Installation manuel | Dometic 9100 Power Patio Awning Power Awning Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
Numéro de modèle FRTA Numéro de série FRTA Numéro de modèle du matériel Numéro de série du matériel Date d’achat Détaillant/Installateur qualifié
9100
AUVENT DE PATIO MOTORISÉ
MATÉRIEL 8952XX1.4X0#(L) FONDATION 8952XX2.4X0#(L) STANDARD 8952XX3.4X0#(L) ANGLE RÉDUIT FRTA MONTAGE DU TUBE DE ROULEMENT DE LA TOILE 91XXXYY.XXX#(L)
INSTRUCTIONS D'INST
RÉVISION J
Formulaire N° 3312738.052 1/18 (Anglais 3312737.052_J) ©2018 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761
Lisez attentivement ces instructions. LAISSER ces instructions avec ce produit.
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514
ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter :
www.eDometic.com
INTRODUCTION
L’auvent (dénommé ci-après « auvent » ou « produit ») est conçu et prévu pour être utilisé sur des VR avec des côtés droits. Pour les côtés courbés, consultez la liste de matériel distincte dans le manuel d’entretien du vendeur pour le modèle approprié. Ce produit peut être installé par une personne aidée par une personne supplémentaire. Utiliser ces instructions pour s’assurer de l’installation appropriée du produit, ainsi que de son fonctionnement.
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’aspect et les caractéristiques sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT .....................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................................................................................................3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ......................................................................3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention .....................................................................................................3
C. Directives supplémentaires .......................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité ...........................................................................................................................3
INFORMATIONS GÉNÉRALES .............................................................................................................................................3
A. Matériel inclus ............................................................................................................................................................3
B. Kits et composants optionnels ...................................................................................................................................3
CARACTÉRISTIQUES ...........................................................................................................................................................4
A. Dimensions du matériel (profilé arrière) ....................................................................................................................4
B. Dégagement de la porte ...........................................................................................................................................5
PRÉPARER POUR L’INSTALLATION ...................................................................................................................................5
A. Roulement de porte et dispositif de protection des bords (en option) .......................................................................5
B. Préparer le rail d’auvent et insérer la toile .................................................................................................................5
C. Préparer l’auvent pour l’installation ..........................................................................................................................6
D. Déterminer l’emplacement de l’auvent .....................................................................................................................7
INSTALLER LES KITS ÉLECTRIQUES ................................................................................................................................7
A. Installer l’intérrupteur de l’auvent (fixé/câblé) ............................................................................................................7
B. Installer le dispositif de verrouillage de l’allumage / de sécurité ................................................................................8
C. Installer l’interrupteur de l’éclairage à DEL (le cas échéant) .....................................................................................8
INSTALLER L’AUVENT ..........................................................................................................................................................8
A. Insérer la toile d’auvent dans le rail d’auvent ............................................................................................................8
B. Fixer les supports de montage supérieurs / les montages de bras ...........................................................................9
C. Fixer les profilés arrière .......................................................................................................................................... 11 D. Raccordements électriques à l'auvent ....................................................................................................................12
E. Terminer l’installation du profilé arrière ....................................................................................................................13
F. Fixer la toile d’auvent au rail d’auvent ....................................................................................................................13
VÉRIFIER L’INSTALLATION ...............................................................................................................................................14
A. Tester le fonctionnement ........................................................................................................................................14
B. Fixer l’auvent pour le voyage ..................................................................................................................................14
C. Conserver la documentation ...................................................................................................................................14
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Indique une information supplémentaire qui n’est liée à un dommage corporel.
PAS
Indique les instructions étape par étape. 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité destinés à vous permettre d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures.
L’installation
DOIT
satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris les dernières versions des normes suivantes :
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité
É.-U.
Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir des risques potentiels de blessure physique. Respecter tous les messages sur la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
B. Comprendre les mots signalant de faire attention
● ● ANSI/NFPA70, Code national de l’électricité (NEC) ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs
CANADA
● ● CSA C22.1, Parties l & ll, Code canadien de l’électricité CSA Z240 Série VR, Véhicules récréatifs Un mot signalant de faire attention identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de dangerosité.
D. Messages généraux sur la sécurité
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
PAS
évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
PAS
évitée, peut causer des blessures mineures ou légères. Traite des pratiques n’impliquant
PAS
de risques de blessures.
C. Directives supplémentaires
Lire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort.
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves : ● Ce produit
DOIT
être installé et réparé par un technicien de maintenance qualifié. ● ● Ne
PAS
modifier ce produit d’une quelconque façon. La modification peut s’avérer extrêmement dangereuse.
RISQUE D’IMPACT OU D’ÉCRASEMENT. Ce produit doit être installé dans un environnement contrôlé (intérieur).
NE PAS
installer ce produit lors de conditions venteuses, ou lorsque du vent est prévu. Sinon, ce produit pourrait se déplacer soudainement, devenir instable se détacher, se plier ou s’effondrer.
Lire et comprendre ces instructions avant d’installer, d’utiliser, de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien..
Une installation/une utilisation/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Matériel inclus
(2) Vis à tête hexagonale 1/4-20 X 3/4″ (2) 1/4″ Rondelle de blocage fendue (8) Vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2″ (2) Rondelle vis autoperceuse à tête hexagonale #6-20 X 7/16″
B. Kits et composants optionnels
(1) 830304 (1) 830304.003 (1) 3308334.006U (1) 3312853.025(#) Kit de roulement de porte Kits de roulement de porte (paquet de 50) Montage de manivelle Kit d’entretoise de profilé arrière 3
CARACTÉRISTIQUES
A. Dimensions du matériel (profilé arrière)
Le faisceau électrique peut être placé en haut ou en bas selon le modèle d’auvent.
J K L M A B C D G H E F 8952XX1.400#(L) 8952XX2.400#(L) 8952XX3.400#(L)
159,38 cm (62 3/4 po) 168,27 cm (66 1/4 po) 168,27 cm (66 1/4 po) 157,80 cm (62 1/8 po) 168,69 cm (65 5/8 po) 168,69 cm (65 5/8 po) 152,72 cm (60 1/8 po) 161,6 cm (63 5/8 po) 161,6 cm (63 5/8 po) 154,3 cm (60 3/4 po) 156,21 cm (61 1/2 po) 163,19 (64 1/4 po) 165,10 cm (65 po) 163,19 (64 1/4 po) 165,10 cm (65 po) 83,82 cm (33 po) 99,06 cm (39 po) 9,32 cm (3/8 po) 6,35 cm (1/4 po) 15,87 cm (5/8 po) 19,05 cm (3/4 po) 3,81 cm (1 1/2 po)
FIG. 1 Encoche de faisceau électrique supérieur M H L F A B C G D E J Orifice de faisceau électrique inférieur K FIG. 2 G F 2,54 cm (1 po) 8952XYX.400#(L) Orifice de faisceau électrique supérieur H C B D A 5,08 cm (2 po) Réf.
Orifice de faisceau électrique inférieur J 15,87 cm (5/8 po) Réf.
4
CARACTÉRISTIQUES
B. Dégagement de la porte
Distances minimum entre le rail d’auvent et la porte d’entrée :
FIG. 3 Rail d’auvent Modèle 8952XX1.400#(L) 8952XX2.400#(L) 8952XX3.400#(L) 8952XY1.400#(L)* Distance minimum « X »
30,48 cm (12 po) 17,78 cm (7 po) 15,24 cm (6 po) 33,02 cm (13 po)
8952XY2.400#(L)* 8952XY3.400#(L)*
20,32 cm (8 po) 17,78 cm (7 po) *Remplacer « Y » par 2 ou 3
X Porte d’entrée
Lorsque la porte d’entrée est vers le centre de l’auvent, ajoutez 2 po aux distances minimum.
C. Conseils de mesure
1. Considérez les portes, les fenêtres, les lampes, les habillages, la pièce coulissante, etc., au moment de déterminer la longueur et la position de l’auvent de sorte à ne pas entraver le fonctionnement ou bloquer un de ces composants.
PRÉPARER POUR L’INSTALLATION
A. Roulement de porte et dispositif de protection des bords (en option)
2. Fixez le dispositif de protection de coin de porte sur le coin supérieur de la porte moustiquaire intérieure (côté opposé de la charnière). Voir FIG. 5.
NE PAS
laisser la toile d’auvent entrer en contact avec l’angle de la porte d’entrée. Sinon, la toile d’auvent pourrait se déchirer ou s’user prématurément.
S’il y a un risque que la porte d’entrée à angle droit entre en contact avec la toile d’auvent, un kit de roulement de porte (NON INCLUS) doit être installé. Les portes aux coins arrondis ne requièrent roulement de porte.
PAS
de kit de roulement de porte s’il n’y a aucun risque d'endommager la toile d’auvent. Voir la sous-section « B. Kits et composants optionnels » à la page (3) pour commander les kits de 1. Placer le roulement de porte sur le coin supérieur de la porte d’entrée extérieure (côté opposé de la charnière), transférer (percer) deux orifices de guidage, placez et serrez les vis de montage. Voir FIG. 4.
FIG. 5 Dispositif de protection de coin de porte Porte moustiquaire intérieure FIG. 4 6,25 cm - 9,52 cm (1/4 po - 3/8 po) (Au-dessus de la porte) Placez la roulette directement sur le coin de la porte Porte d’entrée extérieure
B. Préparer le rail d’auvent et insérer la toile
S’assurer que le rail d’auvent est parallèle au plancher du VR et qu’il
N’
est
PAS
gauchi ni incurvé avant d’installer la toile d’auvent. Si le rail d’auvent
N’
est
PAS
droit, la toile risque de se froisser ou de s’étirer.
Choisissez l’extrémité de rail d’auvent (sur le VR) dans laquelle vous souhaitez insérer la toile d'auvent. Évasez (élargissez) cette extrémité du rail avec un tournevis plat et éliminez (limer) les angles vifs. Voir FIG. 6.
Si l’auvent est équipé d’éclairages à DEL, élargissez
UNIQUEMENT
la partie supérieure (de l’ouverture du rail d’auvent). 5
PRÉPARER POUR L’INSTALLATION
FIG. 6 FIG. 8 Avant Après FRTA Auvents types : Élargir la partie supérieure et inférieure Auvents à DEL : Élargir la partie supérieure uniquement
C. Préparer l’auvent pour l’installation
Le matériel de l’auvent requiert une préparation mineure avant l’installation sur le VR. 1. Poser soigneusement le montage du tube de roulement de la toile (FRTA) sur une surface en « V » propre bien rembourrée (ou une autre surface bien protégée) pour ne pas endommager la toile. 2. RISQUE D’IMPACT OU DE PINCEMENT.
NE PAS
enlever les attaches (enroulées autour de chaque ensemble de bras) tant que la pièce moulée supérieure n’est pas fixée au profilé avant, que la toile d’auvent n’est pas fixée au rail d’auvent et que l’ensemble de bras n’est pas monté sur le VR. Les ensembles de bras sont sous la tension de l’amortisseur à gaz. Le fait d’enlever les attaches pourrait entraîner le déploiement rapide et soudain des bras. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Insérez chaque pièce moulée supérieure dans le profilé avant correspondant. Voir FIG. 7 et FIG. 8.
Le montage de bras du côté droit (profilé avant) est précâblé pour le moteur de l’auvent.
FIG. 7 Support de montage supérieur FRTA Pièce moulée supérieure Profilé arrière Vis à tête hexagonale 1/4-20 X 3/4 po Profilé avant Pièce moulée supérieure Profilé arrière Vis à tête hexagonale 1/4-20 X 3/4 po Profilé avant
3. Fixez le profilé avant du côté droit à la pièce moulée supérieure du côté droit en utilisant une vis à tête hexagonale 1/4-20 X 3/4 po et une rondelle de blocage fendue 1/4 po. Voir FIG. 7 et FIG. 8.
4. Répétez l’étape (3) pour le côté gauche. Voir FIG. 9 et FIG. 10.
FIG. 9 Embout du côté gauche Pièce moulée supérieure Profilé avant Vis à tête hexagonale 1/4 po-20 X 3/4 po FRTA Clavette FIG. 10 Pièce moulée supérieure Embout du côté gauche Profilé avant 8952XYX.400#(L) FRTA Clavette Vis à tête hexagonale 1/4 po-20 X 3/4 po
6
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
5. FIG. 10.
RISQUE D’IMPACT OU DE PINCEMENT. NE PAS enlever la goupille fendue de la barre de torsion (au niveau de l’embout) tant que les DEUX pièces moulées supérieures ne sont pas bien fixées aux bras principaux profilés avant correspondants. Sinon, la pièce moulée se mettra à tourner rapidement. La tension du ressort tentera alors de faire tourner le matériel de montage et/ou le tube d’enroulement, rapidement et soudainement. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Retirez la clavette de l’extrémité gauche de la barre de torsion (embout du côté gauche). Voir FIG. 9 et Le retrait de la clavette relâche la tension du ressort de torsion préréglé à l’usine. a. Redressez l’extrémité courbée de la clavette. b. Tournez le tube de roulement de la toile (comme si vous dérouliez l’auvent) en tirant la partie inférieure du tube vers vous. La pression sur la clavette est réduite pour un retrait plus facile. c. En tenant le tube de roulement de la toile, retirez la clavette et jetez-la. Localisez une structure solide dans la paroi du VR pour supporter les supports de montage et les profilés arrière (tous les points de montage). 2. Assurez-vous que les montages de bras ne limitent pas l’utilisation des portes, fenêtres, pièces coulissantes, etc. Voir FIG. 11.
Pour une installation au-dessus des fenêtres, consultez la sous-section « B. Kits et composants optionnels » à la page (3) pour commander les kits d’entretoise de profilé arrière. 3.
FIG. 11
Laisser un dégagement suffisant entre la toile d’auvent et la porte d’entrée ou la pièce coulissante et la toile d’auvent pour tenir compte de l’inclinaison de l’auvent.
Évitez les emplacements qui interfèrent avec l’ouverture de la porte d’entrée lorsque l’auvent « CARACTÉRISTIQUES » à la page (5).
D. Déterminer l’emplacement de l’auvent
1. RISQUE D’IMPACT OU D’ÉCRASEMENT. S’assurer que la surface de montage sur le VR est plane, comporte un renfort de structure, là où les fixations seront installées, pour soutenir en toute sécurité le produit. Sinon, ce produit risquerait d’être instable et pourrait se détacher/se plier/s’effondrer. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
INSTALLER LES KITS ÉLECTRIQUES
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Couper l’alimentation 120 VCA du VR produit. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
2. Installer un fusible de (15 A) (fourni par l’installateur) au tableau de fusibles pour l’alimentation (+) 12 VCC (fil ROUGE) du commutateur moteur du produit. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
3.
A.
Déconnecter la borne positive (+) 12 VCC de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
Débranchez l’alimentation pour
TOUTES
les procédures de cette section.
Installer l’intérrupteur de l’auvent (fixé/câblé)
1. Utilisez un interrupteur instantané approprié (approuvé par Dometic Corporation), ou un commutateur de commande électronique avec un dispositif de protection contre les surcharges du moteur.
NE PAS
exposer le commutateur aux intempéries, températures extrêmes ou de longues heures à la lumière directe du soleil.
Localisez un emplacement approprié pour l’installation de l’interrupteur de l’auvent. 4. Acheminez le câblage (à l’intérieur du VR) vers l’emplacement où les raccordements au matériel de l’auvent seront effectués. Laissez suffisamment de longueur de câble passer à travers la paroi externe du VR (l’orifice sera percé plus tard) pour la connexion à l’auvent. L’orifice de câblage se situera en haut ou en bas du profilé arrière droit selon le modèle d’auvent. Voir FIG. 1 et FIG. 2.
Effectuez les raccordements de câble appropriés à l’intérieur du VR. Les raccordements de câble à l’auvent effectués plus tard. kit d’interrupteur Dometic Corporation pour les instructions de câblage additionnelles. (à travers la paroi externe du VR) seront Consultez les instructions incluses avec votre 7
INSTALLER LES KITS ÉLECTRIQUES
B. Installer le dispositif de verrouillage de l’allumage / de sécurité
1. RISQUE D’IMPACT OU D’ÉCRASEMENT.
NE PAS
installer le produit sans installer aussi un système de verrouillage de sécurité/de l’allumage. Sinon, un fonctionnement accidentel pourrait se produire lors du transport. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Le dispositif d’allumage / de sécurité s’applique uniquement aux autocaravanes. 1. 2. Installer un fusible de (3 A) (fourni par l’installateur) au tableau de fusibles pour l’alimentation (+) 12 VCC de la commande d’allumage (fil ROSE) allant au verrouillage de l’allumage. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
Effectuez les raccordements de câbles appropriés. Le dispositif de verrouillage de l’allumage doit couper le circuit (couper l’alimentation) de l’auvent lorsque l’allumage est activé. Consultez les instructions incluses avec votre kit de dispositif de verrouillage de l’allumage Dometic Corporation pour les instructions de câblage additionnelles.
C. Installer l’interrupteur de l’éclairage à DEL (le cas échéant)
Un interrupteur d’éclairage à DEL (fourni par l’installateur) est requis pour les modèles d’auvent équipés d’une réglette d’éclairage à DEL. Sautez cette sous-section si l’auvent n’est pas équipé d’une réglette d’éclairage à DEL. 2. 3. 4.
NE PAS
exposer le commutateur aux intempéries, températures extrêmes ou de longues heures à la lumière directe du soleil.
Localisez un emplacement approprié pour l’installation de l’interrupteur d’éclairage à DEL. Installer un fusible de (3 A) (fourni par l’installateur) au tableau de fusibles pour l’alimentation (+) 12 VCC (fil ROUGE) du commutateur moteur du produit. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
Autrement, un fusible en ligne (3 A) peut être utilisé entre l’alimentation électrique positive (+) de 12 V c.c. (câble ROUGE) et l’interrupteur d’éclairage à DEL. Acheminez le câblage (à l’intérieur du VR) vers l’emplacement où les raccordements au matériel de l’auvent seront effectués. Laissez suffisamment de longueur de câble passer à travers la paroi externe du VR (l’orifice sera percé plus tard) pour la connexion à l’auvent. L’orifice de câblage se situera en haut ou en bas du profilé arrière droit selon le modèle d’auvent. Voir FIG. 1 et FIG. 2.
Effectuez les raccordements de câble appropriés à l’intérieur du VR. Les raccordements de câble à l’auvent (à travers la paroi externe du VR) seront effectués plus tard. Consultez les instructions incluses avec votre interrupteur d’éclairage à DEL Dometic Corporation pour les instructions de câblage additionnelles.
INSTALLER L’AUVENT
●
NE PAS
plier/s’effondrer.
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves : RISQUE D’IMPACT OU D’ÉCRASEMENT. Ce produit doit être installé dans un environnement contrôlé (intérieur). installer ce produit lors de conditions venteuses, ou lorsque du vent est prévu. Sinon, ce produit pourrait se déplacer soudainement, devenir instable et se détacher/se ● ● RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur les parois, le toit ou le plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
endommager le produit ou le bien :
TOUJOURS
et pièces (propres), là où les fixations pénètrent dans les parois, le toit ou le plancher du VR. Sinon, il y a risque de fuite d’eau.
Le non-respect de ces consignes pourrait appliquer un agent d’étanchéité sur les surfaces ● Installer le rail d’auvent sur une surface plane (avec un renfort de structure solide), droit (sans courbes), et parallèle au plancher du VR afin d’assurer son bon fonctionnement et l’aspect prévu.
8
A. Insérer la toile d’auvent dans le rail d’auvent
RISQUE D’IMPACT OU D’ÉCRASEMENT. S’assurer que la surface de montage sur le VR est plane, comporte un renfort de structure, là où les fixations seront installées, pour soutenir en toute sécurité le produit. Sinon, ce produit risquerait d’être instable et pourrait se détacher, se plier ou s’effondrer. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Si vous ne souhaitez
PAS
de réglette d’éclairage à DEL, utilisez une toile standard. Autrement, vous pouvez retirer la réglette d’éclairage à DEL du rail d’éclairage à DEL et laisser le rail d’éclairage à DEL vide sur le boyau de tissu. 1. la toile, au risque sinon d’entraîner des problèmes,
NE PAS
déploiement.
NE PAS
dérouler plus d’1 tour de dérouler plus d’1 tour de la toile, au risque sinon d’entraîner des problèmes, à la rétraction/au Déroulez la toile d’auvent d’un tour avant d’insérer la toile (avec le revêtement de roulement d’auvent, si équipé) dans le rail d’auvent. Dérouler d’un tour laissera suffisamment d’espace entre la paroi du VR et le matériel d’auvent pour guider la toile d’auvent dans le rail d’auvent.
INSTALLER L’AUVENT
2. RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE). Utiliser une technique appropriée pour soulever et retenir le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
Garder les deux ensembles de bras parallèles entre eux, pour éviter qu’ils ne se tordent.
À l’aide d’une personne qui soutiendra chaque montage de bras, levez soigneusement la totalité du montage d’auvent à la verticale. Puis amenez l’auvent vers l’embout du rail d’auvent préparé (élargi). Voir FIG. 12.
FIG. 12 FRTA (Montage du tube de roulement de la toile) Rail d’auvent Montage du bras
2. Pendant que vous fixez les montages de bras, marquez les emplacements des orifices de montage supérieurs (fentes des supports de montage supérieurs droit et gauche). Voir FIG. 13. Pour fixer le montage du bras uniquement, consultez FIG. 14.
FIG. 13 Rail d’auvent FIG. 14 FRTA Montages de bras Profilés arrière Rail d’auvent
3. Pendant qu’une personne guide la toile d’auvent (avec le revêtement de roulement d’auvent, si équipé) dans le rail d’auvent, déplacez (amenez) soigneusement le montage du matériel d’auvent à l’emplacement souhaité. Voir FIG. 12.
Un escabeau peut être nécessaire pour monter le rail d’auvent. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soutenir et contrôler le matériel jusqu’à ce que les supports de montage supérieurs et les profilés arrière soient correctement installés.
B. Fixer les supports de montage supérieurs / les montages de bras
1. Lorsque l’auvent est en place, fixez les supports de montage supérieurs (avec les montages du bras fixés) ou les montages du bras (si les supports de montage ne sont pas nécessaires) directement sous le rail d’auvent et en parallèle. Voir FIG. 1, FIG. 2, FIG. 13 et FIG. 14.
Pour déterminer le bon emplacement pour l’auvent, consultez la sous-section « D. Déterminer l’emplacement de l’auvent » à la page (7).
Le montage du bras motorisé est
TOUJOURS
installé du côté droit de l’auvent. Certains rails d’auvent ont une large gouttière pour récupérer l’eau s’écoule du toit du VR. Si le rail d’auvent est trop large, il peut être nécessaire de baisser la position des supports de montage supérieurs pour éviter toute interférence avec le FRTA. 9
FRTA Montages de bras 8952XYX.400#(L)
3. 4. Pendant que vous fixez les montages de bras, marquez les emplacements des orifices de montage supérieurs (fentes des supports de montage supérieurs droit et gauche). Voir FIG. 13. Pour fixer les montages de bras uniquement (lorsque les supports de montage supérieurs ne sont
PAS
nécessaires), consultez FIG. 14.
Orifice de câble pour montage de bras motorisé. Voir FIG. 1 et FIG. 2.
Le montage du bras motorisé est
TOUJOURS
installé du côté droit de l’auvent. L’emplacement du faisceau électrique est déterminé par le modèle d’auvent. Le profilé arrière a une encoche sur la partie supérieure ou un orifice près de la partie inférieure pour acheminer le câblage à travers la paroi du VR.
INSTALLER L’AUVENT
a. Si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en
BAS
du profilé arrière, passez à l’étape (5).
b. Si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en
HAUT
du profilé arrière, marquez l’emplacement de l’orifice de câble (encoche). 5. Éloignez les montages de bras. 6. Percez des trous de 3/16 po (4.7 mm) de diamètre à travers les emplacements des orifices de câble marqués et dans la structure solide du VR. Percez des trous de 7/32 po (5.5 mm) de diamètre si vous percez dans de l’acier.
7. Percez un trou de (1) 5/8 po (15.8 mm) de diamètre à l’emplacement de l’orifice de câble
SUPÉRIEUR
marqué et à travers la paroi externe du VR.
Sautez cette étape si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en
BAS
du profilé arrière droit. 8. Avec le montage du bras entièrement fermé, replacez les supports de montage supérieurs contre la paroi et alignez les orifices de montage aux trous préperforés dans le VR. 9. Retenir les ensembles de bras en installant les brides retirant les vis supérieures_ installant les profilés arrière. Si le poids de l’auvent et du tube N’est
PAS
soutenu, une force vers le bas pourrait faire balancer les ensembles de bras sur les côtés, en endommageant le VR.
Appliquez un produit d’étanchéité aux filetages des vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po. Puis placez et serrez la vis (1) dans la fente externe du support de montage supérieur et dans la structure solide du VR. Voir FIG. 15 et FIG. 16.
Assurez-vous que les montages de bras sont entièrement fermés avant de serrer les vis externes. Les montages de bras fermés favorisent l’alignement de l’auvent.
FIG. 15 Embout du côté gauche FIG. 16 Rail d’auvent Embout du côté gauche Profilé arrière gauche 8952XYX.400#(L) Vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po
10. 11.
AVANT
RISQUE D’IMPACT OU DE PINCEMENT. Les ensembles de bras sont sous la tension de l’amortisseur à gaz. Bien retenir les ensembles de bras et l’ensemble d’auvent et de tube de retirer les attaches. Sinon, les bras vont se déployer, rapidement et soudainement. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Pendant que vous fixez le montage du bras (profilé avant) et le FRTA, retirez soigneusement les attaches en nylon (et le ruban le cas échéant) autour des profilés avant et arrière. Puis laissez le profilé avant s’ouvrir lentement jusqu’à ce que la toile d’auvent soit tendue. Du mou de la toile déroulé permet une ouverture de l’auvent d’environ 12 po - 18 po(30.48 - 20.32 cm.) Appliquez un produit d’étanchéité aux filetages des vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po. Puis placez et serrez la vis (1) dans la fente interne du support de montage supérieur et dans la structure solide du VR. Voir FIG. 17.
FIG. 17 Rail d’auvent Rail d’auvent Support de montage supérieur gauche Vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po Support de montage supérieur droit Vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po
12. Répéter les étapes (10) à (11) pour le côté opposé.
10
INSTALLER L’AUVENT
C. Fixer les profilés arrière
1. 2. Retirez le revêtement de câble du profilé arrière droit (le cas échéant). Conservez-le pour une installation ultérieure. Alignez le profilé arrière au VR et FRTA. Puis marquez les emplacements des orifices de montages inférieurs (profilés arrière droit et gauche). Voir FIG. 1 et FIG. 18.
Prendre la mesure à partir d’un cadre de porte ou de fenêtre est acceptable.
FIG. 18 FRTA Aligner au VR et FRTA Centrer les orifices de montage (1) Apparier au-dessus de l’entretoise (1) Apparier en-dessous de l’entretoise Orifices de montage inférieurs Profilé arrière Ligne de plancher
3. Orifice de câble pour montage de bras motorisé. Voir FIG. 1 FIG. 2.
Le montage du bras motorisé est
TOUJOURS
installé du côté droit de l’auvent. L’emplacement du faisceau électrique est déterminé par le modèle d’auvent. Le profilé arrière a une encoche sur la partie supérieure ou un orifice près de la partie inférieure pour acheminer le câblage à travers la paroi du VR. a. Si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en
HAUT
du profilé arrière, passez à l’étape (4).
b. Si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en l’emplacement de l’orifice de câble. 4. Faites pivoter soigneusement le montage du bras sur le côté (hors du chemin) pour exposer les emplacements des orifices de montage. Voir (FIG. 19).
BAS
du profilé arrière, marquez Si le bras est trop rigide pour pivoter sur le côté, desserrez la vis sur la fente interne du support de montage supérieur.
FIG. 19 Montage du bras droit Emplacements des orifices marqués
5. Percez des trous de 3/16 po (4.7 mm) de diamètre à travers les emplacements des orifices de câble marqués et dans la structure solide du VR. Percez des trous de 7/32 po (5.5 mm) de diamètre si vous percez dans de l’acier. 6. Percez un trou de (1) 5/8 po (15.8 mm) de diamètre à l’emplacement de l’orifice de câble
INFÉRIEUR
marqué et à travers la paroi externe du VR.
Sautez cette étape si vous fixez le profilé arrière gauche, ou si le câblage est acheminé à travers la paroi du VR en
HAUT
du profilé arrière droit. 7. Remettez le profilé arrière en place, et alignez les orifices de montage aux trous préperforés dans le VR. Resserrez la vis sur la fente interne du support de montage supérieur (si vous l’avez desserrée plus tôt pour faire pivoter le montage du bras sur le côté). 8. Appliquez un produit d’étanchéité sur les rivets aveugles de 3/16 po X 1 po (4.7 mm x 25.4 mm) (fournis par l’installateur). Puis placez les rivets à travers les orifices de montage (2) inférieurs du profilé arrière et fixez-les à la structure solide du VR. Voir FIG. 20.
Le support structurel (avec revêtement) être de 3/8 po (8.4 mm) à 1/2 po (12.7 mm) d’épaisseur pour insérer les rivets aveugles.
Autrement, des vis structurelles (fournies par l’installateur) peuvent être utilisées pour fixer le profilé arrière si le VR a un support structurel qui supporte une force d’au moins 100 lb (45,36 kg) par vis.
DOIT
11
INSTALLER L’AUVENT
FIG. 20 FIG. 21 Embout droit Profilé arrière O rifice de faisceau électrique inférieur (pas tous les modèles) Rivets aveugles de 3/16 po X 1 po (fournis par l’installateur)
9. Répéter les étapes (4) à (8) pour le côté opposé.
10. Appliquez un produit d’étanchéité aux filetages des vis à tête hexagonale #14-10 X 1 1/2 po. Puis placez et serrez les vis dans les fentes restantes des supports de montage supérieurs et dans la structure solide du VR. Voir FIG. 15, FIG. 16 et FIG. 17.
D. Raccordements électriques à l'auvent
Le non-respect de ces consignes pourrait endommager le produit ou le bien : ● S’assurer que la borne positive (+) 12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
●
TOUJOURS
assurer l’étanchéité des fils contre les intempéries et l’humidité, là où les fils pénètrent dans les parois, le toit ou le plancher du VR. Sinon, il y a risque de fuites d’eau.
●
NE PAS
des bords acérés. Si le câblage est endommagé, il
DOIT
pincer le câblage ou le laisser frotter contre être remplacé par un technicien qualifié de service après-vente.
Utilisez un œillet (fourni par l’installateur) lorsque vous acheminez le câblage à travers la paroi du VR. Si vous n’utilisez
PAS
thermorétrécissable pour acheminer le câblage à travers la paroi du VR. d’œillet, utilisez un tube 1.
RACCORDEMENTS AU MOTEUR ET À L’INTERRUPTEUR :
a. Insérez le câblage à travers l’orifice de câble (et l’œillet) et connectez-le au câblage approprié à l’intérieur du VR. Si vous n’utilisez
PAS
d’œillet, assurez vous que le produit d’étanchéité fournira une protection efficace et permanente contre le risque d’endommagement du câble.
Consultez les instructions incluses avec votre kit d’interrupteur Dometic Corporation pour les instructions de câblage additionnelles. b. Connectez le câblage du moteur au câblage du matériel précâblé à l’usine. Voir (FIG. 21).
12
Câblage du moteur Câblage du matériel
2. c. Fixez le câblage du moteur / du matériel desserré à l’intérieur du profilé avant pour ne pas pincer ou endommager le câblage pendant l’utilisation de l’auvent.
CONNEXIONS DE L’ÉCLAIRAGE À DEL (SI ÉQUIPÉ) :
Sautez cette étape si l’auvent n’est
PAS
équipé d’une réglette d’éclairage à DEL. a. Connectez le connecteur à DEL avec le connecteur du matériel. Voir FIG. 22.
FIG. 22 Connecteur à DEL Connecteur du matériel
b. Insérez le câblage à travers l’orifice de câble (et l’œillet). Si vous n’utilisez
PAS
d’œillet, assurez vous que le produit d’étanchéité fournira une protection efficace et permanente contre le risque d’endommagement du câble.
c. Connectez l’interrupteur d’éclairage à DEL à la réglette d’éclairage à DEL précâblée à l’usine (Fil rouge ou blanc positive, fil noir négative). Consultez les instructions incluses avec votre kit d’interrupteur d’éclairage à DEL (fourni par l’installateur) pour les instructions de câblage additionnelles. d. Fixez le câblage pour ne pas le pincer ou l’endommager pendant l’utilisation de l’auvent. Laissez suffisamment de mou au câblage pour permettre le mouvement sûr de la toile.
INSTALLER L’AUVENT
E. Terminer l’installation du profilé arrière
1. Mettez sous tension l’auvent, fermez l’auvent (entièrement rétracté) pour vérifier que le matériel est correctement installé. Consultez « Fermer l’auvent » dans les consignes d’utilisation. 2. 3. RISQUE DE PINCEMENT. Conserver une distance horizontale d’au moins 40 cm (16 po) entre l’auvent entièrement déployé et tout objet permanent. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
Ouvrez l’auvent (entièrement). Consultez « Ouvrir l’auvent » dans les consignes d’utilisation. Vérifiez que le profilé arrière est bien aligné au VR et FRTA. Voir FIG. 18.
4. 5. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des les parois, le toit ou le plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
En utilisant (1) une paire d’orifices de montage centrés, percez des trous de 3/16 po (4.7 mm) de diamètre dans la structure solide du VR. Voir FIG. 1, FIG. 2, et FIG. 18.
Le revêtement du câblage (si présent) doit être retiré du profilé arrière droit pour accéder aux orifices de montage centrés. Les orifices de montage centrés peuvent être au-dessus ou en-dessous de l’entretoise. Percez des trous de 7/32 po (5.5 mm) de diamètre si vous percez dans de l’acier. 6. Vérifiez que le câblage (le cas échéant) n’est pas coincé entre le matériel et la paroi du VR avant de serrer les pièces de fixation. 7. Appliquez un produit d’étanchéité sur les rivets aveugles de 3/16 po X 1 po (4.7 mm x 25.4 m) (fournis). Puis placez les rivets à travers le profilé arrière (orifices de montage centrés) et fixez-les à la structure solide du VR. Voir FIG. 20.
Le support structurel (avec revêtement)
DOIT
être de 3/8 po (9.5 mm) à 1/2 po (12.7 mm) d’épaisseur pour insérer les rivets aveugles.
Autrement, des vis structurelles (fournies par l’installateur) peuvent être utilisées pour fixer le profilé arrière si le VR a un support structurel qui supporte une force d’au moins 100 lb (45,36 kg) par vis. 8. Répéter les étapes (3) à (7) pour le côté opposé.
9. Replacer le revêtement de câble sur le profilé arrière droit (le cas échéant). 10. Remettez sous tension l’auvent et fermez l’auvent (entièrement rétracté).
F. Fixer la toile d’auvent au rail d’auvent
1. 2. Avec l’auvent sous tension, ouvrez et fermez l’auvent quatre ou cinq fois pour que la toile d’auvent s’ajuste naturellement. Consultez les consignes d’utilisation.
Vérifiez l’alignement de la toile d’auvent et le positionnement correct du matériel.
a. Si le matériel est mal aligné, réglez le montage du bras en desserrant le profilé arrière et les vis du support de montage supérieur et déplacez le profilé arrière en conséquence. (Revissez les vis).
b. Revérifiez l’alignement de l’auvent. 3. Assurez-vous que les montages de bras sont correctement installés, puis marquez l’emplacement des bords de la toile d’auvent sur le rail d’auvent. 4. Tirez un bord de la toile d’auvent à approximativement 1/4 po (6.3 mm) au-delà de la position marquée. Puis fixez-la avec une vis TEK #6 X 7/16 po (11.1 mm) à travers le rail d’auvent (environ 2″ du bord de la toile). Voir FIG. 23.
FIG. 23 Vis TEK #6 X 7/16 po Rail d’auvent 2″ Bord de la toile
5. Tirez pour tendre le bord opposé de la toile d’auvent d’environ 3/4 po (19 mm). Puis fixez-la avec une vis TEK #6 X 7/16 po à travers le rail d’auvent (environ 2 po (50.8 mm) du bord de la toile).
13
VÉRIFIER L’INSTALLATION
A. Tester le fonctionnement
Avec l’auvent sous tension, faites fonctionner l’auvent conformément aux consignes d’utilisation pour vérifier que toutes les pièces fonctionnent correctement.
B. Fixer l’auvent pour le voyage
1. 2. Fermez entièrement l’auvent. Consultez « Fermer l’auvent » dans les consignes d’utilisation. Vérifiez que l’auvent est bien fixé pour le voyage. Consultez « Préparer l’auvent pour le voyage » dans les consignes d’utilisation.
C. Conserver la documentation
Les instructions contiennent des informations importantes pour l’utilisation du produit et la sécurité du consommateur. Conservez les consignes d’utilisation et d’installation avec le produit. 14