Guide d'installation | Toro Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Guide d'installation | Toro Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3394-616 Rev A
Système de protection antiretournement (ROPS)
Véhicule utilitaire Workman®
1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series et Twister®
N° de modèle 07276
N° de modèle 07276R
Instructions de montage
Montage
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucune pièce requise
–
Débranchement des commandes sur la
base des sièges.
2
Aucune pièce requise
–
Dépose des sièges et des bases de
siège.
Arceau de sécurité
Boulons (3/8 po)
1
10
10
Montage des ceintures de sécurité et de
l'arceau de sécurité
3
4
5
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Écrous (3/8 po)
Écrou (3/8 po)
Ceinture de sécurité
Boulon (3/8 po)
Support d'ancrage du système ROPS /
ceinture de sécurité
Boulon (7/16 po)
8
2
8
2
4
4
Écrou (7/16 po)
Ancrage de ceinture de sécurité, côté
droit
Ancrage de ceinture de sécurité, côté
gauche
Côté boucle de ceinture de sécurité
2
Aucune pièce requise
–
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Montage des ceintures de sécurité sur
la machine.
1
1
Dépose de l'entretoise de transmission.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés *3394-616* A
Débranchement des commandes
sur la base des sièges (modèles
1110/2110/MD/MDE/MDX/MDX-D)
1
1. Suivez les opérations 1 à 4 ci-dessus.
Débranchement des
commandes sur la base
des sièges
2. Retirez les goupilles fendues et les axes de chape qui
fixent les câbles de frein de stationnement aux leviers
de frein des roues arrière (Figure 2).
4
Aucune pièce requise
Débranchement des commandes
sur la base des sièges (modèles
1100/2100/MD/MDX/MDX-D et Twister)
3
2
1
1. Retirez le pommeau du levier sélecteur (Figure 1).
g026309
Figure 2
1. Collier en R
3. Câble de frein de
stationnement
4. Levier de frein
2. Clip en C
3. Déposez les colliers en R et les clips en C qui fixent les
câbles de frein au cadre (Figure 2).
4. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège
(page 3).
Débranchement des commandes sur
la base des sièges (modèles e2050 et
MDE)
1. Passez sous la base des sièges et débranchez le
connecteur du faisceau de câblage du chargeur (Figure
3).
Figure 1
1. Pommeau de levier
sélecteur
2. Plaque de sélection
2. Retirez les 4 boulons qui fixent la plaque de sélection
à son support (Figure 1).
3. Retirez les 4 boulons qui fixent la plaque de sélection
sur la base des sièges et déposez la plaque de sélection
(Figure 1).
1
g02631 1
Figure 3
4. Débranchez le connecteur de câble de la commande
d'inversion de marche dans le support de sélection.
1. Faisceau de chargeur
5. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège
(page 3).
2
2. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège
(page 3).
2
Débranchement des commandes
sur la base des sièges (modèles
1100/2100/MD/MDE/MDX/MDX-D, e2060
et 2065)
Dépose des sièges et des
bases de siège
1. Passez sous la base des sièges et débranchez le
connecteur du faisceau de câblage du chargeur (Figure
3).
Aucune pièce requise
Procédure
2. Retirez les 2 boulons et rondelles qui fixent le couvercle
du frein de stationnement sur la base des sièges (Figure
4).
Retirez les 8 boulons qui fixent la base du siège au panneau de
plancher et au cadre avant, puis soulevez et déposez les sièges
et la base des sièges de la machine (Figure 5).
Figure 4
1. Couvercle de frein de
stationnement
2. Levier de frein de
stationnement
3. Support de levier de frein
4. Support de compensateur
de câble de frein
Figure 5
3. Levez le couvercle du levier du frein de stationnement
et déposez-le de la base des sièges (Figure 4).
4. Retirez l'axe de chape qui fixe le support du
compensateur de câble de frein à l'arrière du support
de levier de frein (Figure 4).
5. Soulevez et déposer le support de compensateur puis
décrochez les câbles de frein (Figure 4).
6. Retirez les clips en C qui fixent les câbles de frein à
l'arrière du support de levier de frein (Figure 4).
7. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège
(page 3).
3
3
4
Montage de l'arceau de
sécurité
Montage des ceintures de
sécurité sur la machine
Pièces nécessaires pour cette opération:
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Arceau de sécurité
8
Écrou (3/8 po)
10
Boulons (3/8 po)
2
Ceinture de sécurité
10
Écrous (3/8 po)
8
Boulon (3/8 po)
2
Support d'ancrage du système ROPS / ceinture de
sécurité
4
Boulon (7/16 po)
4
Écrou (7/16 po)
1
Ancrage de ceinture de sécurité, côté droit
1
Ancrage de ceinture de sécurité, côté gauche
2
Côté boucle de ceinture de sécurité
Procédure
1. Positionnez le système ROPS sur la machine, comme
montré à la Figure 6, en alignant les trous de montage
sur les côtés et l'arrière.
Procédure
1. Montez un support d'ancrage de ceinture de sécurité
sur chaque patte du ROPS au moyen de 2 boulons
(3/8 po) et 2 écrous (3/8 po) (voir Figure 7).
Figure 6
2. Fixez le système ROPS à l'arrière du panneau de
plancher au moyen de 6 boulons (3/8 po) et 6 écrous
(3/8 po).
3. Fixez le système ROPS aux côtés du panneau de
plancher au moyen des 4 boulons (3/8 po) et 4 écrous
(3/8 po) restants (Figure 6).
4. Serrez fermement toutes les fixations.
Figure 7
1. Écrou (7/16 po)
3. Écrou (3/8 po)
2. Boulon (3/8 po)
4. Boulon (7/16 po)
2. Fixez l'extrémité rétractable de chaque ceinture de
sécurité à chaque support d'ancrage au moyen d'un
boulon (7/16 po) et d'un écrou (7/16 po) (Figure 7).
3. En vous aidant des dimensions indiquées à la Figure
8, localisez, repérez et percez 4 trous de 9,5 mm au
sommet du profilé de cadre.
Remarque: Les trous sont déjà percés dans certains
profilés de cadre.
4
1
2
g026313
Figure 10
1. 21 mm
6. Placez la base de siège à la position de montage sur
la machine.
Figure 8
1. 54 mm
2. 51 mm
2. 32 mm
7. Insérez le côté boucle de chaque ceinture de sécurité
dans l'un des trous que vous venez de percer dans la
base du siège (Figure 11).
4. Fixez l'ancrage des ceintures de sécurité droite et
gauche au profilé de cadre avec 4 boulons (3/8 po) et 4
écrous (3/8 po) (Figure 9).
Figure 11
8. Tout en levant l'arrière de la base du siège pour
permettre l'accès, montez la boucle de chaque ceinture
de sécurité sur l'ancrage correspondant au moyen d'un
boulon (7/16 po) et d'un contre-écrou (7/16 po),
comme montré à la Figure 11.
Figure 9
5. En vous aidant des dimensions indiquées à la Figure
10, localisez, repérez et percez 2 trous de 2,54 cm au
sommet de la base des sièges. Localisez un trou de
chaque côté du compartiment central.
9. Fixez la base du siège au panneau de plancher et au
cadre avant.
10. Montez tous les composants que vous avez
déposés précédemment de la base du siège (voir 1
Débranchement des commandes sur la base des sièges
(page 2).
Remarque: Les trous peuvent être déjà repérés sur
certains bases de siège.
11. Vérifiez le fonctionnement des composants et
ajustez-les au besoin conformément aux instructions
du manuel de l'utilisateur.
12. Réglez la suspension avant ; voir le Manuel de l'utilisateur
du véhicule.
5
5
Dépose de l'entretoise
d'embrayage (MD, à partir
de 2013, numéro de série
MDX 310000001 et suivants, et
modèles MDX-D uniquement)
Figure 13
Modèles MDX-D
Aucune pièce requise
1. Entretoise d'embrayage
Procédure
2. Déposez le ressort et mettez l'entretoise au rebut (voir
la Figure 12 et la Figure 13)
Il est possible d'augmenter la vitesse de déplacement quand
un système ROPS est monté.
3. Montez le ressort et le couvercle d'embrayage.
1. Retirez les boulons qui fixent le couvercle de
l'embrayage primaire, comme montré à la Figure 12
et la Figure 13.
Important: Vérifiez que le X se trouve à la
position d'origine.
Important: Faites attention lors de la dépose
du couvercle d'embrayage, car le ressort est
comprimé.
4. Serrez les boulons à un couple de 179 à 228 N·m pour
les modèles MD ou MDX, ou à un couple de 142 à
163 N·m pour les modèles MDX-D.
Important: Notez l'orientation X sur les
couvercles d'embrayage et les embrayages.
Figure 12
MD (à partir de 2013) & modèles MDX
1. Entretoise d'embrayage
6
Remarques:
7

Manuels associés