Installation manuel | Dometic Blizzard NXT Roof Top Unit used with 3314850.000 Air Distribution Box Air Conditioner Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Installation manuel | Dometic Blizzard NXT Roof Top Unit  used with 3314850.000 Air Distribution Box Air Conditioner Guide d'installation | Fixfr
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
N° de modèle
N° de série
Numéro de modèle de la BDA
Numéro de série de la BDA
Date d’achat
Appareil monté sur le toit, utilisé avec boîte de distribution d'air 3314850.000
Description
Modèle
Blizzard NXTMC
Module de commande
électronique
Thermostat
Capteur de
température intérieure en option
Commandes du
CCC 2
H540315
H540316
3312020.000
3314082.000 CCC2, noir
3314082.011 CCC2, blanc
3311931.000-20′
3311931.012-40′
3311931.020-60′
Commandes une
zone, écran ACL
H540315
H540316
3313189.000 Refr./Chauff., blanc
3313189.015 Refr./Chauff., noir
Thermostat inclus
avec module électronique
S/O
Climatiseur
Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d'origine (FÉO).
Toute installation initiale doit être approuvée par Dometic Corporation.
Lire ces instructions attentivement et les
LAISSER avec ce produit.
RÉVISION A
Formulaire n° 3316206.000 10/16
(Anglais 3316205.000_A)
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
INTRODUCTION
Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (ciaprès appelé « VR ») lors de la fabrication du VR.
Lire ces instructions et surligner les étapes qui correspondent à la méthode appropriée au modèle en particulier avant de
débuter l’installation.
Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s'assurer
que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION.....................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT......................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..................................................................................................................3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3
C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3
SPÉCIFICATIONS...................................................................................................................................................................4
A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4
B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................................................................................................................4
A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................4
B. Préparation du toit......................................................................................................................................................5
C. Exigences pour le câblage.........................................................................................................................................5
D. Choix de l’emplacement du thermostat......................................................................................................................6
E. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat ...6
F. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................8
G. Préparation de l’installation........................................................................................................................................8
H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA....................................................................................................................9
I. Installation du diviseur de conduit..............................................................................................................................9
J. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ......................................................................................10
K. Raccordement des fils basse tension du système CCC 2........................................................................................10
L. Configuration (système CCC 2 seulement).............................................................................................................. 11
M. Installation de l’appareil............................................................................................................................................12
N. Installation de la boîte de distribution d'air...............................................................................................................12
O. Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement)..........................................................................................14
P. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement)..........................14
INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................................................................................................................15
A. Gain thermique.........................................................................................................................................................15
B. Condensation...........................................................................................................................................................15
SCHÉMAS DE CÂBLAGE.....................................................................................................................................................16
A. Schéma de câblage simple d'un VR.........................................................................................................................16
B. Schémas de câblage des appareils..........................................................................................................................17
C. Schémas de câblage des modules électroniques....................................................................................................17
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des
risques de blessures.
Instructions étape par étape.
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel comporte des renseignements et des
instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux
utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents
et de blessures.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux et
nationaux, y compris à celles de la dernière
édition des normes suivantes :
A.
ÉTATS-UNIS
Reconnaître le symbole donnant des
renseignements sur la sécurité
●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC)
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à
prévenir les risques de blessures. Obéir à
tous les messages qui suivent ce symbole
pour éviter des blessures éventuelles, voire
la mort.
B.
●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles
Code
CANADA
●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien
de l’électricité
Comprendre les mots signalant de faire
attention
●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs
Un mot signalant de faire attention identifie les
messages sur la sécurité et ceux sur les risques de
dommages matériels et indique le niveau ou degré
de dangerosité.
D.
 Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves
blessures :
 Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un
technicien qualifié de service après-vente.
 Indique une situation dangereuse
qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en
des blessures mineures ou modérées.
●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La
modification peut être extrêmement dangereuse.
 Traite des pratiques N’impliquant
PAS de risques de blessures.
C.
Messages généraux sur la sécurité
●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou
accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés
par écrit par Dometic Corporation.
Directives supplémentaires
L
 ire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter
des blessures, voire la mort.
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou
d’y faire de l’entretien.
Une installation/un fonctionnement/des
réparations/de l’entretien effectués de
façon inappropriée sur ce produit peuvent
entraîner de graves blessures. Suivre toutes
les instructions.
3
SPÉCIFICATIONS
A.
Tableau – données de l’appareil
Modèle
n°
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
Alimentation
électrique – A
H540315.72X
3 957 (13 500)
H540316.72X
4 397 (15 000)
120 VCA,
60 Hz,
1 ph.
Compresseur
charge
nominale – A
Compresseur
moteur
bloqué – A
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A –
mL (oz)
Câblage – calibre
min. des fils*
Protection du
circuit CA***
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice**
1 APP. / 2 APP.
12,7
68,0
2,8
8,0
577 (19,5)
3,5 kW / 5,0 kW
70,0
2,8
8,0
594 (20,1)
Fils de cuivre,
calibre
12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A
13,2
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
*
**
Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié.
Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience
accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale
d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes
élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
*** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.
B.
Exigences pour le toit
●●
●●
●●
Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour
installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour d'air de l’appareil et DOIT être finie conformément
à NFPA 1192.
Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre.
Minimum de 4,45 cm (1-3/4 po) et maximum de 9,53 cm (3-3/4 po) entre le toit et le plafond du VR.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A.
Choix de l’emplacement de l’appareil
FIG. 1
Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le
toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour déterminer les besoins
en refroidissement, ces points doivent être considérés :
●● Dimensions du VR;
●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique);
●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit;
●● Emplacement géographique du VR;
●● Niveau de confort personnel requis.
1. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait
être installé légèrement en avant du centre (avant/
arrière), et centré latéralement.
2. Installation de deux appareils – Installer un
appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR;
installer le second appareil à 2/3 de la longueur
depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent
être centrés latéralement.
Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du
toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné sur
un sol plat. Voir ci-dessous l’inclinaison maximale acceptable.
35,2 cm (13-7/8 po)
76,2 cm (30 po)
101,6 cm (40 po)
10,2 cm (4 po)
Ouverture du toit
Ligne centrale
de l’appareil
Avant
Garder cette zone
de circulation
de l’air exempte
d’obstructions
45,7 cm (18 po)
Numéro de Inclinaison max.
modèle
(toutes directions)
H540315
H540316
Les dimensions sont nominales
10,2 cm (4 po)
b.  Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
15°
3. Après avoir choisi l’emplacement :
a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone
choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1).
4
Le toit doit pouvoir soutenir une charge de
59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement.
Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres)
pour la charge statique convient.
c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles
obstructions pour la boîte de distribution d'air
(ouvertures de portes, cloisons, rideaux,
plafonniers, etc.) (FIG. 2).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 2
L’ouverture doit être encadrée pour avoir un bon
support et empêcher l’aspiration de l’air de la
cavité. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm
(3/4 po) d’épaisseur. Prévoir un trou à l'avant de
l'ouverture pour alimentation électrique, capteur
de température intérieure (le cas échéant), câble
de communication du thermostat et câbles du
chauffage (le cas échéant) (FIG. 3).
Vers
l'avant
53,7 cm (21-1/8 po)
58,7 cm (23-1/8 po)
6,7 cm
(2-5/8 po)
FIG. 3
Les dimensions sont nominales
29,4 cm (11-9/16 po)
29,4 cm (11-9/16 po)
8,7 cm
(3-7/16 po)
Ouverture
du toit
Ne pas découper
la structure ou les
solives du toit
53,7 cm
(21-1/8 po)
Bien – Solives
soutenues par
poutres
transversales
19 mm (3/4 po) min.
8,7 cm
(3-7/16 po)
Encadrer l'ouverture pour
qu'elle ne s'effondre pas
lorsque l'appareil y est fixé
7,3 cm
(2-7/8 po)
15,2 cm
(6 po)
B.
Bon emplacement
– entre les
solives de toit
Préparation du toit
Laisser l'accès pour
les fils électriques
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S'assurer qu’il n’y
a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur
des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER
l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA
du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC
de la batterie d’alimentation AVANT de percer
ou de couper dans le VR. Le non respect de
ces avertissements pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
C.
38 cm (15 po)
min. devant
l'ouverture
Exigences pour le câblage
1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de
120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des
disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture
du toit. Utiliser un câble mono-brin isolant non
métallique, homologué/certifié. Voir A. Tableau –
données de l’appareil, à la page 4.
a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie
avant de l’ouverture du toit.
b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant
protégé par un disjoncteur ou un fusible
temporisé. Voir A. Tableau – données de
l’appareil, à la page 4.
c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po)
du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile
d’effectuer le raccordement au niveau de la boîte
de connexion.
d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à
son point de passage dans l’ouverture.
2. Acheminer un câble d’alimentation indépendant
12 VCC (calibre (18-22 AWG) entre l’onduleur du
VR (côté filtré) ou la batterie et l’ouverture du toit.
Ouverture – Avant de préparer l’ouverture
dans le plafond, Il FAUT décider des options
du système. Lire toutes les instructions qui
suivent pour entreprendre l’installation.
2. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit
et la découper. Voir B. Exigences pour le toit, à la
page 4.
3. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour
découper une ouverture identique dans le plafond.
4.  Conserver l’intégrité de la structure.
Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des
dommages.
 NE JAMAIS créer de points bas sur
le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et
entraîner des fuites.
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Q
 uand un thermostat du centre de contrôle
du confort 2 (CCC 2) est installé avec plus
de 2 zones, acheminer un fil d’alimentation
indépendant 12 VCC (calibre 18-22 AWG) à
l’ouverture du toit pour la zone 1 et la zone 3.
6. (Système CCC 2 seulement) Si un système de
gestion énergétique (contrôle de la charge) est
utilisé, on doit installer deux fils jusqu’à l’ouverture
du toit réalisée dans la zone à gérer. Le signal
nécessaire pour cette fonction provient d’un
contact normalement ouvert du relais. Lorsque le
système de gestion énergétique commande l’arrêt
du compresseur, les contacts du relais doivent se
fermer. Les fils du système doivent dépasser d’au
moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture.
7. (Système CCC 2 seulement) Si un ensemble de
démarrage automatique de la génératrice est utilisé,
acheminer un autre câble à 4 conducteurs, du
dernier appareil à l’emplacement de l’ensemble de
démarrage. Installer selon les instructions fournies.
a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie
avant de l’ouverture du toit.
b. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po)
du fil dans l’ouverture du toit.
3. Câble de communication du thermostat
a. Thermostat du CCC 2
I. Acheminer un câble de communication
à 4 conducteurs, de l’ouverture du toit au
point de montage du thermostat, en utilisant
la voie d'acheminement la plus directe.
Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins
38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit, et de
15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point
de montage du thermostat. Voir D. Choix de
l’emplacement du thermostat, à la page 6.
D.
Choix de l’emplacement du thermostat
1. Système CCC 2 SANS capteur de température
intérieure en option et système LCD SZ
a. Il est très important de bien sélectionner
l’emplacement d’installation du thermostat pour
qu’il puisse établir une température confortable
dans le VR. Observer les règles suivantes :
●● Installer le thermostat à 137 cm (54 po) audessus du plancher.
●● Installer le thermostat sur une cloison
interne, et non sur une paroi périphérique.
●● NE JAMAIS l’exposer à la chaleur d’une
lampe ou du soleil, ni à aucune autre source
de chaleur.
●● Éviter un emplacement proche d’une fenêtre,
d’une porte conduisant à l’extérieur ou d’une
paroi périphérique.
●● Éviter un emplacement proche d’une bouche
d’air.
2. Système CCC 2 AVEC capteur de température
intérieure en option dans TOUTES les zones
a. On peut installer le thermostat à n’importe quel
endroit jugé pratique dans le véhicule. Éviter
un endroit peu accessible ou peu visible.
I. Pour les détails de l’installation, consulter
les instructions fournies avec le capteur.
Si d’autres appareils doivent être installés (zones additionnelles), avec le
thermostat du CCC 2, il FAUT installer
un autre câble de communication à
4 conducteurs à l’ouverture du toit
de chaque autre appareil. Veiller à
ce que le câble dépasse d’au moins
38 cm (15 po) de l’ouverture du toit
(FIG. 30).
b. Thermostat une zone, écran ACL (LCD SZ)
I. Acheminer un câble (18-22 AWG) à 3 conducteurs, de l’ouverture du toit à la position
de montage du thermostat une zone,
écran à cristaux liquides (ci-après appelé
LCD SZ). Le câble doit dépasser d’au
moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture,
et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au
point de montage du thermostat. Voir D.
Choix de l’emplacement du thermostat, à la
page 6.
4. (Système CCC 2 seulement) Capteur de température
intérieure en option
a. Acheminer un capteur de température intérieure
(en option), de l’ouverture du toit au point de
montage du capteur. L’extrémité du connecteur
à 2 broches va vers l’ouverture du toit. Voir dans
les instructions d’installation du capteur quel est
le meilleur emplacement pour ce capteur.
5. Si le système doit commander un appareil de
chauffage à gaz, acheminer deux fils du thermostat
de calibre 18, de l’appareil de chauffage à l’ouverture réalisée dans le toit pour l’appareil qui
le contrôlera. Si plus d’un appareil de chauffage
est utilisé, acheminer la deuxième série de fils du
thermostat au deuxième appareil. Veiller à laisser
les fils du thermostat dépasser au moins 38 cm
(15 po) à travers l’ouverture du toit.
E.
Installation du thermostat, du capteur de
température intérieure en option et du
câble de communication du thermostat
1. Système CCC 2
a. Le câble précédemment acheminé (câble téléphonique à 4 conducteurs) doit comporter aux
extrémités deux (2) connecteurs téléphoniques
RJ-11-6C4P. Voir les instructions du fabricant
d’une pince à sertir (FIG. 4) et (FIG. 5).
L
 es connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT être
installés comme l’illustrent les (FIG. 4) et
(FIG. 5).
6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
d. Installation du thermostat
I. Séparer soigneusement la plaque de base
du thermostat, de son couvercle. Insérer la
lame d’un petit tournevis dans la fente, au
bas du thermostat et désengager le taquet
(FIG. 7).
FIG. 4
FIG. 7
Thermostat du CCC 2
FIG. 5
Noir
Rouge
Vert
Jaune
Noir
Rouge
Vert
Jaune
Broche 1
Connecteur RJ-11-6C4P
Désengager
le taquet
II. Introduire le câble de communication à
4 conducteurs par le trou de la plaque
de base. Aligner la plaque de base du
thermostat avec le trou dans la cloison.
S’assurer que la plaque est de niveau et la
fixer à la cloison à l’aide des 4 vis fournies.
III. Introduire le connecteur (RJ-11-6C4P) du
câble à 4 conducteurs dans le connecteur
à l’arrière du thermostat (FIG. 8).
Câble de communication
plat à quatre conducteurs
b. Acheminer le câble de communication par le
trou de 5 cm (2 po) de diamètre dans la cloison,
nécessaire pour le thermostat (FIG. 6).
FIG. 6
Thermostat du CCC 2
(vue arrière)
FIG. 8
Cloison
Câble de communication
à 4 conducteurs
Câble de communication
Diamètre
5,1 cm (2 po)
IV. Aligner le thermostat avec la plaque arrière
et l’enclencher en place.
2. Système une zone, écran ACL (LCD SZ)
Les couleurs des fils du câble de communication à 3 conducteurs sont assorties aux
couleurs des fils du faisceau de câblage
de l’appareil et du faisceau au niveau du
module électronique LCD SZ. Les couleurs
de fils peuvent varier.
c. Capteur de température intérieure en option
I. Pour les détails de l’installation, consulter
les instructions fournies avec le capteur.
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
a. Retirer le couvercle du thermostat LCD SZ.
Appuyer sur le taquet au bas du thermostat et
séparer le couvercle de la base.
b. Introduire le câble de communication à 3 conducteurs, précédemment acheminé, par le trou
de la base.
c. Enlever la gaine de protection du câble sur
environ 7,6 cm (3 po) et dénuder 6,4 mm
(1/4 po) d’isolant de chacun des fils.
d. Monter le thermostat à plat sur la cloison à
l’aide des vis fournies.
e. Faire les raccordements suivants au thermostat
(FIG. 9).
FIG. 10
Soulever et
mettre en place
Avant
Ne pas faire glisser
4. Placer le module de commande électronique (le
cas échéant) et l'ensemble de boîte de distribution
d'air (BDA) à l’intérieur du VR. Ces boîtes
contiennent du matériel de montage de l’appareil
qui sera utilisé à l’intérieur du VR.
12+
12-
COMMS
FIG. 9
Ceci termine le travail extérieur. Des
réglages mineurs peuvent être faits à partir
de l’intérieur, au besoin.
G.
1. Vérifier l’alignement du joint de l’appareil sur
l’ouverture du toit et régler au besoin. L’appareil
peut être déplacé par en dessous en le soulevant légèrement (FIG. 11).
●● Connecter le fil rouge/blanc à la borne 12 V +
●● Connecter le fil noir à la borne 12 V ●● Connecter le fil orange à la borne COMMS
f. Vérifier que les raccordements sont bien serrés
et ne touchent pas d’autres bornes ou fils.
g. Repousser les fils dans la cloison, au travers de
la base. Placer le couvercle sur le thermostat
et l’enfoncer jusqu’au déclic.
F.
Préparation de l’installation
FIG. 11
Centrer l’appareil par en dessous
Pose de l’appareil sur le toit
1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter
l’emballage.
2.  RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE).
Utiliser une technique appropriée pour soulever et
retenir le produit. Le non respect de cette consigne
pourrait entraîner des blessures.
Joint de toit
Placer l'appareil sur le toit.
3.  NE PAS faire glisser l’appareil.
Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être
endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites.
2. Retirer la boîte de distribution d'air et le matériel de
montage du cartonnage (FIG. 12).
3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel,
l’installation de la BDA se fait à l’aide de 4 boulons.
Soulever l’appareil et le placer au-dessus de
l’ouverture préparée en se servant du joint comme
guide (FIG. 10).
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir et
vert à vert ou avec le fil de cuivre nu, à l’aide de
connecteurs de taille appropriée.
6. Immobiliser le fil d’alimentation aux connecteurs
par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer.
7. Installer le couvercle de la boîte de connexion sur
tous les systèmes sauf sur le module électronique
du CCC 2. Repousser les fils dans la boîte de
connexion et installer le couvercle de la boîte de
connexion à l’aide des vis fournies. Le couvercle
du module électronique du CCC 2 sera installé
ultérieurement.
8. Brancher le cordon électrique à 6 broches de
l’appareil dans le connecteur correspondant du
module électronique. La fiche est polarisée et ne
s’adapte que dans un sens.
FIG. 12
Diviseur
de conduit
Gabarit
de plafond
BDA
H.
I.
Raccordement à l’alimentation 120 VCA
Installation du diviseur de conduit
1. M
 esurer l’épaisseur du plafond (FIG. 13).
2. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué
dans le tableau ci-dessous (FIG. 14).
1.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. S'assurer que l’alimentation
120 VCA est débranchée du VR. Le non respect
de cet avertissement pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
Épaisseur du
plafond (cm/po)
2.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le
non respect de cet avertissement pourrait entraîner
de graves blessures ou la mort.
3. Par l’ouverture de retour d’air de l’appareil, tirer
vers le bas le cordon électrique de l’appareil et les
fils électriques (FIG. 13).
Min.
Max.
14,6/5,75
15,9/6,25
13,3/5,25
14,6/5,75
12,1/4,75
10,8/4,25
9,5/3,75
Nombre de
rangées à
enlever
Épaisseur du
plafond (cm/po)
Nombre de
rangées à
enlever
Min
Max.
0
8,3/3,25
9,5/3,75
5
1
7,0/2,75
8,3/3,25
6
13,3/5,25
2
5,7/2,25
7,0/2,75
7
12,1/4,75
3
4,4/1,75
5,7/2,25
8
10,8/4,25
4
3,2/1,25
4,4/1,75
9
Si l’épaisseur du plafond est supérieure à
15,88 cm (6,25 po), il sera nécessaire d’ajouter
l’ensemble de diviseur de conduit 3315575.000
et l’ensemble de fixation 3100895.014 qu’il est
possible d’acheter auprès de Dometic.
FIG. 13
FIG. 14
Enlever les rangées
en commençant ici
Mesurer l’épaisseur
du plafond
3. Installer doucement le diviseur de conduit dans
l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière
de l’ouverture (FIG. 15).

Le dos en feuille d'aluminium fait face à
l’arrière de l’appareil.
Cordon électrique
4. Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA,
précédemment installé, par le dispositif anti-étirage
et dans la boîte de connexion. Serrer le dispositif
en veillant à ne pas endommager les fils. Laisser
assez de fil dans la boîte de connexion pour le
raccordement aux fils 120 VCA de l'appareil.
9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 15
Diviseur
de conduit
Avant
14,29 cm (5-5/8 po) à partir
de l’arrière de l’ouverture
Arrière
J.
du module électronique, à l’aide des connecteurs
isolés d’1/4 po, fournis. La polarité de ce raccordement est sans importance.
6. Connecter le fil rouge/blanc du module électronique
au fil du câble trifilaire allant à la borne 12 V + du
thermostat.
7. Connecter le fil orange du module électronique au
fil du câble trifilaire allant à la borne COMMS du
thermostat.
Plateau de base
K.
Côté noir
vers l’avant
Raccordement des fils basse tension
du système CCC 2
 S'assurer que la borne positive (+)
12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation.
Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
1. Brancher le capteur du contrôle de givrage dans
le connecteur correspondant P5 (bleu ou noir) à
2 broches du module électronique.
2. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ
6,35 cm (2-1/2 po) au-dessus du bas des ailettes
du serpentin de l’évaporateur et de 6,35 cm
(2-1/2 po) à partir du côté droit (FIG. 16). Cintrer les
ailettes sur le capteur pour le maintenir en place.
3. Connecter les fils du câble 12 VCC installé
précédemment avec les fils, le rouge et le noir, du
faisceau à 6 fils du module électronique. Connecter
+ 12 VCC / fil rouge, et - 12 VCC / fil noir.
4. Connecter les fils installés précédemment pour
le thermostat de l’appareil de chauffage (le cas
échéant) aux fils bleus sortant de l’ouverture du
toit ou aux fils bleus du faisceau à 6 fils du module
électronique. La polarité de ce raccordement est
sans importance.
5. Le ou les câbles de communication à 4 conducteurs sortant de l’ouverture du toit doivent comporter à l’extrémité un connecteur téléphonique
RJ-11-6C4P. Pour le sertissage, se reporter aux
instructions du fabricant de l’outil à sertir.
Raccordement des fils basse tension
du système LCD SZ
 S'assurer que la borne positive (+)
12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation.
Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
1. Brancher le capteur du contrôle de givrage fourni
et le faisceau à 4 fils dans leurs connecteurs
correspondants du module électronique.
2. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ
6,35 cm (2-1/2 po) au-dessus du bas des ailettes
du serpentin de l’évaporateur et de 6,35 cm
(2-1/2 po) à partir du côté droit (FIG. 16). Cintrer les
ailettes sur le capteur pour le maintenir en place.
FIG. 16
Capteur du
contrôle
de givrage
Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT
être installés comme l’illustrent les (FIG. 4)
et (FIG. 5).
Par l’ouverture de retour
d’air, vers le haut
6. Brancher le câble de communication à quatre
conducteurs dans le module électronique. Utiliser
le second port pour raccorder d’autres zones (le
cas échéant).
7. Brancher le câble du capteur de température
intérieure (le cas échéant) dans le connecteur
correspondant P4 à 2 broches (blanc) du module
électronique.
8. Brancher les fils du système de gestion énergétique
précédemment acheminés (le cas échéant) au
faisceau à 6 fils du module électronique. La polarité
de ce raccordement est sans importance.
9. Si un ensemble de démarrage automatique de
la génératrice est installé, suivre les instructions
d’installation fournies avec l’ensemble.
Enlever
l’étiquette
3. Connecter le fil d’alimentation + 12 VCC au fil
rouge du module électronique.
4. Connecter le fil d’alimentation - 12 VCC précédemment acheminé au fil noir du module
électronique et au fil du câble trifilaire allant à la
borne 12 V - du thermostat.
5. Connecter les fils précédemment acheminés,
du thermostat de l’appareil de chauffage (le cas
échéant) aux fils bleus ou aux connecteurs d’1/4 po
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L.
Configuration (système CCC 2 seulement)
a. Commande étagée ext. – N'est pas utilisée sur
cet appareil. Laisser sur « OFF ».
b. Zone – Chaque thermostat du CCC 2 peut
avoir jusqu'à 4 zones. Si un seul appareil est
installé, il devient la zone 1 et aucun réglage
de commutateur n'est nécessaire. Chaque
appareil additionnel se voit attribuer une zone
(2 à 4) et doit avoir un différent réglage de zone.
c. Commande étagée – N'est pas utilisée sur cet
appareil. Laisser sur « OFF ».
d. Ruban chauffant – Pour les appareils avec
ruban chauffant, le commutateur n° 6 sera (dès
l'usine) sur « ON ». Pour les appareils sans
ruban chauffant, laisser le microcommutateur
sur « OFF ».
e. Pompe à chaleur – Pour les appareils avec
pompe à chaleur, le commutateur n° 7 sera
(dès l'usine) sur « ON ». Pour les appareils sans
pompe à chaleur, laisser le microcommutateur
sur « OFF ».
f. Appareil de chauffage – Lorsqu'un appareil de
chauffage/eau a été relié à cet appareil, placer
le commutateur de l'appareil de chauffage sur
« ON ».
g. Déshumidification – N'est pas utilisée sur cet
appareil. Laisser sur « OFF ».
h. Départ général – Laisser sur « OFF ».
i. Remettre le couvercle du boîtier électrique et le
capot extérieur en plastique ou le couvercle du
module électronique, selon ce qui s’applique.
j. Répéter cette opération pour chaque zone
additionnelle.
1. Configuration du module électronique
Les microcommutateurs appropriés devront être
à la position « ON » selon les options installées
par le fabricant du véhicule récréatif. Lorsque le
microcommutateur d’une option est à la position
de fermeture « ON », l’option en question est
sélectionnée (FIG. 17), (FIG. 18) et (FIG. 19).
Les microcommutateurs sont expédiés depuis
l'usine en position d'ouverture « OFF » sauf
sur les modèles à pompe à chaleur et à ruban
chauffant installé à l’usine. Sur ces modèles,
seul le microcommutateur approprié Ruban
chauffant ou Pompe à chaleur est sur « ON ».
Les microcommutateurs sont visibles par l’ouverture du module électronique (FIG. 17).
FIG. 17
Microcommutateurs
FIG. 19
FIG. 18
Microcommutateurs
Position « ON »
Commande
étagée ext.
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Commande étagée
Ruban chauff.
Position « OFF »
Pompe à chaleur
Appar. de chauffage
Déshumidification
Départ général
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
M.
Installation de l’appareil
FIG. 22
1. Si le système comprend un module électronique,
l’installer à ce moment. S’assurer que tout le
câblage est terminé et que le couvercle du module
a été installé. Pour fixer le module au gabarit de
plafond, enfoncer deux vis à tête Phillips sans
pointe (fournies) nº 6 x 3/8 po (boîtier en plastique)
ou nº 10 x 3/8 po (boîtier en métal) dans le gabarit
et dans les trous du module électronique (FIG. 20).
Boulons de montage
FIG. 20
Gabarit de
plafond
Module électronique
en métal illustré
Boulons de montage
Module
électronique
Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 23)
Modèle
Emplac. des boulons
H540315
A, D, E et H
H540316
A, D, E et H
c.  Serrer les boulons aux valeurs
de couple appropriées. Un serrage excessif
pourrait endommager le plateau de base de
l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage
insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate
du joint de toit, avec risque de fuites.
Vis
sans pointe
2. Si l’installation comprend le module de chauffage
électrique en option, l’installer à ce moment. Pour
la méthode d’installation, suivre les instructions
fournies avec le module de chauffage.
3. Installation du gabarit de plafond
a. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture
du toit et aligner le profilé du gabarit avec le
diviseur de conduit, précédemment installé
(FIG. 21).
d. Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un
couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 22).
FIG. 23
B
C D
E F
G H
A
FIG. 21
Diviseur de conduit
Profilé
N.
Installation de la boîte de distribution d'air
1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 24)
et (FIG. 25).
Les volets d'aération avant et arrière sont
fournis en pièces détachées. NE PAS les
installer tant que toutes les vis ne sont pas
installées aux étapes 2. et 3.
b. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture
du toit et visser partiellement chaque boulon à
la main, dans le gabarit et dans le plateau de
base de l’appareil (FIG. 22) et (FIG. 23).
12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 24
2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de
l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au
gabarit de plafond (FIG. 25).
3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur
des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la
BDA au gabarit de plafond (FIG. 26).
Trous d’alignement
du gabarit de plafond
FIG. 26
2 vis à tôle
Trous d’alignement de la BDA
8 vis à bois
FIG. 25
Alignement
des trous de
la BDA
Trou dans
le gabarit de
plafond
4. Installer les volets d'aération avant et arrière.
5. Placer le filtre dans la grille de retour d’air. Sur
certains appareils, il peut déjà être installé (FIG. 27).
Trou dans
le couvercle
de la BDA
FIG. 27
Filtre
Grille de
retour d’air
6. Installer la grille de retour d’air dans la BDA.
Coulisser le taquet de la grille dans la fente de
la BDA, le tourner vers le haut et l’enclencher en
place (FIG. 28).
13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 28
2. Contrôle du système
a. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent bien. Se reporter
au Guide de l’utilisateur ou aux Instructions
d’utilisation du thermostat du CCC 2. Vérifier les
modes ventilateur, refroidissement, chauffage
(le cas échéant) et le mode appareil de chauffage
(le cas échéant). Si les caractéristiques ne
fonctionnent pas correctement, débrancher
les alimentations 12 VCC et 120 VCA, vérifier
l’intégrité de tout le câblage et que les microcommutateurs appropriés ont bien été mis sur
« ON ».
Fente dans
la BDA
Grille de
retour d’air
P.
Ceci termine l’installation du système une zone,
avec écran ACL (Passer à la section O. pour
terminer l’installation du système CCC 2).
7. Contrôle du système (système une zone, avec
écran ACL seulement)
a. Vérifier que toutes les caractéristiques du
système fonctionnent correctement. Consulter
le Guide de l’utilisateur ou les Instructions
d’utilisation du thermostat une zone, avec écran
ACL. Reconnecter les alimentations 12 VCC et
120 VCA. Vérifier les vitesses du ventilateur, le
mode refroidissement, le mode chauffage et le
mode appareil de chauffage (le cas échéant).
Si les caractéristiques ne fonctionnent pas,
déconnecter les 12 VCC et 120 VCA et vérifier
l’intégrité de tout le câblage.
O.
Réglage du différentiel Furnace/Aqua
(Appareil de chauffage/Eau) (système
CCC 2 seulement)
Ce système peut être configuré pour fonctionner avec
un différentiel MARCHE/ARRÊT d’1 °F (1 °C) ou de
2 °F (2 °C) (FIG. 29).
1. Pour choisir un différentiel de 1 degré, appuyer
simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le
bouton
sur le thermostat du CCC 2. « diF1 »
paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les
boutons (FIG. 29). Pour choisir un différentiel de
2 degrés, appuyer simultanément sur le bouton
PROGRAM et sur le bouton . « diF2 » paraît à
l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons.
FIG. 29
Réinitialisation et contrôle (système
CCC 2 seulement)
1. Réinitialisation du système
Après avoir installé les microcommutateurs dans le
module électronique, effectuer une réinitialisation.
a. Rebrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA.
b. S’assurer que le thermostat du CCC 2 est au
mode « OFF » (Arrêt).
c. Appuyer simultanément sur les boutons MODE
et ZONE. « IniT » paraît à l’afficheur ainsi que
toutes les zones disponibles.
d. Relâcher les boutons MODE et ZONE.
e. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour sortir
de la configuration du système.
f. Lorsqu’un commutateur est mis en marche
après la configuration initiale, une réinitialisation
du système devra être effectuée avant que le
thermostat du CCC 2 puisse reconnaître le
changement de sélection.
14
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A.
Gain thermique
B.
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure
désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans
le VR.
Condensation
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation se formant sur
les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de
la vapeur d'eau qui se condense lorsque la température
d'une surface est inférieure au point de rosée. En cours de
fonctionnement normal, l'appareil élimine une partie de cette
humidité de l'air selon les dimensions de l'espace. On peut
grandement minimiser la condensation d’humidité sur les
surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres
fermées lorsque l’appareil fonctionne.
Certaines mesures préventives permettent une réduction de
l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de
l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée,
les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée
de chaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres
3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimisation des ouvertures
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs
de chaleur
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très
humide ou si la température extérieure est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début
d’une période à température extérieure élevée, améliore
considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la
température intérieure désirée.
Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur,
l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et
de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par
conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent
également un espace confortable pour les conversations à
la fraîcheur du soir.
15
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
A.
Schéma de câblage simple d'un VR
FIG. 30
CLIMATISEUR OU
POMPE À CHALEUR
ALIMENTATION 120 VCA
APPAREIL ARRIÈRE
OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ
CLIMATISEUR OU
POMPE À CHALEUR
N
TIO
TA
EN
IM
AL ILS
2F
CÂBLE DE
COMMUNICATION À
4 CONDUCTEURS
2 FILS – APPAREIL
DE CHAUFFAGE/EAU BOÎTE DE
DISJONCTEURS
(option)
12
CÂBLE DE
COMMUNICATION À
4 CONDUCTEURS
C
VC
APPAREIL DE
CHAUFFAGE/EAU
(option)
THERMOSTAT DU CENTRE
DE CONTRÔLE DU
CONFORT 2 DOMETIC
APPAREIL DE
CHAUFFAGE/EAU
(option)
2 FILS – APPAREIL
DE CHAUFFAGE/EAU
(option)
CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE
(nécessaire a/chaque climatiseur
ou pompe à chaleur addit.)
OUVERTURE DE
36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ± 1/8 po)
DE CÔTÉ
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE (OPTION)
(OPTIONAL)
ALIMENTATION
12 VCC 2 FILS
ALIMENTATION 120 VCA
APPAREIL AVANT
16
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
B.
Schémas de câblage des appareils
2. Schéma de câblage des modules électroniques
une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.000 et
3313189.015
1. Schéma de câblage des modèles H540315 et
H540316
FIG. 33
COMPRESSEUR
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
MOTEUR
VERT/JAUNE
SI CE PRODUIT EST ALIMENTÉ PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRICAL CODE,
NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT,
IL SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE.
CONN. ÉLECTR.
DE L'APPAREIL
FIG. 31
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
BLEU
BLANC
BRUN
BLANC
VERT/JAUNE
BLANC
ROUGE
GRIS
NOIR
BLEU
NOIR
RELAIS
CAPTEUR DE GIVRAGE
JAUNE
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLANC
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL ROUGE
DÉMARREUR COMPRESSEUR
CONDENS.
DÉMARRAGE
*
ROUGE
NOIR
ROUGE/
BLANC
ORANGE
NOIR
ROUGE
Herm
CAPTEUR DE TEMP. EXT.
BLEU
NOIR
Ventil.
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER
UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
GRIS
CHAUFFAGE Y4
BLEU
CHAUFFAGE Y3
BLEU
VERT/JAUNE
RELAIS
C. T. P.
PAS UTILISÉ SUR
CERTAINS MODÈLES
ALIMENTATION
12 V
VERS
THERMOSTAT
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
3313379.020
3105052.033
C.
3. Schéma de câblage des modules électroniques
une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.049 et
3313189.056
Schémas de câblage des modules électroniques
FIG. 34
1. Schéma de câblage du module électronique
du CCC 2, 3312020.000
FIG. 32
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE (OPTION)
CÂBLAGE D'USINE
POINT DE RACCORDEMENT
CAPTEUR DE TEMP. INT.
POUR ZONE 1 (OPTION) et
ZONES 2, 3 et 4 (NÉCESSAIRE)
CONN.
ÉLECTR.
DE
L'APPAREIL
BLEU
NOIR
JAUNE
ROUGE
BLANC
VERT/
JAUNE
NOIR
BLANC
VERT/
JAUNE
NOIR
RELAIS
JAUNE
BLANC
ORANGE
GRIS
VERS CHAUFFAGE
ÉLECT. EN OPTION (SI PRÉVU)
NOIR
JAUNE
JAUNE
BLEU
BLEU
ORANGE
P6 NOIR
ROUGE
RELAIS
115 VCA, 20 A
60 Hz, 1 ph.
N° PIÈCE 3312226.000
UTILISER
N° SÉRIE
UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS
POUR CLIMATISEURS
EN CUIVRE
CAPTEUR DE TEMP. EXT.579, 595, 4579, 4595, 59156,
459156, 600, 640, 6308,
CAPTEUR DE TEMP.
INT.
6508, 520, 520300, 5307,
CAPTEUR DE GIVRAGE
540, 540300, 5507, 59530
GESTION DE LA CHARGE
et 459530 SANS
GESTION DE LA CHARGE
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
CHAUFFAGE
12 V 12 V +
GRIS
CARTE DU MODULE
D'ALIMENTATION
MULTI-ZONE
COMM THERMOSTAT
12 V + THERMOSTAT
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
ALIMENTATION 12 V +
ALIMENTATION 12 V 12 V - THERMOSTAT
*
BLANC
NOIR
ROUGE
RACCORDEMENT
DE L’APPAREIL
ALIMENTATION :
12 VCC 160 mA
CÂBLE RJ-11
VERS CENTRE
DE CONTRÔLE
DU CONFORT
RACCORDEMENT
RUBAN CHAUFFANT
VERT/JAUNE
BLANC
ROUGE
NF
NOIR
BLEU
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER
UNIQUEMENT
DES
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
NOIR
ORANGE
ROUGE/BLANC
BLEU/BLANC
BLEU/BLANC
ROUGE
NOIR
CAPTEUR
DE
GIVRAGE
PIÈCE Nº 3313270.000
NUMÉRO DE SÉRIE
À UTILISER AVEC
CLIMATISEURS :
540, 4579, 45951
(CLIMATISEURS AVEC
RUBAN CHAUFFANT
EN OPTION)
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
BLANC
N/D
GRIS
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
Ventil. Ventil.
bas élevé
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
3313351.000
3312387.057
17

Manuels associés