Installation manuel | Barco R10 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
Installation manuel | Barco R10 Guide d'installation | Fixfr
Série R
Manuel d’installation
R5906039FR/04
06/06/2017
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
Modifications
Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également, sans toutefois s’y limiter,
les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification
préalable, apporter des améliorations et/ou des modifications au(x) produit(s) et/ou à la/aux gamme(s) décrits dans la présente publication.
Il n’est pas exclu que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques se soient glissées dans cette publication. Les informations contenues dans cette publication sont modifiées périodiquement ; ces modifications sont intégrées aux nouvelles éditions de cette
publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco www.barco.com ou sur le site Web sécurisé de
Barco https://www.barco.com/en/signin.
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emmagasiné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de Barco.
Federal Communications Commission (La réglementation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de la Classe
A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipement produit
et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas
échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
D�clarations de CEM
EN55032/CISPR32 classe A MME (�quipement multim�dia)
Avertissement : cet �quipement est conforme � la classe A de CISPR 32. Dans un environnement r�sidentiel, il peut provoquer une
interf�rence radio.
Classe A ITE (�quipement de technologie de l’information)
Avertissement : il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer une interf�rence radio, au quel
cas l’utilisateur peut �tre appel� � prendre des mesures ad�quates.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas
de dommages, réaliser immédiatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux et de logiciels : la date de
mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s’engager à réparer ou à
remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise
défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d’achat, voire l’annulation du contrat (la rédhibition). L’acheteur
ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dommages imputables au
fonctionnement de logiciel ainsi qu’à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne soit pas
établi que les dégradations proviennent d’absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco ou qu’il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les destine, et principalement en cas de
mise en service ou d’utilisation non conformes, ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui
ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs système
imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couverts non
plus : l’usure normale ainsi que l’entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de maintenance contenues dans cette
notice.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des marques, déposées
ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Sécurité .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3
1.1
1.2
1.3
1.4
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usage approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
5
7
2. Exigences relatives à l’installation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
Exigences environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences mécaniques relatives aux feuilles DEL R-series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences électriques relatives aux feuilles DEL R-series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration système requise pour le logiciel de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Composants de l’écran DEL R-Series .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
R-Series Feuille DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
R-Series Accessoires de configuration (configuration à plat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R-Series Accessoires de configuration (configurations renversée et en chaîne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
R-Series Accessoires de configuration (configuration en paysage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Infinipix™ Plateforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Infinipix™ Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 25
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Configuration d’un écran DEL R-series à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du mur pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration à plat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des feuilles DEL sur le mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fin d’installation d’un écran DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Configuration d’un écran DEL R-series renversé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Préparation du mur pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration renversée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des feuilles DEL sur le mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fin d’installation d’un écran DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Configuration d’un écran DEL R-series en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Préparation du mur pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration en chaîne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage des feuilles DEL sur le mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fin d’installation d’un écran DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 57
7.1
7.2
7.3
7.4
Configuration d’un écran DEL R-series en position paysage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Préparation du mur pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation de la feuille DEL sur le mur (configurations en paysage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage des feuilles DEL sur le mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 67
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
R-series Connectivité des feuilles DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Câblage électrique d’une feuille DEL R-series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Câblage de données de l’écran DEL R-series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accès à l’arrière d’une feuille DEL renversée/en chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation des fiches de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9. Maintenance. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 79
9.1
Nettoyage des feuilles DEL R-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A. Spécifications .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 81
A.1
A.2
Spécifications Feuille DEL R10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spécifications Feuille DEL R7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
B. Dimensions . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 83
B.1
B.2
Dimensions d’une feuille DEL R-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dimensions du bloc d’alimentation R-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C. Informations de commande.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 85
C.1
Informations de commande relatives aux pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
D. Informations relatives à l’environnement . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 87
D.1
D.2
D.3
Informations relatives à l’élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conformité à la directive RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adresse de production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
1
Table des matières
E. Informations complémentaires.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 89
E.1
E.2
Tableaux de poids des feuilles DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tableaux des charges de vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 91
2
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
À propos de ce chapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les blessures corporelles pendant l’installation de l’écran DEL R-series. Il comporte en outre plusieurs mises en garde afin d’éviter d’endommager les feuilles R-series.
Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre avant
d’installer les feuilles R-series. Vous trouverez à la fin de ce chapitre des avertissements et mises en garde supplémentaires qui
sont fonction de la procédure d’installation. Veuillez également lire et suivre ces avertissements et mises en garde.
Clarification du terme « R-series » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « R-series », cela signifie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants :
•
R7
•
R10
Clarification des termes « feuille DEL », « produit DEL », « écran DEL » et « carte DEL » employés
dans ce document
Les marquages de certification/sécurité ne couvrent que les produits R-Series avec leur contenu décrit ci-après. Les autres
pièces en option ne font pas partie des certifications des produits R-series.
Une feuille DEL R-Series est une feuille fine dotée d’une zone DEL visible de 26 ou 52 cm de large et de 468 cm de long au
maximum. Selon sa largeur, une feuille DEL contient également 1 à 2 boîtiers de terminaison et 1 à 2 boîtiers de raccordement.
Une feuille DEL de 26 cm de large contient 1 boîtier de terminaison et 1 boîtier de raccordement ; une feuille DEL de 52 cm de large
contient 2 boîtiers de terminaison et 2 boîtiers de raccordement.
Sa longueur et sa largeur étant variables, une feuille DEL peut contenir entre 1 et 24 cartes DEL. Chaque carte DEL mesure environ
26 cm de large et 39 cm de long. Une feuille DEL peut mesurer jusqu’à 12 cartes DEL de haut (12 x 39 cm = 468 cm) et jusqu’à
2 cartes DEL de large (2 x 26 cm = 52 cm).
Un produit R-Series peut contenir une feuille DEL R-Series et un ou deux blocs d’alimentation, selon la largeur :
•
Une carte DEL de large : un bloc d’alimentation (voir exemple B, image 1-1)
•
Deux cartes DEL de large : deux blocs d’alimentation (voir exemple C)
Comme ils sont fins comme du papier, plusieurs produits R-Series réunis forment un écran DEL plutôt qu’un « mur » (voir exemple A).
A
B
C
1
1
2
2
Image 1-1
A
Exemple d’écran DEL R-Series constitué de 2 produits R-Series (séparés ici par une ligne verte).
B
Exemple de produit DEL R-Series constitué de 1 carte DEL de large et de 12 cartes DEL de haut.
C
Exemple de produit DEL R-Series constitué de 2 cartes DEL de large et de 12 cartes DEL de haut.
1
Feuille DEL contenant un certain nombre de cartes DEL, 1 à 2 boîtiers de terminaison et 1 à 2 boîtiers de raccordement.
2
Blocs d’alimentation
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3
1. Sécurité
1.1
Consignes de sécurité
Protection personnelle
ATTENTION:
Veillez à bien comprendre et à respecter l’ensemble des consignes de sécurité et des avertissements mentionnés dans le présent manuel.
ATTENTION:
Attention aux charges suspendues.
ATTENTION:
Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.
ATTENTION:
Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: Clôturez l’espace d’installation nécessaire pour garantir qu’aucun personnel non autorisé ne
pénètre dans la zone d’installation.
Personnel d’installation
Dans ce manuel, les termes PERSONNEL DE MAINTENANCE et PERSONNEL QUALIFIÉ font référence aux personnes possédant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont
exposées (y compris, sans s’y limiter, l’ÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION et les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES) lors de l’exécution
d’une tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui.
Le terme PERSONNEL INFORMÉ fait référence à toute personne, autre que le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou le PERSONNEL QUALIFIÉ, ayant été informée des dangers potentiels auxquels elle est exposée et qui possède une formation appropriée et
l’expérience pour installer les aspects mécaniques des produits R-Series et installer la quantité nécessaire de câbles au moyen
des connecteurs fournis, SANS ouvrir les produits R-Series ni s’exposer à aucune forme de danger (y compris, sans s’y limiter,
l’ÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION et les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES).
L’installation de la version standard des produits R-Series doit être effectuée uniquement par un PERSONNEL QUALIFIÉ et autorisé.
Pour les sites d’installation qui ne sont pas en mesure de fournir suffisamment de personnel qualifié, Barco peut fournir une variante
des produits R-Series qu’un PERSONNEL INFORMÉ peut également installer.
Des RESPONSABLES DE LA SÉCURITÉ agréés doivent assurer la sécurité du site, de la construction, des ensembles, de la
connexion, de l’utilisation, du démontage, du transport etc. dans les systèmes sensibles en matière de sécurité.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, équipements électriques compris. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux
de rayonnement, la stabilité et les forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font
également l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de
l’équipement, même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
Attention
L’installation ne doit avoir lieu qu’une fois que vous vous serez totalement familiarisé(e) avec l’ensemble des contrôles de sécurité
et consignes d’installation. Toute démarche autre que celle indiquée accroît le risque d’accident et de blessure de l’utilisateur.
Ne modifiez et/ou ne reproduisez aucune pièce. Barco utilise des techniques de fabrication et des matériaux particuliers pour obtenir
la résistance des pièces voulue. Veuillez consulter Barco pour toute assistance en matière d’applications personnalisées.
4
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
1. Sécurité
Respectez toujours les consignes d’installation de Barco. Contactez Barco pour toute question relative à la sécurité d’une application.
Le fabricant ne saurait être responsable pour tout assemblage incorrect, inadéquat, irresponsable ou non sécurisé des systèmes.
Le système doit être conforme aux réglementations locales de sécurité en matière de conditions environnementales, de solidité de
la construction finale, etc.
Entretien du produit
Les composants de structure et de montage doivent rester secs, propres, lubrifiés (uniquement si c’est recommandé), correctement
revêtus et entretenus dans tous les cas d’une manière conforme à leur conception. Les produits Barco doivent être utilisés conformément à l’usage pour lequel ils ont été conçus et être contrôlés régulièrement quant à leur sécurité, signes éventuels d’usure, de
déformation, de corrosion ou tout autre défaut susceptible de nuire à la résistance à la charge de la pièce.
Barco recommande de contrôler à intervalles réguliers toutes les installations, avec des intervalles moins espacés pour les installations plus critiques. En cas de constatation d’une détérioration d’une pièce pouvant entraîner une diminution de la capacité de
charge, la pièce en question doit immédiatement être retirée du service ou remplacée.
Les pièces Barco ne doivent en aucun cas être réparées par des personnes étrangères à Barco.
1.2
Consignes de sécurité importantes
Instructions :
•
1.3
Veuillez lire, conserver et respecter ces instructions.
•
Respectez toutes les consignes.
•
Nettoyez uniquement avec des matériaux ou produits chimiques inertes, non abrasifs, non corrosifs et qui ne marquent pas.
Consultez le fabricant pour des conseils supplémentaires en cas de doute concernant toute procédure de nettoyage.
•
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles et autres
équipements (par ex. des amplificateurs) émettant de la chaleur.
•
Ne retirez pas le dispositif de sécurité des prises/fiches polarisées ou de terre. Si les prises/fiches disponibles sont endommagées, les pièces défectueuses devront être immédiatement remplacées.
•
Veillez à ce que les cordons d’alimentation/de données ne puissent pas être piétinés ou coincés, en particulier au niveau des
fiches, des prises secteur et de leur point de sortie de l’appareil. Remplacez immédiatement les cordons d’alimentation/de
données endommagés.
•
Veillez à ce que la feuille DEL ne puisse pas être piétinée ou coincée.
•
Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
•
Débranchez cet appareil pendant les orages ou assurez une protection supplémentaire adaptée contre les orages. Débranchez
cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
•
Faites effectuer toutes les réparations par du personnel/des techniciens dûment qualifiés. Des réparations sont requises en cas
d’endommagement de l’appareil, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas normalement, ou s’il est tombé.
•
Utilisez uniquement des systèmes/dispositifs spécifiés par le fabricant ou livrés avec l’appareil. Soyez prudent si vous soulevez/déplacez ou transportez la feuille afin d’éviter tout dommage lorsque celle-ci est soumise au vent.
•
N’utilisez pas de feuilles DEL endommagées.
Avertissements importants
Avertissements importants :
Risque d’électrocution :
N’ouvrez pas les boîtiers. Pour réduire le risque de décharge électrique, vous ne devez pas couper la feuille DEL, ni retirer la
terminaison ou une carte DEL. Entretien des composants internes non réalisable par l’utilisateur. Faites faire les réparations par du
personnel dûment qualifié.
Température ambiante maximale et minimale :
La température ambiante maximale pour l’écran DEL en mode opérationnel est de 45°C (113°F) ; sa température minimale est de
-20°C (-4°F). Cette température doit être mesurée à proximité de l’écran DEL.
Si l’écran DEL est accroché en plein soleil, il incombe au client de fournir une garniture d’ombrage pouvant ombrager suffisamment
le boîtier de raccordement et le bloc d’alimentation. Dans le cas contraire, le bon fonctionnement du boîtier de raccordement ne
peut pas être garanti. Notez que la garniture d’ombrage fournie ne doit pas bloquer la convection naturelle.
Parafoudre basse tension
En raisons des effets nuisibles de la foudre et du raccord d’utilitaires et de moteurs électriques d’autres utilisateurs au secteur, ce
produit doit être protégé par un dispositif de protection contre les surtensions. Assurez-vous qu’un parafoudre basse tension est
mis en place conformément à la norme EN61643-11 ou UL 1449.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
5
1. Sécurité
Fort courant de fuite :
Pour éviter tout risque d’électrocution dû à ce fort courant de fuite, un raccordement correct à la terre est indispensable. Pour ce
faire, respectez les réglementations locales.
Matières inflammables :
Éloignez toute matière inflammable de l’installation (par exemple, des rideaux). Une quantité importante d’énergie se transforme en
chaleur. L’installation doit être réalisée de manière à respecter la circulation d’air exigée pour un fonctionnement en toute sécurité.
Une ventilation correcte doit être assurée.
Décharges électrostatiques et DEL :
Les composants DEL utilisés dans les feuilles DEL R-Series sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter toute destruction possible des composants DEL, ne les touchez ni pendant leur fonctionnement, ni pendant leur mise sous tension.
Risque d’électrocution/risque d’incendie :
Pour éviter tout risque d’incendie dû à la surcharge des câbles d’alimentation, chaque câble de source d’alimentation doit être
protégé par un disjoncteur de type D de 16 A/250 V CA (20 A/250 V CA aux États-Unis et au Canada).
Pour la plage de 200-240 V CA, jusqu’à trois blocs d’alimentation peuvent être raccordés simultanément à un circuit. Pour la plage
de 100-130 V CA, jusqu’à deux blocs d’alimentation peuvent être raccordés simultanément à un circuit.
Dispositif coupe-circuit :
Les prises d’alimentation d’un ou plusieurs produits R-Series doivent être installées à un endroit facile d’accès et adjacent au matériel, ou un dispositif général de coupure facilement accessible doit être incorporé au câblage fixe.
Débranchez tous les raccordements de l’alimentation secteur pour couper le courant de tous les produits R-Series.
Le dispositif de coupure doit interrompre simultanément tous les pôles de l’alimentation CA, sauf le conducteur de terre. Celui-ci
doit être installé à un endroit facile d’accès et adjacent au matériel.
Ce matériel DOIT être relié à la terre :
Pour éviter tout risque d’électrocution, l’installation doit être correctement mise à la terre, conformément aux réglementations locales.
L’élimination de la prise de terre vous expose à un risque d’électrocution.
Alimentation :
Il est recommandé d’utiliser un système de distribution de puissance TN-S (avec conducteurs de terre et de neutre séparés) pour
éviter des boucles de courants de terre élevés dues à des différences de tension dans le conducteur du neutre. L’ensemble de
l’installation électrique doit être protégé par un coupe-circuit correctement évalué, des disjoncteurs, un dispositif de protection contre
les surtensions et des interrupteurs de courant de défaut de mise à la terre. L’installation doit être conforme aux réglementations
électriques locales en vigueur. En Europe, la norme HD 60364 (document d’harmonisation pour l’installation électrique pour les
bâtiments) est particulièrement importante. En Allemagne, la norme VDE 0100 doit être respectée. En Amérique, la norme National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, doit faire l’objet d’une attention toute particulière.
Câbles de données :
Les câbles de données livrés avec ce système ont des propriétés particulières en matière de sécurité. Leur maintenance ne doit pas
être effectuée par l’utilisateur. S’ils sont détériorés, remplacez-les uniquement par des câbles neufs. N’essayez jamais de réparer
un câble de données. En vertu des exigences du National Electrical Code® en vigueur aux États-Unis, la longueur d’un câble de
données ne doit pas dépasser 100 m (328 pieds). Évitez tout contact fortuit des câbles de données avec des conducteurs de courant
ou parafoudres.
N’utilisez que des câbles de données fournis par Barco. Le diamètre des câbles fournis par Barco est choisi pour correspondre au
boîtier de raccordement. Seuls ces câbles peuvent garantir l’étanchéité à l’eau du système.
Cordons secteur :
Les cordons d’alimentation livrés avec ce système ont des propriétés particulières en matière de sécurité ; leur maintenance ne doit
pas être effectuée par l’utilisateur. S’ils sont détériorés, remplacez-les uniquement par des cordons neufs. N’essayez jamais de
réparer un cordon d’alimentation.
DEL :
Les DEL utilisées sur les feuilles R-series sont fragiles. Ne jamais exercer de pression sur l’objectif avec un objet dur ou tranchant
car ceci pourrait endommager la DEL. La charge maximale autorisée sur la lentille de la DEL est de 300 g/DEL, mais seule une
force perpendiculaire à la surface de l’écran est autorisée. Faites attention lorsque vous installez un masque sur la feuille R-series.
Les masques ne s’insèrent que dans un ou deux sens ; une vérification doit être effectuée avant de les pousser dans leur position
finale. Utilisez vos doigts (pas vos ongles) pour pousser le masque sur les DEL. Utilisez vos ongles pour exercer une pression sur
le cadre du masque entre les DEL (pas sur les DEL) et pousser le masque dans sa position finale.
Ne branchez pas à chaud :
Ne branchez pas de câbles à chaud. Les broches du connecteur pourraient être endommagées. Le dommage en résultant ne sera
pas couvert par la garantie.
Surface pour le support :
Les feuilles DEL R-Series ne peuvent pas être installées directement sur le mur. Il convient d’installer une plaque arrière en
aluminium mise à la terre entre le mur et les feuilles DEL.
6
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
1. Sécurité
Afin d’assurer une bonne dilatation thermique (CTE) et la compatibilité électromagnétique (CEM), Barco fournit une solution dotée
de panneaux Reynobond®, d’un ruban de mousse spécifique et de divers supports d’installation. Ces pièces en option sont ajoutées
à l’extérieur du produit R-series certifié.
Si vous n’utilisez pas cette solution vérifiée par Barco, tenez compte de ce qui suit :
•
N’installez que des surfaces pour le support composées de matériaux incombustibles ou autoextinguibles.
•
Assurez-vous que les feuilles DEL ne sont pas accessibles au personnel non qualifié.
•
Assurez-vous de fournir suffisamment de sécurités mécaniques supplémentaires (ex. : câbles de sécurité) conformément aux
réglementations locales.
Détachement
Si l’écran DEL se détache de la plaque arrière (par exemple, à cause d’une mauvaise utilisation de l’adhésif ou de la plaque arrière),
vous devez couper l’alimentation de l’écran DEL.
Dans ce cas, confiez la réparation de l’écran DEL à un personnel de maintenance qualifié.
1.4
Usage approprié
Usage approprié des produits R-Series
•
Aucune pièce du produit R-series ne doit entrer en contact avec une substance corrosive.
•
L’utilisation du produit R-series dans un environnement à gaz hautement corrosifs (par exemple le soufre) peut provoquer une
décoloration des matériaux. Cette décoloration modifie la luminosité du produit. Cela peut entraîner des différences d’uniformité, voire même des défaillances. Chaque utilisation du produit dans un tel environnent doit être contrôlée auprès du
fournisseur.
•
R-series Les produits doivent être utilisés dans des environnements conformes aux normes de fonctionnement.
•
R-series Les produits ne doivent pas être utilisés dans des environnement où l’appareil est sujet à des contaminations par
voie d’air, comme celles produites par les fumigènes (huile craquée) ou d’autres appareils similaires (ceux-ci déposent une
mince couche d’un résidu gras sur les lentilles internes et les surfaces électroniques de création d’images, nuisant ainsi aux
performances de l’appareil).
•
R-series Les produits ne doivent pas être exposés à une source de chaleur ou de froid extrême supérieure aux températures
préconisées.
•
R-series Les produits ne doivent pas être exposés à un élément ou une situation qui entraînera une surchauffe de l’écran
au-delà de son fonctionnement normal. Ces situations incluent, sans s’y limiter, les lasers, les vibrations ultrasonores ou tout
type de substance empêchant une ventilation et une radiation de chaleur adaptées des feuilles R-series.
•
L’alimentation raccordée aux produits R-series doit être conforme aux consignes énoncées dans le manuel d’installation.
•
Évitez de cogner accidentellement les bords des feuilles lors de l’installation ou du démontage des produits R-series. Les DEL
des produits R-series étant montées à proximité des bords de la feuille DEL, ce qui est inévitable en raison de la conception,
les bords des produits R-series deviennent sensibles aux endommagements mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours
manipuler les produits R-series avec le plus grand soin.
•
Ne placez jamais un produit R-series sur une surface avec les DEL face vers le bas sans protection. Vous éviterez ainsi
d’endommager les DEL.
•
R-series Les produits qui ne sont pas installés et stockés de manière sécurisée dans une caisse en bois (grandes tailles) ou
un carton (petites tailles) R-series peuvent uniquement être disposés à l’horizontale sur des surfaces planes dégagées.
•
Ne soumettez les DEL à aucune contrainte. La garantie ne couvre pas les DEL endommagées suite à une contrainte mécanique.
•
Les caractéristiques de sécurité et de fonctionnement de l’écran doivent être respectées.
•
Rien ne doit être posé en suspension sur les câbles d’un produit R-series.
•
Tout défaut doit être immédiatement signalé et traité comme il se doit (retour du matériel à Barco). Aucun équipement défectueux ne peut rester en place sur un écran DEL.
•
Aucun outil supplémentaire (marteaux, leviers, etc.) ne doit être utilisé pour forcer la mise en place des produits DEL. Les
pièces mobiles doivent être manipulées à la main.
•
Seuls les câbles Barco spécifiés pour le fonctionnement des produits R-series doivent être utilisés pour le raccordement des
composants dans l’écran R-series. Qui plus est, vous devez veiller à ce que le signal soit connecté seulement d’après les
consignes du manuel d’installation.
•
R-series Les produits ne doivent pas être employés en association avec un équipement non certifié CE et UL/ETL.
•
R-series Les produits ne doivent parcourir aucune distance dans des conteneurs autres que les caisses en bois Barco ou
l’emballage à l’unité Barco. De plus, l’usage même de matériel de conditionnement Barco ne saurait protéger les produits
R-series contre tout dommage lié au nombre excessif d’impacts. Toute réclamation de garantie liée à des produits R-series
endommagés en raison d’un emballage incorrect deviendra caduque.
•
R-series Les produits ne doivent pas être raccordés à des équipements de marques autres que Barco.
•
Lors du rebranchement des composants d’un produit R-series, des précautions doivent être prises pour assurer que les câbles
sont acheminés correctement conformément aux indications du manuel d’installation, afin d’éviter tout endommagement des
câbles ou d’autres pièces du produit R-series.
•
R-series Le nettoyage des produits ne peut être effectué qu’en suivant les procédures définies dans le manuel de maintenance
R-series.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7
1. Sécurité
8
•
Assurez-vous que le dispositif de fixation peut supporter le poids des produits R-series complets en tenant compte des facteurs
de sécurité appropriés.
•
Des dispositifs de fixation supplémentaires doivent être installés correctement avant la suspension des produits R-series.
•
Assurez-vous de soulever toutes les feuilles DEL de façon symétrique. Les forces doivent être réparties uniformément sur
toute la largeur de la feuille DEL. Les charges asymétriques doivent être évitées à tout prix.
•
Vérifiez si chaque feuille DEL R-Series de la configuration est utilisée conformément au tableau des vitesses du vent in the
addendum ("Tableaux des charges de vent", page 90). Contactez Barco si nécessaire.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
2. Exigences relatives à l’installation
2. EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION
À propos de ce chapitre
Ce chapitre énumère les exigences mécaniques relatives à l’écran DEL R-series, les exigences électriques relatives à l’alimentation
de l’écran DEL R-series et la configuration système requise pour exécuter efficacement le logiciel de contrôle.
Sommaire
•
Exigences environnementales
•
Exigences mécaniques relatives aux feuilles DEL R-series
•
Exigences électriques relatives aux feuilles DEL R-series
•
Configuration système requise pour le logiciel de contrôle
2.1
Exigences environnementales
Conditions relatives à l’environnement
Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel les feuilles DEL R-Series peuvent fonctionner ou être stockées
en toute sécurité.
Environnement
En fonctionnement
Température ambiante
-20°C (-4°F) à 45°C (113°F)
-20 °C (-4 °F) à 80 °C (176 °F)
État de propreté de l’air
s.o.
s.o.
Altitude
-60 m (-197 pieds) à 3 000 m (9 843 pieds) Réduction
de la luminosité possible pour des altitudes supérieures
à 1 000 m.
-60 m (-197 pieds) à 10 000 m
(32 810 pieds)
Hors fonctionnement
Laissez les feuilles DEL s’acclimater pendant les 24 heures suivant le déballage.
Précautions à prendre pour l’installation dans une ville côtière
Il n’est PAS permis de faire fonctionner les produits R-series dans une atmosphère pire que la Classe C3, conformément à la norme
ISO 9223.
Quelle distance est adaptée à l’installation de R-series dans une ville côtière ?
•
L’écran doit être installé à 250 mètres du littoral dans un climat sec et froid.
•
L’écran doit être installé à 500 mètres du littoral dans un climat chaud à humidité élevée.
La définition de la C3 (Classe 3) se fonde sur la classification ISO 9223 Corrosion des métaux et alliages -Corrosivité des atmosphères, où la C3 est considérée comme une corrosivité moyenne.
Un climat chaud à humidité élevée signifie que l’humidité est supérieure à 80 % HR et que la température est
supérieure à 0 °C durant un tiers de l’année.
2.2
Exigences mécaniques relatives aux feuilles DEL R-series
Poids
Comme une feuille DEL R-Series peut se décliner en différents formats, le poids de votre feuille DEL varie selon le nombre de cartes
DEL qu’elle contient. Le tableau suivant donne un aperçu des poids minimal et maximal d’une feuille DEL, en fonction du nombre
de cartes DEL présentes dans votre feuille DEL.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
9
2. Exigences relatives à l’installation
Le poids minimal correspond à une feuille DEL de 1 carte DEL de haut ; tandis que le poids maximal correspond à une feuille DEL de 12 cartes DEL de haut.
Ce poids exclut les blocs d’alimentation et les câbles. Pour obtenir un tableau des poids plus détaillé, voir
"Tableaux de poids des feuilles DEL", page 89.
Configuration
Poids (feuille DEL non collée)
Configuration à plat (1 carte DEL de large) 2,01 — 7,52 kg
Configuration à plat (2 cartes DEL de
large)
4,43 — 16,58 lbs
4,03 — 15,03 kg
8,88
Configuration renversée/en chaîne (1 carte 2,20
DEL de large)
4,85
4,40
Configuration renversée/en chaîne
(2 cartes DEL de large)
9,70
Poids (feuille DEL collée)1
3,74 — 15,89 kg
8,25 — 35,03 lbs
7,48 — 31,78 kg
— 33,14 lbs
— 7,70 kg
16,49 — 70,06 lbs
3,72 — 15,87 kg
— 16,98 lbs
— 15,40 kg
8,20 — 34,99 lbs
7,44 — 31,75 kg
— 33,95 lbs
16,40 — 70,00 lbs
Les poids des autres objets sont les suivants :
•
Bloc d’alimentation : 3,9 kg/8,59 lbs seul (sans connecteurs).
•
Profilé Unistrut P3300T10 : 1,76 kg/m/1,18 lb/pieds
•
Profilé Unistrut P5500T : 3,6 kg/m/2,42 lb/pieds
•
Profilé en Z de décalage (configuration à plat) : 1,546 kg/m/1,04 lb/pieds
•
Profilé en Z de décalage (configuration renversée/en chaîne) : 2,022 kg/m/1,36 lb/pieds
Taille
Bien qu’une feuille DEL R-Series complète soit très légère, la longueur maximale de 5 mètres (16,4 pieds) d’une seule feuille complique l’installation par des moyens ordinaires. Utilisez une grue de levage pour soulever chaque feuille jusqu’à la hauteur désirée et
une plate-forme de travail élévatrice (échafaudage mobile, table élévatrice à ciseaux, nacelle élévatrice ou équivalent) pour l’installer
en toute sécurité à la hauteur désirée.
ATTENTION: Clôturez l’espace d’installation nécessaire pour garantir qu’aucun personnel non autorisé ne
pénètre dans la zone d’installation.
Pliage d’une feuille DEL non collée
Le pliage ou courbage statique d’une feuille DEL non collée en vue d’une installation fixe n’est possible que dans le sens vertical ou
horizontal. Le pliage en diagonale n’est pas autorisé. Lorsque vous pliez les feuilles, respectez les conditions suivantes :
1.
Pliage d’une feuille DEL en portrait dans le sens vertical :
-
Forme convexe : rayon de pliage minimal de 500 mm (R > 500 mm).
-
Forme concave : rayon de pliage minimal de 500 mm (R > 500 mm).
Image 2-1
Image 2-2
1. Collée sur un ruban Reynobond® de 4 mm
10
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
2. Exigences relatives à l’installation
2.
Pliage d’une feuille DEL en portrait dans le sens horizontal : le pliage horizontal est autorisé par pas de 260 mm (par boîtier de
raccordement). Ceci est également connu sous le nom de pliage à facettes.
-
Forme convexe : rayon de pliage minimal de 500 mm (R > 500 mm).
-
Forme concave : rayon de pliage minimal de 700 mm (R > 700 mm).
Image 2-3
Image 2-4
Vous pouvez plier les feuilles DEL au maximum cinq fois sous cette forme au cours de sa durée de vie totale.
Essayer de plier une feuille DEL dans un rayon de pliage inférieur aux limites données, dans les deux sens en même temps, ou
encore la plier trop souvent, peut l’endommager ou raccourcir considérablement sa durée de vie.
Pliage d’une feuille DEL collée
Une fois qu’une feuille DEL a été correctement collée, son pliage n’est plus autorisé, quel qu’en soit le sens.
Par conséquent, tenez compte du fait qu’une feuille DEL collée ne peut pas être installée si :
•
Le rayon de pliage est inférieur à 4 m lorsqu’elle est installée sous une forme convexe.
•
Le rayon de pliage est inférieur à 36 m lorsqu’elle est installée sous une forme concave.
Lorsque vous sortez une feuille DEL collée de son emballage, assurez-vous qu’elle ne se plie pas plus que sur l’illustration ci-dessous.
≤ 7cm
R-Series LED
R36M
1
2
Image 2-5
1
Feuille DEL collée
2
Référence horizontale
Espace libre autour de l’écran DEL
Pour retourner un écran DEL renversé/en chaîne (que ce soit en position portrait ou paysage), il faut prévoir un espace suffisant
entre l’écran DEL et le mur le plus proche :
•
Installation renversée/en chaîne en position portrait : 12 cm au-dessus et en dessous de l’écran DEL.
•
Toutes les installations en position paysage : 12 cm de chaque côté de l’écran DEL (au-dessus/en dessous/à gauche/à droite).
Profilés et ancrage au mur
Assurez-vous que les profilés et l’ancrage sont installés de sorte qu’ils puissent supporter le poids total de tous les feuilles DEL
R-Series qui y sont fixées, ainsi que les câbles raccordés et les blocs d’alimentation. Les profilés et l’ancrage au mur doivent
également résister aux forces induites par la charge de vent et toutes les autres forces, conformément à la législation locale
(charge sismique, etc.) et en fonction de la charge de vent attendue.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
11
2. Exigences relatives à l’installation
Image 2-6
Supports
Assurez-vous que les supports R-Series sont correctement installés de manière à pouvoir supporter le poids total des feuilles DEL
R-Series, des câbles raccordés et des blocs d’alimentation.
Raccordement à la plaque arrière
Évitez que plusieurs feuilles DEL se frottent les unes aux autres. Reliez les feuilles à la plaque arrière Reynobond® à l’aide du
ruban indiqué par Barco.
Assurez-vous également que la dilatation thermique de la plaque arrière n’entre pas en conflit avec la dilatation thermique des
feuilles DEL.
ATTENTION:
N’utilisez que le ruban fourni par Barco. Le ruban fourni a été testé et fournira une adhérence
correcte entre la feuille DEL et la plaque arrière Reynobond®. Barco ne peut garantir une adhérence parfaite
des feuilles DEL si tout autre type d’adhésif ou de ruban adhésif est utilisé.
Levage d’une feuille non collée
Assurez-vous de soulever de façon symétrique toutes les feuilles DEL non collées à une plaque arrière. Les forces doivent être
réparties uniformément sur toute la largeur de la feuille DEL.
Si une force plus importante est exercée sur une face par rapport à l’autre (ex. : plus de force sur la face gauche que sur la face
droite), vous risquez d’endommager la feuille DEL.
Installation des feuilles DEL en orientation paysage
Lors de l’installation de feuilles DEL en orientation paysage, tenez compte des éléments suivants :
2.3
•
Si l’installation ne peut se faire que de l’avant, la hauteur maximale de l’installation est de 3 feuilles DEL de 52 cm. Pour les
grandes installations, il est plutôt conseillé de privilégier l’installation de feuilles DEL en orientation portrait.
•
Lors de l’installation des feuilles DEL en orientation paysage depuis l’arrière, il est possible d’installer plusieurs feuilles DEL les
unes sur les autres. Contactez toutefois Barco avant d’essayer de le faire.
•
Lorsque vous soulevez des feuilles DEL assemblées en orientation paysage, assurez-vous de soulever au maximum 3 feuilles
DEL à la fois.
Exigences électriques relatives aux feuilles DEL R-series
ATTENTION: Assurez-vous que chaque câble d’alimentation CC provenant du bloc d’alimentation est raccordé à un boîtier de raccordement R-series. Ne laissez aucun câble d’alimentation CC du bloc d’alimentation
débranché.
Avoir un boîtier de raccordement pour des câbles d’alimentation de deux blocs d’alimentation différents n’est
pas autorisé.
Conditions requises pour l’alimentation électrique des feuilles DEL
Il incombe au personnel qualifié de réaliser le raccordement électrique entre les produits R-series et le réseau électrique commercial.
La ou les feuilles DEL R-series nécessitent une tension d’entrée de 24 V CC, qui est convertie à partir d’une source d’alimentation
CA par une alimentation de 600 W/100-240 V CA à 24 V CC.
Ce bloc d’alimentation est adapté par Barco afin de comporter les extrémités adéquates pour le connecteur
secteur et le câble CC (ou les connecteurs adéquats, le cas échéant). N’utilisez que les blocs d’alimentation
fournis par Barco.
12
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
2. Exigences relatives à l’installation
Chaque bloc d’alimentation dispose de deux câbles de sortie CC. Cela signifie ce qui suit :
•
Une feuille DEL d’une carte DEL de large nécessite un bloc d’alimentation.
•
Une feuille DEL de deux cartes DEL de large nécessite deux blocs d’alimentation, un pour chaque boîtier de raccordement.
Cependant, pour des raisons de performance, la quantité de cartes DEL pouvant être alimentées par le bloc d’alimentation peut être
limitée d’une certaine manière, en fonction de la source d’énergie utilisée :
Type
200–240 V CA
100–130 V CA
R10
Jusqu’à 12 cartes DEL
Jusqu’à 10 cartes DEL
R7
Jusqu’à 10 cartes DEL
Jusqu’à 8 cartes DEL
2
2
2
1
2
1
1
1
3
4
3
4
4
Image 2-7
Exemples de configuration pour la série R10 utilisant 200–240 V CA
1
2
3
4
3
3
4
Image 2-8
Exemples de configuration pour la série R10 utilisant 100–130 V CA
Feuille DEL
Boîtier de terminaison
Boîtier de raccordement
Bloc d’alimentation
Cette alimentation nécessite une tension d’entrée, soit comprise entre 100 V CA et 130 V CA, soit comprise entre 200 V CA et
240 V CA (50/60 Hz). Les prises de courant sur l’entrée CA de cette alimentation sont de type Neutrik NAC3MX-W.
La quantité de blocs d’alimentation pouvant être raccordés à un circuit donné dépend de la tension d’entrée CA :
•
Au maximum deux blocs d’alimentation pour la plage de 100-130 V CA
•
Au maximum trois blocs d’alimentation pour la plage de 200–240 V CA
Conditions requises pour l’alimentation électrique des blocs d’alimentation
Un bloc d’alimentation R-Series nécessite 110-240 VAC, 50-60 Hz, 7 A max. Les câbles d’alimentation sont utilisés pour relier l’alimentation d’un bloc d’alimentation à l’autre. Cependant, il est possible de raccorder 3 PSUs au MAXIMUM en parallèle à 230 V CA,
tandis qu’il est possible de raccorder deux blocs d’alimentation au MAXIMUM en parallèle à 115 V CA. Ainsi, un câble de source
d’alimentation doit être fourni pour deux ou trois blocs d’alimentation. Chaque câble de source d’alimentation doit être protégé par
un disjoncteur ou des fusibles 16 A/250 V CA (15 A/250 V CA aux États-Unis et au Canada).
Parafoudre basse tension
En raisons des effets nuisibles de la foudre et du raccord d’utilitaires et de moteurs électriques d’autres utilisateurs au secteur, ce
produit doit être protégé par un dispositif de protection contre les surtensions. Assurez-vous qu’un parafoudre basse tension est
mis en place conformément à la norme EN61643-11 ou UL 1449.
Système d’alimentation
Il est recommandé d’utiliser un système de distribution de puissance TN-S (avec conducteurs de terre et de neutre séparés) pour
éviter des boucles de courants de terre élevés dues à des différences de tension dans le conducteur du neutre. L’ensemble de
l’installation électrique doit être protégé par un coupe-circuit correctement évalué, des disjoncteurs, un dispositif de protection contre
les surtensions et des interrupteurs de courant de défaut de mise à la terre. L’installation doit être conforme aux réglementations
électriques locales en vigueur. En Europe, la norme EN 60364 est particulièrement importante (norme d’installation électrique pour
les bâtiments). En Allemagne, la norme VDE 0100 doit être respectée. En Amérique, la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, doit faire l’objet d’une attention toute particulière.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
13
2. Exigences relatives à l’installation
Dispositif coupe-circuit
Souvent, le bloc d’alimentation est directement raccordé aux feuilles DEL. Si les prises d’alimentation des feuilles DEL ne sont pas
accessibles, les prises d’alimentation du bloc d’alimentation doivent être installées à un endroit facile d’accès et adjacent au matériel,
ou un dispositif général de coupure facilement accessible doit être incorporé au câblage fixe.
Il appartient au client de fournir un chemin de câbles métalliques correctement mis à la terre pour le câblage, ainsi qu’un équipement
similaire pour conserver et masquer les blocs d’alimentation en cas de configuration à plat.
Cet équipement DOIT être mis à la terre
Pour éviter tout risque d’électrocution, l’installation doit être correctement mise à la terre, conformément aux réglementations locales.
L’élimination de la prise de terre vous expose à un risque d’électrocution.
2.4
Configuration système requise pour le logiciel de contrôle
Avant de commencer
La procédure qui suit part de l’hypothèse que vous connaissez bien le système d’exploitation Windows de votre site.
Configuration système requise
PC exécutant la suite logicielle Infinipix™. Pour connaître la configuration système requise, reportez-vous au guide de l’utilisateur
de la suite Infinipix™.
14
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
3. COMPOSANTS DE L’ÉCRAN DEL R-SERIES
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les différents composants, périphériques et accessoires utilisés pour la configuration d’un écran DEL R-series.
Sommaire
3.1
•
R-Series Feuille DEL
•
R-Series Accessoires de configuration (configuration à plat)
•
R-Series Accessoires de configuration (configurations renversée et en chaîne)
•
R-Series Accessoires de configuration (configuration en paysage)
•
Infinipix™ Plateforme
•
Infinipix™ Interface utilisateur
•
Mises à jour
R-Series Feuille DEL
Aperçu de feuilles DEL R-Series à plat
520
260
6
(390 x n) + 320
2
390 x n
390 x n
(390 x n) + 320
1
7
3
5
(mm)
4
Image 3-1
1
Boîtier de terminaison
2
Zone de cartes DEL
3
Boîtier de raccordement
4
Bloc d’alimentation
5
Câble d’alimentation CC (+ câbles d’extension CC en option si nécessaire)
6
Plaque Reynobond®
7
Verrou en Z
n
Nombre de cartes DEL utilisées pour la longueur de la feuille (≤ 12)
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
15
3. Composants de l’écran DEL R-Series
Aperçu de feuilles DEL R-Series renversées
260
520
2
3
390 x n
4
1
5
6
7
Image 3-2
1
Zone de cartes DEL
2
Boîtier de raccordement + supports de montage
3
Câble d’alimentation CC
4
Bloc d’alimentation
5
Plaque Reynobond®
6
Verrou en Z
7
Boîtier de terminaison + supports de montage
n
Nombre de cartes DEL utilisées pour la longueur de la feuille (≤ 12)
Aperçu de feuilles DEL R-Series en chaîne
A
B
C
260
520
D
390 x n
1
E
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
Image 3-3
A
Feuille du haut sur la face avant
B
Feuilles du bas et du milieu sur la face avant
C
Feuille du haut sur la face arrière
D
Feuille du bas sur la face arrière
E
Feuille du milieu sur la face arrière
1
Zone de cartes DEL
2
Boîtier de raccordement (+ supports)
3
Câble d’alimentation CC
4
Bloc d’alimentation
5
Plaque Reynobond
6
Verrou en Z horizontal
7
Boîtier de terminaison (+ supports)
8
Verrou en Z vertical
n
Nombre de cartes DEL utilisées pour la longueur de la feuille (≤ 12)
16
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
Boîtier électrique et câble d’alimentation Spider
Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable de l’écran DEL R-series, il convient d’utiliser un système adapté à la distribution de
CA. Assurez-vous de fournir également des câbles d’alimentation dotés de connecteurs Neutrik NAC3FX-W pour le raccordement
avec les câbles d’alimentation Spider et les alimentations électriques.
Afin de relier les alimentations à la distribution de CA, il convient d’utiliser des câbles d’alimentation Spider Barco. Il s’agit d’une des
options suivantes :
•
Câble d’alimentation Spider 1 à 3 : pour une utilisation dans les systèmes d’alimentation de 230 V CA.
•
Câble d’alimentation Spider 1 à 2 : pour une utilisation dans les systèmes d’alimentation de 115 V CA.
Image 3-4
Exemple de câble d’alimentation Spider 1 à 3 pour les écrans DEL R-series
Alimentation
L’alimentation fixée aux feuilles DEL est de type Mean Well HLG-600H-24. Cette alimentation comporte deux variantes :
•
La variante avec des extrémités de câble lâches (référence image 3-5) peut être installée par un personnel de maintenance
qualifié.
•
La variante avec des extrémités dotés de connecteurs (référence image 3-6) peut être installée par une personne ayant été
informée de l’installation et ayant lu attentivement ce manuel. Ce type ne peut être utilisé qu’en combinaison avec les câbles
d’extension de bloc d’alimentation.
Image 3-5
R-Series Bloc d’alimentation dont les extrémités sont des câbles
Image 3-6
R-Series Bloc d’alimentation avec connecteurs
Il s’agit d’une alimentation DEL CA à CC haute performance, étanche à la poussière et à l’eau, pouvant fournir jusqu’à 600 W lorsque
la température ambiante est de 45 °C (113 °F) ou moins. La convection naturelle et libre de l’air est nécessaire.
PRÉCAUTION: Dans une configuration renversée ou en chaîne, le bloc d’alimentation peut être monté à l’arrière de l’écran DEL. Cependant, si la température ambiante du lieu de configuration est supérieure à 45 °C
(113 °F), il est important de placer les blocs d’alimentation à un emplacement éloigné afin d’éviter une surchauffe.
Câble d’extension du bloc d’alimentation (variante en queue de cochon)
L’image suivante est un exemple de câble d’extension de bloc d’alimentation court avec un connecteur UTS femelle et deux extrémités de câble à embouts. Ce type de câble est également disponible en différentes longueurs allant jusqu’à 10 m.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
17
3. Composants de l’écran DEL R-Series
Utilisez ce type de câble en combinaison avec la variante de type connecteur du bloc d’alimentation.
Image 3-7
Fil rouge = 24 V CC, fil noir = 0 V CC
Câble d’extension de l’alimentation CC (variante avec connecteur)
L’image suivante est un exemple de câble d’extension de bloc d’alimentation court avec connecteur UTS mâle et femelle. Ce type
de câble est également disponible en différentes longueurs allant jusqu’à 10 m.
Utilisez ce type de câble uniquement en combinaison avec la variante de type connecteur du bloc d’alimentation et le câble d’extension en queue de cochon.
Image 3-8
PRÉCAUTION: La longueur maximale autorisée du câble d’alimentation CC est de 10,5 m (34,45 pieds).
Bien qu’il soit possible d’utiliser plusieurs câbles d’alimentation dotés de connecteurs, il est préférable de
maintenir à un minimum absolu le nombre de connecteurs entre le bloc d’alimentation et le boîtier de raccordement, afin d’éviter les pertes de puissance via les connecteurs. Barco fournit des câbles d’alimentation
allant jusqu’à 10 m.
Câbles de liaison de données (variante standard)
L’image suivante est un exemple de câble de liaison de données court, utilisé dans une configuration à plat. Ce type de câble est
également disponible en différentes longueurs, selon le type d’installation.
Image 3-9
ATTENTION: N’ouvrez pas le boîtier de raccordement si vous ne faites pas partie du personnel de maintenance qualifié.
Si vous l’ouvrez, vérifiez que toute l’alimentation a été coupée.
18
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
DEL d’indication d’état
La DEL d’indication d’état (référence 1 image 3-10) se trouve à l’intérieur du boîtier de connexion de données et d’alimentation.
Cette DEL permet de voir instantanément l’état du flux de données de la feuille DEL raccordée. Celle-ci ne doit servir qu’au cours
de l’installation et à des fins de maintenance.
1
3
4
2
5
6
Image 3-10
1
Témoin DEL
2
Touche Test
3
Connecteur RJ45 gauche (bleu)
4
Connecteur RJ45 droit (vert)
5
Connecteur électrique
6
Connecteur micro USB à des fins de maintenance
Couleur de la DEL
Couleur de la Explication
DEL
Bleu
Signal vidéo valide, provenant du connecteur RJ45 gauche (référence 3 image 3-10)
Vert
Signal vidéo valide, provenant du connecteur RJ45 droit (référence 4 image 3-10)
Jaune
Signal détecté sur l’un des connecteurs RJ45, mais aucune vidéo valide
Blanc
Aucun signal détecté sur l’un ou l’autre connecteur RJ45
Violet
Motif de test affiché via la touche Test (référence 2 image 3-10). 2
Rouge
Erreur : défaillance du microcontrôleur
Noir (éteinte)
Erreur : aucune alimentation pour le microcontrôleur
Vitesse de clignotement de la DEL d’indication
Vitesse de clignotement
Explication
0,5 seconde allumée — 0,5 seconde éteinte
Système en fonctionnement et tension de la DEL en marche
0,5 seconde allumée — 2 secondes éteinte
Consommation de la DEL en veille
2 secondes allumée — 0,5 seconde éteinte
Démarrage
Emballage
Pour un transport sûr, les feuilles DEL R-Series sont emballées de manière sécurisée. Les feuilles DEL peuvent être emballées
dans l’un des quatre types d’emballage, en fonction de la longueur de la feuille DEL choisie (et donc le nombre de cartes DEL).
Les cartons (références 1 et 2 image 3-11) contiennent au maximum 20 feuilles DEL R-Series.
Les caisses (références 3 et 4) contiennent au maximum 40 feuilles DEL R-Series, dans un emballage de forme sinusoïdale.
2. Lorsque la touche Test est enfoncée, son signal a la priorité sur n’importe quel signal vidéo valide.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
19
3. Composants de l’écran DEL R-Series
4
3
2
1
Image 3-11
1
Carton de feuilles DEL R-Series d’une longueur <=3 cartes DEL
2
Carton de feuilles DEL R-Series d’une longueur <=6 cartes DEL
3
Caisse de feuilles DEL R-Series d’une longueur <=9 cartes DEL
4
Caisse de feuilles DEL R-Series d’une longueur <=12 cartes DEL
3.2
R-Series Accessoires de configuration (configuration à plat)
ATTENTION: Un profilé en Z de décalage ne peut être utilisé que pour éviter le déplacement de la feuille DEL
dans la direction Z. Ce type de profilé n’est pas suffisamment résistant pour servir de moyen de suspension
pour la feuille DEL proprement dite.
Accessoires d’installation à plat
Pour mettre en place un écran DEL R-series collé sur un mur dans une configuration à plat, certains accessoires de montage sont
nécessaires. Cela comprend des profilés Unistrut®, des profilés en Z de décalage et un outil d’installation/de maintenance.
Pour chaque configuration, vous aurez besoin d’au moins deux profilés Unistrut® : l’un pour le dessus et l’autre pour le bas de la
feuille DEL. Selon la longueur des feuilles DEL, vous pouvez également exiger qu’un ou plusieurs profilés Unistrut® soient équipés
de profilés en Z de décalage pour les configurations à plat.
Les profilés en Z de décalage sont nécessaires pour éviter le déplacement des feuilles DEL dans la direction Z. Chacun de ces
profilés peut contenir jusqu’à six feuilles DEL de 26 cm de large ou trois feuilles DEL de 52 cm de large, mais peut facilement être
coupé pour en contenir moins.
L’outil d’installation et de maintenance est un dispositif qui vous permet de verrouiller et de déverrouiller tous les verrous en Z entre
les feuilles DEL. Ne le jetez pas après l’installation, car cet outil vous sera utile pour la maintenance, ainsi que pour détacher des
masques et des cartes DEL de la feuille DEL.
1
2
3
Image 3-12
1
Profilé Unistrut® de type P3300T10
2
Profilé en Z de décalage (configuration à plat)
3
R-Series Outil d’installation/de maintenance
20
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
3.3
R-Series Accessoires de configuration (configurations renversée et en chaîne)
ATTENTION: Un profilé en Z de décalage ne peut être utilisé que pour éviter le déplacement de la feuille DEL
dans la direction Z. Ce type de profilé n’est pas suffisamment résistant pour servir de moyen de suspension
pour la feuille DEL proprement dite.
Accessoires d’installation renversée et en chaîne
Pour installer sur un mur un écran DEL R-series collé, renversé ou en chaîne, certains accessoires de montage supplémentaires
sont nécessaires. Cela comprend des profilés Unistrut®, des profilés en Z de décalage et deux outils d’installation/de maintenance.
Pour chaque configuration, vous aurez besoin d’au moins deux profilés Unistrut® ordinaires : l’un pour le dessus et l’autre pour le
bas de la feuille DEL. Selon la longueur des feuilles DEL, vous aurez peut-être également besoin d’un ou plusieurs profilés Unistrut®
ordinaires équipés de profilés en Z de décalage pour les configurations renversée et en chaîne. Ces profilés sont nécessaires pour
éviter le déplacement de la feuille DEL dans la direction Z.
Dans une configuration en chaîne, vous aurez également besoin de profilés Unistrut plus grands (P5500T) pour chaque chevauchement vertical entre les feuilles DEL.
L’outil d’installation et de maintenance est un dispositif qui vous permet de verrouiller et de déverrouiller tous les verrous en Z
horizontaux et verticaux entre les feuilles DEL. Ne le jetez pas après l’installation, car il vous sera utile pour la maintenance, ainsi
que pour détacher des masques et des cartes DEL des feuilles DEL.
La tige de maintenance soutient le haut ou le bas de la feuille DEL à la fin de l’installation à l’arrière de la feuille DEL. Cette tige
vous sera également utile lors de la maintenance du bloc d’alimentation ou du boîtier de raccordement.
1
2
3
4
5
Image 3-13
1
Profilé Unistrut de type P3300T10
2
Profilé Unistrut de type P5500T (configuration en chaîne uniquement)
3
Profilé en Z de décalage (pour les configurations renversée/en chaîne)
4
R-Series Outil d’installation/de maintenance
5
R-Series Tige de maintenance
3.4
R-Series Accessoires de configuration (configuration en paysage)
Accessoires d’installation en paysage
Pour installer sur un mur un écran DEL Série R collé, à plat, renversé ou en chaîne, au format paysage, certains accessoires
supplémentaires sont nécessaires. Cela comprend des profilés Unistrut®, des supports de raccordement/fixation et deux outils
d’installation/de maintenance.
Pour chaque configuration, vous aurez besoin d’au moins deux profilés Unistrut® ordinaires : l’un pour la face gauche et l’autre
pour la face droite de la feuille DEL. Selon la longueur des feuilles DEL, vous aurez peut-être également besoin d’un ou plusieurs
profilés Unistrut® ordinaires équipés de supports de fixation horizontaux afin de maintenir la feuille DEL en place.
Dans une configuration en chaîne, vous aurez également besoin de profilés Unistrut plus grands (P5500T) pour chaque chevauchement horizontal entre les feuilles DEL.
L’outil d’installation et de maintenance est un dispositif qui vous permet de verrouiller et de déverrouiller tous les verrous en Z
horizontaux et verticaux entre les feuilles DEL. Ne le jetez pas après l’installation, car il vous sera utile pour la maintenance, ainsi
que pour détacher des masques et des cartes DEL des feuilles DEL.
La tige de maintenance soutient la face droite de chaque feuille DEL à la fin de l’installation à l’arrière de la feuille DEL. Cette tige
vous sera également utile lors de la maintenance du bloc d’alimentation ou du boîtier de raccordement.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
21
3. Composants de l’écran DEL R-Series
1
2
7
5
3
8
6
4
Image 3-14
1
Profilé Unistrut de type P3300T10
2
Profilé Unistrut de type P5500T (configuration en chaîne uniquement)
3
Support de raccordement en paysage Série R
4
Support de récepteur paysage Série R
5
Support de fixation en paysage Série R
6
Support du boîtier de raccordement en paysage Série R
7
R-Series Outil d’installation/de maintenance
8
R-Series Tige de maintenance
3.5
Infinipix™ Plateforme
Généralités
Le Infinipix™ Manager (NM100) est la nouvelle génération de matériel/logiciel de gestion des écrans DEL. Il comporte une interface
Web qui permet aux utilisateurs d’accéder aux informations sur le matériel d’affichage et offre des outils permettant de visualiser et
de manipuler les paramètres du matériel. Le matériel est lié au processeur Infinipix™ (NP100) qui comprend un certain nombre de
récepteurs Infinipix™ (NR100) qui sont intégrés à l’écran réel.
À propos du système Infinipix™
Le schéma ci-dessous représente l’architecture du système Infinipix™.
22
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
6
C
C
5
D
3
1
A
Infinipix TM NP100
8
6
C
8
C
D
3
5
1
A
Infinipix TM NP100
7
C
2
4
B
Infinipix TM NM100
Image 3-15
Dispositifs du système :
•
(1) Source(s) vidéo
•
(2) Interface client : via un navigateur Web (actuellement, seul Google Chrome est pris en charge) en cours d’exécution sur
un dispositif (ordinateur portable ou de bureau). Le dispositif client doit être connecté au réseau LAN sur le NM100.
•
(3) NP100 : Display Processor(s) (traitement et retransmission de la ou des sources vidéo connectées et gestion des modules
d’affichage connectés).
•
(4) NM100 : Display Management Hardware (fournit une interface Web dans le système).
•
(5) Feuilles DEL
•
(6) NS100 : Contrôleur de conditions ambiantes
•
(7) Commutation Ethernet
•
(8) Adaptateur PoE (alimentation électrique par câble Ethernet)3
3. En option, selon le commutateur Ethernet utilisé. Voir à la note relative à l’adaptateur PoE.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
23
3. Composants de l’écran DEL R-Series
Connexions entre les dispositifs :
•
(A) Connexion de source vidéo
•
(B) Connexion de dispositif client
•
(C) Connexion de contrôle de dispositif
•
(D) Connexion d’écran
Dans certaines configurations du système (ex. : 1 seul NS100, 1 seul NP100) le commutateur Ethernet (7)
est inutile. Chaque NP100 possède 2 ports de contrôle pouvant servir à boucler la connexion de contrôle de
dispositif.
Le NS100 doit être connecté à un adaptateur PoE (l’adaptateur PoE d’intérieur fourni, à l’adaptateur PoE d’extérieur en option) ou à un port du commutateur Ethernet (si ce dernier est utilisé). S’il est utilisé, le commutateur
Ethernet doit être conforme à la norme IEEE 802.3af PoE. Si le commutateur utilisé n’est pas conforme à cette
norme, utilisez l’adaptateur PoE à la place.
Le Infinipix Suite, le NM100 et le NP100 sont fournis avec un manuel d’utilisation ou d’installation dédié. Ces
composants ne sont pas décrits dans le présent document. Seule l’installation des composants R-Series
sont décrits dans le présent document. Pour en savoir plus, consultez les manuels de Infinipix Suite, NM100
et NP100. Tous les manuels peuvent être téléchargés à partir du site Web de Barco.
3.6
Infinipix™ Interface utilisateur
Généralités
L’interface utilisateur de la suite Infinipix™ est une application Web qui s’exécute sur le serveur web de Infinipix™ NM100. Il vous
suffit de vous connecter par Ethernet à ce serveur Web pour exécuter l’application.
Elle peut être servir à commander et à configurer le Infinipix™ NM100, ainsi que l’écran DEL Barco.
Image 3-16
Page d’accueil de la suite Infinipix™
PRÉCAUTION: Pour en savoir plus sur les directives d’installation et d’utilisation, reportez-vous au(x) manuel(s) du ou des logiciels de contrôle utilisé.
24
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
3. Composants de l’écran DEL R-Series
3.7
Mises à jour
Site Web de Barco
•
Toutes les informations relatives aux produits se trouvent sur le site Web de Barco. Connectez-vous sur myBarco pour consulter
des documents relatifs aux partenaires.
•
Il est possible de télécharger les derniers logiciels et micrologiciels ; la marche à suivre pour les installer est décrite dans le
mode d’emploi de la suite Infinipix.
•
Les modifications et les mises à jour des produits sont toujours incorporées dans le dernier mode d’emploi et peuvent être
téléchargées à partir du même emplacement.
•
Il est possible de recevoir une notification lorsque des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez saisir vos préférences sous
« mes abonnements ».
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
25
3. Composants de l’écran DEL R-Series
26
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
4. PROCESSUS DE CONFIGURATION D’UN ÉCRAN DEL
R-SERIES À PLAT
Configuration à plat
Dans cette configuration, les feuilles DEL s’accrochent « à plat » contre le mur, l’alimentation étant suspendue à l’écart de la feuille
(ex. : en dessous de la feuille DEL). Dans cette configuration, l’écran DEL mesure seulement 5 mm d’épaisseur (0,2 po). Cette
configuration est limitée à 1 feuille à la verticale (donc 4,68 m au maximum), mais n’a aucune limite à l’horizontale.
ATTENTION: Priorité à la sécurité. Clôturez la zone d’installation avant de commencer à installer votre écran
DEL R-series. Veillez à bien lire, comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées
dans le chapitre dédié à la sécurité de ce manuel d’installation. En outre, assurez-vous que toutes les exigences d’installation relatives à votre écran DEL R-series sont remplies.
PRÉCAUTION: Évitez de toucher le côté DEL de la feuille R-Series, à moins que cela ne soit nécessaire. Prenez des précautions pour empêcher tout choc accidentel sur les bords de la feuille R-Series. Pour obtenir
un écran DEL presque homogène, les DEL des feuilles DEL R-Series sont montées à proximité des bords de
la feuille. C’est la raison pour laquelle les bords des feuilles R-Series deviennent sensibles aux dommages
mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours manipuler les feuilles R-Series avec le plus grand soin.
Assurez-vous que la feuille DEL ne tombe pas par terre au cours du levage. Si elle tombe, la feuille DEL peut
subir des bosselures ou des fissures, ce qui peut réduire sa durée de vie.
4.1
Configuration d’un écran DEL R-series à plat
Processus de configuration
1. Préparez le mur ou l’emplacement où les feuilles R-series seront accrochées. Assurez-vous que le nombre nécessaire de profilés
Unistrut a été installé, à l’emplacement où l’écran DEL sera accroché (image 4-1). Pour en savoir plus, voir "Préparation du mur
pour l’installation", page 29.
2. Installez le nombre nécessaire de supports de décalage sur les profilés intérieurs (image 4-2).
3. Installez la première feuille sur le mur ou la plaque arrière (image 4-3). Voir "Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration
à plat)", page 30.
Note: En l’absence de règles de configuration (de gauche à droite ou de droite à gauche), il est préférable d’installer la première
feuille DEL au milieu de l’écran.
4. Installez la feuille suivante (image 4-4).
5. Alignez la nouvelle feuille DEL installée sur la première, à l’horizontale et à la verticale. Corrigez la position de l’assemblage de
feuilles DEL si nécessaire (image 4-5). Voir "Réglage des feuilles DEL sur le mur", page 32.
6. Installez toutes les feuilles suivantes de la même manière. Alignez les feuilles suivantes, en utilisant les feuilles DEL déjà installées comme point de référence.
Tuyau: Vous pouvez utiliser des outils comme un masque R-series pour aider à aligner des feuilles DEL.
7. Lorsque toutes les feuilles DEL sont alignées, fixez-les et verrouillez tous les verrous en Z. Voir "Fin d’installation d’un écran
DEL", page 33.
8. Fournissez la connexion de données et d’alimentation correcte aux boîtiers de raccordement (image 4-6). Pour en savoir plus,
voir "Câblage d’une feuille DEL R-Series", page 67.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
27
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Vue d’ensemble de la configuration
Image 4-1
Profilés Unistrut installés sur un mur
Image 4-3
Première feuille DEL installée au centre de l’écran DEL
28
Image 4-2
Supports de décalage en cours d’installation sur les profilés Unistrut intérieurs
Image 4-4
Installation des feuilles DEL suivantes
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Image 4-5
Alignement et fixation des feuilles DEL
1
2
3
4
Image 4-6
Raccordements des câbles de données et d’alimentation
1
2
3
4
4.2
Connexion de données de/vers NM100/NP100
Connexion de données entre les boîtiers de raccordement
Câbles d’alimentation CC
Connexion de données vers d’autres feuilles DEL, ou vers NM100/NP100
Préparation du mur pour l’installation
Outils nécessaires
Dispositif de nivelage
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
29
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Pièces nécessaires
•
Profilés Unistrut® P3300T10
•
Profilés en Z de décalage
•
Écrous carrés Unistrut® QCN M8
Comment préparer le mur pour l’installation
1. Marquez l’emplacement des profilés Unistrut® conformément aux schémas fournis par Barco. Prévoyez une distance maximale
de 1 170 mm (46 po) entre chaque profilé.
2. Installez tous les profilés Unistrut®. Suivez les directives et les exigences d’Unistrut® afin d’installer correctement les profilés.
Précaution:Assurez-vous que les profilés sont installés de niveau et sont ancrés de façon à pouvoir supporter le poids total de
l’écran DEL.
Vérifiez également que les profilés peuvent supporter les forces induites par la charge de vent et d’autres forces
similaires (poids, séisme, etc.), conformément à la législation locale.
Image 4-7
Exemple d’installation d’un profilé Unistrut® P3300T10
3. Installez les écrous carrés dans tous les profilés. Veillez à fournir un écrou carré pour chaque support de montage ou profilé
en Z de décalage qui sera installé sur ce profilé.
Précaution:Assurez-vous que l’écrou carré se trouve au milieu de l’emplacement d’installation du support de montage.
4. Installez le nombre nécessaire de profilés en Z de décalage.
Précaution:Vérifiez que les profilés en Z de décalage sont installés comme illustré, le côté large ou ouvert orienté vers le haut
de l’installation.
Image 4-8
Exemple d’installation d’un profilé en Z de décalage complet pour une configuration à plat.
5. Reliez correctement à la terre tous les profilés, conformément à la législation locale.
Précaution:Si la mise à la terre n’est pas réalisée correctement, Barco ne peut pas garantir la réglementation CEM appropriée.
6. Créez une référence verticale pour la première « ligne » de feuilles DEL. Pour ce faire, utilisez un fil à plomb ou un dispositif
similaire.
4.3
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration à plat)
PRÉCAUTION: Cette procédure suppose que le mur et les feuilles DEL ont été préparés pour l’installation.
Ne commencez pas cette procédure avant dans le cas contraire.
30
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Outils nécessaires
•
Support de levage
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Dispositif de levage
•
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Ces procédures ne font référence qu’à une ou deux feuilles DEL. Répétez ces procédures pour chaque feuille
DEL ajoutée après les deux premières.
Comment monter une feuille DEL R-Series à plat ?
1. Installez les supports de levage sur l’assemblage de feuilles DEL. Assurez-vous d’utiliser le ou les trous centraux du ou des
supports de montage. Voir image 4-9.
Précaution:N’utilisez pas le trou central de la feuille DEL proprement dit (positionné sous le trou du support). Vous en aurez
besoin pour installer l’assemblage de feuilles DEL sur les profilés Unistrut.
2. Soulevez d’abord le premier assemblage R-series à l’aide du support de levage et d’un mécanisme de levage.
Image 4-9
Image 4-10
3. Placez la feuille DEL au centre de l’écran DEL.
4. Si des profilés en Z ont été installés, faites glisser le support en Z de l’assemblage de feuilles DEL dans le profilé en Z du mur/de
la plaque comme illustré.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
31
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
1
2
3
4
Image 4-11
1
Assemblage de feuilles DEL
2
Support en Z de l’assemblage de feuilles DEL
3
Profilé en Z sur le mur/la plaque en acier
4
Mur/Plaque en acier
5. Placez les vis de positionnement (référence 2) sur la face supérieure du profilé Unistrut®. Attachez la feuille DEL au profilé
supérieur. Utilisez des vis et des rondelles résistantes aux vibrations M8 (références 4 et 5image 4-13) pour relier le boîtier de
terminaison à l’écrou coulissant du profilé Unistrut®. Mais ne les serrez pas immédiatement.
1
4
1
2
3
Image 4-12
1
Profilé Unistrut®
2
Vis de positionnement
3
Assemblage de feuilles DEL
5
6
Image 4-13
4
Écrou coulissant
5
Rondelle M8
6
Vis M8
6. Placez le bas de la feuille DEL contre le profilé inférieur, mais ne serrez pas encore les boulons et les rondelles.
Note: La fixation de la feuille DEL sur le profilé inférieur aura lieu une fois tous les réglages terminés.
7. N’oubliez pas de retirer le support de levage.
4.4
Réglage des feuilles DEL sur le mur
Outils nécessaires
•
Dispositif de nivelage
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Clé hexagonale de 5 mm
Vous pouvez utiliser un masque pour aider à ajuster les feuilles DEL. Pour ce faire, placez le masque sur la
partie de chevauchement de deux feuilles DEL.
32
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Comment régler un assemblage de feuilles DEL R-Series à plat ?
1. Manipulez les vis de positionnement (référence 1, image 4-14) entre le profilé supérieur de la feuille DEL et le profilé Unistrut du
mur. Faites ceci pour manipuler la feuille DEL à la verticale. Utilisez une clé hexagonale de 5 mm.
a) Vissez-les dans le sens horaire pour déplacer la feuille vers le haut de ce côté.
b) Vissez-les dans le sens antihoraire pour déplacer la feuille vers le bas de ce côté.
Précaution:Assurez-vous que la feuille est suspendue de niveau après avoir manipulé les vis de positionnement.
2. Manipulez les boulons M8 (référence 2) suffisamment pour manipuler la feuille DEL à l’horizontale. Utilisez une clé à cliquet de
13 mm.
1
2
2
Image 4-14
4.5
Fin d’installation d’un écran DEL
Outils nécessaires
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Barco Outil de maintenance
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Comment finir l’installation d’un écran DEL R-Series à plat
1. Une fois les feuilles DEL correctement alignées, serrez les boulons d’ancrage sur les supports supérieurs (référence 2,
image 4-14).
2. Installez la face inférieure de la feuille DEL sur le profilé inférieur de façon similaire au profilé supérieur. Utilisez des vis et des
rondelles M8 pour relier le support inférieur à l’écrou coulissant du profilé (image 4-15).
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
33
4. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series à plat
Image 4-15
Exemple dans une configuration à plat
3. Faites glisser l’outil de maintenance dans l’interstice entre les deux feuilles, de haut en bas. Verrouillez chaque verrou en Z que
vous trouverez.
Précaution:Procédez ainsi pour vérifier que toutes les feuilles sont les mêmes dans la direction Z.
Image 4-16
Image 4-17
Verrou en Z horizontal entre 2 feuilles DEL
34
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
5. PROCESSUS DE CONFIGURATION D’UN ÉCRAN DEL
R-SERIES RENVERSÉ À L’ARRIÈRE
Configuration renversée
La configuration renversée est une variante légèrement plus épaisse que la configuration à plat (60 mm dans le cas présent). Dans
cette configuration, le boîtier de raccordement, le boîtier de terminaison et le bloc d’alimentation sont « renversés » à l’arrière de la
feuille DEL, ce qui les rend invisibles.
ATTENTION: Priorité à la sécurité. Clôturez la zone d’installation avant de commencer à installer votre écran
DEL R-series. Veillez à bien lire, comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées
dans le chapitre dédié à la sécurité de ce manuel d’installation. En outre, assurez-vous que toutes les exigences d’installation relatives à votre écran DEL R-series sont remplies.
PRÉCAUTION: Évitez de toucher le côté DEL de la feuille R-Series, à moins que cela ne soit nécessaire. Prenez des précautions pour empêcher tout choc accidentel sur les bords de la feuille R-Series. Pour obtenir
un écran DEL presque homogène, les DEL des feuilles DEL R-Series sont montées à proximité des bords de
la feuille. C’est la raison pour laquelle les bords des feuilles R-Series deviennent sensibles aux dommages
mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours manipuler les feuilles R-Series avec le plus grand soin.
Assurez-vous que la feuille DEL ne tombe pas par terre au cours du levage. Si elle tombe, la feuille DEL peut
subir des bosselures ou des fissures, ce qui peut réduire sa durée de vie.
5.1
Configuration d’un écran DEL R-series renversé
Processus de configuration
1. Préparez le mur ou l’emplacement où les feuilles R-series seront accrochées. Assurez-vous que le nombre nécessaire de profilés
Unistrut a été installé, à l’emplacement où l’écran DEL sera accroché (image 5-1). Pour en savoir plus, voir "Préparation du mur
pour l’installation", page 37.
2. Installez le nombre nécessaire de supports de décalage sur les profilés intérieurs (image 5-2).
3. Installez la première feuille sur le mur ou la plaque arrière (image 5-3). Voir "Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration
renversée)", page 39.
Note: En l’absence de règles de configuration (de gauche à droite ou de droite à gauche), il est préférable d’installer la première
feuille DEL au milieu de l’écran.
4. Installez la feuille suivante (image 5-4).
5. Alignez la nouvelle feuille DEL installée sur la première, à l’horizontale et à la verticale. Corrigez la position de l’assemblage de
feuilles DEL si nécessaire (image 5-5). Voir "Réglage des feuilles DEL sur le mur", page 40.
Tuyau: Vous pouvez utiliser des outils comme un masque R-series pour aider à aligner des feuilles DEL.
6. Installez toutes les feuilles suivantes de la même manière. Alignez les feuilles suivantes, en utilisant les feuilles DEL déjà installées comme point de référence.
7. Retournez la partie supérieure de toutes les feuilles DEL à l’aide des câbles de sécurité et de la tige de maintenance. Faites ceci
pour que les boîtiers de raccordement deviennent accessibles (image 5-6).
8. Fournissez la connexion de données et d’alimentation correcte aux boîtiers de raccordement (image 5-7). Pour en savoir plus,
voir "Câblage d’une feuille DEL R-Series", page 67.
9. Une fois que tous les câbles ont été fournis, remettez les feuilles DEL dans leur position d’origine.
10.Fixez tous les supports de feuille DEL et verrouillez tous les verrous en Z. Voir "Fin d’installation d’un écran DEL", page 41.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
35
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
Vue d’ensemble de la configuration
Image 5-1
Profilés Unistrut installés sur un mur
Image 5-3
Première feuille DEL installée au centre de l’écran DEL
36
Image 5-2
Supports de décalage en cours d’installation sur les profilés Unistrut intérieurs
Image 5-4
Installation des feuilles DEL suivantes
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
Image 5-5
Alignement et fixation des feuilles DEL Remarque : l’image de droite est légèrement inclinée pour mieux voir toutes les vis de fixation, qui sinon seraient invisibles à l’avant.
1
2
3
4
Image 5-6
Image 5-7
Retournement du haut de la feuille DEL pour raccorder les Raccordement des câbles d’alimentation et de données, à l’arrière des feuilles DEL renversées
câbles d’alimentation et de données
1
Connexion de données de/vers NM100/NP100
2
Connexion de données entre les boîtiers de raccordement
3
Câbles d’alimentation CC
4
Connexion de données vers d’autres feuilles DEL, ou vers NM100/NP100
5.2
Préparation du mur pour l’installation
Outils nécessaires
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Profilés Unistrut® P3300T10
•
Profilés en Z de décalage
•
Écrous carrés Unistrut® QCN M8
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
37
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
Comment préparer le mur pour l’installation d’une configuration renversée à l’arrière
1. Marquez l’emplacement des profilés Unistrut® conformément aux schémas fournis par Barco. Prévoyez une distance maximale
de 1 170 mm (46 po) entre chaque profilé.
2. Installez tous les profilés Unistrut®. Suivez les directives et les exigences d’Unistrut® afin d’installer correctement les profilés.
Précaution:Assurez-vous que les profilés sont installés de niveau et sont ancrés de façon à pouvoir supporter le poids total de
l’écran DEL.
Vérifiez également que les profilés peuvent supporter les forces induites par la charge de vent et d’autres forces
similaires (poids, séisme, etc.), conformément à la législation locale.
Image 5-8
Exemple d’installation d’un profilé Unistrut® P3300T10
3. Installez les écrous carrés dans tous les profilés. Veillez à fournir deux écrous carrés pour chaque support de montage ou profilé
en Z de décalage qui sera installé sur ce profilé.
4. Installez le nombre nécessaire de profilés en Z de décalage.
Précaution:Vérifiez que les profilés en Z de décalage sont installés comme illustré, le côté large ou ouvert orienté vers le haut
de l’installation.
Image 5-9
Exemple d’installation d’un profilé en Z de décalage complet pour une configuration renversée ou en chaîne.
5. Reliez correctement à la terre tous les profilés, conformément à la législation locale.
Précaution:Si la mise à la terre n’est pas réalisée correctement, Barco ne peut pas garantir la réglementation CEM appropriée.
100
600
6. Fournissez un chemin de câbles métalliques correctement mis à la terre pour chaque rangée de feuilles DEL. Placez les chemins
entre les deux profilés Unistrut® supérieurs, en suivant l’exemple de l’image suivante.
260
2
1
mm
Image 5-10
1
Emplacement du chemin de câbles métalliques mis à la terre
2
Point de fixation suggéré pour les câbles. Assurez vous de laisser une extrémité en suspension libre d’au moins 150 mm.
38
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
7. Créez une référence verticale pour la première « ligne » de feuilles DEL. Pour ce faire, utilisez un fil à plomb ou un dispositif
similaire.
5.3
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration renversée)
PRÉCAUTION: Cette procédure suppose que le mur et les feuilles DEL ont été préparés pour l’installation.
Ne commencez pas cette procédure avant dans le cas contraire.
Outils nécessaires
•
Support de levage
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Dispositif de levage
•
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Comment monter une feuille DEL R-Series renversée
1. Soulevez d’abord le premier assemblage R-series à l’aide d’un mécanisme de levage.
2. Placez la feuille DEL au centre de l’écran DEL.
3. Si des profilés en Z de décalage ont été installés, faites glisser le support en Z de décalage de l’assemblage de feuilles DEL
dans le profilé en Z de décalage du mur/de la plaque comme illustré.
1
2
3
4
Image 5-11
1
Assemblage de feuilles DEL
2
Support en Z de décalage de l’assemblage de feuilles DEL
3
Profilé en Z de décalage sur le mur/la plaque en acier
4
Mur/Plaque en acier
4. Placez les vis de positionnement (référence 2, image 5-12) sur la face supérieure du profilé Unistrut®. Attachez la feuille DEL
au profilé supérieur. Utilisez des vis et des rondelles résistantes aux vibrations M8 (références 4 et 5image 5-13) pour relier le
profilé supérieur à l’écrou coulissant du profilé Unistrut®. Mais ne les serrez pas immédiatement.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
39
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
1
4
2
3
5
6
Image 5-12
Image 5-13
1
Profilé Unistrut®
4
Écrous coulissants
2
Vis de positionnement
5
Rondelles résistantes aux vibrations M8
3
Assemblage de feuilles DEL (feuille DEL, bloc d’alimentation et support compris)6
Vis M8
5. Placez le bas de la feuille DEL contre le profilé inférieur, mais ne serrez pas encore les boulons et les rondelles.
Note: La fixation de la feuille DEL sur le profilé inférieur aura lieu une fois tous les réglages terminés.
5.4
Réglage des feuilles DEL sur le mur
Outils nécessaires
•
Dispositif de nivelage
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Clé hexagonale de 6 mm
Vous pouvez utiliser un masque pour aider à ajuster les feuilles DEL. Pour ce faire, placez le masque sur la
partie de chevauchement de deux feuilles DEL.
Comment régler un assemblage de feuilles DEL R-Series renversé
1. Manipulez les vis de positionnement (référence 1, image 5-12) entre le profilé supérieur de la feuille DEL et le profilé Unistrut®
du mur. Faites ceci pour manipuler la feuille DEL à la verticale. Utilisez une clé hexagonale de 5 mm.
a) Vissez-les dans le sens horaire pour déplacer la feuille vers le haut de ce côté.
b) Vissez-les dans le sens antihoraire pour déplacer la feuille vers le bas de ce côté.
Précaution:Assurez-vous que la feuille est suspendue de niveau après avoir manipulé les vis de positionnement.
2. Manipulez les boulons M8 (référence 2) suffisamment pour manipuler la feuille DEL à l’horizontale. Utilisez une clé à cliquet de
13 mm.
1
2
Image 5-14
40
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
5.5
Fin d’installation d’un écran DEL
Outils nécessaires
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Barco Outil de maintenance
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Comment finir l’installation d’un écran DEL R-Series renversé
1. Une fois les feuilles DEL correctement alignées, serrez les boulons d’ancrage sur les supports supérieurs (référence 2,
image 4-14).
2. Installez la face inférieure de la feuille DEL sur le profilé inférieur de façon similaire au profilé supérieur. Utilisez des vis et des
rondelles M8 pour relier le support inférieur à l’écrou coulissant du profilé (image 5-15).
Image 5-15
Exemple dans une configuration renversée
3. Faites glisser l’outil de maintenance dans l’interstice entre les deux feuilles, de haut en bas. Verrouillez chaque verrou en Z que
vous trouverez.
Précaution:Procédez ainsi pour vérifier que toutes les feuilles sont les mêmes dans la direction Z.
Image 5-16
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
41
5. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series renversé à l’arrière
Image 5-17
Verrou en Z horizontal entre 2 feuilles DEL
42
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
6. PROCESSUS DE CONFIGURATION D’UN ÉCRAN DEL
R-SERIES EN CHAÎNE
Configuration en chaîne
Cette configuration est une variante de la configuration renversée. Dans cette configuration, plusieurs feuilles DEL renversées à
l’arrière sont « enchaînées » ensemble à la verticale. Dans cette configuration, un écran DEL R-Series n’a pratiquement aucune
limite à l’horizontale ou la verticale.
ATTENTION: Priorité à la sécurité. Clôturez la zone d’installation avant de commencer à installer votre écran
DEL R-series. Veillez à bien lire, comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées
dans le chapitre dédié à la sécurité de ce manuel d’installation. En outre, assurez-vous que toutes les exigences d’installation relatives à votre écran DEL R-series sont remplies.
PRÉCAUTION: Évitez de toucher le côté DEL de la feuille R-Series, à moins que cela ne soit nécessaire. Prenez des précautions pour empêcher tout choc accidentel sur les bords de la feuille R-Series. Pour obtenir
un écran DEL presque homogène, les DEL des feuilles DEL R-Series sont montées à proximité des bords de
la feuille. C’est la raison pour laquelle les bords des feuilles R-Series deviennent sensibles aux dommages
mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours manipuler les feuilles R-Series avec le plus grand soin.
Assurez-vous que la feuille DEL ne tombe pas par terre au cours du levage. Si elle tombe, la feuille DEL peut
subir des bosselures ou des fissures, ce qui peut réduire sa durée de vie.
6.1
Configuration d’un écran DEL R-series en chaîne
Processus de configuration
1. Préparez le mur ou l’emplacement où les feuilles R-series seront accrochées. Assurez-vous que le nombre nécessaire de profilés
Unistrut® a été installé, à l’emplacement où l’écran DEL sera accroché (image 6-1). Pour en savoir plus, voir "Préparation du
mur pour l’installation", page 46.
2. Installez le nombre nécessaire de supports de décalage sur les profilés intérieurs (image 6-2).
3. Installez la première feuille sur le mur ou la plaque arrière (image 6-3). Voir "Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration
en chaîne)", page 48.
Note: En l’absence de règles de configuration (de gauche à droite ou de droite à gauche), il est préférable d’installer la première
feuille DEL au milieu de l’écran. Installez toujours les feuilles dans des rangées complètes de bas en haut.
4. Installez toutes les feuilles suivantes sur la rangée du bas, à gauche et à droite de la première feuille (image 6-4).
5. Alignez les nouvelles feuilles DEL installées sur la première, à l’horizontale et à la verticale. Corrigez la position de l’assemblage
de feuilles DEL si nécessaire (image 6-5). Voir "Réglage des feuilles DEL sur le mur", page 52.
Tuyau: Vous pouvez utiliser des outils comme un masque R-series pour aider à aligner des feuilles DEL.
6. Installez toutes les feuilles suivantes dans cette colonne de la même manière. Alignez les feuilles suivantes, en utilisant les
feuilles DEL déjà installées comme point de référence.
Note: Assurez-vous de superposer correctement le support inférieur de la feuille supérieure SUR le support supérieur de la
feuille se trouvant en dessous (image 6-9).
7. Retournez la partie supérieure de toutes les feuilles DEL à l’aide des câbles de sécurité et de la tige de maintenance. Faites ceci
pour que les boîtiers de raccordement de l’arrière de la feuille deviennent accessibles (image 6-6).
8. Fournissez la connexion de données et d’alimentation correcte aux boîtiers de raccordement (image 6-7). Pour en savoir plus,
voir "Câblage d’une feuille DEL R-Series", page 67.
9. Une fois que tous les câbles ont été fournis, remettez les feuilles DEL dans leur position d’origine.
10.Fixez tous les supports de feuille DEL et verrouillez tous les verrous en Z. Voir "Fin d’installation d’un écran DEL", page 54.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
43
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Vue d’ensemble de la configuration
2
3
2
1
44
Image 6-1
Profilés Unistrut installés sur un mur
Image 6-2
1
Profilés Unistrut® supérieur et inférieure (de type P3300T10)
2
Profilés Unistrut® (de type P3300T10) avec support en Z de décalage
3
Profilé Unistrut® (de type P5500T) pour la section de chevauchement
Image 6-3
Installez la première feuille DEL.
Image 6-4
Installez les autres feuilles DEL inférieures.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Image 6-5
Alignement des feuilles DEL inférieures
1
2
3
4
Image 6-6
Image 6-7
Retournement du haut des feuilles DEL pour raccorder les Raccordement des câbles d’alimentation et de données, à l’arrière des feuilles DEL inférieures
câbles d’alimentation et de données
1
Connexion de données de/vers NM100/NP100
2
Connexion de données entre les boîtiers de raccordement
3
Câbles d’alimentation CC
4
Connexion de données vers d’autres feuilles DEL, ou vers NM100/NP100
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
45
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Image 6-9
Encliquetez les feuilles supérieures dans les feuilles inférieures.
Image 6-8
Installez les feuilles DEL supérieures.
Image 6-10
Alignement et fixation des feuilles DEL supérieures Remarque : l’image de droite est légèrement inclinée pour mieux voir toutes les vis de fixation, qui sinon seraient
invisibles à l’avant.
6.2
Préparation du mur pour l’installation
Outils nécessaires
•
Dispositif de nivelage
•
Clé hexagonale de 6 mm
Pièces nécessaires
46
•
Profilés Unistrut® P3300T10
•
Profilé(s) Unistrut® P5500T
•
Profilés en Z de décalage
•
Écrous carrés Unistrut® QCN M8
•
Boulons hexagonaux M6 (à tête creuse)
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Comment préparer le mur pour une configuration en chaîne ?
1. Marquez l’emplacement des profilés Unistrut® conformément aux schémas fournis par Barco. Prévoyez une distance maximale
de 1 170 mm (46 po) entre chaque profilé.
2. Marquez l’emplacement du ou des profilés Unistrut P5500T conformément aux schémas fournis par Barco. Veillez à bien comprendre où vous devez installer ces profilés plus grands.
Note: Ces profilés plus grands ne peuvent être utilisés que pour les sections de chevauchement entre les différentes feuilles
DEL.
3. Installez tous les profilés Unistrut®. Suivez les directives et les exigences d’Unistrut® afin d’installer correctement les profilés.
Précaution:Assurez-vous que les profilés sont installés de niveau et sont ancrés de façon à pouvoir supporter le poids total de
l’écran DEL.
Vérifiez également que les profilés peuvent supporter les forces induites par la charge de vent et d’autres forces
similaires (poids, séisme, etc.), conformément à la législation locale.
Image 6-11
Exemple d’installation d’un profilé Unistrut® P3300T10
4. Installez les écrous carrés dans tous les profilés. Veillez à fournir deux écrous carrés pour chaque support de montage ou profilé
en Z de décalage qui sera installé sur ce profilé.
5. Installez le nombre nécessaire de profilés en Z de décalage.
Précaution:Vérifiez que les profilés en Z de décalage sont installés comme illustré, le côté large ou ouvert orienté vers le haut
de l’installation.
Image 6-12
Exemple d’installation d’un profilé en Z de décalage complet pour une configuration renversée ou en chaîne.
6. Reliez correctement à la terre tous les profilés, conformément à la législation locale.
Précaution:Si la mise à la terre n’est pas réalisée correctement, Barco ne peut pas garantir la réglementation CEM appropriée.
7. Fournissez un chemin de câbles métalliques correctement mis à la terre pour chaque rangée de feuilles DEL. Placez les chemins
entre les deux profilés Unistrut® supérieurs, en suivant l’exemple de l’image suivante.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
47
100
600
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
260
2
1
mm
Image 6-13
1
Emplacement du chemin de câbles métalliques mis à la terre
2
Point de fixation suggéré pour les câbles. Assurez vous de laisser une extrémité en suspension libre d’au moins 150 mm.
8. Créez une référence verticale pour la première « ligne » de feuilles DEL. Pour ce faire, utilisez un fil à plomb ou un dispositif
similaire.
6.3
Installation de la feuille DEL sur le mur (configuration en chaîne)
PRÉCAUTION: Cette procédure suppose que le mur et les feuilles DEL ont été préparés pour l’installation.
Ne commencez pas cette procédure avant dans le cas contraire.
Outils nécessaires
•
Support de levage
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Dispositif de levage
•
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Comment monter une feuille DEL « inférieure » dans une configuration en chaîne ?
1. Soulevez d’abord le premier assemblage R-series à l’aide d’un mécanisme de levage. Soulevez la face supérieure du premier
des plus grands profilés Unistrut.
2. Faites glisser le profilé en Z de l’assemblage de feuilles DEL dans le profilé en Z du mur/de la plaque comme illustré.
48
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
1
2
3
4
Image 6-14
1
Assemblage de feuilles DEL
2
Support en Z de l’assemblage de feuilles DEL
3
Profilé en Z sur le mur/la plaque en acier
4
Mur/Plaque en acier
3. Attachez la première feuille DEL au profilé plus grand. Utilisez des vis M8 (référence 4 image 6-16) pour relier le support supérieur
à l’écrou coulissant du profilé Unistrut.
Précaution:N’utilisez pas de rondelles sur les vis M8. Si vous utilisez des entretoises, un raccord sera visible sur la section de
chevauchement.
1
1
3
5
2
Image 6-15
1
Profilé Unistrut plus grand
2
Assemblage de feuilles DEL
5
Vis de positionnement
4
Image 6-16
3
Écrous coulissants
4
Boulons M8
4. Placez le bas de la feuille DEL contre le profilé inférieur, mais ne les serrez pas immédiatement.
Note: La fixation de la feuille DEL sur le profilé inférieur aura lieu une fois tous les réglages terminés.
Comment monter une feuille DEL « du milieu » dans une configuration en chaîne ?
1. Soulevez un assemblage de feuilles DEL R-series doté de supports « en chaîne » à l’aide d’un mécanisme de levage. Soulevez
la face supérieure du premier des grands profilés Unistrut au-dessus de la ou des dernières feuilles DEL installées.
2. Faites glisser le profilé en Z de l’assemblage de feuilles DEL dans le profilé en Z du mur/de la plaque comme illustré.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
49
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
1
2
3
4
Image 6-17
1
Assemblage de feuilles DEL
2
Support en Z de l’assemblage de feuilles DEL
3
Profilé en Z sur le mur/la plaque en acier
4
Mur/Plaque en acier
3. Attachez la feuille DEL au profilé plus grand. Utilisez des vis M8 (référence 4 image 6-19) pour relier le support supérieur à
l’écrou coulissant du profilé Unistrut.
Précaution:N’utilisez pas de rondelles sur les vis M8. Si vous utilisez des entretoises, un raccord sera visible sur la section de
chevauchement.
1
1
3
5
2
Image 6-18
1
Profilé Unistrut plus grand
2
Assemblage de feuilles DEL
5
Vis de positionnement
4
Image 6-19
3
Écrous coulissants
4
Boulons M8
4. Placez la face inférieure de la feuille sur le dessus du support de la feuille DEL se trouvant en dessous. Assurez-vous que vous
encliquetez les broches de positionnement dans les positions correctes (référence image 6-21).
Image 6-20
Image 6-21
5. Soulevez la ou les feuilles DEL suivantes de la même manière.
50
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Comment monter une feuille DEL « supérieure » dans une configuration en chaîne ?
1. Soulevez un assemblage de feuilles DEL R-series à dessous « plat » et doté d’un support complet à l’aide d’un mécanisme de
levage.
2. Faites glisser le profilé en Z de l’assemblage de feuilles DEL dans le profilé en Z du mur/de la plaque comme illustré.
1
2
3
4
Image 6-22
1
Assemblage de feuilles DEL
2
Support en Z de l’assemblage de feuilles DEL
3
Profilé en Z sur le mur/la plaque en acier
4
Mur/Plaque en acier
3. Attachez la feuille DEL au profilé le plus haut. Utilisez des vis et des rondelles résistantes aux vibrations M8 (références 3 et 4
image 6-24) pour relier le support supérieur à l’écrou coulissant du profilé Unistrut.
1
4
2
3
5
6
Image 6-23
Image 6-24
1
Profilé Unistrut
4
Écrous coulissants
2
Vis de positionnement
5
Rondelles résistantes aux vibrations M8
3
Assemblage de feuilles DEL (feuille DEL, bloc d’alimentation et support compris)6
Vis M8
4. Placez la face inférieure de la feuille sur le dessus du support de la feuille DEL se trouvant en dessous. Assurez-vous que vous
encliquetez les broches de positionnement dans les positions correctes (référence image 6-26).
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
51
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Image 6-25
Image 6-26
5. Installez toutes les autres feuilles DEL, en utilisant la première colonne de feuilles DEL comme référence. Continuez à travailler
de bas en haut.
6.4
Réglage des feuilles DEL sur le mur
Outils nécessaires
•
Dispositif de nivelage
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Clé à cliquet de 8 mm
•
Clé hexagonale de 6 mm
Vous pouvez utiliser un masque pour aider à ajuster les feuilles DEL. Pour ce faire, placez le masque sur la
partie de chevauchement de deux feuilles DEL.
Comment régler un assemblage de feuilles DEL R-Series en chaîne
1. Manipulez les vis de positionnement (référence 1, image 6-27) entre le profilé supérieur de la feuille DEL et le profilé Unistrut du
mur. Faites ceci pour manipuler la feuille DEL à la verticale. Utilisez une clé hexagonale de 6 mm.
a) Vissez-les dans le sens horaire pour déplacer la feuille vers le haut de ce côté.
b) Vissez-les dans le sens antihoraire pour déplacer la feuille vers le bas de ce côté.
Précaution:Assurez-vous que la feuille est suspendue de niveau après avoir manipulé les vis de positionnement.
2. Manipulez la feuille DEL à l’horizontale, en utilisant les boulons d’ancrage (référence 2). Utilisez une clé à cliquet de 13 mm.
1
2
Image 6-27
52
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
3. Manipulez les vis de positionnement (référence 1 image 4-14) des feuilles DEL supérieures. Faites ceci pour manipuler la feuille
DEL à la verticale.
a) Vissez-les dans le sens horaire pour déplacer la feuille vers le haut de ce côté.
b) Vissez-les dans le sens antihoraire pour déplacer la feuille vers le bas de ce côté.
4. Retournez la face inférieure des feuilles DEL supérieures et positionnez les calibres de réglage. Régler
Comment régler le raccord entre deux feuilles DEL en chaîne
1. Retournez la face inférieure des feuilles DEL supérieures. Faites ceci pour pouvoir accéder au support de réglage de la face
inférieure arrière de la feuille.
2. Desserrez tous les écrous (référence 3, image 6-28) en maintenant le support de réglage sur les feuilles DEL. Utilisez une clé à
cliquet de 8 mm.
3. Retirez les écrous et les rondelles, afin que le support de réglage (référence 1) puisse être déplacé librement.
3
1
2
3
3
Image 6-28
1
Support de réglage
2
Calibre de réglage
3
Écrous et rondelles
4. Placez les calibres de réglage (référence 2) sur les broches de réglage comme illustré. Assurez-vous que la valeur par défaut
« 0 » est sur le filetage.
Image 6-29
5. Modifiez la position des deux calibres de réglage en fonction de la manière dont le raccord doit être corrigé. Si nécessaire,
retournez délicatement la feuille DEL pour voir quel effet a entraîné le réglage.
Tuyau: Les valeurs positives élèvent le support de réglage (référence 1), tandis que les valeurs négatives l’abaissent (il en va
de même pour la feuille DEL se trouvant de ce côté).
6. Une fois la position désirée atteinte, replacez les quatre rondelles et écrous du centre (référence 3) et serrez-les.
Tuyau: Fixez le support avant de retirer les calibres de positionnement.
7. Une fois le support fixé, ôtez les calibres. Replacez les rondelles et écrous de gauche et de droite et serrez-les.
8. Remettez la feuille DEL dans sa position d’origine.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
53
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
6.5
Fin d’installation d’un écran DEL
Outils nécessaires
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Barco Outil de maintenance
Pièces nécessaires
•
Boulons M8
•
Rondelles résistantes aux vibrations M8, de type Nord-Lock Delta Protekt®
Comment finir l’installation d’une feuille DEL R-Series en chaîne
1. Une fois toutes les feuilles DEL correctement alignées, serrez les boulons d’ancrage sur les supports supérieurs.
2. Installez la face la plus basse de la feuille sur le profilé inférieur de façon similaire au profilé supérieur. Utilisez des rondelles
résistantes aux vibrations et des vis M8 pour relier le profilé inférieur à l’écrou coulissant du profilé.
Image 6-30
3. Assurez-vous d’encliqueter sur les broches de positionnement des supports inférieurs de chaque feuille DEL dans leur position
correspondante sur le support supérieur de la feuille DEL se trouvant en dessous (référence image 6-32).
Image 6-31
Image 6-32
4. Faites glisser l’outil de maintenance dans l’interstice entre les deux feuilles, de haut en bas. Verrouillez chaque verrou en Z
horizontal et vertical que vous trouverez.
Précaution:Procédez ainsi pour vérifier que toutes les feuilles sont les mêmes dans la direction Z.
54
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Image 6-33
Image 6-34
Verrou en Z horizontal entre 2 feuilles DEL
Image 6-35
Verrous en Z verticaux entre 2 feuilles DEL dans une configuration en chaîne
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
55
6. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en chaîne
Tuyau: Veillez tout particulièrement à fermer les verrous en Z autour des sections de chevauchement.
2
1
3
Image 6-36
1
Emplacement des verrous en Z verticaux
2
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL supérieures (face inférieure)
3
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL inférieures (face supérieure)
PRÉCAUTION: Assurez-vous toujours que tous les verrous en Z sont fermés après les opérations d’installation et de maintenance.
56
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
7. PROCESSUS DE CONFIGURATION D’UN ÉCRAN DEL
R-SERIES EN POSITION PAYSAGE
Variante de la configuration en paysage
Bien que les feuilles DEL R-Series standard soient installées en orientation portrait, elles peuvent également être installées en
orientation paysage, avec la configuration à plat, renversée ou en chaîne.
Dans toutes les configurations en paysage, le boîtier de raccordement se trouve sur la face droite de chaque feuille DEL.
ATTENTION: Priorité à la sécurité. Clôturez la zone d’installation avant de commencer à installer votre écran
DEL R-series. Veillez à bien lire, comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées
dans le chapitre dédié à la sécurité de ce manuel d’installation. En outre, assurez-vous que toutes les exigences d’installation relatives à votre écran DEL R-series sont remplies.
PRÉCAUTION: Évitez de toucher le côté DEL de la feuille R-Series, à moins que cela ne soit nécessaire. Prenez des précautions pour empêcher tout choc accidentel sur les bords de la feuille R-Series. Pour obtenir
un écran DEL presque homogène, les DEL des feuilles DEL R-Series sont montées à proximité des bords de
la feuille. C’est la raison pour laquelle les bords des feuilles R-Series deviennent sensibles aux dommages
mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours manipuler les feuilles R-Series avec le plus grand soin.
Assurez-vous que la feuille DEL ne tombe pas par terre au cours du levage. Si elle tombe, la feuille DEL peut
subir des bosselures ou des fissures, ce qui peut réduire sa durée de vie.
PRÉCAUTION: Veillez à ne jamais soulever plus de 3 feuilles DEL de 52 cm en même temps.
7.1
Configuration d’un écran DEL R-series en position paysage
Le processus suivant reflète la configuration d’un écran DEL en chaîne. Mais cette configuration peut également être effectuée pour un écran DEL à plat ordinaire et un écran DEL renversé.
Processus de configuration
1. Préparez le mur ou l’emplacement où les feuilles R-series seront accrochées. Assurez-vous que le nombre nécessaire de profilés
Unistrut® a été installé, à l’emplacement où l’écran DEL sera accroché (image 7-1). Pour en savoir plus, voir "Préparation du
mur pour l’installation", page 61.
2. Installez le nombre nécessaire de supports de paysage sur les profilés intérieurs (image 7-2).
3. Assemblez les groupes de feuilles DEL sur des tréteaux ou des dispositifs similaires où vous pouvez accéder aisément à la fois
à l’avant et à l’arrière. Placez-les face DEL orientée vers le haut. Reliez les feuilles DEL à l’aide des supports de raccordement
et des supports de fixation (image 7-3).
Précaution:Assurez-vous que chaque groupe contient au maximum 3 feuilles DEL.
4. Alignez toutes les feuilles DEL de chaque groupe sur chaque autre. Faites ceci pour qu’aucun raccord ne soit visible sur les
groupes de feuilles DEL avant de les soulever.
Tuyau: Vous pouvez utiliser des outils comme un masque R-series pour aider à aligner des feuilles DEL.
5. Attachez les supports de couvercle à chaque boîtier de raccordement des feuilles DEL (image 7-4)
6. Assurez-vous que tous les verrous en Z sont fermés avant d’installer le groupe de feuilles DEL sur les profilés.
7. Attachez le treillis R-Series au premier groupe de feuilles DEL (image 7-5).
8. Installez le premier groupe de feuilles DEL sur le mur ou la plaque arrière (image 7-6). Voir "Installation de la feuille DEL sur le
mur (configurations en paysage)", page 62.
Note: Commencez par le groupe le plus à gauche des feuilles DEL, avec les boîtiers de raccordement de droite. Ajoutez tous
les autres groupes de feuilles DEL de la même manière.
9. Installez tous les groupes de feuilles DEL suivants à droite de la première feuille (image 7-7).
10.Corrigez l’alignement du dernier groupe de feuilles DEL installé sur le premier groupe, si c’est possible (image 7-8). Voir "Réglage
des feuilles DEL sur le mur", page 66.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
57
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
11. Retournez la face droite de toutes les feuilles DEL (image 7-9). Faites ceci pour pouvoir retourner la face gauche des feuilles
DEL (où se trouve le boîtier de raccordement).
12.Retournez la face gauche des feuilles DEL et maintenez-la en place à l’aide de la tige de maintenance, afin de pouvoir accéder
aux boîtiers de raccordement de l’arrière de la feuille devenue accessible (image 7-10). Vous pouvez remettre momentanément
en place la face droite des feuilles DEL.
13.Fournissez la connexion de données et d’alimentation correcte aux boîtiers de raccordement (image 7-10). Pour en savoir plus,
voir "Câblage d’une feuille DEL R-Series", page 67.
14.Une fois que tous les câbles ont été fournis, remettez les feuilles DEL dans leur position d’origine.
Vue d’ensemble de la configuration
1
2
Image 7-1
1
Profilés Unistrut® (de type P3300T10)
2
Profilé Unistrut® (de type P5500T) pour la section de chevauchement
1
2
3
Image 7-2
1
Profilés Unistrut® (de type P3300T10) pour les extrémités gauche et droite de l’écran DEL
2
Profilés Unistrut® (de type P3300T10) avec support de paysage
3
Profilé Unistrut® (de type P5500T) pour la section de chevauchement
58
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
2
1
1
3
2
1
Image 7-4
1
Crochet de la face inférieure du couvercle
2
Encliqueter vers le haut dans les vis du couvercle
Image 7-3
1
Verrous en Z
2
Supports de raccordement
3
Support de fixation
1
A
B
3
2
2
Image 7-5
1–3 Processus de montage du treillis sur l’assemblage de feuilles DEL
A
Indicateur de direction du treillis R-Series
B
Indicateur d’emplacement du support de treillis
Image 7-6
Installez le premier groupe de feuilles DEL.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
59
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
Image 7-7
Installez les autres groupes de feuilles DEL.
1
2
Image 7-8
1
Alignement horizontal
2
Alignement vertical
Image 7-9
Ordre de renversement des feuilles pour accéder au boîtier de raccordement
60
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
1
2
3
4
Image 7-10
1
Connexion de données de/vers NM100/NP100
2
Connexion de données entre les boîtiers de raccordement
3
Câbles d’alimentation CC
4
Connexion de données vers d’autres feuilles DEL, ou vers NM100/NP100
7.2
Préparation du mur pour l’installation
Outils nécessaires
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Profilés Unistrut® P3300T10
•
Profilé(s) Unistrut® de type P5500T (configuration en chaîne uniquement)
•
Écrous carrés Unistrut® PNL08
Comment préparer le mur pour l’installation
1. Marquez l’emplacement des profilés Unistrut® conformément aux schémas fournis par Barco. Prévoyez une distance maximale
de 1 170 mm (46 po) entre chaque profilé.
2. Le cas échéant, marquez l’emplacement du ou des profilés Unistrut P5500T conformément aux schémas fournis par Barco.
Veillez à bien comprendre où vous devez installer ces profilés plus grands.
Note: Ces profilés plus grands ne peuvent être utilisés que pour les sections de chevauchement entre les différentes feuilles
DEL.
3. Installez tous les profilés Unistrut®. Suivez les directives et les exigences d’Unistrut® afin d’installer correctement les profilés.
Précaution:Assurez-vous que les profilés sont installés de niveau et sont ancrés de façon à pouvoir supporter le poids total de
l’écran DEL.
Vérifiez également que les profilés peuvent supporter les forces induites par la charge de vent et d’autres forces
similaires (poids, séisme, etc.), conformément à la législation locale.
Image 7-11
Exemple d’installation de trois profilés Unistrut® P3300T10 pour l’orientation paysage.
4. Installez un certain nombre d’écrous carrés dans chaque profilé, conformément aux directives suivantes :
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
61
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
-
Deux écrous carrés pour chaque profilé intérieur de type P3300T10 : l’un pour le dessus et l’autre pour le support de fixation
inférieur.
-
Deux écrous carrés par support de montage utilisé dans chaque feuille DEL sur tous les autres profilés.
1
2
Image 7-12
Exemple d’écrous carrés nécessaires
1
2
Nombre de boulons nécessaires pour les supports de fixation
Nombre de boulons nécessaires pour les supports de montage
5. Reliez correctement à la terre tous les profilés, conformément à la législation locale.
Précaution:Si la mise à la terre n’est pas réalisée correctement, Barco ne peut pas garantir la réglementation CEM appropriée.
6. Dans une configuration renversée ou en chaîne, fournissez un chemin de câbles métalliques correctement mis à la terre pour
chaque rangée de feuilles DEL. Placez les chemins entre les deux profilés Unistrut® de droite, en suivant l’exemple de l’image
suivante.
600
100
1
260
2
mm
Image 7-13
1
Emplacement du chemin de câbles métalliques mis à la terre
2
Point de fixation suggéré pour les câbles. Assurez vous de laisser une extrémité en suspension libre d’au moins 150 mm.
7. Créez une référence verticale pour la première « ligne » de feuilles DEL. Pour ce faire, utilisez un fil à plomb ou un dispositif
similaire.
7.3
Installation de la feuille DEL sur le mur (configurations en paysage)
PRÉCAUTION: Cette procédure suppose que le mur et les feuilles DEL ont été préparés pour l’installation.
Ne commencez pas cette procédure avant dans le cas contraire.
Cette procédure suppose l’installation d’une configuration en chaîne. Les configurations à plat et renversée
à l’arrière ont une méthode d’installation similaire.
62
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
Outils nécessaires
•
Tréteaux ou outil de même hauteur
•
Support de levage
•
Treuils de levage
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Clé à cliquet de 13 mm
•
Dispositif de levage
•
Dispositif de nivelage
Pièces nécessaires
•
Boulons M5
•
Rondelles M5
•
R-Series Kit de treillis de montage avec supports, goupilles de verrouillage et câble de sécurité
Comment préparer les feuilles DEL pour l’installation en paysage ?
1. Renversez jusqu’à trois feuilles DEL sur des tréteaux ou un outil de même hauteur. Placez-les face DEL orientée vers le haut.
Tuyau: Utilisez des tréteaux pour pouvoir accéder aux deux faces des feuilles DEL pendant leur assemblage.
2. Attachez un certain nombre de supports de raccordement pour chaque chevauchement entre les feuilles DEL, comme illustré
(référence 2, image 7-14). Utilisez des boulons et des rondelles M5 pour fixer les supports aux feuilles DEL.
2
1
1
3
Image 7-14
1
Verrous en Z
2
Supports de raccordement
3
Support de fixation
3. Installez des supports de fixation sur le dessus et le bas de l’écran DEL comme illustré (référence 3, image 7-14). Installez ce
support en U avec l’extrémité ouverte orientée vers la partie supérieure des feuilles DEL.
4. Alignez toutes les feuilles DEL les unes aux autres. Utilisez un masque ou un outil similaire pour faciliter l’alignement.
5. Verrouillez tous les verrous en Z entre les feuilles DEL (référence 1, image 7-14).
6. Attachez les supports de couvercle à chaque boîtier de raccordement des feuilles DEL. Desserrez suffisamment les vis du boîtier
de raccordement pour encliqueter le support dans le couvercle.
1
2
Image 7-15
1
Crochet de la face inférieure du couvercle
2
Encliqueter vers le haut dans les vis du couvercle
Comment attacher un treillis de montage à un assemblage de feuilles DEL ?
1. Fixez le treillis de montage aux treuils de levage comme suit :
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
63
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
-
Lorsque vous utilisez deux treuils de levage (de préférence), utilisez les deux points de retrait se trouvant le plus à l’extérieur
(référence 2, image 7-16).
-
Si un seul treuil de levage est disponible, utilisez le point de retrait central et le point de retrait du bloc d’alimentation (référence 1).
2
1
Image 7-16
2. Placez le treillis à côté de la face supérieure de l’assemblage des feuilles DEL. Tenez compte de la direction du treillis (le côté
du treillis avec l’étiquette « bloc d’alimentation » est orienté vers le bloc d’alimentation (référence A, image 7-17).
1
A
B
3
2
2
Image 7-17
3. Placez les supports de treillis sur la position numérotée (référence 1), égale au nombre de cartes DEL de chaque feuille DEL
(référence B).
Tuyau: Par exemple, si les feuilles DEL comportent 12 cartes DEL, placez trois supports à la position n°12 (voir image 7-18). Si
les feuilles DEL comportent 7 cartes DEL, placez deux supports à la position n°7 (voir image 7-19).
Image 7-18
Exemple d’assemblage de feuilles DEL R-Series (de 12 cartes DEL de large) soulevé par un treillis R-Series.
64
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
4. Si les feuilles DEL contiennent au moins 7 modules DEL, fixez un câble de sécurité (référence 1, image 7-19) entre l’extrémité
du treillis et le support de montage du côté du bloc d’alimentation.
1
Image 7-19
5. Faites glisser un câble de sécurité à travers les supports de paysage (référence 2) en dessous du treillis.
6. Faites glisser la goupille de verrouillage (référence 3) à travers le support ET les deux extrémités du câble de sécurité.
Comment installer une série de feuilles DEL en orientation paysage ?
1. Reliez le treillis R-series à l’assemblage de feuilles DEL. Tenez compte de l’orientation du treillis, ainsi que du marquage de la
carte DEL.
2. Soulevez d’abord le premier assemblage de feuilles DEL R-series à l’aide d’un mécanisme de levage. Soulevez le côté des
supports de fixation vers le haut des profilés Unistrut.
3. Installez la face supérieure de l’assemblage de feuilles DEL sur les profilés Unistrut avec les supports de récepteur installés
(image 7-20).
Image 7-20
4. Placez les vis de positionnement (référence 2) sur l’assemblage d’écran DEL. Utilisez des vis M5 (référence 4 image 7-22) pour
relier les supports se trouvant le plus à gauche aux écrous carrés (référence 2, image 7-21) du profilé Unistrut®. Mais ne les
serrez pas immédiatement.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
65
7. Processus de configuration d’un écran DEL R-Series en position paysage
3
4
3
1
2
Image 7-21
1
Profilé Unistrut plus grand
2
Assemblage de feuilles DEL
5
Vis de positionnement
1
Image 7-22
3
Écrous coulissants
4
Boulons M8
5. Répétez toutes les étapes précédentes pour tous les autres assemblages de feuilles DEL de cet écran DEL.
7.4
Réglage des feuilles DEL sur le mur
Outils nécessaires
•
Dispositif de nivelage
•
Clé hexagonale de 5 mm
•
Clé à cliquet de 13 mm
Vous pouvez utiliser un masque pour aider à ajuster les feuilles DEL. Pour ce faire, placez le masque sur la
partie de chevauchement de deux feuilles DEL.
Comment régler un assemblage de feuilles DEL R-Series dans une configuration en paysage
1. Manipulez les vis de positionnement (référence 2, image 7-23) entre les supports de fixation et de récepteur de chaque profilé
Unistrut intérieur du mur. Faites ceci pour manipuler la feuille DEL à la verticale. Utilisez une clé hexagonale de 5 mm.
a) Vissez-les dans le sens horaire pour déplacer l’assemblage de feuilles DEL vers le haut de ce côté.
b) Vissez-les dans le sens antihoraire pour déplacer la feuille vers le bas de ce côté.
Précaution:Assurez-vous que la feuille est suspendue de niveau après avoir manipulé les vis de positionnement.
1
2
Image 7-23
1
Alignement horizontal
2
Alignement vertical
2. Manipulez les feuilles DEL à l’horizontale, en utilisant les boulons M5.
66
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
8. CÂBLAGE D’UNE FEUILLE DEL R-SERIES
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit comment est réalisé le câblage électrique et de données de l’écran DEL R-series.
Il est recommandé de réaliser le câble de l’alimentation et des données simultanément pendant l’installation
de l’écran DEL R-series.
Sommaire
•
8.1
R-series Connectivité des feuilles DEL
•
Câblage électrique d’une feuille DEL R-series
•
Câblage de données de l’écran DEL R-series
•
Accès à l’arrière d’une feuille DEL renversée/en chaîne
•
Utilisation des fiches de données
R-series Connectivité des feuilles DEL
ATTENTION: N’ouvrez pas le boîtier de raccordement si vous ne faites pas partie du personnel de maintenance qualifié.
Si vous l’ouvrez, vérifiez que toute l’alimentation a été coupée.
Connectivité
Il y a quatre entrées de connexion sur le dessous du boîtier de connexion de données et d’alimentation R-series. Les deux entrées
de droite sont réservées aux câbles d’alimentation CC provenant d’un seul bloc d’alimentation. Les deux entrées de gauche sont
réservées aux ports de données bidirectionnelles. À l’intérieur du boîtier de raccordement, il y a également un port micro USB
réservé à la maintenance.
1
3
4
2
5
6
Image 8-1
1
Témoin DEL
2
Touche Test
3
Connecteur RJ45 gauche (bleu)
4
Connecteur RJ45 droit (vert)
5
Connecteur électrique
6
Connecteur micro USB à des fins de maintenance
Les ports de données se composent de deux prises RJ45. La feuille DEL détecte automatiquement le signal entrant sur l’une des
deux prises. L’autre prise agit automatiquement en tant que port de sortie. Ainsi, peu importe sur quelle prise d’entrée de données
(gauche ou droite) les données sont reçues. La feuille DEL R-series commute spontanément la fonctionnalité des prises entre
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
67
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
l’entrée et la sortie. Barco fournit des câbles de liaison de données avec des fiches RJ45 servant à réaliser le double chemin de
données d’une feuille à l’autre en série.
Les connecteurs d’entrée électrique correspondent à un bornier vert à quatre broches. Utilisez ce bornier pour le raccorder à un jeu
ou aux deux jeux de fils électriques provenant du bloc d’alimentation, en fonction du nombre de cartes DEL de cette feuille DEL. Si
un seul jeu de fils électriques est utilisé, utilisez une fiche d’alimentation Barco pour vérifier que l’autre entrée est couverte.
ATTENTION:
Utilisez uniquement les fils électriques du bloc d’alimentation fourni par Barco. Ne raccordez
pas d’autres fils électriques.
8.2
Câblage électrique d’une feuille DEL R-series
Boîtiers électriques
Barco fournit le nombre nécessaire de blocs d’alimentation pour alimenter les feuilles DEL. Si demande en est faite, Barco peut
également fournir le nombre nécessaire de boîtiers électriques pour alimenter les blocs d’alimentation.
Comme les boîtiers électriques ne font pas partie des produits R-Series, reportez-vous au manuel d’installation du boîtier électrique
utilisé pour obtenir les instructions d’installation le concernant.
Parafoudre basse tension
En raisons des effets nuisibles de la foudre et du raccord d’utilitaires et de moteurs électriques d’autres utilisateurs au secteur, ce
produit doit être protégé par un dispositif de protection contre les surtensions. Si ce produit est raccordé au secteur via le boîtier
électrique de Barco, ce dispositif de protection est déjà inclus et vous n’avez pas à prendre de mesures complémentaires. Si ce
produit est connecté au secteur via une boîte de distribution d’alimentation tierce, veuillez vérifier qu’un parafoudre basse tension
est mis en place conformément à la norme EN61643-11 ou UL 1449.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie dû à la surcharge des câbles d’alimentation, il est possible de
connecter en parallèle au MAXIMUM 3 PSUs pour une alimentation de 200–240 V CA (2 blocs d’alimentation
uniquement pour une puissance d’entrée de 100–130 V CA). Chaque câble de source d’alimentation alimentant
au maximum 3 PSUs doit être protégé par un disjoncteur de type D de 16 A/250 V CA (20 A/250 V CA aux
États-Unis et au Canada).
PRÉCAUTION: Assurez-vous que tous les câbles d’alimentation sont correctement placés dans un chemin
de câbles métalliques mis à la terre.
Nombre maximal de blocs d’alimentation et de cartes DEL par câble de source d’alimentation
Produit
Source
d’alimentation
Nombre maximal de blocs
d’alimentation par câble de
source d’alimentation
Nombre maximal de cartes DEL par
bloc d’alimentation
R10
100-130 V CA
2 blocs d’alimentation
10
R10
200-240 V CA
3 blocs d’alimentation
12
R7
100-130 V CA
2 blocs d’alimentation
8
R7
200-240 V CA
3 blocs d’alimentation
10
ATTENTION: Suivez l’une des deux procédures suivantes pour réaliser le câblage d’alimentation :
La première méthode concerne le PERSONNEL INFORMÉ. Le personnel informé n’est autorisé à ouvrir le boîtier de raccordement sous aucun prétexte. Si aucun personnel qualifié n’est disponible, Barco fournira des
feuilles DEL, des blocs d’alimentation et des câbles d’extension spécifiques pour réaliser le câblage d’alimentation et de données sans ouvrir le boîtier de raccordement. Si, pour une raison quelconque, il faut encore
ouvrir le boîtier de raccordement, le personnel informé DOIT solliciter l’aide du PERSONNEL QUALIFIÉE ou
du PERSONNEL DE MAINTENANCE.
La seconde méthode concerne UNIQUEMENT LE PERSONNEL QUALIFIÉ. Le personnel qualifié est autorisé
à ouvrir le boîtier de raccordement et à effectuer des opérations sur celui-ci, tout en tenant compte de l’ensemble des consignes de sécurité.
68
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
La procédure suivante s’applique uniquement aux feuilles DEL dotées de connecteurs en queue de cochon
préinstallés.
Comment réaliser le câblage électrique de la feuille DEL R-series (personnel informé)
1. Raccordez l’un des connecteurs d’alimentation CC du bloc d’alimentation à l’un des connecteurs d’alimentation CC du boîtier de
raccordement de la première feuille DEL (référence 2 image 8-3). Utilisez un câble d’extension CC (référence 3) si la distance
entre le bloc d’alimentation et le boîtier de raccordement est trop importante.
Image 8-2
Précaution:La longueur maximale autorisée du câble d’alimentation CC est de 10,5 m (34,45 pieds).
Bien qu’il soit possible d’utiliser plusieurs câbles d’alimentation dotés de connecteurs, il est préférable de maintenir à
un minimum absolu le nombre de connecteurs entre le bloc d’alimentation et le boîtier de raccordement, afin d’éviter
les pertes de puissance via les connecteurs. Barco fournit des câbles d’alimentation allant jusqu’à 10 m.
Précaution:Pour le guidage des câbles, notez que les pertes thermiques sont considérables. Par conséquent, il est obligatoire de prévoir une distance appropriée entre chaque faisceau de câbles en vue d’assurer une ventilation correcte.
N’utilisez ces câbles d’alimentation que lorsqu’ils sont complètement déroulés. Le fonctionnement n’est pas autorisé
avec des câbles enroulés.
Assurez-vous également que tous les câbles d’alimentation sont correctement placés dans un chemin de câbles
métalliques mis à la terre.
2. Raccordez le second connecteur mâle du bloc d’alimentation à l’autre connecteur femelle du même boîtier de raccordement
(référence 4 image 8-3).
3. Installez le boîtier électrique principal à proximité de l’écran DEL R-series. Assurez-vous que le boîtier électrique fournit le nombre
nécessaire de circuits électriques pour alimenter tous les blocs d’alimentation en toute sécurité. Si nécessaire, installez plusieurs
boîtiers électriques. Reportez-vous au manuel du boîtier électrique utilisé pour obtenir les instructions d’installation.
Note: Selon le type de boîtier électrique utilisé, un câble multipolaire est inséré entre le boîtier électrique et le câble de source
d’alimentation menant au bloc d’alimentation de la première feuille DEL R-series.
Reportez-vous au manuel du boîtier électrique utilisé pour réaliser le câblage CA entre le boîtier électrique et le bloc
d’alimentation R-series.
2
3
1
4
POWER BOX
Image 8-3
4. Raccordez un câble de source d’alimentation CA provenant du boîtier électrique au connecteur CA du premier bloc d’alimentation
(référence 1 image 8-3).
5. Créez une branche d’alimentation maximale de 2 ou 3 blocs d’alimentation, en fonction du type de source d’alimentation.
6. Répétez la procédure jusqu’à ce que tous les boîtiers de raccordement soient alimentés.
Comment réaliser le câblage électrique de la feuille DEL R-series (personnel qualifié uniquement)
1. Desserrez les vis (référence 1 image 8-4) et ouvrez le boîtier de raccordement.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
69
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
1
Image 8-4
2. Appliquez du NyoGel sur les emplacements marqués (image 8-5). Faites-le avant de placer les câbles.
Image 8-5
3. Raccordez le premier câble d’alimentation sortant du bloc d’alimentation au boîtier de raccordement de la première feuille DEL.
Raccordez le fil positif à l’une des deux bornes positives (référence 1 image 8-6) et le fil négatif à l’une des bornes négatives
(référence 2). Faites-le avec un couple de 0,5 à 0,6 Nm.
1
2
Image 8-6
1
Bornes +24 V CC
2
Bornes GND
4. Raccordez le second câble d’alimentation sortant du bloc d’alimentation aux autres connecteurs du même boîtier de raccordement.
70
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
Image 8-7
Précaution:Vérifiez toujours que les deux jeux de fils électriques du bloc d’alimentation sont raccordés. Ne laissez pas les
câbles d’alimentation débranchés.
5. Fermez les boîtiers de raccordement des feuilles DEL. Serrez les vis à un couple de 2,6 Nm.
Précaution:N’écrasez pas les câbles lors de la fermeture du boîtier de raccordement. Assurez-vous que les câbles sont placés
dans les entrées de câble lors de la fermeture du boîtier.
6. Installez le boîtier électrique principal à proximité de l’écran DEL R-series. Assurez-vous que le boîtier électrique fournit le nombre
nécessaire de circuits électriques pour alimenter tous les blocs d’alimentation en toute sécurité. Si nécessaire, installez plusieurs
boîtiers électriques. Reportez-vous au manuel du boîtier électrique utilisé pour obtenir les instructions d’installation.
7. Raccordez un câble de source d’alimentation CA provenant du boîtier électrique au connecteur CA du premier bloc d’alimentation.
Note: Selon le type de boîtier électrique utilisé, un câble répartiteur CA est inséré entre le boîtier électrique et le câble de
source d’alimentation menant à la première alimentation de la feuille DEL R-series. Reportez-vous au manuel du boîtier
électrique utilisé pour réaliser le câblage entre le boîtier électrique et le bloc d’alimentation R-series.
8. Créez une branche d’alimentation maximale de 2 ou 3 blocs d’alimentation, en fonction du type de source d’alimentation.
9. Répétez la procédure jusqu’à ce que tous les boîtiers de raccordement soient alimentés.
8.3
Câblage de données de l’écran DEL R-series
But de la boucle de redondance
Lorsqu’un câble de données entre 2 feuilles DEL est retiré ou gravement endommagé de sorte que la liaison de données est
interrompue, toutes les feuilles DEL suivantes dans la chaîne perdent leur liaison de données. En d’autres termes, une partie
(potentiellement importante) de l’écran n’aura aucune entrée de données. Pour éviter cela, il est possible de créer une boucle de
redondance. Si une boucle de redondance est créée, alors la dernière feuille détecte que des données sont disponibles sur l’autre
face (entrée du câble redondant) et change de direction. Toutes les autres feuilles changent de direction aussi, de sorte que le
signal vidéo est fourni de la dernière feuille à la feuille défaillante. L’image correcte est ainsi rétablie.
Notez que l’installation d’une boucle de redondance est facultative. Si vous n’utilisez pas la boucle de redondance, veillez à mettre
la fiche de données Barco dans l’entrée ouverte du boîtier de raccordement de la dernière feuille DEL de la chaîne.
Pièces nécessaires
•
Un câble de liaison de données court pour chaque boîtier de raccordement de l’écran DEL, moins 1.
•
Un câble de liaison de données long (100 mètres au maximum) pour chaque Infinipix™ NP100.
•
Un câble de liaison de données long (100 mètres au maximum) pour la boucle de redondance pour chaque Infinipix™ NP100.
PRÉCAUTION: Assurez-vous que la feuille DEL n’est pas sous tension lors de l’installation du câblage de
données. Si elle est sous tension, coupez l’alimentation électrique et attendez quelques minutes jusqu’à ce
que tout le courant du boîtier de raccordement se soit dissipé.
Comment réaliser le câblage de données d’un écran DEL R-series
1. S’il n’est pas encore ouvert, desserrez les vis (référence 1 image 8-4) et ouvrez le boîtier de raccordement.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
71
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
1
Image 8-8
2. Si cela n’a pas déjà été fait, appliquez du NyoGel sur les emplacements marqués (image 8-9). Faites-le avant de placer les
câbles.
Image 8-9
3. Raccordez le câble de liaison de données provenant du Infinipix™ NP100 au port de données de l’un des boîtiers de raccordement du R-series (référence 1 image 8-10). Utilisez l’un des deux ports du côté extérieur de l’écran DEL en tant que port d’entrée.
...
TM
NP100
3
TM
1
2
NP100
4
Image 8-10
4. Raccordez l’autre port de données de l’écran DEL à l’un des deux ports de données de la feuille DEL voisine (référence 2
image 8-10).
5. Continuez à compléter le chemin de données de l’écran DEL en reliant en série toutes les feuilles suivantes les unes aux autres
avec un câble de liaison de données.
6. Si vous n’utilisez pas la boucle de redondance, fermez l’entrée ouverte dans le dernier boîtier de raccordement avec la fiche de
données Barco (référence 3).
Ou,
Si vous utilisez la boucle de redondance, raccordez le dernier port de données du dernier écran DEL avec le Infinipix™ NP100
(référence 4).
7. Dans la configuration du logiciel de commande, indiquez comment le chemin de données est réalisé (horizontalement ou verticalement) et quelle feuille DEL est la première dans la chaîne.
72
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
Exemple de câblage de données d’un écran DEL R-series
1
4
TM
NM100
2
TM
NP100
7
5
TM
NP100
3
6
9
TM
NP100
8
POWER BOX
Image 8-11
1
Infinipix™Suite (interface client basée sur le Web)
2
Infinipix™ Manager NM100 : matériel de gestion des écrans
3
Infinipix™ Processeur(s) NP100 : processeur(s) d’affichage + entrée(s) de source
4
R-Series Feuille DEL
5
Câble CAT 5E FTP sur processeur distant
6
Câble CAT 5E FTP sur processeur distant pour la redondance
7
Câble d’interconnexion CAT 5E FTP
8
Câbles d’alimentation CA entre le boîtier électrique et le bloc d’alimentation
9
Câbles d’alimentation CC entre le bloc d’alimentation et le boîtier de raccordement
L’exemple ci-dessus montre le câblage de données d’un écran DEL R-series. Le chemin de données est réalisé dans le sens
horizontal et commence dans le coin inférieur gauche, vu de l’arrière. Les paramètres du logiciel de contrôle se réfèrent à l’affichage
vu de l’avant. Ainsi, la première feuille DEL du chemin de données doit être indiquée comme la feuille de droite de l’écran.
8.4
Accès à l’arrière d’une feuille DEL renversée/en chaîne
Quand y accéder
Dans une configuration renversée et en chaîne, le boîtier de raccordement et le bloc d’alimentation sont tous deux cachés à l’arrière
de chaque feuille DEL. Pour fournir le bon nombre de câbles d’alimentation et de données à ce type de feuilles DEL, vous devrez
« renverser » ou « retourner » chacune de ces feuilles.
Comment accéder à l’arrière d’une feuille DEL renversée/feuille DEL supérieure dans une configuration en chaîne
1. Déverrouillez tous les verrous en Z horizontaux autour des sections qui vont être retournées (référence 1, image 8-12).
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
73
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
2
1
Image 8-12
2. Desserrez les vis des feuilles (référence 2) situées sur le support supérieur.
3. Retournez la feuille DEL et maintenez-la en place à l’aide de la tige de maintenance.
4
2
3
1
Image 8-13
1
Feuille DEL
2
Boîtier de raccordement
3
Bloc d’alimentation
4
Tige de maintenance
Comment accéder à l’arrière des feuilles DEL inférieures dans une configuration en chaîne
1. Déverrouillez tous les verrous en Z verticaux et horizontaux autour des sections qui vont être retournées (référence image 8-14).
2
1
3
Image 8-14
1
Emplacement du verrou en Z vertical
2
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL supérieures
3
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL inférieures
2. Localisez les crochets de retour (Référence 1, image 8-15) autour de la section de chevauchement.
74
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
1
Image 8-15
3. Encliquetez le côté du crochet de l’outil de maintenance dans le crochet de retour et tirez-le vers l’arrière, en soulevant le dessous
de la feuille supérieure.
Note: Ne tirez pas trop sur la feuille DEL. Tirez juste assez pour que la tige de maintenance puisse se placer entre la feuille
DEL et le support.
1
2
Image 8-16
Image 8-17
4. Placez une tige de maintenance (référence 1 image 8-17) entre la feuille DEL supérieure et le support du milieu.
5. Desserrez les vis des feuilles (référence 2 image 8-17) situées sur les supports du milieu.
6. Retournez la feuille DEL inférieure et maintenez-la en place à l’aide de la tige de maintenance.
4
2
3
1
Image 8-18
1
Feuilles DEL
2
Boîtier de raccordement
3
Bloc d’alimentation
4
Tige de maintenance
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
75
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
Comment accéder à l’arrière des feuilles DEL dans une configuration renversée/en chaîne en paysage
1. Déverrouillez tous les verrous en Z verticaux et horizontaux autour des sections qui vont être retournées (voir image 8-19).
2
3
1
Image 8-19
1
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL de gauche
2
Emplacement des verrous en Z horizontaux sur les feuilles DEL de droite
3
Emplacement des verrous en Z verticaux
2. Localisez les crochets de retour (Référence 1, image 8-20) autour de la section de chevauchement.
1
Image 8-20
3. Encliquetez le côté du crochet de l’outil de maintenance dans le crochet de retour et tirez-le vers l’arrière, en soulevant la face
gauche de la feuille DEL de droite.
Note: Ne tirez pas trop sur la feuille DEL. Tirez juste assez pour que la tige de maintenance puisse se placer entre la feuille
DEL et le support.
1
2
Image 8-21
76
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
4. Placez une tige de maintenance (référence 1 image 8-21) entre la feuille DEL de droite et le support du milieu.
5. Desserrez les vis des feuilles (référence 2 image 8-21) situées sur les supports du milieu.
6. Retournez la face droite de la feuille DEL de gauche et maintenez-la en place à l’aide de la tige de maintenance.
1
4
2
3
Image 8-22
1
Feuilles DEL
2
Boîtier de raccordement
3
Bloc d’alimentation
4
Tige de maintenance
PRÉCAUTION: Une fois tous les câbles d’alimentation et de données fournis et les feuilles remises dans leur
position normale, n’oubliez pas de verrouiller à nouveau tous les verrous en Z horizontaux (et verticaux).
8.5
Utilisation des fiches de données
Comment utiliser les fiches de données Barco ?
1. Desserrez les vis (référence 1 image 8-23) et ouvrez le boîtier de raccordement.
1
Image 8-23
2. Placez la fiche de l’ouverture du couvercle de sorte qu’elle ne tombe pas du couvercle lors de sa fermeture. Veillez à utiliser
exclusivement les fiches de données fines pour les deux entrées de câble de données (référence 2).
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
77
8. Câblage d’une feuille DEL R-Series
2
Image 8-24
Précaution:Assurez-vous que les fiches sont complètement enfoncées dans le couvercle. Pour connaître le placement correct
des fiches, voir l’image suivante.
Image 8-25
3. Fermez le couvercle et serrez à nouveau les vis. Serrez les vis à un couple de 2,6 Nm.
Précaution:N’écrasez pas les câbles lors de la fermeture du boîtier de raccordement. Assurez-vous que les câbles sont placés
dans les entrées de câble lors de la fermeture du boîtier.
78
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
9. Maintenance
9. MAINTENANCE
Sommaire
•
9.1
Nettoyage des feuilles DEL R-Series
Nettoyage des feuilles DEL R-Series
Pourquoi nettoyer l’écran DEL ?
Du fait de leur utilisation extérieure, les feuilles DEL R-series sont exposées à toutes sortes de conditions climatiques. Le sable, la
poussière, le smog et d’autres saletés adhèrent sur les feuilles DEL R-series, ce qui peut entraîner une dégradation de la performance visuelle de l’écran DEL R-series si rien n’est fait.
C’est pourquoi le nettoyage régulier des feuilles DEL R-series est recommandé.
Nettoyez toujours toutes les feuilles DEL de l’écran DEL pour éviter les différences de luminosité entre les
feuilles DEL propres et sales.
Outils nécessaires
•
Vaporisateur avec un savon doux
•
Brosse douce à longs poils (brosse en poils de porc de 4 cm recommandée)
•
Tuyau d’arrosage avec buse de vaporisation
•
Échafaudage mobile ou élévateur
PRÉCAUTION:
Les masques R-Series ne sont ni collés, ni vissés sur la feuille DEL. Lorsque vous nettoyez
les feuilles DEL, veillez à ce que les masques ne tombent pas.
Comment nettoyer des feuilles DEL R-series ?
1. Assurez-vous que toutes les prises sont étanches en utilisant un câble de liaison d’alimentation et de données ou les fiches
d’alimentation et de données. Vérifiez que toutes les agrafes de support des prises sont correctement serrées.
2. Vaporisez le produit de nettoyage sur les masques et les DEL depuis différentes directions. Utilisez un échafaudage mobile ou
un élévateur pour atteindre les parties supérieures de l’écran DEL. Commencez à nettoyer de haut en bas.
Précaution:N’utilisez pas de dégraisseur industriel. N’utilisez que des matériaux ou produits chimiques inertes, non abrasifs,
non corrosifs et qui ne marquent pas.
3. Brossez lentement vers le bas toute la saleté des DEL et des masques à l’aide d’une brosse douce.
Précaution:N’utilisez pas de brosse à poils durs.
4. Pulvérisez de l’eau froide sur la surface du masque conformément aux spécifications suivantes :
-
Buse : 6,3 mm
-
Distance minimale : 3 m
-
Pression maximale : 25 kPa
-
Débit maximal : 10 l/min
Précaution:N’immergez pas la feuille DEL dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Pulvérisez de l’eau de façon homogène sur toute la surface de l’écran DEL R-series.
Précaution:Ne dirigez pas toujours le vaporisateur au même endroit sur l’écran DEL. Repassez plusieurs fois au même endroit
avec de larges mouvements de balayage.
6. Recommencez à partir de l’étape 2 jusqu’à ce que l’écran soit propre.
Consultez le fabricant pour des conseils supplémentaires en cas de doute concernant toute procédure de
nettoyage.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
79
9. Maintenance
80
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
A. Spécifications
A. SPÉCIFICATIONS
Sommaire
A.1
•
Spécifications Feuille DEL R10
•
Spécifications Feuille DEL R7
Spécifications Feuille DEL R10
Spécifications
Pas des pixels
10,83 mm
Configuration LED
SMD
Pixels par module
24 x 36 (H x V) (multiples de)
Densité de pixels
8 640/m²
803/pi²
Durée de vie des LED
100 000 h
Luminosité
5 000 cd/m² (type)
Traitement
16 bits/couleur
Couleurs
281 billions
Atténuation de l’intensité
lumineuse
16 bits
Taux d’actualisation
inférieur à 10 000 Hz
Angle de vision horiz.
110° (avec une luminosité de 50 %)
Angle de vision vert.
110° (avec une luminosité de 50 %)
Consommation
228 W/m² (type)
Capacité de courbure
rayon de 0,5 mètres
Tension de fonctionnement
100-240 V
50-60 Hz
Température de fonctionnement
-20 /+45 °C
-4/+113 °F
A.2
Humidité (fonctionnement)
10-95 %
Homologation IP
IP54
Dimensions
(H x l x P) (multiples de) 260 x 390 x 5 mm / 10,23 x 15,35 x 0,2 pouces
Poids
inférieur à 5 kg/m² / 11 lb/m² (écran uniquement)
Disponibilité technique
Avant
Certifications
CE, ETL, FCC classe A, WEEE, RoHS
Garantie
1 an
Spécifications Feuille DEL R7
Spécifications
Pas des pixels
7,22 mm
Configuration LED
SMD
Pixels par module
36 x 54 (H x V) (multiples de)
Densité de pixels
19 440 /m²
1 806 /pi²
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
81
A. Spécifications
Durée de vie des LED
100 000 h
Luminosité
5 000 cd/m² (type)
Traitement
16 bits/couleur
Couleurs
281 billions
Atténuation de l’intensité
lumineuse
16 bits
Taux d’actualisation
inférieur à 10 000 Hz
Angle de vision horiz.
110° (à une luminosité de 50 %)
Angle de vision vert.
110° (à une luminosité de 50 %)
Consommation
251 W/m² (type)
Capacité de courbure
rayon de 0,5 mètre
Tension de fonctionnement
100-240 V
50-60 Hz
Température de fonctionnement
-20 /+45 °C
-4/+113 °F
82
Humidité (fonctionnement)
10-95 %
Homologation IP
IP54
Dimensions
(H x l x P) (multiples de) 260 x 390 x 5 mm / 10,23 x 15,35 x 0,2 pouce
Poids
inférieur à 5 kg/m² / 11 lb/m² (écran uniquement)
Disponibilité technique
Avant
Certifications
CE, ETL, FCC classe A, WEEE, RoHS
Garantie
1 an
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
B. Dimensions
B. DIMENSIONS
À propos de ce chapitre
Ce chapitre contient des schémas mécaniques de la feuille DEL R-Series et des accessoires R-series avec les dimensions extérieures les plus importantes.
Toutes les dimensions utilisées dans ce chapitre sont mesurées en mm.
Sommaire
B.1
•
Dimensions d’une feuille DEL R-Series
•
Dimensions du bloc d’alimentation R-Series
Dimensions d’une feuille DEL R-Series
Dimensions de la feuille DEL R10 à plat
390 x n
(390 x n) + 320
260
30
260
390 x n
(390 x n) + 320
520
30
260
Image B-1
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
83
B. Dimensions
Dimensions de la feuille DEL R10 renversée/en chaîne
260
520
260
260
80
390 x n
18+ (390 x n)
390 x n
18+ (390 x n)
80
80
18
13,5
Image B-2
Dimensions d’une feuille DEL renversée/en chaîne
Image B-3
Dimensions détaillées du support supérieur
B.2
Dimensions du bloc d’alimentation R-Series
Dimensions du bloc d’alimentation
280
267
48.5
97
48.5
144
Ø4.5
Image B-4
84
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
C. Informations de commande
C. INFORMATIONS DE COMMANDE
À propos de ce chapitre
Ce chapitre contient les numéros de commande de toutes les pièces de rechange R-series disponibles.
Sommaire
•
Informations de commande relatives aux pièces de rechange
C.1 Informations de commande relatives aux pièces de rechange
Informations à jour concernant les pièces de rechange des feuilles DEL R-Series.
Barco améliore continuellement ses procédures de maintenance pour le client. La gestion des pièces de rechange est l’un des
processus les plus importants. La liste de pièces de rechange est susceptible d’être modifiée. Aucune liste de pièces de rechange
ne figure dans le présent manuel afin qu’aucune pièce de rechange ne soit commandée sur la base d’informations obsolètes. Les
informations à jour concernant les pièces de rechange, etc., sont disponibles sur site Web de Barco http://www.barco.com. Saisissez
vos informations d’identification sur Connexion à myBarco. Sélectionnez votre marché et votre produit, puis cliquez sur le Assistance
technique sur la page du produit. L’onglet Pièces de rechange devient disponible.
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
85
C. Informations de commande
86
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
D. Informations relatives à l’environnement
D. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Sommaire
D.1
•
Informations relatives à l’élimination des déchets
•
Conformité à la directive RoHS
•
Adresse de production
Informations relatives à l’élimination des déchets
Informations relatives à l’élimination des déchets
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformément à la directive européenne 2012/19/EU régissant les déchets
d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre
vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer à la
réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
D.2
Conformité à la directive RoHS
中国大陆 RoHS (RoHS de la Chine continentale)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品中可能包含的有毒
和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « Méthodes de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et
électroniques » (également appelées Directive RoHS pour la Chine continentale), le tableau ci-dessous répertorie les noms et la
composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans un produit Barco. La RoHS de la Chine
continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section
« Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Nom du composant
Substances ou éléments dangereux
印制电路配件
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
x
O
O
O
O
O
x
O
O
O
O
O
x
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Assemblages de circuits imprimés
外接电(线)缆
Câbles externes
电源供应器
Bloc d’alimentation
塑胶外壳
Boîtier métallique
塑胶外壳
Boîtier plastique
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
87
D. Informations relatives à l’environnement
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Nom du composant
Substances ou éléments dangereux
铅
(Hg)
(Pb)
螺帽,螺钉(栓),螺旋( 钉),垫圈, 紧固件
镉
汞
x
(Cd)
O
O
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
O
O
O
Écrous, boulons, vis, rondelles, fixations
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été réalisé conformément aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette
pièce est inférieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins l’un des matériaux homogènes de
cette pièce est supérieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标准贴上环保使用期
限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环
保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être conformes au « Marquage pour la restriction d’utilisation de substances dangereuses dans un produit électrique et électronique » de la Chine continentale et porter le logo EFUP (période d’utilisation respectueuse de l’environnement). Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco
utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « Directives générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de
l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information » de la Chine continentale.
10
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti : AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
République de Turquie : en conformité avec la réglementation WEEE
D.3
Adresse de production
Usine
Barco NV
Noordlaan 5, 8520 Kuurne (BELGIQUE)
88
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
E. Informations complémentaires
E. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
E.1
Tableaux de poids des feuilles DEL
À propos des tableaux de poids
Comme une feuille DEL R-Series peut se décliner en différents formats, le poids de votre feuille DEL varie selon le nombre de cartes
DEL qu’elle contient. Les tableaux suivants donnent un aperçu du poids d’une feuille DEL, en fonction du nombre de cartes DEL
présentes dans votre feuille DEL.
Tableau de poids des feuilles DEL à plat
Tableau de poids des feuilles DEL non collées. Tous les poids sont mesurés en kilogrammes (kg). Les feuilles DEL collées sont
collées sur une plaque Reynobond® de 4 mm.
Hauteur
Feuille DEL non collée
Feuille DEL collée
(nombre de
cartes DEL)
1
1 carte DEL de
large
2,01
2 cartes DEL de kg/m²
large
4,03
19,85
1 carte DEL de
large
3,74
2 cartes DEL de kg/m²
large
7,48
36,88
2
2,51
5,03
12,39
4,81
9,62
23,72
3
3,01
6,03
9,91
5,88
11,76
19,33
4
3,51
7,03
8,66
7,08
14,15
17,45
5
4,01
8,03
7,92
8,15
16,29
16,07
6
4,51
9,03
7,42
9,22
18,43
15,15
7
5,01
10,03
7,06
10,41
20,83
14,67
8
5,51
11,03
6,80
11,48
22,97
14,16
9
6,01
12,03
6,59
12,55
25,11
13,76
10
6,52
13,03
6,43
13,75
27,50
13,56
11
7,02
14,03
6,29
14,82
29,64
13,29
12
7,52
15,03
6,18
15,89
31,78
13,06
Tableau de poids des feuilles DEL renversées
Tableau de poids des feuilles DEL non collées. Tous les poids sont mesurés en kilogrammes (kg). Les feuilles DEL collées sont
collées sur une plaque Reynobond® de 4 mm.
Hauteur
Feuille DEL non collée
Feuille DEL collée
(nombre de
cartes DEL)
1
1 carte DEL de
large
2,20
2 cartes DEL de kg/m²
large
4,40
21,69
1 carte DEL de
large
3,72
2 cartes DEL de kg/m²
large
7,44
36,71
2
2,70
5,40
13,31
4,79
9,58
23,63
3
3,20
6,40
10,52
5,86
11,72
19,27
4
3,70
7,40
9,12
7,06
14,12
17,40
5
4,20
8,40
8,28
8,13
16,26
16,03
6
4,70
9,40
7,73
9,20
18,40
15,12
7
5,20
10,40
7,33
10,40
20,79
14,65
8
5,70
11,40
7,03
11,47
22,93
14,14
9
6,20
12,40
6,79
12,54
25,07
13,74
10
6,70
13,40
6,61
13,73
27,47
13,54
11
7,20
14,40
6,46
14,80
29,61
13,27
12
7,70
15,40
6,33
15,87
31,75
13,05
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
89
E. Informations complémentaires
E.2
Tableaux des charges de vent
Tableaux des charges de vent
Vérifiez si le site d’installation se trouve dans la zone verte ou jaune. Les valeurs se trouvant dans la zone verte peuvent être
utilisées comme référence pour les calculs. Si le site d’installation semble se trouver dans la zone jaune, contactez Barco pour en
savoir plus.
Image E-1
Tableau des charges de vent en N/m²
90
Image E-2
Charge de vent en PSF
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
Index
INDEX
A
paysage 62
Configuration en chaîne 39, 48, 62
paysage 62
Configuration renversée 62
paysage 62
Mur 29, 37, 46, 61
Préparation 29, 37, 46, 61
paysage 62
Configuration à plat 62
Configuration en chaîne 62
Configuration renversée 62
À plat 27
Accessoires 20–21
Adresse de production 88
Alimentation électrique 68
Boîtier 68
Câblage 68
Avertissements importants 5
Avis relatif à la sécurité 4
C
Câblage 67–68, 71
Alimentation électrique 68
Données 71
Composants 15
Conditions relatives à l’environnement
Configuration 27, 35, 43, 57
À plat 27
En chaîne 43, 57
Renversé 35
Conformité à la directive RoHS 87
Connectivité 67
L
Logiciel 14
Configuration système requise
Maintenance 79
Mises à jour 25
N
79
P
Présentation 24
Infinipix™ Interface utilisateur de la suite 24
Processus de configuration 27, 35, 43, 57
Configuration à plat 27
Configuration en chaîne 43
Configuration en paysage 57
Configuration renversée 35
84
E
En chaîne 43, 57, 73
Configuration 43, 57
État de la feuille 19
Exigences 9, 12, 14
Électriques 12
Logiciel 14
Mécanique 9
Exigences environnementales
R
9
R-Series Feuille DEL 15
Réglage 32, 40, 52, 66
Renversé 35, 73
Configuration 35
S
F
Feuille 19
Diagnostic 19
État 19
Fiche de données
M
Nettoyer 79
Feuille DEL
D
Diagnostic 19
DEL 19
Feuille 19
Dimensions 83–84
Bloc d’alimentation
Données 71
Câblage 71
14
9
77
I
Infinipix™ Interface utilisateur 24
Infinipix™ Plateforme 22
Informations complémentaires 89
Informations de commande 85
Informations relatives à l’élimination des déchets 87
Informations relatives à l’environnement 87
Informations relatives à l’élimination des déchets 87
Installation 29–30, 33, 37, 39, 41, 46, 48, 54, 61–62
Configuration à plat 30, 62
R5906039FR SÉRIE R 06/06/2017
Sécurité 3–5, 7
Consignes 4
Instructions 5
Usage approprié
Spécifications 81
R10 81
R7 81
7
T
tableaux de poids 89
Tableaux des charges de vent
90
Z
Zone côtière
9
91

Manuels associés