Installation manuel | Dometic Blizzard NXT Roof Top Unit used with 3314850.000 Air Distribution Box Air Conditioner Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT : INSTRUCTIONS D'INSTALLATION N° de modèle N° de série Numéro de modèle de la BDA Numéro de série de la BDA Date d’achat Appareil monté sur le toit, utilisé avec boîte de distribution d'air 3314850.000 Description Modèle Blizzard NXTMC Module de commande électronique Thermostat Capteur de température intérieure en option Commandes du CCC 2 H540315 H540316 3312020.000 3314082.000 CCC2, noir 3314082.011 CCC2, blanc 3311931.000-20′ 3311931.012-40′ 3311931.020-60′ Commandes une zone, écran ACL H540315 H540316 3313189.000 Refr./Chauff., blanc 3313189.015 Refr./Chauff., noir Thermostat inclus avec module électronique S/O Climatiseur Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d'origine (FÉO). Toute installation initiale doit être approuvée par Dometic Corporation. Lire ces instructions attentivement et les LAISSER avec ce produit. RÉVISION A Formulaire n° 3316206.000 10/16 (Anglais 3316205.000_A) ©2016 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761 ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 CANADA Dometic Corporation 46 Zatonski, bureau 3 Brantford, ON N3T 5L ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter : www.eDometic.com INTRODUCTION Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (ciaprès appelé « VR ») lors de la fabrication du VR. Lire ces instructions et surligner les étapes qui correspondent à la méthode appropriée au modèle en particulier avant de débuter l’installation. Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s'assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION.....................................................................................................................................................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT......................................................................................................................2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..................................................................................................................3 A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3 B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3 C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3 D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3 SPÉCIFICATIONS...................................................................................................................................................................4 A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4 B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................................................................................................................4 A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................4 B. Préparation du toit......................................................................................................................................................5 C. Exigences pour le câblage.........................................................................................................................................5 D. Choix de l’emplacement du thermostat......................................................................................................................6 E. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat ...6 F. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................8 G. Préparation de l’installation........................................................................................................................................8 H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA....................................................................................................................9 I. Installation du diviseur de conduit..............................................................................................................................9 J. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ......................................................................................10 K. Raccordement des fils basse tension du système CCC 2........................................................................................10 L. Configuration (système CCC 2 seulement).............................................................................................................. 11 M. Installation de l’appareil............................................................................................................................................12 N. Installation de la boîte de distribution d'air...............................................................................................................12 O. Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement)..........................................................................................14 P. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement)..........................14 INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................................................................................................................15 A. Gain thermique.........................................................................................................................................................15 B. Condensation...........................................................................................................................................................15 SCHÉMAS DE CÂBLAGE.....................................................................................................................................................16 A. Schéma de câblage simple d'un VR.........................................................................................................................16 B. Schémas de câblage des appareils..........................................................................................................................17 C. Schémas de câblage des modules électroniques....................................................................................................17 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Informations supplémentaires NON liées à des risques de blessures. Instructions étape par étape. 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris à celles de la dernière édition des normes suivantes : A. ÉTATS-UNIS Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les risques de blessures. Obéir à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter des blessures éventuelles, voire la mort. B. ●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code CANADA ●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien de l’électricité Comprendre les mots signalant de faire attention ●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs Un mot signalant de faire attention identifie les messages sur la sécurité et ceux sur les risques de dommages matériels et indique le niveau ou degré de dangerosité. D. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves blessures : Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort. ●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente. Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées. ●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. Traite des pratiques N’impliquant PAS de risques de blessures. C. Messages généraux sur la sécurité ●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic Corporation. Directives supplémentaires L ire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort. Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien. Une installation/un fonctionnement/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions. 3 SPÉCIFICATIONS A. Tableau – données de l’appareil Modèle n° Capacité nominale W/h (BTU/h) refroidiss. Alimentation électrique – A H540315.72X 3 957 (13 500) H540316.72X 4 397 (15 000) 120 VCA, 60 Hz, 1 ph. Compresseur charge nominale – A Compresseur moteur bloqué – A Ventilateur charge nominale – A Ventilateur moteur bloqué – A Réfrigérant R-410A – mL (oz) Câblage – calibre min. des fils* Protection du circuit CA*** (fournie par l’installateur) Taille min. de la génératrice** 1 APP. / 2 APP. 12,7 68,0 2,8 8,0 577 (19,5) 3,5 kW / 5,0 kW 70,0 2,8 8,0 594 (20,1) Fils de cuivre, calibre 12 AWG jusqu’à 7,3 m (24 pi) 20 A 13,2 20 A 3,5 kW / 5,0 kW * ** Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées ou du fait d’une carence d’entretien. *** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires. B. Exigences pour le toit ●● ●● ●● Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour d'air de l’appareil et DOIT être finie conformément à NFPA 1192. Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre. Minimum de 4,45 cm (1-3/4 po) et maximum de 9,53 cm (3-3/4 po) entre le toit et le plafond du VR. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION A. Choix de l’emplacement de l’appareil FIG. 1 Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour déterminer les besoins en refroidissement, ces points doivent être considérés : ●● Dimensions du VR; ●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique); ●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit; ●● Emplacement géographique du VR; ●● Niveau de confort personnel requis. 1. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait être installé légèrement en avant du centre (avant/ arrière), et centré latéralement. 2. Installation de deux appareils – Installer un appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR; installer le second appareil à 2/3 de la longueur depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent être centrés latéralement. Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné sur un sol plat. Voir ci-dessous l’inclinaison maximale acceptable. 35,2 cm (13-7/8 po) 76,2 cm (30 po) 101,6 cm (40 po) 10,2 cm (4 po) Ouverture du toit Ligne centrale de l’appareil Avant Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 45,7 cm (18 po) Numéro de Inclinaison max. modèle (toutes directions) H540315 H540316 Les dimensions sont nominales 10,2 cm (4 po) b. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. 15° 3. Après avoir choisi l’emplacement : a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1). 4 Le toit doit pouvoir soutenir une charge de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres) pour la charge statique convient. c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles obstructions pour la boîte de distribution d'air (ouvertures de portes, cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 2). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 2 L’ouverture doit être encadrée pour avoir un bon support et empêcher l’aspiration de l’air de la cavité. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. Prévoir un trou à l'avant de l'ouverture pour alimentation électrique, capteur de température intérieure (le cas échéant), câble de communication du thermostat et câbles du chauffage (le cas échéant) (FIG. 3). Vers l'avant 53,7 cm (21-1/8 po) 58,7 cm (23-1/8 po) 6,7 cm (2-5/8 po) FIG. 3 Les dimensions sont nominales 29,4 cm (11-9/16 po) 29,4 cm (11-9/16 po) 8,7 cm (3-7/16 po) Ouverture du toit Ne pas découper la structure ou les solives du toit 53,7 cm (21-1/8 po) Bien – Solives soutenues par poutres transversales 19 mm (3/4 po) min. 8,7 cm (3-7/16 po) Encadrer l'ouverture pour qu'elle ne s'effondre pas lorsque l'appareil y est fixé 7,3 cm (2-7/8 po) 15,2 cm (6 po) B. Bon emplacement – entre les solives de toit Préparation du toit Laisser l'accès pour les fils électriques 1. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S'assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. C. 38 cm (15 po) min. devant l'ouverture Exigences pour le câblage 1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de 120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture du toit. Utiliser un câble mono-brin isolant non métallique, homologué/certifié. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile d’effectuer le raccordement au niveau de la boîte de connexion. d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à son point de passage dans l’ouverture. 2. Acheminer un câble d’alimentation indépendant 12 VCC (calibre (18-22 AWG) entre l’onduleur du VR (côté filtré) ou la batterie et l’ouverture du toit. Ouverture – Avant de préparer l’ouverture dans le plafond, Il FAUT décider des options du système. Lire toutes les instructions qui suivent pour entreprendre l’installation. 2. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit et la découper. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4. 3. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour découper une ouverture identique dans le plafond. 4. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. NE JAMAIS créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites. 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Q uand un thermostat du centre de contrôle du confort 2 (CCC 2) est installé avec plus de 2 zones, acheminer un fil d’alimentation indépendant 12 VCC (calibre 18-22 AWG) à l’ouverture du toit pour la zone 1 et la zone 3. 6. (Système CCC 2 seulement) Si un système de gestion énergétique (contrôle de la charge) est utilisé, on doit installer deux fils jusqu’à l’ouverture du toit réalisée dans la zone à gérer. Le signal nécessaire pour cette fonction provient d’un contact normalement ouvert du relais. Lorsque le système de gestion énergétique commande l’arrêt du compresseur, les contacts du relais doivent se fermer. Les fils du système doivent dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture. 7. (Système CCC 2 seulement) Si un ensemble de démarrage automatique de la génératrice est utilisé, acheminer un autre câble à 4 conducteurs, du dernier appareil à l’emplacement de l’ensemble de démarrage. Installer selon les instructions fournies. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans l’ouverture du toit. 3. Câble de communication du thermostat a. Thermostat du CCC 2 I. Acheminer un câble de communication à 4 conducteurs, de l’ouverture du toit au point de montage du thermostat, en utilisant la voie d'acheminement la plus directe. Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit, et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point de montage du thermostat. Voir D. Choix de l’emplacement du thermostat, à la page 6. D. Choix de l’emplacement du thermostat 1. Système CCC 2 SANS capteur de température intérieure en option et système LCD SZ a. Il est très important de bien sélectionner l’emplacement d’installation du thermostat pour qu’il puisse établir une température confortable dans le VR. Observer les règles suivantes : ●● Installer le thermostat à 137 cm (54 po) audessus du plancher. ●● Installer le thermostat sur une cloison interne, et non sur une paroi périphérique. ●● NE JAMAIS l’exposer à la chaleur d’une lampe ou du soleil, ni à aucune autre source de chaleur. ●● Éviter un emplacement proche d’une fenêtre, d’une porte conduisant à l’extérieur ou d’une paroi périphérique. ●● Éviter un emplacement proche d’une bouche d’air. 2. Système CCC 2 AVEC capteur de température intérieure en option dans TOUTES les zones a. On peut installer le thermostat à n’importe quel endroit jugé pratique dans le véhicule. Éviter un endroit peu accessible ou peu visible. I. Pour les détails de l’installation, consulter les instructions fournies avec le capteur. Si d’autres appareils doivent être installés (zones additionnelles), avec le thermostat du CCC 2, il FAUT installer un autre câble de communication à 4 conducteurs à l’ouverture du toit de chaque autre appareil. Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins 38 cm (15 po) de l’ouverture du toit (FIG. 30). b. Thermostat une zone, écran ACL (LCD SZ) I. Acheminer un câble (18-22 AWG) à 3 conducteurs, de l’ouverture du toit à la position de montage du thermostat une zone, écran à cristaux liquides (ci-après appelé LCD SZ). Le câble doit dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture, et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point de montage du thermostat. Voir D. Choix de l’emplacement du thermostat, à la page 6. 4. (Système CCC 2 seulement) Capteur de température intérieure en option a. Acheminer un capteur de température intérieure (en option), de l’ouverture du toit au point de montage du capteur. L’extrémité du connecteur à 2 broches va vers l’ouverture du toit. Voir dans les instructions d’installation du capteur quel est le meilleur emplacement pour ce capteur. 5. Si le système doit commander un appareil de chauffage à gaz, acheminer deux fils du thermostat de calibre 18, de l’appareil de chauffage à l’ouverture réalisée dans le toit pour l’appareil qui le contrôlera. Si plus d’un appareil de chauffage est utilisé, acheminer la deuxième série de fils du thermostat au deuxième appareil. Veiller à laisser les fils du thermostat dépasser au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit. E. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat 1. Système CCC 2 a. Le câble précédemment acheminé (câble téléphonique à 4 conducteurs) doit comporter aux extrémités deux (2) connecteurs téléphoniques RJ-11-6C4P. Voir les instructions du fabricant d’une pince à sertir (FIG. 4) et (FIG. 5). L es connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT être installés comme l’illustrent les (FIG. 4) et (FIG. 5). 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION d. Installation du thermostat I. Séparer soigneusement la plaque de base du thermostat, de son couvercle. Insérer la lame d’un petit tournevis dans la fente, au bas du thermostat et désengager le taquet (FIG. 7). FIG. 4 FIG. 7 Thermostat du CCC 2 FIG. 5 Noir Rouge Vert Jaune Noir Rouge Vert Jaune Broche 1 Connecteur RJ-11-6C4P Désengager le taquet II. Introduire le câble de communication à 4 conducteurs par le trou de la plaque de base. Aligner la plaque de base du thermostat avec le trou dans la cloison. S’assurer que la plaque est de niveau et la fixer à la cloison à l’aide des 4 vis fournies. III. Introduire le connecteur (RJ-11-6C4P) du câble à 4 conducteurs dans le connecteur à l’arrière du thermostat (FIG. 8). Câble de communication plat à quatre conducteurs b. Acheminer le câble de communication par le trou de 5 cm (2 po) de diamètre dans la cloison, nécessaire pour le thermostat (FIG. 6). FIG. 6 Thermostat du CCC 2 (vue arrière) FIG. 8 Cloison Câble de communication à 4 conducteurs Câble de communication Diamètre 5,1 cm (2 po) IV. Aligner le thermostat avec la plaque arrière et l’enclencher en place. 2. Système une zone, écran ACL (LCD SZ) Les couleurs des fils du câble de communication à 3 conducteurs sont assorties aux couleurs des fils du faisceau de câblage de l’appareil et du faisceau au niveau du module électronique LCD SZ. Les couleurs de fils peuvent varier. c. Capteur de température intérieure en option I. Pour les détails de l’installation, consulter les instructions fournies avec le capteur. 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION a. Retirer le couvercle du thermostat LCD SZ. Appuyer sur le taquet au bas du thermostat et séparer le couvercle de la base. b. Introduire le câble de communication à 3 conducteurs, précédemment acheminé, par le trou de la base. c. Enlever la gaine de protection du câble sur environ 7,6 cm (3 po) et dénuder 6,4 mm (1/4 po) d’isolant de chacun des fils. d. Monter le thermostat à plat sur la cloison à l’aide des vis fournies. e. Faire les raccordements suivants au thermostat (FIG. 9). FIG. 10 Soulever et mettre en place Avant Ne pas faire glisser 4. Placer le module de commande électronique (le cas échéant) et l'ensemble de boîte de distribution d'air (BDA) à l’intérieur du VR. Ces boîtes contiennent du matériel de montage de l’appareil qui sera utilisé à l’intérieur du VR. 12+ 12- COMMS FIG. 9 Ceci termine le travail extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de l’intérieur, au besoin. G. 1. Vérifier l’alignement du joint de l’appareil sur l’ouverture du toit et régler au besoin. L’appareil peut être déplacé par en dessous en le soulevant légèrement (FIG. 11). ●● Connecter le fil rouge/blanc à la borne 12 V + ●● Connecter le fil noir à la borne 12 V ●● Connecter le fil orange à la borne COMMS f. Vérifier que les raccordements sont bien serrés et ne touchent pas d’autres bornes ou fils. g. Repousser les fils dans la cloison, au travers de la base. Placer le couvercle sur le thermostat et l’enfoncer jusqu’au déclic. F. Préparation de l’installation FIG. 11 Centrer l’appareil par en dessous Pose de l’appareil sur le toit 1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage. 2. RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE). Utiliser une technique appropriée pour soulever et retenir le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures. Joint de toit Placer l'appareil sur le toit. 3. NE PAS faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. 2. Retirer la boîte de distribution d'air et le matériel de montage du cartonnage (FIG. 12). 3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel, l’installation de la BDA se fait à l’aide de 4 boulons. Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ouverture préparée en se servant du joint comme guide (FIG. 10). 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir et vert à vert ou avec le fil de cuivre nu, à l’aide de connecteurs de taille appropriée. 6. Immobiliser le fil d’alimentation aux connecteurs par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer. 7. Installer le couvercle de la boîte de connexion sur tous les systèmes sauf sur le module électronique du CCC 2. Repousser les fils dans la boîte de connexion et installer le couvercle de la boîte de connexion à l’aide des vis fournies. Le couvercle du module électronique du CCC 2 sera installé ultérieurement. 8. Brancher le cordon électrique à 6 broches de l’appareil dans le connecteur correspondant du module électronique. La fiche est polarisée et ne s’adapte que dans un sens. FIG. 12 Diviseur de conduit Gabarit de plafond BDA H. I. Raccordement à l’alimentation 120 VCA Installation du diviseur de conduit 1. M esurer l’épaisseur du plafond (FIG. 13). 2. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué dans le tableau ci-dessous (FIG. 14). 1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S'assurer que l’alimentation 120 VCA est débranchée du VR. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Épaisseur du plafond (cm/po) 2. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 3. Par l’ouverture de retour d’air de l’appareil, tirer vers le bas le cordon électrique de l’appareil et les fils électriques (FIG. 13). Min. Max. 14,6/5,75 15,9/6,25 13,3/5,25 14,6/5,75 12,1/4,75 10,8/4,25 9,5/3,75 Nombre de rangées à enlever Épaisseur du plafond (cm/po) Nombre de rangées à enlever Min Max. 0 8,3/3,25 9,5/3,75 5 1 7,0/2,75 8,3/3,25 6 13,3/5,25 2 5,7/2,25 7,0/2,75 7 12,1/4,75 3 4,4/1,75 5,7/2,25 8 10,8/4,25 4 3,2/1,25 4,4/1,75 9 Si l’épaisseur du plafond est supérieure à 15,88 cm (6,25 po), il sera nécessaire d’ajouter l’ensemble de diviseur de conduit 3315575.000 et l’ensemble de fixation 3100895.014 qu’il est possible d’acheter auprès de Dometic. FIG. 13 FIG. 14 Enlever les rangées en commençant ici Mesurer l’épaisseur du plafond 3. Installer doucement le diviseur de conduit dans l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière de l’ouverture (FIG. 15). Le dos en feuille d'aluminium fait face à l’arrière de l’appareil. Cordon électrique 4. Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA, précédemment installé, par le dispositif anti-étirage et dans la boîte de connexion. Serrer le dispositif en veillant à ne pas endommager les fils. Laisser assez de fil dans la boîte de connexion pour le raccordement aux fils 120 VCA de l'appareil. 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 15 Diviseur de conduit Avant 14,29 cm (5-5/8 po) à partir de l’arrière de l’ouverture Arrière J. du module électronique, à l’aide des connecteurs isolés d’1/4 po, fournis. La polarité de ce raccordement est sans importance. 6. Connecter le fil rouge/blanc du module électronique au fil du câble trifilaire allant à la borne 12 V + du thermostat. 7. Connecter le fil orange du module électronique au fil du câble trifilaire allant à la borne COMMS du thermostat. Plateau de base K. Côté noir vers l’avant Raccordement des fils basse tension du système CCC 2 S'assurer que la borne positive (+) 12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé. 1. Brancher le capteur du contrôle de givrage dans le connecteur correspondant P5 (bleu ou noir) à 2 broches du module électronique. 2. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ 6,35 cm (2-1/2 po) au-dessus du bas des ailettes du serpentin de l’évaporateur et de 6,35 cm (2-1/2 po) à partir du côté droit (FIG. 16). Cintrer les ailettes sur le capteur pour le maintenir en place. 3. Connecter les fils du câble 12 VCC installé précédemment avec les fils, le rouge et le noir, du faisceau à 6 fils du module électronique. Connecter + 12 VCC / fil rouge, et - 12 VCC / fil noir. 4. Connecter les fils installés précédemment pour le thermostat de l’appareil de chauffage (le cas échéant) aux fils bleus sortant de l’ouverture du toit ou aux fils bleus du faisceau à 6 fils du module électronique. La polarité de ce raccordement est sans importance. 5. Le ou les câbles de communication à 4 conducteurs sortant de l’ouverture du toit doivent comporter à l’extrémité un connecteur téléphonique RJ-11-6C4P. Pour le sertissage, se reporter aux instructions du fabricant de l’outil à sertir. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ S'assurer que la borne positive (+) 12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé. 1. Brancher le capteur du contrôle de givrage fourni et le faisceau à 4 fils dans leurs connecteurs correspondants du module électronique. 2. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ 6,35 cm (2-1/2 po) au-dessus du bas des ailettes du serpentin de l’évaporateur et de 6,35 cm (2-1/2 po) à partir du côté droit (FIG. 16). Cintrer les ailettes sur le capteur pour le maintenir en place. FIG. 16 Capteur du contrôle de givrage Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT être installés comme l’illustrent les (FIG. 4) et (FIG. 5). Par l’ouverture de retour d’air, vers le haut 6. Brancher le câble de communication à quatre conducteurs dans le module électronique. Utiliser le second port pour raccorder d’autres zones (le cas échéant). 7. Brancher le câble du capteur de température intérieure (le cas échéant) dans le connecteur correspondant P4 à 2 broches (blanc) du module électronique. 8. Brancher les fils du système de gestion énergétique précédemment acheminés (le cas échéant) au faisceau à 6 fils du module électronique. La polarité de ce raccordement est sans importance. 9. Si un ensemble de démarrage automatique de la génératrice est installé, suivre les instructions d’installation fournies avec l’ensemble. Enlever l’étiquette 3. Connecter le fil d’alimentation + 12 VCC au fil rouge du module électronique. 4. Connecter le fil d’alimentation - 12 VCC précédemment acheminé au fil noir du module électronique et au fil du câble trifilaire allant à la borne 12 V - du thermostat. 5. Connecter les fils précédemment acheminés, du thermostat de l’appareil de chauffage (le cas échéant) aux fils bleus ou aux connecteurs d’1/4 po 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L. Configuration (système CCC 2 seulement) a. Commande étagée ext. – N'est pas utilisée sur cet appareil. Laisser sur « OFF ». b. Zone – Chaque thermostat du CCC 2 peut avoir jusqu'à 4 zones. Si un seul appareil est installé, il devient la zone 1 et aucun réglage de commutateur n'est nécessaire. Chaque appareil additionnel se voit attribuer une zone (2 à 4) et doit avoir un différent réglage de zone. c. Commande étagée – N'est pas utilisée sur cet appareil. Laisser sur « OFF ». d. Ruban chauffant – Pour les appareils avec ruban chauffant, le commutateur n° 6 sera (dès l'usine) sur « ON ». Pour les appareils sans ruban chauffant, laisser le microcommutateur sur « OFF ». e. Pompe à chaleur – Pour les appareils avec pompe à chaleur, le commutateur n° 7 sera (dès l'usine) sur « ON ». Pour les appareils sans pompe à chaleur, laisser le microcommutateur sur « OFF ». f. Appareil de chauffage – Lorsqu'un appareil de chauffage/eau a été relié à cet appareil, placer le commutateur de l'appareil de chauffage sur « ON ». g. Déshumidification – N'est pas utilisée sur cet appareil. Laisser sur « OFF ». h. Départ général – Laisser sur « OFF ». i. Remettre le couvercle du boîtier électrique et le capot extérieur en plastique ou le couvercle du module électronique, selon ce qui s’applique. j. Répéter cette opération pour chaque zone additionnelle. 1. Configuration du module électronique Les microcommutateurs appropriés devront être à la position « ON » selon les options installées par le fabricant du véhicule récréatif. Lorsque le microcommutateur d’une option est à la position de fermeture « ON », l’option en question est sélectionnée (FIG. 17), (FIG. 18) et (FIG. 19). Les microcommutateurs sont expédiés depuis l'usine en position d'ouverture « OFF » sauf sur les modèles à pompe à chaleur et à ruban chauffant installé à l’usine. Sur ces modèles, seul le microcommutateur approprié Ruban chauffant ou Pompe à chaleur est sur « ON ». Les microcommutateurs sont visibles par l’ouverture du module électronique (FIG. 17). FIG. 17 Microcommutateurs FIG. 19 FIG. 18 Microcommutateurs Position « ON » Commande étagée ext. Zone 2 Zone 3 Zone 4 Commande étagée Ruban chauff. Position « OFF » Pompe à chaleur Appar. de chauffage Déshumidification Départ général 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION M. Installation de l’appareil FIG. 22 1. Si le système comprend un module électronique, l’installer à ce moment. S’assurer que tout le câblage est terminé et que le couvercle du module a été installé. Pour fixer le module au gabarit de plafond, enfoncer deux vis à tête Phillips sans pointe (fournies) nº 6 x 3/8 po (boîtier en plastique) ou nº 10 x 3/8 po (boîtier en métal) dans le gabarit et dans les trous du module électronique (FIG. 20). Boulons de montage FIG. 20 Gabarit de plafond Module électronique en métal illustré Boulons de montage Module électronique Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 23) Modèle Emplac. des boulons H540315 A, D, E et H H540316 A, D, E et H c. Serrer les boulons aux valeurs de couple appropriées. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate du joint de toit, avec risque de fuites. Vis sans pointe 2. Si l’installation comprend le module de chauffage électrique en option, l’installer à ce moment. Pour la méthode d’installation, suivre les instructions fournies avec le module de chauffage. 3. Installation du gabarit de plafond a. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture du toit et aligner le profilé du gabarit avec le diviseur de conduit, précédemment installé (FIG. 21). d. Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 22). FIG. 23 B C D E F G H A FIG. 21 Diviseur de conduit Profilé N. Installation de la boîte de distribution d'air 1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 24) et (FIG. 25). Les volets d'aération avant et arrière sont fournis en pièces détachées. NE PAS les installer tant que toutes les vis ne sont pas installées aux étapes 2. et 3. b. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture du toit et visser partiellement chaque boulon à la main, dans le gabarit et dans le plateau de base de l’appareil (FIG. 22) et (FIG. 23). 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 24 2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 25). 3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 26). Trous d’alignement du gabarit de plafond FIG. 26 2 vis à tôle Trous d’alignement de la BDA 8 vis à bois FIG. 25 Alignement des trous de la BDA Trou dans le gabarit de plafond 4. Installer les volets d'aération avant et arrière. 5. Placer le filtre dans la grille de retour d’air. Sur certains appareils, il peut déjà être installé (FIG. 27). Trou dans le couvercle de la BDA FIG. 27 Filtre Grille de retour d’air 6. Installer la grille de retour d’air dans la BDA. Coulisser le taquet de la grille dans la fente de la BDA, le tourner vers le haut et l’enclencher en place (FIG. 28). 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 28 2. Contrôle du système a. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent bien. Se reporter au Guide de l’utilisateur ou aux Instructions d’utilisation du thermostat du CCC 2. Vérifier les modes ventilateur, refroidissement, chauffage (le cas échéant) et le mode appareil de chauffage (le cas échéant). Si les caractéristiques ne fonctionnent pas correctement, débrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA, vérifier l’intégrité de tout le câblage et que les microcommutateurs appropriés ont bien été mis sur « ON ». Fente dans la BDA Grille de retour d’air P. Ceci termine l’installation du système une zone, avec écran ACL (Passer à la section O. pour terminer l’installation du système CCC 2). 7. Contrôle du système (système une zone, avec écran ACL seulement) a. Vérifier que toutes les caractéristiques du système fonctionnent correctement. Consulter le Guide de l’utilisateur ou les Instructions d’utilisation du thermostat une zone, avec écran ACL. Reconnecter les alimentations 12 VCC et 120 VCA. Vérifier les vitesses du ventilateur, le mode refroidissement, le mode chauffage et le mode appareil de chauffage (le cas échéant). Si les caractéristiques ne fonctionnent pas, déconnecter les 12 VCC et 120 VCA et vérifier l’intégrité de tout le câblage. O. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement) Ce système peut être configuré pour fonctionner avec un différentiel MARCHE/ARRÊT d’1 °F (1 °C) ou de 2 °F (2 °C) (FIG. 29). 1. Pour choisir un différentiel de 1 degré, appuyer simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le bouton sur le thermostat du CCC 2. « diF1 » paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons (FIG. 29). Pour choisir un différentiel de 2 degrés, appuyer simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le bouton . « diF2 » paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons. FIG. 29 Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement) 1. Réinitialisation du système Après avoir installé les microcommutateurs dans le module électronique, effectuer une réinitialisation. a. Rebrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA. b. S’assurer que le thermostat du CCC 2 est au mode « OFF » (Arrêt). c. Appuyer simultanément sur les boutons MODE et ZONE. « IniT » paraît à l’afficheur ainsi que toutes les zones disponibles. d. Relâcher les boutons MODE et ZONE. e. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour sortir de la configuration du système. f. Lorsqu’un commutateur est mis en marche après la configuration initiale, une réinitialisation du système devra être effectuée avant que le thermostat du CCC 2 puisse reconnaître le changement de sélection. 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Gain thermique B. La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le VR. Condensation Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable des dommages causés par la condensation se formant sur les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur d'eau qui se condense lorsque la température d'une surface est inférieure au point de rosée. En cours de fonctionnement normal, l'appareil élimine une partie de cette humidité de l'air selon les dimensions de l'espace. On peut grandement minimiser la condensation d’humidité sur les surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne. Certaines mesures préventives permettent une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée de chaleur : 1. Stationnement du VR à l’ombre 2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres 3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimisation des ouvertures 4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de chaleur Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée. Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début d’une période à température extérieure élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée. Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortable pour les conversations à la fraîcheur du soir. 15 SCHÉMAS DE CÂBLAGE A. Schéma de câblage simple d'un VR FIG. 30 CLIMATISEUR OU POMPE À CHALEUR ALIMENTATION 120 VCA APPAREIL ARRIÈRE OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ CLIMATISEUR OU POMPE À CHALEUR N TIO TA EN IM AL ILS 2F CÂBLE DE COMMUNICATION À 4 CONDUCTEURS 2 FILS – APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU BOÎTE DE DISJONCTEURS (option) 12 CÂBLE DE COMMUNICATION À 4 CONDUCTEURS C VC APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) THERMOSTAT DU CENTRE DE CONTRÔLE DU CONFORT 2 DOMETIC APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) 2 FILS – APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE (nécessaire a/chaque climatiseur ou pompe à chaleur addit.) OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ CAPTEUR DE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE (OPTION) (OPTIONAL) ALIMENTATION 12 VCC 2 FILS ALIMENTATION 120 VCA APPAREIL AVANT 16 SCHÉMAS DE CÂBLAGE B. Schémas de câblage des appareils 2. Schéma de câblage des modules électroniques une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.000 et 3313189.015 1. Schéma de câblage des modèles H540315 et H540316 FIG. 33 COMPRESSEUR CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES MOTEUR VERT/JAUNE SI CE PRODUIT EST ALIMENTÉ PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRICAL CODE, NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT, IL SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE. CONN. ÉLECTR. DE L'APPAREIL FIG. 31 CONNECTEUR À 6 BROCHES BLEU BLANC BRUN BLANC VERT/JAUNE BLANC ROUGE GRIS NOIR BLEU NOIR RELAIS CAPTEUR DE GIVRAGE JAUNE ROUGE BLANC ROUGE BLANC CONDENSATEUR RÉGIME NORMAL ROUGE DÉMARREUR COMPRESSEUR CONDENS. DÉMARRAGE * ROUGE NOIR ROUGE/ BLANC ORANGE NOIR ROUGE Herm CAPTEUR DE TEMP. EXT. BLEU NOIR Ventil. 115 VCA, 60 Hz, 1 PHASE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE GRIS CHAUFFAGE Y4 BLEU CHAUFFAGE Y3 BLEU VERT/JAUNE RELAIS C. T. P. PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES ALIMENTATION 12 V VERS THERMOSTAT CÂBLAGE LOCAL CÂBLAGE D’USINE 3313379.020 3105052.033 C. 3. Schéma de câblage des modules électroniques une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.049 et 3313189.056 Schémas de câblage des modules électroniques FIG. 34 1. Schéma de câblage du module électronique du CCC 2, 3312020.000 FIG. 32 CÂBLAGE LOCAL CÂBLAGE (OPTION) CÂBLAGE D'USINE POINT DE RACCORDEMENT CAPTEUR DE TEMP. INT. POUR ZONE 1 (OPTION) et ZONES 2, 3 et 4 (NÉCESSAIRE) CONN. ÉLECTR. DE L'APPAREIL BLEU NOIR JAUNE ROUGE BLANC VERT/ JAUNE NOIR BLANC VERT/ JAUNE NOIR RELAIS JAUNE BLANC ORANGE GRIS VERS CHAUFFAGE ÉLECT. EN OPTION (SI PRÉVU) NOIR JAUNE JAUNE BLEU BLEU ORANGE P6 NOIR ROUGE RELAIS 115 VCA, 20 A 60 Hz, 1 ph. N° PIÈCE 3312226.000 UTILISER N° SÉRIE UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS POUR CLIMATISEURS EN CUIVRE CAPTEUR DE TEMP. EXT.579, 595, 4579, 4595, 59156, 459156, 600, 640, 6308, CAPTEUR DE TEMP. INT. 6508, 520, 520300, 5307, CAPTEUR DE GIVRAGE 540, 540300, 5507, 59530 GESTION DE LA CHARGE et 459530 SANS GESTION DE LA CHARGE CHAUFFAGE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE 12 V 12 V + GRIS CARTE DU MODULE D'ALIMENTATION MULTI-ZONE COMM THERMOSTAT 12 V + THERMOSTAT CHAUFFAGE CHAUFFAGE ALIMENTATION 12 V + ALIMENTATION 12 V 12 V - THERMOSTAT * BLANC NOIR ROUGE RACCORDEMENT DE L’APPAREIL ALIMENTATION : 12 VCC 160 mA CÂBLE RJ-11 VERS CENTRE DE CONTRÔLE DU CONFORT RACCORDEMENT RUBAN CHAUFFANT VERT/JAUNE BLANC ROUGE NF NOIR BLEU 115 VCA, 60 Hz, 1 PHASE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE NOIR ORANGE ROUGE/BLANC BLEU/BLANC BLEU/BLANC ROUGE NOIR CAPTEUR DE GIVRAGE PIÈCE Nº 3313270.000 NUMÉRO DE SÉRIE À UTILISER AVEC CLIMATISEURS : 540, 4579, 45951 (CLIMATISEURS AVEC RUBAN CHAUFFANT EN OPTION) CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES BLANC N/D GRIS CÂBLAGE LOCAL CÂBLAGE D’USINE Ventil. Ventil. bas élevé CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES 3313351.000 3312387.057 17