnel d'un centre de service LG agréé ou de LG
Electronics.
PRÉPARATION
11
Vérifiez l'environnement de l'installation et configurer l'adresse du dispositif.
ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU) ou 64 dispositifs (incluant les unités internes, les
ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU) et 9 I/O modules.
Voici un exemple de connexion AC Smart IV avec de tels dispositifs.
Quantity of
Quantité
Devicede périphérique
Quantité de
I/O Module
Quantité de
périphérique
0
128
1
121
2
114
128
64
9
3
107
4
100
5
93
6
86
7
79
8
72
9
64
Quantité
de I/O
Quantity
of Module
I/O Module
* Périphériques: unités intérieures, ERV, DI/DOs, DOKITs, AWHPs, AHUs
FRANÇAIS
AC Smart IV peut être connecté à un maximum de 128 dispositifs (incluant les unités internes, les
12
PRÉPARATION
AC Smart IV est connecté avec PI485 et utilise RS485 pour communiquer et échanger l'information.
FRANÇAIS
Allouez des adresses uniques à ces dispositifs (unités internes, ERV, DI/DO,
DOKIT, AWHP, AHUs, I/O Modules) qui seront connectés avec AC Smart IV. Les adresses sont des
nombres hexadécimaux qui peuvent être choisis entre 00 et FF.
Power Distribution
Indicator
Unités d'extérieur
AC Smart IV
watt-hour meter
Appareils
d'intérieur 1
Appareils
d'intérieur 2
Appareils
d'intérieur 3
Adresse de
Adresse de
Adresse de
configuration: 01 configuration: 02 configuration: 03
ERV
Adresse de
configuration: 11
DI/DO, DOKIT
Adresse de
configuration: 21
Adresse de
configuration: 31
...
AWHP
AHU
Adresse de
configuration: 41
PRÉPARATION
yy La distance maximale de communication garantie par LG Electronics est de 1 000 m. Ceci
signifie que la distance entre AC Smart IV et le dispositif le plus éloigné ne peut dépasser 1
000 m. Le câble de communication recommandé doit être de 0.75 ㎟ ou plus.
yy Pour les unités intérieures, les ERV, les DI/DO, les DOKIT, les AWHP, les AHU et les I/O
Modules, vous ne pouvez allouer d'adresses identiques aux dispositifs du même type. Allouez
différentes adresses pour les dispositifs de même type. (l'unité intérieure et DOKIT ne peuvent
utiliser la même adresse.)
yy Chaque appareil doit être réglé sur une adresse unique lorsqu'il est connecté avec PDI. Pour
plus d'informations sur les appareils peuvent être utilisés avec PDI, s'il vous plaît se référer au
manuel PDI.
yy I/O module de connexion, réglage de l'adresse ne doit pas être 00 car 00 est utilisé pour la
diffusion en communication Modbus.
FRANÇAIS
REMARQUE
13
14
PRÉPARATION
Connexion RS485 AC Smart IV
FRANÇAIS
AC Smart IV peut avoir jusqu'à 128 unités intérieures. Si de nombreuses unités extérieures doivent
être connectées, connectez-les à un bus. Sinon, AC Smart IV risque de mal fonctionner.
<Bon exemple : connexion de
forme BUS RS485>
<Mauvais exemple : connexion de
forme STAR RS485>
REMARQUE
Nombre maximum de nœuds qui peuvent être connectés à une ligne de communication RS485
yy Multi V
Un maximum de 16 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485.
yy Multiple/simple
Un maximum de 32 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485.
yy ERV
Un maximum de 32 nœuds peuvent être connectés à une ligne RS485.
PRÉPARATION
15
Connectez AC Smart IV.
1.
Choisissez un emplace ment pour AC Smart IV.
• Avant la fixation AC Smart IV, vérifiez si l'emplacement convient pour l'installation AC Smart
IV, d'un câble RS485, d'un cordon d'alimentation et d'un câble UTP.
2.
Fixez le panneau arrière AC Smart IV à la paroi sous laquelle le câble RS485 se trouve.
3.
Prolongez le câble RS485 depuis le haut du panneau arrière.
FRANÇAIS
Vous pouvez installer AC Smart IV et ses câbles de la manière suivante.
16
PRÉPARATION
4.
Connectez le câble RS485 qui se trouve derrière AC Smart IV à la borne RS485.
FRANÇAIS
A
B
AHU
A
B
ODU
(RS485)
PRÉCAUTIONS
Le câble RS485 présente une polarité : la polarité doit être maintenue en connectant les
câbles.
5.
Pour utiliser les fonctions réseau (transmission email et contrôle Internet) OFFertes par AC
Smart IV, connectez un câble UTP au port réseau au dos de l'appareil AC Smart IV.
PRÉPARATION
6.
17
Branchez l'alimentation.
• Sur le dos de l'AC Smart IV, branchez l'adaptateur d'alimentation au port d'alimentation.
L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble AC Smart IV vendu aux États-Unis.
REMARQUE
Vous pouvez suspendre le cordon d'alimentation au dispositif de suspension placé sous le
port d'alimentation.
FRANÇAIS
• Pour les modèles globaux.
18
PRÉPARATION
• Pour les modèles US
-- À la base de l'appareil AC Smart IV, connectez le câble d'alimentation au port d'alimen-
FRANÇAIS
tation.
REMARQUE
Dans certains pays, à l'exception des États-Unis, vous pouvez connecter l'alimentation
DC 12 V à AC Smart IV en utilisant l'adaptateur fourni. Au besoin, connectez l'alimentation
AC 24 V au dispositif AC Smart IV.
PRÉPARATION
7.
Après la fixation du crochet sur le haut du corps principal au haut du panneau arrière installé sur
HOOK (crochet).
PRÉCAUTIONS
Veuillez visser 2 points depuis le bas de l'unité pour éviter sa chute.
REMARQUE
Décomposition du produit
Après séparation de 2 vis du bas du corps, tirez légèrement le corps en utilisant un tournevis
à lame plate et levez le corps pour décomposer le produit.
Connectez le cordon d'alimentation de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation.
FRANÇAIS
la paroi, veuillez pousser vers l'avant sur le haut du corps principal jusqu'à l'éclairement du signal
8.
19
20
PRÉPARATION
Réglage d'une fonction d'arrêt d'urgence
FRANÇAIS
Le climatiseur intelligent AC Smart IV est équipé d'une fonction d'arrêt d'urgence qui met fin au
fonctionnement de tous les appareils connectés (unité intérieure, ventilateur, kit d'absence, pompe à
chaleur air-eau et centrale de traitement de l'air) lorsqu'une situation d'urgence se produit au sein du
bâtiment. Lorsque le capteur détecte une situation d'urgence et envoie un signal d'activation au port
DI 1 de l'AC Smart IV, tous les appareils connectés à l'AC Smart IV cessent de fonctionner.
Vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt d'urgence si vous raccordez le capteur détecteur de
mouvements externes au port DI 1 de la borne connectée, qui fonctionne par contact électrique sans
alimentation, à l'arrière de l'AC Smart IV.
PRÉCAUTIONS
Le port DI 1 doit toujours rester ouvert, sauf en cas d'urgence.
PRÉPARATION
21
Méthode de saisie d'information
panneau. Utiliser le clavier tactile pour saisir l'information.
FRANÇAIS
Touchez la case d'entrée d'information AC Smart IV pour afficher un clavier tactile dans le bas du
22
LANCEMENT DE
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
Cette section explique comment se connecter au système et enregistrer les dispositifs pour
paramétrer l'environnement (avant d'utiliser AC Smart IV).
Allumez et éteignez l'écran
Voici comment mettre en marche et arrêter l'écran AC Smart IV.
Allumez l'écran
Vous pouvez allumer l'écran de la manière suivante.
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité.
• L'écran s'allume.
Éteignez l'écran
Vous pouvez éteindre l'écran de la manière suivante.
1.
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité.
• L'écran s'éteint.
REMARQUE
Si AC Smart IV doit rester inactif pendant longtemps, il est recommandé de couper l'alimentation
pour prolonger la durée de vie du rétroéclairage LCD.
LANCEMENT DE
23
Initialisation
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du bas de l'unité pendant 10 secondes ou plus.
• Le dispositif est réinitialisé.
Accéder et quitter
Voici comment accéder et quitter AC Smart IV.
AC Smart IV, peut être contrôlé non seulement matériel, mais aussi Web. Vous pouvez si vous
entrez l'adresse IP de la AC Smart IV dans la barre d'adresse d'Internet sans l'installation d'un
autre programme, le programme de contrôle central AC Smart IV, le serveur Web a est exécuté
automatiquement, pour utiliser les fonctionnalités de divers contenus.
Le Manuel, je vais expliquer à AC Smart IV équipement standard.
REMARQUE
yy Vous aurez besoin d'Adobe Flash Player être installé pour le contrôle Web.
(spécification recommandée : Abode Flash Player 11)
yy Caractère spécial (^), (‘) et(,) ne sont pas disponibles.
FRANÇAIS
Vous pouvez réinitialiser le dispositif de la manière suivante.
24
CONSEIL
FRANÇAIS
CONSEIL
Codes de contrôle
AC Smart IV peut afficher les codes de contrôle suivants pendant l'utilisation.
Code de contrôle
Description
S
S'affiche lorsque le statut du dispositif a changé suite au contrôle.
M
S'affiche lorsque les paramétrages du système ont changé.
E
S'affiche en cas d'erreur.
Codes d'erreur
Codes d'erreur qui peuvent survenir pendant l'utilisation du système AC Smart IV.
Erreurs : Indoor Device (dispositif interieur), ERV ou ERV DX,
AWHP (Hydro kit), AHU
Code
Dispositif intérieur
d'erreur
ERV ou ERV DX
AWHP(Hydro kit)
AHU
0
No error (pas
d'erreur)
No error (pas
d'erreur)
No error (pas
d'erreur)
1
Indoor sensor air)
open/short (capteur
intérieur d'air
- coupure/courtcircuit)
Air intake sensor
malfunction
(dysfonctionnement
du capteur d'air
admis)
Indoor air
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre d'air
intérieur)
2
Indoor sensor
(intake pipe) open/
short (capteur
intérieur - tuyau
d'admission
- coupure/courtcircuit)
Refrigerant intake
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre
d'admission de
réfrigérant)
Refrigerant intake
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre
d'admission de
réfrigérant)
Communication
PCB indoor
sensor (intake
pipe) error (erreur
de capteur
intérieur PCB de
communication
- tuyau
d'admission)
3
Remote control
malfunction
(dysfonctionnement
de contrôle à
distance)
Remote control
malfunction
(dysfonctionnement
de contrôle à
distance)
Remote control
malfunction
(dysfonctionnement
de contrôle à
distance)
Le contrôle à
distance ne
fonctionne pas
pendant 3 minutes
ou plus.
CONSEIL
ERV ou ERV DX
4
Drain pump
malfunction
(dysfonctionnement
de pompe de
vidange)
Drain pump
malfunction
(dysfonctionnement
de pompe de
vidange)
5
Communication
error (indoor ↔ outdoor)
(erreur de communication
- intérieure ↔ extérieure)
Communication
error (indoor ↔ outdoor)
(erreur de communication
- intérieure ↔ extérieure)
AWHP(Hydro kit)
Communication
PCB is not functioning
for 3 minutes or or
longer (panne de
communication PCB
pendant 3 minutes
ou plus.
Communication
error (indoor ↔
outdoor) (erreur
de communication
- intérieure ↔
extérieure)
Communication
error (indoor ↔
outdoor) (erreur
de communication
PCB - intérieure
↔ extérieure)
Communication
PCB indoor
sensor (outtake
pipe) error (erreur
de capteur
intérieur de
communication
PCB - tuyau de
sortie)
6
Indoor sensor
(outtake pipe) open/
short (capteur
intérieur - tuyau de
sortie - coupure/
court-circuit)
Refrigerant outtake
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre de
sortie de réfrigérant)
Refrigerant outtake
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre de
sortie de réfrigérant)
7
Atypical operation
(fonctionnement
atypique)
Atypical operation
(fonctionnement
atypique)
Atypical operation
(fonctionnement
atypique)
Hot water
thermometer
malfunction
(dysfonctionnement
du thermomètre
d'eau chaude)
8
9
EEPROM ERROR
(indoor unit)
(ERREUR EEPROM
- unité intérieure)
EEPROM ERROR
(indoor unit)
(ERREUR EEPROM
- unité intérieure)
10
Indoor fan LOCK
(operation error)
(VERROUILLAGE
du ventil. intérieur
- erreur de
fonctionnement)
Indoor fan Lock
(operation error)
(Verrouillage du
ventil. intérieur
- erreur de
fonctionnement)
AHU
EEPROM ERROR
(indoor unit)
(ERREUR EEPROM
- unité intérieure)
Operate smoke
control through
smoke detection
(fonctionnement
du contrôle de
fumée à travers
la détection de
fumée)
FRANÇAIS
Code
Dispositif intérieur
d'erreur
25
26
CONSEIL
FRANÇAIS
Code
Dispositif intérieur
d'erreur
13
Indoor mid-pipe sensor
error (erreur de capteur
de tuyau médian
intérieur)
Heater terminal
block sensor
(A-PAC) (capteur
de bloc de borne de
chauffage - A-PAC)
14
15
16
AWHP(Hydro kit)
AHU
HHU/boiler
communication
error (HHU) (erreur
de communication
HHU/réchauffeur HHU)
11
12
ERV ou ERV DX
O-ROTOR (BLDC
FAN driver)
communication
error (erreur de
communication
O-ROTOR entraîneur de ventil.
BLDC)
Boiler error
(HHU) (erreur de
réchauffeur - HHU)
Solar heat
temperature
sensor error
(erreur de capteur
de température
de rayonnement
solaire)
Temperature
(ERV, air supply,
external air,
Mix) is outside
acceptable range
(La température
- ventil.,
alimentation d'air,
erreur extérieur,
mélange - est
hors norme.
Indoor unit flow
switch operation
error (erreur de
fonctionnement
de l'interrupteur
de débit de l'unité
intérieure)
Humidité (ERV, air
supply, external
air) (l'humidité
- ventil.,
alimentation d'air,
air externe) est
hors norme.
Water pipe
overheating
(surchauffe de tuyau
d'eau)
CO₂ value is
within acceptable
range (la valeur
de CO₂ est dans
les normes).
Simultaneous
AWHP temperature
sensor error
(erreur simultanée
de capteur de
température AWHP)
Pressure
(pressure change,
static pressure) is
outside acceptable
range (la pression
- changement de
pression, pression
statique - est hors
norme.
CONSEIL
ERV ou ERV DX
AWHP(Hydro kit)
AHU
17
ERV DX air out
sensor (capteur de
sortie d'air de ventil.
à expansion directe)
Inlet water
temperature
sensor error (erreur
de capteur de
température d'eau
d'entrée)
Speed (ERV
and air supply
flow) is outside
acceptable range
(La vitesse ventil. et débit
d'alimentation
d'air - est hors
norme).
18
ERV DX air return
sensor (capteur de
retour d'air de ventil.
à expansion directe)
Outlet water
temperature
sensor error (erreur
de capteur de
température d'eau
de sortie)
19
ERV DX Main
PCB ← Sub PCB
communication
error (erreur de
communication entre
le PCB secondaire et
le PCB principal du
ventil. à expansion
directe)
Elec/Heater outlet
water temperature
sensor error (erreur
de capteur de
température d'eau
de sortie électrique/
chauffage)
20
ERV DX Main
PCB ← Sub PCB
communication
error (erreur de
communication entre
le PCB principal et
le PCB de ventil. à
expansion directe)
Elec/heater error
(erreur électrique/
chauffage)
Erreurs d'unité extérieure
Code
d'erreur
Description
21
DC peak (pointe cc)
22
Max ct (CT 2): Maximum current error (erreur de courant maximum)
23
DC link voltage (low) (basse tension de liaison cc)
24
High voltage/heat plate SW (SW haute tension/plaque chauffante)
25
Under-voltage/over-voltage (tension inférieure/tension supérieure)
26
DC comp position error (erreur de position comp cc)
FRANÇAIS
Code
Dispositif intérieur
d'erreur
27
28
CONSEIL
FRANÇAIS
Code
d'erreur
Description
27
PSC fault error (erreur de panne PSC)
28
DC link voltage (high) (tension élevée de liaison cc)
29
Comp over-current (courant excessif comp)
30
Surge in static speed #2 compressor discharge temperature (pointe de vitesse
statique n°2 de température de refoulement du compresseur)
31
CT err (low current) (erreur de courant bas)
32
Inverter discharge temperature error (high) (erreur de température élevée de
refoulement de l'onduleur)
33
Surge in static speed #1 compressor discharge temperature (pointe de vitesse
statique n°1 de température de refoulement du compresseur)
34
Surge in high voltage (pointe haute tension)
35
Drop in low voltage (chute en basse tension)
36
Low compression ratio error (erreur de rapport de basse compression)
37
Compression ratio limit exceeded (limite de rapport de compression dépassée)
39
Communication error (inverter ↔ PFC) (erreur de communication - onduleur ↔ PFC)
40
Inverter CT sensor open/short (capteur de courant d'onduleur - coupure/court-circuit)
41
Inverter discharge temperature sensor open/short (capteur de température de
refoulement d'onduleur - coupure/court-circuit)
42
Low voltage sensor open/short (capteur basse tension - coupure/court-circuit)
43
Heat exchanger temperature sensor (top) (capteur supérieur de température
d'échangeur thermique)
44
Outdoor air temperature sensor open/short (capteur de température d'air extérieur coupure/court-circuit)
45
Outdoor pipe (top) sensor open/short (capteur supérieur de tuyau extérieur - coupure/
court-circuit)
46
Capteur de température d'aspiration du compresseur coupure/court-circuit
47
Erreur du capteur de température de refoulement du compresseur de vitesse statique
n°1
48
Capteur intérieur de température d'échangeur thermique (SUPER3: Static speed #2
compressor discharge temperature sensor error) (erreur du capteur de température
de refoulement du compresseur à la vitesse statique n°2)
49
Erreur du capteur de tension extérieure (SUPER3: erreur du capteur de température
IPM)
50
Missing phase of outdoor 3-phase power (phase manquante d'alimentation triphasée
extérieure)
51
Over-capacity error (indoor unit capacity limit exceeded) (erreur de surcapacité limite de capacité d'unité intérieure dépassée)
CONSEIL
Description
52
Communication error (inverter board → main board) (erreur de communication - carte
d'onduleur → carte principale)
53
Communication error (indoor device → outdoor unit) (erreur de communication dispositif intérieur → unité extérieure)
54
RST reverse phase detection (détection de phase inverse RST)
55
Communication error (central to main controller) (erreur de communication contrôleur central/contrôleur principal)
56
Communication error (main to central controller) (erreur de communication contrôleur principal/contrôleur central)
57
Communication error (main board to inverter board) (erreur de communication - carte
principale/carte d'onduleur)
58
Incorrect connection of tax product (tax-exempt indoor unit to taxed outdoor unit)
(branchement incorrect de produit taxe. - unité intérieure sans taxe/unité extérieure
avec taxe)
59
Mixed installation of slave outdoor unit (installation mélangée d'unité extérieure
esclave)
60
PCB EEPROM error (MULTI V: inverter PCB EEPROM error) (erreur EEPROM PCB MULTI V : erreur EEPROM PCB d'onduleur)
61
Inverter discharge temperature error (high) (erreur de température élevée de
refoulement de l'onduleur)
62
Heatsink error (high) (erreur de dissipation thermique élevée)
63
Outdoor pipe temperature error (low) (erreur de basse température de tuyau
extérieur)
65
Heatsink Th error (open/short) (erreur Th de dissipation thermique - coupure/courtcircuit)
66
Bad connection/piping (incorrect connection of wire, pipe, LEV, etc.) (connexion/
tuyauterie incorrecte - connexion incorrecte de fil, tuyau, LEV, etc.)
67
Outdoor fan lock error (with BLDC) (erreur de verrouillage de ventil. extérieur - avec
BLDC)
68
Static speed comp CT open (add MPS) (coupure du circuit de courant du
compresseur à vitesse statique - ajouter MPS)
69
Static #1 CT sensor error (erreur de capteur de courant statique n°1)
70
Static #2 CT sensor error (erreur de capteur de courant statique n°2)
71
Input CT sensor error (erreur de capteur de courant d'entrée)
72
Communication error (louver ↔ fan) (erreur de communication - volet ↔ ventil.)
73
Input instant over-current (peak) (surcourant de pointe instantané d'entrée)
74
Inverter PCB phase unbalance (déséquilibre de phase PCB d'onduleur)
75
Fan CT sensor error (erreur de capteur de courant de ventil.)
FRANÇAIS
Code
d'erreur
29
30
CONSEIL
FRANÇAIS
Code
d'erreur
Description
76
Fan DC link over-voltage error (erreur de surtension de liaison cc de ventil.)
77
Fan over-current error (erreur de surcourant de ventil.)
78
Fan hall sensor error (erreur de capteur Hall de ventil.)
79
Fan start failure error (erreur de panne de démarrage de ventil.)
80
Louver motor over-current (surcourant de moteur de volet)
81
Louver limit SW error (erreur de contacteur de limite de volet)
82
A-cycle low pressure error (erreur basse pression cycle A)
83
B-cycle low pressure error (erreur basse pression cycle B)
84
A-cycle high pressure error (erreur haute pression cycle A)
85
B-cycle haute pressure error (erreur haute pression cycle B)
86
Main PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB principale)
87
Fan PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB de ventil.)
88
PFC PCB EEPROM error (erreur EEPROM PCB PFC)
89
Detachable type distributor communication error (erreur de communication de
distributeur de type détachable)
MultiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp, error (erreur multiV 20 Hp, 30 Hp, 40 Hp)
Code
d'erreur
Description
100
Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 1 à vitesse statique
SLAVE1
101
Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 2 à vitesse statique
SLAVE1
102
Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 1 de vitesse statique
SLAVE2
103
Erreur de pointe de température de refoulement du compresseur 2 de vitesse statique
SLAVE2
104
Communication error with outdoor unit (slave to master) (erreur de communication
avec unité extérieure - esclave/maître)
105
Fan board communication error (fan to outdoor unit) (erreur de communication de
carte de ventil. - ventil./unité extérieure)
106
Fan board (IPM fault) (carte de ventil. - panne IPM)
107
Fan board (low voltage error) (carte de ventil. - erreur basse tension)
108
Communication error (outdoor unit to fan) (erreur de communication - unité
extérieure/ventil.)
109
SLAVE1 SLAVE1 - erreur de contacteur haute tension
CONSEIL
Code
d'erreur
31
Description
SLAVE1 - erreur de phase inverse
111
SLAVE1 - erreur de communication : maître à esclave
112
Master outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure maître - erreur de capteur de température de tuyau d'huile)
113
Master outdoor unit sensor (fluid pipe temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure maître - erreur de capteur de température de tuyau de liquide)
114
Master outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (erreur d'unité
extérieure maître - erreur du capteur de température d'entrée de sur-refroidissement)
115
Master outdoor unit sensor (overcooling outlet temperature sensor error) (capteur
d'unité extérieure maître - erreur de capteur de température de sortie de surrefroidissement)
116
SLAVE1 outdoor unit sensor (high voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE1 - erreur de capteur haute tension)
117
SLAVE1 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE1 - erreur de capteur basse tension)
118
SLAVE1 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE1 - erreur de capteur basse tension)
119
SLAVE1 outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure SLAVE1 - erreur de capteur de température de tuyau d'huile)
120
SLAVE1 outdoor unit sensor (suction temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure SLAVE1 - erreur du capteur de température d'aspiration)
121
SLAVE1 outdoor unit sensor (static speed compressor 1 discharge temperature
error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de température de refoulement du
compresseur 1 à vitesse statique)
122
SLAVE1 outdoor unit sensor (static speed compressor 2 discharge temperature
error) (capteur d'unité extérieure SLAVE1 - erreur de température de refoulement du
compresseur 2 à vitesse statique)
123
SLAVE1 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor A error) (erreur de
capteur A de température d'échangeur thermique)
124
SLAVE1 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor B error) (erreur de
capteur B de température d'échangeur thermique)
125
SLAVE1 outdoor unit (fluid pipe temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE1 erreur de capteur de température de tuyau de liquide)
126
SLAVE1 outdoor unit (overcooling inlet temperature sensor error) (unité extérieure
SLAVE1 - erreur de capteur de température d'entrée de sur-refroidissement)
127
SLAVE1 outdoor unit (overcooling outlet temperature sensor error) (unité extérieure
SLAVE1 - erreur de capteur de température de sortie de sur-refroidissement)
128
SLAVE2 outdoor unit sensor (high voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE2 - erreur de capteur haute tension)
FRANÇAIS
110
32
CONSEIL
FRANÇAIS
Code
d'erreur
Description
129
SLAVE2 outdoor unit sensor (low voltage sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE2 - erreur de capteur basse tension)
130
SLAVE2 outdoor unit sensor (air temperature sensor error) (capteur d'unité extérieure
SLAVE2 - erreur de capteur de température d'air)
131
SLAVE2 outdoor unit sensor (oil pipe temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure SLAVE2 - erreur de capteur de température de tuyau d'huile)
132
SLAVE2 outdoor unit sensor (suction temperature sensor error) (capteur d'unité
extérieure SLAVE2 - erreur du capteur de température d'aspiration)
133
SLAVE2 outdoor unit sensor (static speed compressor 1 discharge temperature
error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de températeur de refoulement du
compresseur 1 à vitesse statique)
134
SLAVE2 outdoor unit sensor (static speed compressor 2 discharge temperature
error) (capteur d'unité extérieure SLAVE2 - erreur de températeur de refoulement du
compresseur 2 à vitesse statique)
135
SLAVE2 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor A error) (unité
extérieure SLAVE2 - erreur de capteur A de température d'échangeur thermique)
136
SLAVE2 outdoor unit sensor (heat exchanger temperature sensor B error) (unité
extérieure SLAVE2 - erreur de capteur B de température d'échangeur thermique)
137
SLAVE2 outdoor unit (fluid pipe temperature sensor error) (unité extérieure SLAVE2 erreur de capteur de température de tuyau de liquide)
138
SLAVE2 outdoor unit (overcooling inlet temperature sensor error) (unité extérieure
SLAVE2 - erreur de capteur de température d'entrée de sur-refroidissement)
139
SLAVE2 outdoor unit (overcooling outlet temperature sensor error) (unité extérieure
SLAVE2 - erreur de capteur de température de sortie de sur-refroidissement)
140
Fluid pipe sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur de tuyau de liquide de
l'unité de récupération de chaleur)
141
Overcooling inlet sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur d'entrée et de
sur-refroidissement de l'unité de récupération de chaleur)
142
Overcooling outlet sensor error of heat recovery unit (erreur du capteur de sortie et de
sur-refroidissement de l'unité de récupération de chaleur)
143
Heat recovery unit communication error (erreur de communication de l'unité de
récupération de chaleur)
144
Heat recovery unit reserve 1 (réserve 1 de l'unité de récupération de chaleur)
145
Heat recovery unit reserve 2 (réserve 2 de l'unité de récupération de chaleur)
146
Heat recovery unit reserve 3 (réserve 3 de l'unité de récupération de chaleur)
147
Heat recovery unit reserve 4 (réserve 4 de l'unité de récupération de chaleur)
148
Heat recovery unit reserve 5 (réserve 5 de l'unité de récupération de chaleur)
176
SLAVE2 static speed 1 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 1 à vitesse statique SLAVE2)
CONSEIL
Code
d'erreur
Description
SLAVE2 static speed 2 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 2 à vitesse statique SLAVE2)
178
SLAVE3 static speed 1 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 1 à vitesse statique SLAVE3
179
SLAVE3 static speed 2 compressor over-current/under-current (sur-courant/souscourant de compresseur 2 à vitesse statique SLAVE3
180
Antigel (refroidissement par eau)
181
Erreur de capteur de température d'eau (refroidissement par eau)
182
Sub Micom communication error (erreur de communication Sub Micom)
183
Oil supply failure (panne d'alimentation en huile)
184
Inverter oil pipe temperature sensor error (erreur de capteur de température du tuyau
d'huile d'onduleur)
185
Static #1 oil pipe temperature sensor error (erreur du capteur de température du
tuyau d'huile statique n°1)
186
Static #2 oil pipe temperature sensor error (erreur du capteur de température du
tuyau d'huile statique n°2)
193
Pointe de température de plaque chauffante de carte de ventil.
194
Erreur du capteur de température de plaque chauffante de carte de ventil.
Super Errors (erreurs supérieures)
Description
200
Erreur du capteur de température de plaque chauffante de carte de ventil.
201
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit1 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 1 HR, coupure/courtcircuit)
202
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit1 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit)
203
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit1 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit)
204
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit1 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 1 HR, coupure/court-circuit)
205
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit2 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 2 HR, coupure/courtcircuit)
FRANÇAIS
177
Ccode
d'erreur
33
34
CONSEIL
FRANÇAIS
Ccode
d'erreur
Description
206
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit2 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 2 HR, coupure/court-circuit)
207
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit2 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 2 HR, coupure/court-circuit)
208
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit2) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 2 HR)
209
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit3 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 3 HR, coupure/courtcircuit)
210
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit3 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 3 HR, coupure/court-circuit)
211
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit3 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 3 HR, coupure/court-circuit)
212
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit3) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 3 HR)
213
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit4 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 4 HR, coupure/courtcircuit)
214
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit4 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 4 HR, coupure/court-circuit)
215
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit4 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 4 HR, coupure/court-circuit)
216
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit4) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 4 HR)
217
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit5 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 5 HR, coupure/courtcircuit)
218
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit5 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 5 HR, coupure/court-circuit)
219
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit5 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 5 HR, coupure/court-circuit)
CONSEIL
Description
220
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit5) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 5 HR)
221
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit6 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 6 HR, coupure/courtcircuit)
222
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit6 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 6 HR, coupure/court-circuit)
223
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit6 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 6 HR, coupure/court-circuit)
224
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit6) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 6 HR)
225
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit7 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 7 HR, coupure/courtcircuit)
226
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit7 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 7 HR, coupure/court-circuit)
227
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit7 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 7 HR, coupure/court-circuit)
228
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit7) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 7 HR)
229
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit8 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 8 HR, coupure/courtcircuit)
230
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit8 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 8 HR, coupure/court-circuit)
231
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit8 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 8 HR, coupure/court-circuit)
232
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit8) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 8 HR)
233
Fluid pipe sensor error (fluid pipe sensor of HR Unit9 open/short) (erreur de capteur
de tuyau de liquide - capteur de tuyau de liquide de l'unité 9 HR, coupure/courtcircuit)
FRANÇAIS
Ccode
d'erreur
35
36
CONSEIL
FRANÇAIS
Ccode
d'erreur
Description
234
Overcooling inlet sensor error (overcooling inlet sensor of HR Unit9 open/short)
(erreur du capteur d'entrée de sur-refroidissement - capteur d'entrée de surrefroidissement de l'unité 9 HR, coupure/court-circuit)
235
Overcooling outlet sensor error (overcooling outlet sensor of HR unit9 open/short)
(erreur du capteur de sortie de sur-refroidissement - capteur de sortie de surrefroidissement de l'unité 9 HR, coupure/court-circuit)
236
Communication error (no outdoor unit signal for 3 min from HR unit9) (erreur de
communication - pas de signal d'unité extérieure pendant 3 minutes provenant de
l'unité 9 HR)
Erreurs de contrôleur central
Code
d'erreur
Description
240
Communication error (PC central controller ↔ I-GW) (erreur de communication contrôleur central PC ↔ I-GW)
242
Communication error (central controller → indoor unit) (erreur de communication contrôleur central → unité intérieure)
246
Data in time out error from central controller (erreur de données de temps écoulé à
partir du contrôleur central)
247
Communication error (ACM Client ↔ ACM Server) (erreur de communication - client
ACM ↔ serveur ACM)
248
Communication error (ACP Client ↔ ACP Server) (erreur de communication - client
ACP ↔ serveur ACP)
250
Checksum error (erreur de somme de contrôle)
251
Communication error (AC Smart to 128-room expansion kit) (erreur de
communication - AC Smart / kit d'expansion à 128 salles)
CONSEIL
37
Liste de contrôle de support Pre-Tech
d'appeler le centre de service.
Symptôme
Vérification
La sonnerie
d'alarme ne s'arrête
pas.
yy Le contrôleur de demande
fonctionne-t-il normalement ?
yy Le câble réseau est-il
connecté au produit ?
Actions
yy Vérifiez si le contrôleur de
demande est normal.
yy Vérifiez si le câble réseau est
connecté correctement au
dispositif.
Tous les produits
continuent à
s'arrêter.
Le port DI 1 est-il en courtcircuit ?
Vérifiez si le port DI 1 est ouvert ou en
court-circuit. (Le port DI 1 doit toujours
rester ouvert, sauf en cas d'urgence.)
Le produit a été
réinitialisé à minuit.
Le produit est automatiquement
réinitialisé chaque matin à 02h05
du matin.
Le dispositif n'est
pas contrôlé.
Le dispositif que vous désirez
contrôler n'est-il pas verrouillé ?
Vérifiez si le verrou est activé et si
c'est le cas, désactivez-le.
L'icône de dispositif
présente une
marque d'erreur.
Le dispositif qui présente
des erreurs est-il connecté
correctement ?
Si les dispositifs sont mal connectés,
le signe d'erreur s'affiche. Vérifiez le
statut de connexion des dispositifs.
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée,
la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit,rendez-vous sur http://
opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et
les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts
couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la
demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante: opensource@lge.com. La validité de cette
offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
FRANÇAIS
En cas de dysfonctionnement de produit, veuillez consulter les informations suivantes avant
ver. 1.0.3

Manuels associés