AGA DC3 & DC5 Power Flue Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
AGA DC3 & DC5 Power Flue Guide d'installation | Fixfr
AGA DUAL CONTROL
Modèles : DC3G & DC5G
Guide
d’installation
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’ÉVALUER LE SITE OU
D’INSTALLER CET APPAREIL.
IMPORTANT : CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Usage approuvé aux É.-U./Canada
11/15 EINS 516912
TABLE DES MATIÈRES
SECTION
PAGE
SÉCURITÉ DU PRODUIT
3
GÉNÉRALITÉS
4
EXIGENCES DE LIVRAISON
4
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3G
5
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC5G
6
DONNÉES TECHNIQUES
7
INSTALLATION
7 - 10
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - AGA DC3G 11
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ARMOIRE CHAUFFANTE DC5G 12
ACHEMINEMENT DU CÂBLE SECTEUR - AGA DC3G
13
EMPLACEMENT DE L’ALIMENTATION SECTEUR - AGA DC5
(ARMOIRE CHAUFFANTE)
14
SYSTÈME DE RACCORDEMENT
15 - 18
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC3G
19
ARRIVEE DE GAZ - FILETAGE DE NORDE AMERICANE
20
ARRIVEE D’AIR
20
INSTALLATION DE L’ARMOIRE CHAUFFANTE
21 - 27
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC5G
(ARMOIRE CHAUFFANTE)
27
MISE EN SERVICE
28 - 29
SERVICE ANNUEL
30 - 31
PIECES DE RECHANGE
31
INSTRUCTIONS
31
COMMANDES DE BRÛLEUR
32
MATIÈRES LISTE (ARTICLES EN VRAC)
33
2
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION
WARNING/CAUTION
SYMBOLE
SIGNIFICATION/DESCRIPTION
AVERTISSEMENT
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
Une consigne de sécurité
appropriée doivent être suivies ou
un danger potentiel existe.
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
DANGEROUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
CONDUCTEUR DE PROTECTION
To identify any terminal which is
intended for connection to an
external conductor for protection
against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a
protective earth (ground)
electrode.
Identifie les bornes destinées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs électriques en cas de
défaut d’isolement, ou pour
marquer la borne de la terre de
protection.
This product is heavy and
reference should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
Ce produit est lourd et doit être
soulevé/déplacé conformément
aux instructions de sécurité.
HEAVY
LOURD
DISCONNECT MAINS SUPPLY
DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION SECTEUR
Disconnect incoming supply
before inspection or maintenance.
Débrancher la tension d’entrée
avant toute inspection ou
maintenance.
REFER TO MANUAL
ATTENTION, SURFACE TRÈS
CHAUDE
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le
manuel du produit.
3
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE : CES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES À PORTÉE DE MAIN DE
L’UTILISATEUR EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
EXIGENCES DE LIVRAISON
L’AGA DC3 est livrée sur 1 palette.
L’AGA DC5 (armoire chauffante) est livrée sur 2 palettes.
Le kit d'installation de tuyau de ventilation (AG1M212542) se présente dans un carton distinct.
La cuisine doit être assez grande pour pouvoir manipuler un objet de 39 9/16po (1005 mm) x 29 1/8po (740 mm). À l’aide
d’un gabarit en bois (planche avec roues pivotantes) de 1/8po (740 mm), vérifiez si l’espace disponible est suffisant pour
faire passer l’AGA Dual Control montée à travers les portes et dans les locaux de la propriété jusqu’à son emplacement
d’installation dans la cuisine. Étant donné que la hauteur de l’appareil est de 37 3/4po (960 mm) au sol et de 43 1/4 po
(1100 mm) sur la palette, vérifiez la présence d’obstacles en hauteur.
Si cette planche/gabarit peut être transportée à travers les locaux et les portes de l’immeuble, l’AGA Dual Control
peut être installée comme prévu sans avoir à la démonter.
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
L’installation de la cuisinière doit être en conformité avec les exigences pertinentes du câblage et de renforcement
réglementations locales. Il doit être conforme également à toutes les exigences pertinentes des codes locaux ou d’État.
Dans votre propre intérêt et afin de respecter la loi, tous les appareils devraient être installés conformément aux
règlementations applicables par un distributeur AGA autorisé.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST LOURD. UTILISER DE L’ÉQUIPEMENT
ET LA MAIN-D’ŒUVRE ADÉQUATS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE
ET PRÉVENIR LES DOMMAGES À L’APPAREIL OU AU SOL.
4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3G
ARMOIRES
EN HAUTEUR
Fig. 1
DESN 516949 A
A
B
C
D
E
F
G
H
J
mm 987 951 913 680 1388 760 1145 698 116
pouce 38 7/8 37 1/2
36
26 3/4 54 5/8 29 7/8 45 1/8 27 1/2 4 9/16
K
L
10
M
565 689
3/8
N
43
P
118
Q
55
22 1/4 27 1/8 1 3/4 4 5/8 2 1/8
R
S
T
U
25
13
30 39 3/16
V
W
3
3/8
634 330 760 996 75
9
Dimensions de la cuisinière
Pour installer la cuisinière, l’espace requis pour le « corps » de l’appareil doit être augmenté de 3/8 po (10 mm) par rapport
aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela procure une marge de sécurité tenant compte les variations naturelles des dimensions
des gros moulages. Plus particulièrement, la largeur de la cavité de l’appareil devrait être critique.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3G) - 996 lb (452 kg)
RACCORD DU GAZ - AGA DC3G UNIQUEMENT
1/4 PO NPT MÂLE
MÂLE NPT ¼" À L'ARRIÈRE GAUCHE DE L'APPAREIL.
REMARQUE : POINT DE RACCORD DE GAZ EN SAILLIE.
5
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC5G
ARMOIRES
EN HAUTEUR
Fig. 2
DESN 516950 A
A
B
C
D
E
F
G
H
mm 1478 951 913 680 1388 760 1145 698
pouce 58 1/4 37 1/2
36
J
116
26 3/4 54 5/8 29 7/8 45 1/8 27 1/2 4 9/16
K
10
3/8
L
M
565 689
N
43
P
118
Q
55
22 1/4 27 1/8 1 3/4 4 5/8 2 1/8
R
634
25
S
75
3
T
U
30
13
760 330
Dimensions de la cuisinière
Pour installer la cuisinière, l’espace requis pour le « corps » de l’appareil doit être augmenté de 3/8 po (10 mm) par rapport
aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela procure une marge de sécurité tenant compte les variations naturelles des dimensions
des gros moulages. Plus particulièrement, la largeur de la cavité de l’appareil devrait être critique.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 996 lb (452 kg)
Armoire chauffante - 242 lb (110 kg)
Plaque signalétique placée derrière le socle.
REMARQUE : UN TROU DE DÉGAGEMENT DE 5" EST NÉCESSAIRE DANS LE MATÉRIEL COMBUSTIBLE POUR
LAISSER 1 ½" DE JEU AUTOUR DU TUYAU DE RACCORDEMENT, (Voir Fig. 8), Page 15.
6
DONNÉES TECHNIQUES
Modèles AGA DC3G et DC5G
GAZ NATUREL
ENTRÉE DE CHALEUR MAXIMUM
Dérivation thermostat
Injecteur brûleur principal
Injecteur de contrôle de gaz
Minumum pression d’entrée
Pression de brûleur
6,800 Btu/h
70
112
4212
5” w.g.
4” w.g.
INSTALLATION
Base de la cuisinière ou foyer
Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle repose la cuisinière soit égal et en mesure de supporter l’entièreté du
poids de la cuisinière. La base du socle AGA intégré doit être égale et située à une hauteur supérieure à celle du plancher
afin d’en faciliter l’accès.
Socle
Le cache-socle frontal peut être retiré et ne doit pas être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si nécessaire,
placer la cuisinière en position surélevée par rapport aux tuiles de façon à assurer que le socle puisse être retiré.
Mur arrière
Cet appareil pouvant être utilisé en continu, ces instructions sont IMPORTANTES.
Murs combustibles
Les maisons construites avec des matériaux combustibles (bois, poutres et plaques de plâtre) nécessitent des
protections particulières à la chaleur.
Un matériau incombustible derriére une fourchette devrait être au moins 1” (25mm) des panneaux isolants épais (Monolux
ou équivalent) jusqu’à plaque de cuisson niveau.
REMARQUE PARTICULIÈRE : Vérifiez que le câblage électrique et les pièces en plastique ne passent pas dans le
mur, sur la paroi extérieure, derrière ou directement au-dessus de la cuisinière.
Ce type de matériel peut vieillir prématurément s’il est continuellement exposé à une température ambiante.
En variante, le four peut être espacées de 1 1/2” (38mm) de la paroi pour créer un espace d’air.
L’écart d’air doit être laissé ouvert et PAS bloqué travers le bord supérieur.
Dégagements latéraux
Un écart de 1/8po (3 mm) est requis de chaque côté entre la plaque du dessus de la cuisinière et toute autre surface de
travail qui y serait agencée. Cela permet le retrait en toute sécurité de la plaque du dessus si cela s’avère nécessaire
ultérieurement.
Si la cuisinière doit être placée contre un mur latéral, il doit y avoir un espace de 4 9/16 po (116 mm) à droite comme à gauche
afin de permettre l’accès à la porte du four.
Si l’AGA doit être installé dans une exclusion en brique, l’espacement minimal devrait être augmenté d’au moins 3/8po
(10 mm) afin de prendre en compte que le mur ne soit pas en angle droit.
De plus, il doit y avoir un espacement minimal de 39 3/8po (1000 mm) afin de permettre l’entretien de la cuisinière.
7
Carrelage
Si la cuisinière est située dans une exclusion ou contre un mur qui sera carrelé, les carreaux ne doivent en aucun cas saillir
au-dessus du la plaque du dessus de l’appareil. Il doit y avoir un espace suffisant pour retirer la plaque chauffante en vue
d’un entretien ultérieur.
Un écart d’au moins 3/8po (10 mm) doit séparer l’arrière de la plaque du dessus et le mur derrière la cuisinière.
Armoires en hauteur
Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en raison de surfaces surchauffées, évitez de placer la plaque de cuisson
sous des armoires de rangement.
8
LES ARMOIRES EN HAUTEUR NE
DOIVENT PAS EXCÉDER 13 po DE
PROFONDEUR PROJETÉE AUDESSUS DE LA CUISINIÈRE.
LA DIMENSION « D » NE DOIT PAS
ÊTRE INFÉRIEURE À LA PROFONDEUR NORMALE DE LA
CUISINIÈRE
REMARQUE :
Fig. 3
9
DESN 516951
Ajustement de plaque du dessus- AGA DC3 (voir fig. 4)
Normalement, l’ajustement de la plaque du dessus est à éviter. Cependant, les dispositifs de réglage de plaque du dessus
peuvent être utilisés pour améliorer l’alignement de la plaque du dessus.
Fig. 4
DESN 516751
10
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - AGA DC3G
Risque de choc électrique
La plaque signalétique est située derrière le socle amovible, voir Fig. 5A, Page 13.
Cet appareil doit être raccordé à une mise à terre électrique.
NE PAS brancher à l’alimentation électrique avant que l’appareil ne soit mis à terre de façon
permanente.
Cet appareil doit être branché à une alimentation permanente métallique mise à terre ou
un connecteur de terre doit être branché à la borne de terre ou au fil conducteur de l’appareil.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner comme conséquences la mort ou des
blessures graves.
Cette cuisinière doit être alimentée par un courant de 240 V, 60 Hz, et branchée à un circuit de dérivation individuel et
adéquatement mis à terre protégé par un disjoncteur. À 240 V, elle a une charge maximale de 30 A. Le branchement
électrique doit être effectué par un électricien qualifié. Cet appareil doit être installé conformément aux codes régionaux
ou, en l’absence de codes, au Code de l’électricité national.
l
L’installation du produit nécessite un circuit de 240 V/40 A séparé (et non partagé) et protégé
par un circuit de dérivation approprié.
l
Le câble d’alimentation de votre cuisinière est muni d’une prise standard à quatre (4) broche de type 14-50P (pour une
prise 14-50R).
La méthode de branchement à la source d’alimentation électrique doit faciliter l’isolation électrique complète de l’appareil.
La connexion et l’isolation secteur ne devraient être positionnés au-dessus de la cuisinière, mais plutôt à l’endroit
indiqué Fig. 4A, page 11.
CETTE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ISOLÉE DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. LA
CUISINIÈRE EST CONÇUE POUR LE VOLTAGE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE, QUI EST SITUÉE
DERRIÈRE LE CACHE-SOCLE.
11
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ARMOIRE CHAUFFANTE (AGA DC5)
L’armoire chauffante nécessite une alimentation indépendante monophasée. Elle a une charge maximale de 6 A.
Elle est protégée par un circuit de dérivation approprié.
110/120 V CÂBLE et PRISE FLEXIBLES TYPE PARALLÈLE (NEMA 5-15P) (à l'exception de l'armoire chauffante AGA
avec le modèle de table de cuisson. S'il vous plaît se référer aux instructions AGA table de cuisson pour les besoins
d'alimentation). L’appareil lorsqu’il est installé doit être mis à la terre aux codes locaux ou d’État.
Une prise électrique doit être située dans un rayon de 5 pieds du côté gauche de l’appareil et permettre un
débranchement facile. Ne pas positionner la prise au-dessus de l’appareil. Voir fig. 6A, page 14.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites des trous dans le mur ou le plancher. Le mur ou le revêtement de
plancher pourrait cacher des fils électriques qui pourraient vous électrocuter si vous les touchez.
Localisez tous les circuits électriques qui pourraient être affectés par l’installation de ce produit, et débranchez le circuit
électrique.
AVERTISSEMENT
Instructions de mise à la terre
Cet appareil est équipé d’une prise NEMA 5-15P mise à la terre pour vous protéger contre les électrocutions et devrait être
branché directement dans une sortie adéquate. Ne pas couper ou retirer la broche de mise à la terre de cette prise.
Ne pas mettre de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. Cela pourrait entraîner des chocs électriques.
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
Faire vérifier l’installation par un électricien qualifié en cas d’incertitude sur la qualité de la mise à la terre.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner comme conséquences la mort ou des blessures graves.
12
ACHEMINEMENT DU CÂBLE SECTEUR - AGA DC3G
LE CÂBLE DE RÉSEAU EST ALIMENTÉ
PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE SORTIE
GAUCHE OU DROITE À TRAVERS LES
CONDUITS EN FONCTION DE LA
POSITION DE LA PRISE D’ALIMENTATION
Fig. 5
DESN 516643
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
SITUÉE DERRIÈRE LE
SOCLE, TIRER
POUR RETIRER
po
6
i
p
4 m)
n
o ,37
ay (1
R
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR ET LE POINT
D’INSTALLATION DOIVENT SE TROUVER DANS LA ZONE INDIQUÉE
Fig. 5A
DESN 516295
13
EMPLACEMENT DE L’ALIMENTATION SECTEUR - AGA DC5
(ARMOIRE CHAUFFANTE)
ARMOIRE CHAUFFANTE
SOURCE D’ÉNERGIE
LE CÂBLE DE RÉSEAU EST ALIMENTÉ PAR LE
PLATEAU DE CONTRÔLE SORTIE GAUCHE OU
DROITE À TRAVERS LES CONDUITS EN FONCTION
DE LA POSITION DE LA PRISE D’ALIMENTATION
DESN 516562
Fig. 6
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE DERRIÈRE LE SOCLE, TIRER POUR RETIRER
Ra
câ yon
ble 6 p
d'a i 6
rm ¾ p
oir
e c o (2
ha mm
uff
an )
te
po
6
i
p
4 m)
n
o ,37
ay (1
R
LE POINT DE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LA ZONE INDIQUÉE
Fig. 6A
DESN 516590 A
14
SYSTÈME DE RACCORDEMENT
VOIR FIGS. 7, 8, 9, 10 & 11
Le système de raccordement doit être installé conformément aux codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Seul véritable AGA approuvé conduit de fumée doit être utilisé.
Permise fumée longueur maximale terme y compris coudes = 13 pieds
Les produits de la combustion proviennent d'un ventilateur alimenté par le tuyau de raccordement de 2 po (50 mm) de diamètre qui peut aller jusqu'à 4 m de longueur avec un coude max. de 4 x 90°. Les sorties de l'appareil peuvent se faire par
l'arrière, le côté gauche ou le côté droit (voir Fig. 8 et 9).
Le tuyau de raccordement doit sortir de la plaque de fixation du mur extérieur de 1 po (25 mm) (voir fig. 7).
Position de borne
Les espaces minimum à respecter entre la borne et les ouvertures de ventilation et les fermetures sont indiqués fig. 9.
Si la borne est installée à 23 5/8 po (600 mm) sous une gouttière en plastique, une protection en aluminium de 39 3/8 po
(1000 mm) de long doit être installée en dessous et immédiatement sous la gouttière ou l’avant-toit
Si la borne est installée à 17 3/4 po (450 mm) sous une gouttière en plastique, une protection en aluminium de 29 1/2 po
(750 mm) de long doit être installée en dessous et immédiatement sous la gouttière ou l’avant-toit.
5” (137mm)
Protection de borne
Une protection de borne est fournie avec la cuisinière. Elle doit être installée, si l’extrémité du raccordement est à moins de
78 3/4 po (2 m) au-dessus du niveau du sol, ou s’il y a risque d’endommagement.
Une fois installée, elle doit être placée de manière à laisser un jeu minimum de 2 po (50 mm) autour de la borne et être
centrée par rapport à la borne.
1 1/2”
(38mm)
TUYAU DE
VENTILATION
MUR
INFLAMMABLE
1”
(25mm)
Fig. 8
MUR
EXTERNE
Fig. 7
DESN 517038
REMARQUE : UN TROU DE DÉGAGEMENT DE 5" EST
NÉCESSAIRE DANS LE MATÉRIEL COMBUSTIBLE
POUR LAISSER 1 ½" DE JEU AUTOUR DU TUYAU DE
RACCORDEMENT, (Voir Fig. 8).
DESN 511196
15
Dimensions minimum à respecter pour les bornes de
raccordement
Espace - position
A Directement sous une fenêtre
ouvrable, une ventilation d’air ou
toute autre ouverture de ventilation
B Sous la gouttière, tuyau de
renvoi/d’évacuation
C Sous l’avant-toit
D Sous un balcon ou le toit d’un
garage
E À partir du tuyau de renvoi et des
tuyaux d’évacuation verticaux
F À partir des coins externes et
internes
G Au-dessus du niveau du sol
adjacent ou du balcon
H Depuis la surface face à la borne
I Face aux bornes
J Depuis l’ouverture (porte/fenêtre)
du garage dans l’habitation
K Verticale depuis une borne
K Horizontale depuis une borne
Minimum
po/mm
11 3/4 po/300
3 po/75
7 7/8 po/200
7 7/8 po/200
5 7/8 po/150
11 3/4 po/300
11 3/4 po/300
AUTOUR DE LA MAISON
23 5/8 po/600
DESN 511052
47 1/4 po/1200
47 1/4 po/1200
59 po/1500
11 3/4 po/300
SOUS LE GARAGE, ETC.
Fig. 9
16
DESN 511053
Fig. 10
17
DESN 516850
11 3/4 po (300mm) MIN.
31 1/2 po (800mm) MAX.
11 3/4 po (300mm) MIN.
31 1/2 po (800mm) MAX.
157 1/2 po
(4 m) MAX.
11 3/4 po
(300 mm)
MAX.
157 1/2 po
(4 m) MAX.
UNE CONFIGURATION ALLANT JUSQU’À 11 3/4 PO (300 mm) SOUS L’APPAREIL EST AUTORISÉE,
MAIS AVEC UN SEUL COUDE.
IL EST INTERDIT D’AVOIR DEUX COUDES.
RISE VERTICALE MAXIMALE = 59 1/16” (1500mm)
VERTICALE DOIT ÊTRE AU MOINS 11 3/4” (300mm) À PARTIR DU PRODUIT MAIS PAS PLUS DE
31 1/2” (800mm) AVANT VERTICAL.
Fig. 11
18
DESN 517112 A
Fig. 12
19
G - VERT
G/Y - VERT/JAUNE
LÉGENDE
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC3G
ARRIVEE DE GAZ - FILETAGE DE NORDE AMERICAINE
NOTA: UN REGULATEUR DE GAZ DOIT ETRE INSTALLE DANS UN EMPLACEMENT ACCESSIBLE SUR LA TUYAUTERIE, A L’EXTERIEUR DE LA CUISINIERE POUR OUVRIR OU FERMER L’ARRIVEE DE GAZ SUR L’APPAREIL.
TOUS LES REGULATEURS DOIVENT AVOIR UN FILETAGE A LA NORME AMERICAINE.
Puissance admissible maximale: 2 kW (6,800 Btu/h)
Tuyau d'entrée du gaz : Mâle NPT ¼" à l'arrière gauche de l'appareil.
La pression maximale d’arrivée de gaz sur l’appareil ne doit pa dépasser 10” w.g. pour le Gas Naturel . La pression minimale
doit être de 5” w.g. pour le gaz naturel pour avoir la pression correcte au niveau au collecteur.
L’appareil et sa soupape d’arrêt doivent être déconnectés du réseau d’arrivée de gaz lors de tout essai de pression de ce
rêseau à plus de 1/2 psig (3,5kPa). Il faut isoler l’appareil du réseau d’arrivée de gaz en fermant sa soupape d’arrêt manuelle
pendant un essai de pression de ce réseau à 1/2 psi (3,5 kPa) ou moins.
Après achèvement, tester l’installation de gaz en ce qui concerne sa bonne condition et sa purge correcte. Les tests de
recherche de fuites éventulles seront effectués en conformité avec les instructions du constructeur.
NOTE: Pour s’assurer qu’il n’existe pas de fuites de gaz sur des nouveaux raccordements, utiliser de l’eau savonneuse.
Sur les modèles DC5, le tuyau d'entrée du gaz et le tuyau de ventilation se trouvent derrière l'armoire chauffante, (voir Fig.
13).
TUYAU DE VENTILATION ET ENTRÉE DE GAZ DERRIÈRE
L'ARMOIRE CHAUFFANTE.
Fig. 13
ARRIVEE D’AIR
DESN 517039
Alimentation cuisine ou interne
L’appareil doit être installé dans une pièce répondant aux normes de ventilation en vigeueur mais, dans tous les cas, la
pièce doit avoir une bouche d’aération permanente d’une surface libre d’au moins 14in2 (36cm2).
Si un ventilateur extracteur est installé à proximité de la cuisinière, une ventilation auxiliaire doit être prévue pour répondre
aux besoins du ventilateur sans intervenir sur l’efficacité de la combustion ou l’état du conduit de cheminée.
20
INSTALLATION DE L’ARMOIRE CHAUFFANTE
REMARQUE : La plaque du dessus de l’armoire chauffante AGA DC5 doit arriver en position relevée. Cela permet de
glisser l’appareil sur son socle, sans cogner les plaques du dessus sur les côtés de l’AGA DC3. La plaque du dessus de
l’armoire chauffante doit ensuite être abaissée à sa hauteur correcte une fois l’appareil dans sa position finale.
1
Détachez l’armoire chauffante du socle en retirant deux vis et la languette du socle (voir fig. 14).
Glissez l’armoire chauffante vers l’avant tout en l’éloignant de l’équerre de fixation (voir fig. 15).
Fig. 14
DESN 516448
Fig. 15
DESN 516449
21
2 Placez le socle au côté de l’AGA Dual Control en prenant soin de ne laisser aucun espace entre les deux socles (voir
fig. 16)
Vérifiez la hauteur du socle avec un niveau à bulle et s’assurer que la différence de hauteur entre le socle de l’armoire
chauffante et celui du Dual Control est correcte à 3/8 po (11 mm). Le cas échéant, insérez des cales dans les coins
pour ajuster le socle.
ARMOIRE CHAUFFANTE
SOCLE
3/8 po (11 mm)
DIFFÉRENCE DE
HAUTEUR -+10
Fig. 16
DESN 516276
3 Rattachez le socle de l’armoire chauffante à celui de l’AGA Dual Control à l’aide des vis M6 et des rondelles fournies
(voir fig. 17).
Attacher la vis de serrage et la vis d’extraction au socle. À cette étape, s’assurer que la vis d’extraction n’est
pas en saillie du côté de la face externe du socle. Assurez-vous que la vis de serrage est située dans le socle de l’AGA
DC3, sans être serrée à fond. Un espace d’environ 1/8” (3 mm) doit séparer les socles à l’avant, là où l’entretoise de
l’armoire chauffante doit toucher le socle de l’AGA DC3.
VIS DE
BLOCAGE
VIS DE
RÉGLAGE
Fig. 17
DESN 516550
22
4 Déplacez une bordure droite le long du socle de l’AGA Dual Control afin d’assurer que la face frontale de chaque socle
repose fermement contre la bordure droite. (voir fig. 18)
Une fois les socles sont bien positionnés, serrez les vis d’extraction jusqu’à ce qu’elles touchent au socle de l’AGA Dual
Control, puis serrez les vis de fixation.
Fig. 18
VÉRIFIEZ L’ALIGNEMENT DES SOCLES AVEC UNE RÈGLE À TRACER
DESN 516551
5 Le crochet de jointoiement frontal peut maintenant être accroché au-dessus des deux aimants. Les deux socles seront
ainsi rassemblés. (voir fig. 19)
Fig. 19
GLISSEZ L’ ATTACHE EN CROCHET EN PLACE POUR
VERROUILLER LES DEUX PLINTHES ENSEMBLE
DESN 516553
23
6 Glissez l’armoire chauffante sur le socle jusqu’à ce que la languette arrière s’enclenche complètement dans l’arrière de
l’encoche de la base (voir fig. 20). Assurez-vous que l’appareil est correctement aligné avec le socle, puis enclenchez
le crochet de jointoiement frontal dans l’encoche située au-dessous de la plaque de base. Une fois la languette frontale
complètement engagée, verrouillez-la en place en serrant complètement les deux vis M6. Assurez-vous que le câble
électrique ne touche pas le tuyau de ventilation du four de l’AGA DC3.
Fig. 20
DESN 516552
7 La plaque du dessus de l’armoire chauffante est placée à 1/4 po (5 mm) au-dessus de la plaque du dessus de l’AGA
Dual Control. Ceci permet d’éviter d’endommager l’émail durant l’installation. Abaissez la plaque du dessus à l’aide des
ajusteurs (voir fig. 21 et 22).
1/4 po (5 mm)
DIFFÉRENCE
Fig. 21
DESN 516554
24
8 À l’aide de l’ajusteur d’écrou de bielle d’immobilisation, abaisser prudemment les écrous d’ajustement de la plaque du
dessus jusqu’à ce que la plaque du dessus soit à la hauteur requise tout en s’assurant qu’elle repose fermement et
correspond à la hauteur de l’AGA DC3 (voir fig. 22).
Pour l’entretien, la plaque du dessus doit être retirée en relevant les ajusteurs d’environ 5 mm. Cela permet de retirer
aisément la plaque du dessus sans endommager les surfaces émaillées.
Au moment de retirer la plaque du dessus, le faisceau de câblage du commutateur doit être débranché du faisceau de
câblage principal au point de branchement situé à l’avant, sur le côté gauche de l’appareil, en dessous du revêtement
formex.
Fig. 22
DESN 516555
9 Installez le crochet de la barre par-dessus le goujon de fixation rattaché à la plaque du dessus. Serrez les vis sans tête
les plus proches de l’appareil. (voir fig. 23).
Fig. 23
DESN 516883
25
10 À côté de la barre, les capuchons d’extrémité et la poignée doivent être installés.
Glissez la barre sur les crochets.
FIXATION DE LA BARRE DE L’AGA DC3
Fig. 24
DESN 516880
11 Sur les fours 5, installez le goujon fileté dans l’insert qui se trouve à une des extrémités de la barre, puis passez la
barre sur le crochet (en s’assurant que le goujon sort du côté droit de l’armoire chauffante), puis vissez les barres
(voir fig. 25).
FIXATION DE LA BARRE DE L’AGA DC5
Fig. 25
DESN 516879
26
12 Une fois le montage terminé, verrouillez la barre en serrant les vis sans tête sur le dessous de chaque crochet.
13 Une fois les barres verrouillées, installez les capuchons d’extrémité. Les capuchons d’extrémité doivent être poussés
avec prudence jusqu’à ce qu’ils reposent fermement sur la surface externe de chaque crochet (une légère tache de
lubrifiant tel que du savon ou un plat sur le capuchon joints toriques peuvent alléger montage).
14 Pour terminer, placez la face du socle sur les aimants situés à l’avant du socle tout en s’assurant que sur le four 5, le
côté droit de la face du socle est bien contre le côté gauche de la face du socle de l’AGA Dual Control. Il ne doit y avoir
aucun espace. Assurez-vous que les faces du socle sont bien centrées et fixées (voir fig. 25).
La commission pour l’AGA Dual Control stipule, comme indiqué dans les instructions d’installation correspondantes, de
procéder au contrôle du fonctionnement de chacun des éléments de l’AGA Dual Control.
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC5G (ARMOIRE CHAUFFANTE)
Vert
Marron
Bleu
Interrupteur
ON/OFF
Thermostat de
surchauffe
Noir
Neon
Indicateur
Bleu
Bleu
Noir
Bleu
Bleu
Thermostat
Orange
Éléments
Marron
Bleu
ATTENTION : PENDANT L’ENTRETIEN, ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE DÉBRANCHER
LE NON RESPECT DE CETTE CONSIGNE, PEUT ENTRAÎNER DES ERREURS CAUSANT DES
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT ET DES DANGERS.
Fig. 26
VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT APRÈS L’ENTRETIEN
27
MISE EN SERVICE
Fig. 27
DESN 516952 A
Essai de pression d’entrée
1 Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (A), et débranchez la cuisinière.
2 Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les quatre vis de fixation.
3 Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’entrée (D) et assemblez le tube en caoutchouc sur l’embout.
4 Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face pour vous assurer que le tube d’essai de pression en caoutchouc
passe par l’orifice du bouton de commande de la plaque chauffante dans la face.
5 Raccordez le tube au manomètre.
6 Branchez.
7 Suivez les instructions sur les paragraphes 1-4 « PROCÉDURE D’ALLUMAGE » page 26, puis vérifiez la pression
d’entrée, 8” w.g.
Essai de pression du brûleur
1 Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (A), et débranchez la cuisinière.
2 Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les quatre vis de fixation.
3 Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’entrée (E) et assemblez le tube en caoutchouc sur l’embout.
4 Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face pour vous assurer que le tube d’essai de pression en caoutchouc
passe par l’orifice du bouton de commande de la plaque chauffante dans la face.
5 Installez le tube du manomètre sur l’embout d’essai (E).
6 Branchez.
7 Suivez les instructions sur les paragraphes 1-4 « PROCÉDURE D’ALLUMAGE », puis vérifiez la pression du brûleur,
4” w.g.
REMARQUE : La vis de réglage de pression du brûleur se trouve derrière le couvercle de la valve.
Vérifier les fuites autour du mamelon d’essai de pression après remontage.
Les tests de fuite de l’appareil doit être effectuée selon les instructions du fabricant (Voir <<service annuel>>).
28
MISE EN SERVICE
ATTENTION : AVANT L’ALLUMAGE : ASSUREZ-VOUS QUE LE BOUTON (A) EST EN POSITION D’ARRÊT (VOIR FIG.
27 VÉRIFIEZ ÉGALEMENT QUE LA CUISINIÈRE EST ALLUMÉE (ON), QUE LE ROBINET DE GAZ (C) EST EN
POSITION MARCHE (ON) (VOIR FIG. 29) ET QUE L’AGA EST BRANCHÉE.
PROCESSUS D’ALLUMAGE - VOIR FIG 27-33
1 Le débit de gaz du brûleur principal est réglé avec le bouton de température (B) (voir fig. 27). Assurez-vous d’abord que
les boutons sont entièrement tournés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton (A) en position Arrêt (OFF) et
le bouton (B) sur le réglage minimum (fine extrémité de la bande blanche).
2 Tournez lentement le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) (A) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la position
( ) jusqu’à ce qu’il soit en butée, appuyez et maintenez pendant 5 secondes (le gaz ne circule que sur le brûleur
contrôlant la flamme) (voir fig. 29).
3 Continuez d’appuyer sur le bouton (A) tout en tournant plus dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers la
position ( ) (le dispositif piézoélectrique s’active). Continuez à appuyer pendant 10 secondes avec la flamme présente
sur le brûleur (s’il ne s’allume pas, recommencez les étapes 2 et 3). (voir fig. 30).
4 Une fois allumé, relâchez le bouton et tournez plus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la position
Marche (ON) (symbole de grande flamme) (voir fig. 31). Le gaz pilote circule et le gaz principal circule en fonction du
réglage de l’appareil (bouton B).
5 Tournez lentement le bouton de température (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans la bande blanche
(position FAIBLE). Laissez en position faible pendant au moins 60 minutes, (voir fig. 32).
REMARQUE : La position FAIBLE est obtenue en tournant le bouton (B) petit à petit dans la bande blanche jusqu’à ce
qu’une petite flamme apparaisse dans le hublot d’observation (F) (voir fig. 27).
6 Au bout de 60 minutes, tournez le bouton (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la position du milieu
sur la bande verte pour obtenir un fonctionnement normal. (voir fig. 33).
REMARQUE : Il faudra jusqu'à 24 heures pour tous les fours pour atteindre la température de fonctionnement, l'indicateur
de la chaleur du four peut afficher vert avant cela. Une fois que les températures du four sont à la température de
fonctionnement, il peut être nécessaire de faire un réglage fin pour le bouton de commande du four pour atteindre les
températures souhaitées. Il est déconseillé de faire d'autres changements à la molette de contrôle une fois la température
souhaitée est atteinte.
Si la cuisinière est froide au moment de l’allumage, de la buée peut apparaitre sur l’émail. Essuyez immédiatement pour
éviter les tâches.
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS MINUTES (MINIMUM)
AVANT DE LA RALLUMER.
29
SERVICE ANNUEL
Il est conseillé de faire réviser la cuisinière régulièrement tous les ans.
Prévoyez d’éteindre la cuisinière la veille afin qu’elle soit froide pour l’arrivée du technicien d’entretien.
1. Coupez l’alimentation de la appareil.
2. Isoler l'alimentation en gaz en fermant le robinet d'arrêt du gaz. Voir Fig. 27. Ceci est accessible en retirant la planche
de bord du panneau de commande (4 vis).
3. Briser le écrou hexagonal et enlever 2 vis de fixation du brûleur. (Fig. 27).
4. Repérez les fils électriques de la vanne de gaz et électrovanne et connecteurs inline déconnexion.
5. Ensemble de brûleur peut maintenant être retiré de la chambre de combustion.
NOTA Vérifiez que la longueur est suffisante tube thermostat capillaire pour permettre l'assemblage du brûleur à être posé
sur une surface de travail sans détacher la partie sensible de la partie supérieure du four à rôtir.
6. Brossez légèrement le haut perforé du brûleur et vérifiez que le venturi n’est pas obstrué par de la poussière ou de la
peluche.
NOTA: IL PEUT ETRE NECESSAIRE D’ENLEVER LA VEILLEUSE ET DE DEMONTER LE BRULEUR POUR VERIFIER
QU’IL EST PROPRE.
7.
Vérifiez l’état de la pointe de supervision thermocouple de flamme pour se assurer qu’il est propre. Il doit être dépourvu
de charbon. Si le bout est très oxydé par la chaleur, le thermocouple doit être démonté et remplacé par un neuf.
Examinez et nettoyez les pièces de la veilleuse avec une brosse. Examinez le tuyau de l’allumeur pour vérifier que
l’isolation PTFE est intacte et solidement connectée à l’électrode d’allumage. Nettoyez le charbon déposé sur
l’électrode.
8.
Remonter brûleur de gaz de manière inverse.
NOTA: IL PEUT ETRE NECESSAIRE POUR RETIRER L’ENSEMBLE SUPERVISION ET FLAMME ENLEVER LE
BRÛLEUR AFIN DE VÉRIFIER QU’ELLE EST PROPRE.
9.
Inspectez et nettoyez les pales du ventilateur de ventilation, enlever les débris à l'aide d'une brosse douce, l'accès à
ce ventilateur peut être fait en retirant le capot de centre (fixation d'une vis à l'intérieur haut fente de sortie).
10. Ouvrez l’arrivée de gaz, mettez sous tension et suivez les instructions pour l’allumage du brûleur
11. Vérifiez que les flammes de la veilleuse et du brûleur brûlent régulièrement et que le thermocouple est enveloppé
dans la flamme de la veilleuse.
12. Vérifiez la principale brûleur et la flamme pour motif de flamme correcte. Le flamme du brûleur en position maximum
doit être surtout bleue avec des pointes jaunes et présenter une bande de flammes de hauteur égale 100 mm (4 po).
Se assurer que tous les ports de flamme ont cross-éclairé et que la flamme de la supervision est exempt de suie.
13. La profondeur des placards installés au-dessus de la surface de cuisson de la cuisinière ne doit pas dépasser 330 mm
(13 po).
NOTA: N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE CUISINIERE VOUS-MEME. PRENEZ CONTACT AVEC
VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL AGA EN INDIQUANT LE MODELE ET LE NUMERO DE SERIE DE L’APPAREIL AINSI
QUE VOTRE NOM ET VOTRE ADDRESSE.
30
Fig. 27 A
BRULEUR PRINCIPAL
DESN 516968
PIECES DE RECHANGE
En cas de défaillance d’un qui doit ètre remplacé, prenez contact avec votre distributeur AGA qui vous fournira la pièce de
rechange nécessaire.
INSTRUCTIONS
L’utilisateur doit conserver ce manuel. Donnez-lui toutes les instructions nécessaires pour un fonctionnement en toute sécurité.
31
Fig. 28
POSITION ARRÊT
Fig. 29
CONTRÔLE DE FLAMME
POSITION BRÛLEUR
Fig. 30
Fig. 32
Fig. 31
FAIBLE
POSITION ALLUMAGE
BRÛLEUR PRINCIPAL
POSITION MARCHE
FONCTIONNEMENT NORMAL
32
Fig. 33
DESCRIPTION
MATIÈRES LISTE (ARTICLES EN VRAC)
PLAQUE DE CALIBRATION DU FOUR DE CUISSON
RÉF.
QTÉ
À COCHER
AE2M231432
1
(
)
GRILLE DU FOUR
AE4M211863
3
(
)
GRIL – LARGE
AG4M210268
1
(
)
GRILLE – FOUR
AG2M210636
GRIL – PETIT
AG4M210269
BROSSE
GRILLE-PAIN
1
(
(
)
)
EACS23230
1
(
)
EMTY530217
1
(
)
EACS47380
PLATEAU À VIANDE – PETIT
1
1
(
)
PLATEAU À VIANDE – GRAND
EMTY530218
1
(
)
FACE DE SOCLE
AE1M231475
1
(
)
BARRE
AE4M231411
1
(
)
JOINT TORIQUE (PETIT)
AE4M212293
4
(
)
LIVRE DE RECETTES AGA (2 ET 4 FOURS)
EACS40640
PLAQUE – BLOCAGE SORTIE
AG2M210568
SUPPORT DE BARRE
AE4M212288
1
4
2
(
(
(
)
)
)
CAPUCHONS D'EXTRÉMITÉ (BARRE)
AE4M212290
2
(
)
VIS SANS TÊTE DE PRISE M5 X 10 MM
KGRB50509
2
(
)
VIS CONIQUE SANS TÊTE M5 X 12 MM
KGRB500674
2
(
)
TUYAU DE RACCORDEMENT – HORIZONTAL
AG4M210566
1
(
)
CLÉ ALLEN 3 MM
AE4M280593
1
(
)
CLÉ ALLEN 2,5 MM
AE4M280592
OUTIL DE RÉGLAGE DE TABLE DE CUISSON
AE4M280388
1
1
(
(
)
)
COUDE ‘S’ DU TUYAU DE RACCORDEMENT
AG4M212518
1
(
)
KIT DE JOINT TORIQUE
AG4M211747
1
(
)
KIT DE RACCORD
AG4M211746
SUPPORT – TUYAU DE RACCORDEMENT
1
AG4M210358
1
AG1M212487
1
VIS M5 X 8 MM À TÊTE CYLINDRIQUE POZI ZINC/PLAQUÉE KPAN52581
2
(
(
(
)
)
)
EMBALLÉS SÉPARÉMENT
TUYAU DE RACCORDEMENT/PROTECTION DE BORNE
KIT DE RALLONGE DE TUYAU DE RACCORDEMENT ()
AG1M212542
33
LE CAS ÉCHÉANT
(
(
)
)
34
35
Pour des conseils ou plus de précisions,
contactez votre spécialiste AGA local.
En raison de la politique d’amélioration continue des
produits d’AGA, la société se réserve le droit de
modifier les exigences et d’apporter des
modifications aux appareils décrits et illustrés en tout
temps.
Fourni par
AGA Marvel
1260 E. Van Deinse St.
Greenville, MI, 48838
Entreprise (616) 754-5601
Fax
(616) 754-9690
Numéro sans frais 800-223-3900
www.agamarvel.com
36

Manuels associés