Installation manuel | Fujitsu AOUG09LMAS1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AOUG09LMAS1 Guide d'installation | Fixfr
CLIMATISEUR
UNITÉ EXTÉRIEURE
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9319205397
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d'assistance pour un
problème spécifique, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou
votre distributeur certifié pour des instructions supplémentaires.
1.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ..................................................................1
1.1. IMPORTANT : Veuillez lire avant de commencer .................................1
1.2. Précautions particulières ......................................................................1
2.
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL .....................................................2
2.1. Outils pour l’installation .........................................................................2
2.2. Accessoires ..........................................................................................2
2.3. Exigence relative aux tuyaux ................................................................3
2.4. Alimentation ..........................................................................................3
2.5. Spécifications électriques .....................................................................3
2.6. Charge supplémentaire ........................................................................3
2.7. Plage de fonctionnement ......................................................................3
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .......................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ....................................................................3
3.2. Dimensions d’installation ......................................................................4
3.3. Installation de l’unité .............................................................................5
3.4. Installation de la vidange * ....................................................................5
3.5. Retrait et remplacement des pièces .....................................................6
3.6. Installation de la tuyauterie ...................................................................6
3.7. Essai d’étanchéité ................................................................................6
3.8. Procédure de purge ..............................................................................7
3.9. Charge supplémentaire ........................................................................7
3.10. Câblage électrique ..............................................................................7
4.
DÉMARRAGE DE TEST .............................................................................9
5.
FINITION .....................................................................................................9
5.1. Installation de l’isolation ........................................................................9
6.
ÉVACUATION ..............................................................................................9
L’installation doit exclusivement être réalisée par du personnel autorisé, conformément
aux réglementations du NEC et du CEC.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT : Veuillez lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacité représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez :
• Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
• Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré.
• Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux.
• Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précautions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte relatifs aux risques
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
1.2. Précautions particulières
Lors du câblage
Français
Contenus
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez
vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors
du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peut
engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à
un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute
« condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans des endroits humide et instables
Utilisez un massif en béton surélevé ou des blocs de béton, pour fournir une fondation de
niveau solide à l’appareil d’extérieur. Ceci empêchera tout dégât des eaux et les vibrations
anormales.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie
basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant.
REMARQUES :
Selon le type de système, les conduites de gaz et de liquide peuvent être larges ou
étroites. Par conséquent, pour éviter toute confusion, le tube de réfrigérant de votre
modèle porte les indications « étroit » ou « large » plutôt que les indications « liquide » ou
« gaz ».
Lors de l’entretien courant
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide
du manuel d’utilisation.
Fr-1
9319205397_IM_3L.indb 1
12/4/2019 1:18:44 PM
AVERTISSEMENT
• Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants
électriques peu après que l’appareil ait été mis hors tension. Après avoir coupé le
courant, attendez toujours au moins 10 minutes avant de toucher les composants
électriques.
• L’installation de cet appareil doit être effectuée par des techniciens de service
expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement conformément à ce
manuel. Une installation par des non-professionnels ou une mauvaise installation du
produit pourrait causer des accidents graves tels que des blessures, des fuites d’eau,
une décharge électrique, ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte
des instructions du présent manuel, ceci annulera la garantie du fabricant.
• Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tous les travaux ne sont pas
terminés. Cela pourrait provoquer de graves accidents tels qu’un choc électrique ou
un incendie.
• En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
• Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux réglementations,
codes ou normes de câblage électrique de chaque pays, région ou du lieu
d’installation.
• N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou tout autre réfrigérant non spécifié dans
les conduites de réfrigérant. Une pression excessive peut provoquer une rupture.
• Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement fixé
avant de lancer le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de
réfrigérant n’est pas attaché correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte.
Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération pouvant
entrainer une rupture et même des blessures.
• Lors de l’installation ou lors du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des
gaz différents du réfrigérant spécifié (R410A) pour les faire pénétrer dans le circuit
de refroidissement.
Tout pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une
augmentation anormale de la pression, ainsi qu’une rupture, une blessure, etc.
• Pour le bon fonctionnement du climatiseur, installez-le comme décrit dans ce
manuel.
• Afin de connecter l’unité intérieure et l’unité extérieure ou le boîtier de dérivation,
utilisez la tuyauterie et les câbles du climatiseur disponibles auprès de votre
fournisseur local. Ce manuel décrit les bons raccordements utilisant un tel ensemble
d’installation.
• Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de
dérivation. Leur utilisation incorrecte peut entraîner un choc électrique ou un
incendie en raison d’une mauvaise connexion, d’un isolation insuffisante ou d’une
surtension.
• Ne purgez pas l'air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide
pour vidanger le système.
• Il n’y a aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air.
• Ne tentez pas d’accélérer le processus de dégivrage par d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant. Idem pour le nettoyage.
• L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation fonctionnant
en continu (par exemple des flammes nues, un appareil à gaz en service ou un
chauffage électrique en service).
• Ne pas percer ni brûler.
• Gardez a l’esprit que les réfrigérants ne doivent pas contenir d’odeur.
• Utiliser la même pompe à vide pour différents réfrigérants risque d’endommager la
pompe à vide ou l’unité.
• Utilisez une pompe à vide, un flexible de remplissage et un manomètre propre
exclusivement pour le R410A.
• Ne modifiez pas cette unité, par exemple en faisant un trou dans le coffret.
• Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne
avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale
dans le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
• Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
• Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié disposant d’un certificat
d’aptitude permettant de manipuler les fluides réfrigérants. Reportez-vous aux
réglementations et lois applicables sur le lieu d’installation.
• Installez l’unité conformément aux codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu
d’installation, et aux instructions fournies par le fabricant.
• Cet appareil fait partie intégrante d’un climatiseur. L’unité ne doit pas être installée
par une seule personne ou par du personnel non autorisé par le fabricant.
• En cas d'installation de tuyaux inférieurs à 3 m, le bruit de l'unité extérieure sera
transféré à l'unité intérieure, ce qui provoquera un fonctionnement bruyant ou un
bruit anormal.
• Afin de protéger les personnes, mettez correctement l’unité à la terre (masse), et
utilisez le câble d’alimentation combiné à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
• Les appareils ne résistent pas aux explosions et par conséquent ne doivent pas être
installés en atmosphères explosives.
• Cette unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Consultez
toujours des techniciens d'entretien expérimentés pour des réparations.
• Lors du transport ou lors du déplacement du climatiseur, consultez des techniciens
de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l’unité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
dispositif.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles font l’objet
d’une surveillance ou ont reçu des instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin d’éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’éch. de chaleur intégré dans l’unité
intérieure ou extérieure pour éviter de vous blesser quand vous installez ou effectuez
l’entretien de l’unité.
• Ne placez aucuns autres produits électriques ou articles de ménage sous l'appareil
intérieur ou l'appareil extérieur. De la condensation s’écoulant de l’appareil pourrait
les mouiller, et causer des dommages ou un mauvais fonctionnement de vos
équipements.
2. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
• Tous les produits de Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances
métriques. Les unités usuelles des États-Unis sont uniquement données à titre indicatif.
Si les dimensions et les tolérances précises sont requises, référez-vous toujours aux
unités métriques.
2.1. Outils pour l’installation
AVERTISSEMENT
Pour installer une unité qui utilise du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie dédiés qui ont été fabriqués spécifiquement pour l’utilisation
du R410A. Comme la pression du réfrigérant R410A est environ 1,6 fois plus élevée
que celle du R22, la non-utilisation des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés ou
une mauvaise installation peut causer une rupture ou des blessures. Il peut en outre
se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l'outil
Passer du R22 au R410A
Manomètre de la jauge
La pression est élevée et est impossible à mesurer à l’aide
d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d'autres fluides frigorigènes, le diamètre
de chaque orifice a été modifié.
Nous vous recommandons d’utiliser la jauge équipée de
cachets de -0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour une haute
pression.
-0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour une faible pression.
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du
tuyau flexible et la taille de la base ont été changés.(R410A)
Pompe d’aspiration
Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée
en installant un adaptateur.
(L’utilisation d’une pompe à vide avec un moteur en série
est interdite.)
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant
HFC R410A.
■ Tuyaux en cuivre
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans raccord et il est souhaitable que la
quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,0014 oz/33 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de
tuyaux en cuivre présentant des portions aplaties déformées ou décolorées (en particulier
sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la soupape
de dilatation ou le tube capillaire.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante
qu'avec le R22, il est nécessaire d'utiliser les matériels appropriés.
Les épaisseurs des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés
Diamètre nominal (po)
Diamètre externe (mm)
1/4
6,35
Épaisseur [po (mm)]
3/8
9,52
1/2
12,70
0,031 (0,80)
5/8
15,88
0,039 (1,00)
3/4
19,05
0,047 (1,20)
2.2. Accessoires
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation, veuillez utiliser uniquement les pièces fournies par le constructeur
ou d’autres pièces préconisées. L’utilisation de pièces non préconisées peut entraîner
des accidents graves dont la chute de l’appareil, des fuites d’eau, des chocs
électriques ou des incendies.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournis. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Manuel d’installation
(Le présent manuel)
Qté
Nom et forme
Tuyau d’évacuation*1
Qté
1
Bouchon de vidange*1
1
Serre-câble
5
2
*1 : Il n’est pas inclus avec les modèles pour régions froides.
Un jeu des pièces suivantes est nécessaire pour l’installation de ce produit.
Matériel supplémentaire
Assemblage des tuyaux de
raccordement
Ruban adhésif
décoratif
Collerette
Vis taraudeuses
Câble de connexion
Ruban vinylique
Tuyau d’évacuation Produit d’étanchéité
Tuyau mural
Coiffe murale
Boulon M10, écrou
Fr-2
9319205397_IM_3L.indb 2
12/4/2019 1:18:44 PM
2.3. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Série
2.3.1. Protection des tuyaux
• Protégez les tuyaux afin d’éviter l’entrée de moisissure et de poussière.
• En particulier, assurez-vous de faire passer les tuyaux à travers un trou ou à raccorder
leur extrémité à l’unité extérieure.
Emplacement
Durée de fonctionnement
Extérieur
Méthode de protection
1 mois ou plus
Tuyaux à striction
Moins de 1 mois
Pincez ou appliquez du ruban sur
les tuyaux
Intérieur
-
Pincez ou appliquez du ruban sur
les tuyaux
2.3.2. Tailles de tuyau de réfrigérant et longueurs de tuyauterie
admissibles
ATTENTION
• Veillez à ce que la longueur de la tuyauterie entre les appareils d’intérieur et
d’extérieur respecte la tolérance admissible.
• Les longueurs maximales de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités
sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut
pas être garanti.
Modèle
Série LM
Série LZ
(inclut les modèles pour
régions froides)
Modèles 9, 12
Diamètre du tuyau <Liquide/Gaz> [po (mm)]
Longueur max. de la tuyauterie (L)
Différence maximale de hauteur (H)
<Unité intérieure à unité extérieure>
1/4 (6,35) / 3/8 (9,52)
[pi (m)]
Modèle 15
1/4 (6,35) /
1/2 (12,70)
LZ
LZ
(Région froide)
L
DISJ. MAX.
9
9,7 A
15 A
12
11,5 A
15 A
9, 12
13,4 A
15 A
15
16,5 A
20 A
9, 12
14,4 A
15 A
15
17,5 A
20 A
• Avant de commencer les travaux, vérifiez que tous les pôles de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure ne sont pas alimentés en énergie.
• Effectuez tous les travaux électriques conformément aux normes nationales.
• Installez le dispositif de coupure de l’alimentation avec un intervalle de contact d’au
moins 3 mm sur tous les pôles tout près des unités. (unité d’intérieur et unité d’extérieur)
• Installez le disjoncteur à proximité des unités.
2.6. Charge supplémentaire
ATTENTION
Lors de l’ajout de réfrigérant, ajoutez-le depuis le port de chargement une fois les
travaux terminés.
Du réfrigérant approprié pour une longueur de tuyauterie de 49 pi. (15m) est chargé dans
l’unité extérieure en usine.
Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 49 pi. (15m), une charge supplémentaire
est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, consultez le tableau suivant.
Réfrigérant supplémentaire
49 (15)
Vue (Exemple)
LM
Longueur du tuyau
66 (20)
[pi (m)]
Puissance de l’unité COURANT MINIMUM
extérieure
ADMISSIBLE
49 pi
(15 m)
Aucune
66 pi
(20 m)
+3,5 oz
(+100 g)
Taux
0,2 oz/pi
(20 g/m)
2.7. Plage de fonctionnement
H
Température extérieure
Mode Refroidissement/Déshumidification
2.4. Alimentation
Mode Chauffage
AVERTISSEMENT
• Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez un récipient spécial pour
assurer l’alimentation du conditionneur d’air de pièce.
• Utilisez un disjoncteur et un récipient assortis à la capacité du climatiseur.
• Installez un disjoncteur de fuite conformément aux lois et règlements relatifs et aux
normes de la compagnie d’électricité.
• Le disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit qui
peut déclencher tous les pôles du câblage et qui dispose d’une distance d’isolement
d’au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
Environ 14 à 115 °F
Série LM (9, 12)
Environ 5 à 75 °F
Série LZ (9, 12, 15)
Environ -5 à 75 °F
Série LZ (Région froide) (9, 12, 15)
Environ -15 à 75 °F
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Assurez-vous d'obtenir l'approbation du client pour la sélection et l'installation de l'unité
extérieure.
3.1. Choix du lieu d’installation
ATTENTION
• La capacité de la source d’alimentation doit être la somme du courant que
consomment le climatiseur et les autres appareils électriques. Si la capacité de
courant admissible est insuffisante, il convient de la modifier.
• Lorsque la tension est faible et que le climatiseur ne démarre pas, communiquer
avec la compagnie d’électricité pour faire augmenter la tension.
2.5. Spécifications électriques
ATTENTION
AVERTISSEMENT
• Installez solidement l’unité extérieure à un emplacement capable de supporter
son poids. Dans le cas contraire, l’unité extérieure pourrait tomber et entraîner des
blessures.
• Veuillez vous assurer que l’unité extérieure soit installée selon les instructions afin
de pouvoir résister aux tremblements de terre, aux typhons et à d’autres vents forts.
L’installation incorrecte de cet appareil peut entraîner son basculement, sa chute ou
d’autres accidents.
• N’installez pas l’unité extérieure sur le bord d’un balcon. Des enfants pourraient ainsi
monter sur l’unité extérieure et tomber du balcon.
• Veillez à installer un disjoncteur de capacité indiquée.
• Les régulations en matière de câble et de disjoncteur différant selon chaque endroit,
veuillez vous référer conformément à la réglementation locale.
Tension
1 ø 208/230 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
187-253 V
Câble
Type
Remarques
Câble d’alimentation
14AWG
2 câbles + terre (masse),
1 ø 208/230 V
Câble de connexion
14AWG
3 câbles + terre (masse),
1 ø 208/230 V
Sélectionnez le type et la taille de câble appropriés en fonction des réglementations du
pays ou de la région.
Longueur de câble max. : déterminez une longueur de sorte que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Fr-3
9319205397_IM_3L.indb 3
12/4/2019 1:18:44 PM
ATTENTION
• N’installez pas cette unité extérieure dans les endroits suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- Endroits présentant une importante teneur en sel, comme le bord de mer. Il
détériore les pièces métalliques et entraîne leur chute ou des fuites d’eau de
l’appareil.
- Endroits remplis d’huile minérale ou présentant une quantité importante d’huile ou
de vapeur, comme les cuisines. Elle détériore les pièces métalliques et entraîne
leur chute ou des fuites d’eau de l’appareil.
- Endroits produisant des substances nuisibles à l’appareil, comme le gaz sulfurique,
le gaz chloré, des acides ou des alcalins. Ces éléments corrodent les tuyaux de
cuivre et les joints brasés et peuvent entraîner des fuites de réfrigérant.
- Endroits où se trouvent des équipements générateurs d’interférences
électromagnétiques. Elles provoquent des dysfonctionnements du système de
contrôle et empêchent l’appareil de fonctionner normalement.
- Endroits pouvant provoquer des fuites de gaz ou contenant des fibres de carbone
en suspension, des poussières inflammables ou des substances inflammables
volatiles comme les diluants à peinture ou l’essence. Si du gaz fuit et s’accumule
près de l’appareil, il peut entraîner un incendie.
- Endroits présentant des sources de chaleur, des vapeurs ou un risque de fuite de
gaz inflammable à proximité.
- Endroits où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un
incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces
électriques internes.
- Endroits où des animaux peuvent uriner ou de l’ammoniaque peut être produite.
N’inclinez pas l’unité extérieure de plus de 5 degrés. Quoiqu’il en soit, n’inclinez pas
l’unité du côté contenant le compresseur.
Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé et à l’abri de la pluie et de la
lumière directe du soleil.
Si l’unité extérieure doit être installée dans un endroit à la portée du public, installez
une barrière de protection ou un moyen similaire de protection d’accès.
Installez l’unité extérieure à un endroit qui ne gêne pas vos voisins car ils peuvent
être dérangés par sa sortie d’air, ses bruits ou ses vibrations. S’il doit être installé
à proximité de vos voisins, veuillez vous assurer d’avoir d’abord obtenu leur
permission.
Si l’unité extérieure est installée dans une région froide sujette aux accumulations de
neige, aux chutes de neige ou aux gelées, prenez des mesures appropriées visant
à le protéger de ces éléments. Afin d’assurer un fonctionnement stable, installez des
conduits d’entrée et de sortie.
Installez l’unité extérieure dans un endroit éloigné de ports d’échappement ou de
dégagement pouvant évacuer de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des
débris.
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation, le câble de
connexion et le câble de télécommande à au moins 10 pi (3 m) de récepteurs
de radio ou de télévision. Il s’agit de prévenir les interférences de réception de
télévision et les bruits radioélectriques. (Même si ces câbles sont installés à plus de
10 pi (3 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de
signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de le toucher.
Respectez les longueurs admissibles de la tuyauterie des unités intérieures et
extérieures.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent :
(1) Installez l’unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les
vibrations de l’unité, ainsi qu’une installation horizontale.
(2) Prévoyez l’espace indiqué pour assurer un bon flux d’air.
(3) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière
directe du soleil.
(Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le flux d'air.)
(4) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
(5) En mode chauffage, de l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure.
C'est pourquoi vous devez installer l'unité extérieure dans un endroit où l'écoulement
de l'eau de vidange n'est pas gêné.
(6) N’installez pas l’unité dans un endroit où soufflent des vents forts ou des endroits très
poussiéreux.
(7) N'installez pas l'unité dans des endroits passants.
(8) Dans la mesure du possible, installez l’unité extérieure dans un emplacement à l’abri
de la saleté ou de la pluie.
(9) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité intérieure.
3.2.1. Installation de l'unité extérieure
Lorsque l’espace supérieur est ouvert [ Unité : po (mm) ]
(1) Obstacles uniquement à l’arrière
(2) Obstacles derrière et sur les côtés
4 (100) ou plus
(3) Obstacles devant
4 (100) ou
plus
10 (250) ou plus
4 (100) ou
plus
(4) Obstacles devant et derrière
4 (100) ou plus
24 (600) ou plus
24 (600) ou plus
Lorsqu’une obstruction se trouve dans l’espace supérieur [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles derrière et au dessus
(2) Obstacles derrière, sur les côtés et au
dessus
Max. 7 (200)
Max. 7 (200)
24 (600)
ou plus
24 (600) ou
plus
4 (100) ou
plus
4 (100) ou
plus
10 (250) ou plus
4 (100) ou
plus
3.2.2. Installation de plusieurs appareils d’extérieur
• Laissez au moins 10 po (250 mm) d’espace entre les unités extérieures si vous installez
plusieurs unités.
• Lorsque vous acheminez la tuyauterie depuis le côté d'une unité extérieure, laissez un
espace pour la tuyauterie.
• Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte.
Si 3 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué dans
l'exemple suivant lorsqu’une obstruction se trouve dans l’espace supérieur.
Lorsque l’espace supérieur est ouvert [ Unité : po (mm) ]
(1) Obstacles uniquement à l’arrière
(2) Obstacles uniquement devant
10
(25
0)
ou
plu
s
40 (1 000) ou plus
10 (250) ou plus
8 (200) ou
plus
(3) Obstacles devant et derrière
10
(25
0)
3.2. Dimensions d’installation
ou
plu
s
8 (200) ou plus
40 (1 000) ou plus
ATTENTION
Laissez l'espace indiqué dans les exemples d'installation.
Si l’installation n’est pas effectuée en conséquence, cela pourrait provoquer un courtcircuit et amoindrir les performances de fonctionnement.
Lorsqu’une obstruction se trouve dans l’espace supérieur [Unité : po (mm)]
Obstacles derrière et au dessus
Max. 11 (300)
60 (1 500) ou plus
10 (250) ou plus
60 (1 500) ou plus
10 (250) ou plus
8 (200) ou plus
Fr-4
9319205397_IM_3L.indb 4
12/4/2019 1:18:44 PM
3.2.3. Installation d’unités extérieures sur plusieurs rangées
[Unité : po (mm)]
ATTENTION
• Ne pas installer l'unité extérieure sur deux étages où l'écoulement d'eau pourrait
geler. Sinon l'évacuation de l'unité supérieure pourrait former de la glace et causer
un dysfonctionnement de l'unité inférieure.
• Dans des régions à fortes chutes de neige, où les entrées et les sorties de l’unité
extérieure peuvent être bloquées par la neige, il peut s’avérer difficile de les
réchauffer et cela risque de causer une panne. Veuillez construire un toit ou un
déflecteur (configuration locale).
(1) Disposition des appareils en parallèle
4 (100) ou plus
40 (1 000) ou plus
8 (200) ou plus
20 (500) ou plus
(2) Disposition des appareils selon plusieurs parallèles
2 po (50 mm)
ou plus
10
10
(25
0)
(25
0) o
up
lus
Si l'unité est installée dans une région exposée à
de forts vents, à du gel, à des pluies verglaçantes,
à des chutes de neige ou à une accumulation de
neige importante, prenez les mesures appropriées
pour la protéger des éléments.
Pour assurer un fonctionnement stable, l'unité
extérieure doit être installée sur un support surélevé
ou une étagère, au même niveau ou au-dessus de
l'épaisseur de neige prévue pour la région.
L'installation de capots à neige et de clôture de
prévention de rafales est recommandée lorsque des
rafales de neige et de la poudrerie sont communes
dans la région.
8 (200) ou plus
ou
plu
80 (2 000) ou plus
s
16 (400) ou plus
40 (1 000) ou plus
3.4. Installation de la vidange *
* : Sauf les modèles pour régions froides.
8 (200) ou plus
ATTENTION
Quand la température extérieure est de 32 °F (0 °C) ou moins, n’utilisez pas le tuyau
de vidange accessoire et le bouchon de vidange.
Si vous utilisez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange, l’eau de vidange dans
le tuyau risque de geler dans un climat extrêmement froid. (Pour les modèles à cycle
inversé uniquement.)
40 (1 000) ou plus
8 (200) ou plus
ATTENTION
Ne pas installer l'unité extérieure sur deux étages où l'écoulement d'eau pourrait
geler.
Sinon l'évacuation de l'unité supérieure pourrait former de la glace et causer un
dysfonctionnement de l'unité inférieure.
REMARQUES :
• Si l’espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes
qu’en l’absence d’obstacle.
• Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez à ouvrir les côtés avant et gauche afin
d'obtenir une meilleure efficacité de fonctionnement.
3.3. Installation de l’unité
• Installez 4 boulons d’ancrage aux emplacements indiqués par des fl èches sur la figure.
• Afin de réduire les vibrations, n’installez pas l’appareil directement sur le sol. Installezle sur une base sure (comme des blocs de béton).
• Les fondations doivent supporter les jambes de l’unité et faire au moins 2 po (50 mm)
de large.
• Selon les conditions d’installation, il est possible que l’unité extérieure engendre
des vibrations pendant le fonctionnement, ce qui pourrait provoquer du bruit
et des vibrations. Ainsi, fixez des matériaux amortissants (comme des plaques
d’amortissement) à l’unité extérieure lors de son installation.
• Installez les fondations et assurez-vous que l’espace soit suffisant pour installer les
tuyaux de connexion.
• Fixez l’unité à un bloc solide à l’aide des boulons des fondations. (utilisez 4 ensembles
de boulons, d’écrous et de rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
• Les boulons doivent dépasser de 1 po (20 mm). (Reportez-vous à la figure.)
• Si vous nécessitez une prévention contre le renversement, procurez-vous les éléments
nécessaires disponibles dans le commerce.
Étant donné que l’eau d’évacuation
s’écoule de l’unité extérieure durant
l’opération de chauffage, installez le tuyau
d’évacuation et raccordez-le à un tuyau
disponible dans le commerce de 5/8 po
(16 mm).
Lors de l’installation du tuyau d’évacuation,
mettez du mastic dans tous les orifices
hormis l’orifice de montage du tuyau
d’évacuation au bas de l’unité extérieure
pour empêcher les fuites d’eau.
Orifice de montage du tuyau d’évacuation
Base de l'unité extérieure
Tuyauterie de vidange
[Unité : po (mm) ]
Bouchon de vidange × 5
(accessoires)
AIR
9-15/16 (252)
10 (250) ou plus
15-11/16 (399)
Tuyau d’évacuation
(accessoires)
[Unité : po (mm) ]
22-13/16 (580)
13/16
(20)
13 (330)
Boulon
Écrou
Rondelle
Fr-5
9319205397_IM_3L.indb 5
12/4/2019 1:18:44 PM
(2) Tout en centrant le tuyau contre l’orifice de l’unité extérieure, vissez le raccord
conique à la main.
3.5. Retrait et remplacement des pièces
Pour éviter toute fuite de gaz,
enduisez la surface conique d’huile
alkylbenzène (HAB). N’utilisez pas
d’huile minérale.
3.5.1. Dépose du couvercle du commutateur
(1) Retirez les vis autotaraudeuses.
(2) Faites glisser le couvercle du commutateur vers le bas pour le relâcher.
3.5.2. Installation du couvercle du commutateur
(3) Serrez le raccord conique du tuyau de raccordement sur le connecteur de la valve
de l’unité extérieure.
(1) Après avoir inséré les attaches (2 emplacements) sur le couvercle de commutateur
dans le trou sur l’unité extérieure, faites glisser le couvercle du commutateur vers le
haut.
(2) Replacez les vis autotaraudeuses.
Tuyau de raccordement
(liquide)
Tuyau de raccordement
(gaz)
Vanne à 2
voies (liquide)
Crochet
Vanne à 3
voies (gaz)
Raccords coniques
(4) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, utilisez une clé
dynamométrique pour le resserrer.
Vis autotaraudeuse
Utilisez toujours les vis comme
indiqué ci-dessus.
Crochet
Clé de maintien
Côté corps
90°
Couvercle du commutateur
Clé dynamométrique
3.6. Installation de la tuyauterie
ATTENTION
ATTENTION
• N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
• Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
■ Évasement
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et évasez le tuyau avec un outil à évaser.
Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide d'un outil à
évaser.
Utilisez l’outil à évaser spécial pour R410A, ou l’outil à évaser conventionnel (pour R22).
Lors de l’utilisation de l’outil à évaser conventionnel, utilisez toujours un gabarit de réglage
de marge de tolérance et obtenez la dimension A indiquée dans le tableau suivant.
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
et n’est pas craquelé ou rayé.
Dé
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccord conique [po (mm)]
Dia. 1/4 (6,35)
Dia. 3/8 (9,52)
Dia. 1/2 (12,70)
Dia. 5/8 (15,88)
Dia. 3/4 (19,05)
Couple de serrage [lbf pi. (N·m)]
11,8 à 13,3 (16 à 18)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
ATTENTION
• Serrez le raccord conique avec une clé dynamométrique conformément aux
instructions de ce manuel. Si trop serré, le raccord conique peut casser au bout
d'une longue période et causer une fuite de réfrigérant.
• Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement fixé
avant de lancer le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de
réfrigérant n’est pas correctement fixée avec des vannes à 3 voies ouvertes. Ceci
peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une
rupture et même une blessure.
3.7. Essai d’étanchéité
A
Canalisation
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour R410A, de type à
clabot
1/4 (6,35)
3/8 (9,52)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
3/4 (19,05)
■ Pliage des tuyaux
(1) Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
(2) Afin d’éviter de casser le tuyau, évitez les cintrages brusques.
Pliez le tuyau avec un degré de courbature d’au moins 2-3/8 po (70 mm).
(3) Si le tuyau en cuivre est plié ou tiré trop souvent, il devient rigide. Ne cintrez pas ou
n’étirez pas les tuyaux plus de trois fois au même endroit.
AVERTISSEMENT
• Avant de faire fonctionner le compresseur, installez les tuyaux et raccordez-les
correctement. Si les tuyaux ne sont pas installés et les vannes sont ouvertes lorsque
le compresseur fonctionne, de l’air pourrait entrer dans le cycle de réfrigération. Si
cela se produit, la pression du cycle de réfrigération deviendra trop forte et pourra
causer des dommages et des blessures.
• Suite à l’installation, assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite de réfrigérant. Si le
réfrigérant fuit dans la pièce et entre au contact d’une source d’incendie, comme un
radiateur soufflant, un poêle ou un bruleur, il produira un gaz toxique.
• Ne faites pas subir de chocs intenses aux tuyaux durant l’essai d’étanchéité. Ils
peuvent rompre les tuyaux et provoquer de graves blessures.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les murs ni le plafond jusqu’à ce que l’essai d’étanchéité et le
chargement du gaz réfrigérant soient terminés.
• Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie de l'unité extérieure.
■ Raccord évasé
(1)
Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
ATTENTION
• Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
• N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Fr-6
9319205397_IM_3L.indb 6
12/4/2019 1:18:45 PM
• Une fois les tuyaux raccordés, effectuez un test d'étanchéité.
• Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer le test
d'étanchéité.
• Pressurisez l'azote à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité.
• Ajouter de l'azote gazeux dans les tuyaux de liquide et dans les tuyaux de gaz.
• Vérifiez tous les raccords évasés et toutes les soudures. Ensuite, vérifiez que la
pression n'a pas diminué.
• Comparez les pressions après avoir mis sous pression et l'avoir laissé au repos
pendant 24 heures, et vérifiez que la pression n'a pas diminué.
* Lorsque la température de l’air extérieur varie de 41 °F (5 °C ), la pression de l’essai
varie de 0,05 MPa. Si la pression a chuté, il est possible que les joints des tuyaux
fuient.
• Si une fuite est découverte, réparez-la immédiatement et effectuez de nouveau le test
d'étanchéité.
• Une fois le test d'étanchéité effectué, relâchez l'azote des deux vannes.
• Relâchez l'azote lentement.
3.8. Procédure de purge
ATTENTION
• Après avoir fait le vide dans le système, ajoutez le réfrigérant.
• Ne réutilisez pas de réfrigérant usagé.
• Quand vous chargez le réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique
pour la charge de réfrigérant (pour le mesurer par son poids). L’ajout d’une quantité
de réfrigérant supérieure à la quantité spécifiée provoquera une panne.
• Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte de la légère modification de
composition des phases gazeuses et liquides. Toujours effectuer le remplissage
à partir de la phase liquide où la composition du réfrigérant est stable. L’ajout de
réfrigérant par le tuyau de gaz provoquera une panne.
• Vérifiez si le cylindre en acier dispose ou non d’un siphon installé avant le
remplissage. (Il y a une indication « doté d’un siphon pour le remplissage du
liquide » sur le cylindre en acier.)
Méthode de remplissage pour cylindre avec siphon
R410A
Gaz
Liquide
Placez le cylindre en position verticale et remplissez-le de
liquide.
(Il est possible de remplir le liquide sans faire un
retournement avec le siphon à l’intérieur.)
Méthode de remplissage des autres cylindres
ATTENTION
• Effectuez un test de fuite du réfrigérant (test d'étanchéité à l'air) pour contrôler les
fuites en utilisant de l'azote lorsque toutes les vannes dans l'unité extérieure sont
fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque signalétique.)
• Veillez à vidanger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide.
• La pression du réfrigérant peut parfois ne pas augmenter lors de l’ouverture
d’une vanne fermée suite à l’évacuation du système à l’aide d’une pompe à vide.
Ce phénomène est causé par la fermeture du système de réfrigérant de l’unité
extérieure par la vanne de détente électronique. Il ne nuit pas au fonctionnement de
l’appareil.
• Si le système n’est pas suffisamment évacué, ses performances diminueront.
• Utilisez un manomètre propre et un tuyau de chargement conçus spécialement pour
être utilisés avec du R410A. Utiliser le même équipement à vide pour différents
fluides frigorigènes peut endommager la pompe à vide ou l’unité.
• Ne purgez pas l’air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide
pour évacuer le système.
Du réfrigérant permettant la purge de l’air n’est pas chargé dans l’unité extérieure
en usine.
(1) Retirez le bouchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide sur la vanne de
chargement à l'aide des tuyaux d'entretien.
(2) Faites le vide dans l’unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu’à ce que le
manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Lorsque -0,1 MPa (-76 cmHg) est atteint, actionnez la pompe à vide pendant au
moins 60 minutes.
(4) Débranchez les tuyaux d'entretien et remettez en place le bouchon sur la vanne de
chargement en serrant selon le couple indiqué.
(5) Retirez les raccords d'obturation, et ouvrez complètement les tiges des vannes à
3 voies à l'aide d'une clé six pans [Couple : 4 à 5 lbf·pi (6 ~ 7 N·m)].
(6) Serrez les raccords d'obturation des vannes à 3 voies selon le couple indiqué.
Couple de serrage [lbs·pi (N·m)]
1/4 (6,35)
Raccord
d’obturation
[po (mm)]
14,8 à 18,4 (20 à 25)
3/8 (9,52)
14,8 à 18,4 (20 à 25)
1/2 (12,70)
18,4 à 22,1 (25 à 30)
5/8 (15,88)
22,1 à 25,8 (30 à 35)
3/4 (19,05)
25,8 à 29,5 (35 à 40)
Capuchon du port de chargement
Retournez-le et remplissez-le de liquide.
(Faites attention de ne pas renverser le cylindre.)
Liquide
• Veuillez à bien utiliser les outils spéciaux pour R410A pour la résistance à la
pression et évitez de mélanger les substances impures.
• Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les longueurs de tuyau sont
supérieures aux longueurs maximum spécifiées.
• Assurez-vous de refermer la valve après le chargement du fluide frigorigène.
Autrement, le compresseur pourrait chuter.
• Évitez que trop de fluide frigorigène ne se répande dans l’air. Une libération
excessive est interdite par la loi de collecte et de destruction du fréon.
■ Détecteur de fuite de gaz
ATTENTION
Une fois la tuyauterie raccordée, vérifiez les joints pour éviter une éventuelle fuite de
gaz à l’aide du détecteur de fuite de gaz.
3.10. Câblage électrique
3.10.1. Installation du conduit
(1) Enlevez la vis autotaraudeuse, puis enlevez le couvercle du conduit.
(2) Fixez le faisceau de câbles inter-unité et alimentation au tube protecteur à l’aide
d’un écrou de blocage.
(3) Raccordez le faisceau de câbles inter-unité et alimentation à la borne.
(4) Utilisez la vis autotaraudeuse, pour enlever le couvercle du conduit.
REMARQUES :
• La taille du connecteur pour cette unité est de 1/2 pouce. Le connecteur peut être
acheté dans un magasin de quincaillerie. Consultez «3.10.2. Remarques pour le
câblage électrique ■ Comment raccorder le câblage à la borne ».
• Le fusible situé dans l’unité extérieure sert à protéger l’alimentation et risque d’exploser
en cas de mise sous tension avec un système mal branché.
7 à 9 (10 à 12)
Manomètre de la jauge
Utilisez une clé hexagonale de 3/16 po (4 mm)
/R
Alimentation
+L
Raccords coniques
Vanne de
service (liquide)
Écrou de
blocage
Vanne de service (gaz)
Port de chargement
R410A
Gaz
Vis autotaraudeuse
Raccords
d’obturation
Capuchon du port de chargement
Faisceau de câble inter-unités
Raccord de conduit
Pompe
d’aspiration
Couvercle du conduit
3.9. Charge supplémentaire
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différents du produit réfrigérant R410A spécifié pour les faire pénétrer dans le circuit de
refroidissement.
Toute pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigérant provoque une élévation
anormale de la pression, ainsi qu’une rupture, une blessure, etc.
Fr-7
9319205397_IM_3L.indb 7
12/4/2019 1:18:45 PM
AVERTISSEMENT
• Les connexions de câblage doivent être réalisées par une personne qualifiée et
selon les spécifications. La spécification de tension de ce produit est 208/230 V à
60 Hz. Son fonctionnement est possible de 187 à 253 V.
• Avant de raccorder les câbles, veillez à ce que l’alimentation soit éteinte.
• Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Utilisez un circuit d’alimentation dédié. Une capacité d’alimentation insuffisante du
circuit électrique ou un mauvais câblage peuvent causer un choc électrique ou un
incendie.
• Veillez à installer un relais de courant de fugue.
Son absence pourra causer un choc électrique ou un incendie.
• Le disjoncteur doit être installé à l’aide d’un câblage permanent. Utilisez toujours un
circuit qui peut déclencher tous les pôles du câblage et qui dispose d’une distance
d’isolement d’au moins 1/8 po (3 mm) entre les contacts de chaque pôle.
• Utilisez des câbles et des câbles d’alimentation adaptés. Leur utilisation incorrecte
peut entraîner un choc électrique ou un incendie en raison d’une mauvaise
connexion, d’un isolation insuffisante ou d’une surtension.
• Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de
dérivation. Leur utilisation incorrecte peut entraîner un choc électrique ou un
incendie en raison d’une mauvaise connexion, d’un isolation insuffisante ou d’une
surtension.
• Connectez fermement le câble de connexion au bornier. Veillez à ce qu’aucune force
mécanique n’ait prise sur les câbles raccordés au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
• Utilisez des cosses à anneau et serrez les vis de celles-ci au couple indiqué. Dans le
cas contraire, une surchauffe peut avoir lieu et peut entraîner de graves dommages
pour l’appareil.
• Veillez à sécuriser la partie isolée du connecteur des câbles à l’aide de serre-câbles.
Une isolation endommagée peut entraîner un court-circuit.
• Fixez les câbles de manière à ce qu’ils ne rentrent pas en contact avec les tuyaux
(en particulier du côté haute pression). Veillez à ce que le câble d’alimentation et le
câble de transmission n’entrent pas en contact avec les vannes (gaz).
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Au lieu
d’améliorer le facteur de puissance, ce dernier peut surchauffer.
• Assurez-vous de réaliser les travaux de mise à la terre.
Ne raccordez pas les câbles de terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à un
paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone.
- En cas de fuite de gaz, le raccordement à un tuyau de gaz peut entrainer un
incendie ou une explosion.
- Le raccordement à un tuyau d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre
efficace si un tuyau en PVC est utilisé.
- Le raccordement au fil de mise à la terre d'un téléphone ou à un paratonnerre peut
augmenter dangereusement le potentiel électrique en cas d'éclairs.
- Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
• Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Un panneau
d’entretien mal installé peut causer des accidents graves dont des chocs électriques
et des incendies en raison de son exposition à la poussière ou à l’eau.
• Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un
mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système.
ATTENTION
• La capacité de l’alimentation principale comprend le conditionneur d’air mais pas
l’utilisation simultanée d’autres appareils.
• Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique.
• Installez un disjoncteur à un endroit non exposé à des températures élevées.
Si la température à proximité du disjoncteur est trop élevée, l’intensité à laquelle il se
déclenche peut diminuer.
• Si vous utilisez un disjoncteur en cas de fuite à la terre conçu spécialement pour la
protection contre les défauts à la terre, assurez-vous d'installer un commutateur à
fusible ou un disjoncteur.
• Ce système utilise un inverseur, ce qui signifie que l’on doit utiliser un disjoncteur
de mise à la terre pouvant traiter des harmoniques afin d’empêcher un
dysfonctionnement du disjoncteur de mise à la terre lui-même.
• N’utilisez pas de câblage d’alimentation croisé pour l’unité extérieure.
• Si la température à proximité du disjoncteur est trop élevée, l’intensité à laquelle il se
déclenche peut diminuer.
• Quand le tableau électrique est installé à l'extérieur, placez-le dans un cabinet
verrouillable pour que personne ne puisse y accéder facilement.
• Débutez vos travaux de câblage après avoir fermé l’interrupteur de dérivation et le
disjoncteur de surintensité.
• Le câble de connexion reliant l’unité intérieure et l’unité extérieure est prévu pour
fonctionner à 208/230 V.
• Assurez-vous de retirer la sonde thermique, etc. du câblage d’alimentation et du
câblage de connexion. Le compresseur peut subir une panne s’il est utilisé hors de
l’appareil.
• Ne dépassez jamais la longueur maximale du câble de raccordement. Son
dépassement peut entraîner un fonctionnement incorrect.
• Ne commencez pas à utiliser l’appareil avant le chargement complet du réfrigérant.
Le compresseur tombera en panne s’il est mis en service avant la fin du chargement
de la tuyauterie de réfrigérant.
• L'électricité statique contenue dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé de contrôle quand vous manipulez la carte de circuit imprimé pour la
configuration de l'adresse, etc.
Veuillez faire attention aux points suivants.
Reliez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement optionnel à la terre.
Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
Touchez la section métallique (par exemple, la section du boîtier de contrôle sans
peinture) de l’unité intérieure et de l’unité extérieure pendant plus de 10 secondes.
Déchargez l’électricité statique de votre corps.
Ne touchez jamais le bornier ni le circuit imprimé de la carte PC.
• Faites attention à ne pas produire d'étincelles en respectant les indication suivantes
lors de l'utilisation d'un réfrigérant inflammable.
- N'enlevez pas le fusible quand l'appareil est sous tension.
- Ne débranchez pas la fiche de la prise murale et du câblage quand l'appareil est
sous tension.
- Il est recommandé de placer la connexion de sortie en hauteur. Placez les cordons
de manière à ce qu'ils ne s'emmêlent pas.
• Confirmez le nom de modèle de l'unité intérieure avant d'effectuer le raccordement.
■ Comment raccorder le câblage à la borne
Mise en garde lors du câblage
• Lors du dénudage des câbles d’alimentation, utilisez toujours un outil spécial comme un
dénudeur. Si aucun outil spécial n’est disponible, retirez soigneusement la gaine à l’aide
d’un couteau, etc.
(1) Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants comme indiqué dans
la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les cosses à anneau aux fils à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les fils ne deviennent pas lâches.
Bande : 3/8 po (10 mm)
Cosse à anneau
Manchon
3)
Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un
serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Vis à rondelle
Vis à rondelle spéciale
spéciale
Cosse à anneau
Fil
Cosse à anneau
Blocs de jonction
Fil
(6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des
bornes.
Couple de serrage [lbs·po (N·m)]
Vis M3,5
7,0 à 8,8 (0,8 à 1,0)
Vis M4
10,6 à 15,9 (1,2 à 1,8)
Vis M5
17,7 à 26,5 (2,0 à 3,0)
3.10.3. Méthode de câblage
■ Diagrammes de raccordement
ATTENTION
Lors du raccordement du câble d’alimentation, vérifiez que la phase de l’alimentation
correspond à celle du bornier. Si les phases ne correspondent pas, le compresseur
tournera en sens inverse et ne sera pas en mesure de procéder à la compression.
Appareil intérieur
Borne
Ligne de terre
(masse)
Unité extérieure
Borne
Ligne de service
L2
L1
3
3
2
2
1
1
COMMUTATEUR DE
DECONNEXION (Acheté localement) (Inter-unités)
Ligne d’alimentation
Bloc de jonction de l’unité intérieure
Vis de terre
(masse)
1 2
ALIMENTATION
Monophasé, 208/230 V
3.10.2. Remarques pour le câblage électrique
Bloc de jonction de l’unité extérieure
3 4
1 2
3 L1 L2
Vis de terre
(masse)
Câble de connexion
Câble d’alimentation
REMARQUES : Les fusibles protecteurs installés en usine pour les conducteurs des
unités intérieures sont installés sur la carte de circuit imprimé de
l’alimentation.
Fr-8
9319205397_IM_3L.indb 8
12/4/2019 1:18:45 PM
■ Préparation des câbles
6. ÉVACUATION
Maintenir le fil de mise à la terre plus long que les autres fils.
REMARQUES : Lors de l’utilisation d’un câble étanche
o
8p
(60
■ Opération d’évacuation (système de refroidissement forcé)
)
mm
/
2-1
)
mm
75
(
o
6 p lus
5/1 ou p
2-1
Fil de terre
Câble d’alimentation ou
câble de raccordement
■ Procédure de câblage
(1) Retirez le couvercle du commutateur de l’unité extérieure. (Consultez « 3.5.1. Dépose
du couvercle du commutateur ».)
(2) Retirez le couvercle du conduit de l’unité extérieure. (Consultez «3.10.1. Installation
du conduit».)
(3) Raccordez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à la borne.
(4) Attachez le câble d’alimentation et le câble de raccordement avec le serre-câble
(accessoires).
(5) Installez le couvercle du conduit.(Consultez « 3.10.1. Installation du conduit ».)
Pour éviter de décharger le réfrigérant dans l’atmosphère au moment du déplacement ou
de la mise au rebut de l’unité, récupérez le réfrigérant via le système de refroidissement
forcé en respectant la procédure suivante.
(1) Effectuez l’opération préliminaire pendant 5 à 10 minutes en utilisant le système de
refroidissement forcé. Démarrez le système de refroidissement forcé. Maintenez
enfoncée la touche [MANUAL AUTO] (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure
pendant plus de 10 secondes. Le voyant de l’indicateur de fonctionnement et le voyant
de l’indicateur de la minuterie commenceront à clignoter simultanément lors du test de
fonctionnement. (Le système de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si vous
ne maintenez pas la touche [MANUAL AUTO] (MANUEL-AUTOMATIQUE) enfoncée
pendant plus de 10 secondes.)
(2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies.
(3) Continuez l’opération de refroidissement forcé pendant 2 à 3 minutes, puis fermez
toutes les tiges des vannes à 3 voies.
(4) Arrêtez le fonctionnement.
• Pressez la touche [START/STOP] (MARCHE/ARRÊT) sur la télécommande pour
arrêter le fonctionnement.
• Pressez la touche [MANUAL AUTO] (MANUEL-AUTOMATIQUE) lorsque vous arrêtez le fonctionnement à partir de l’unité intérieure.
(Il n’est pas nécessaire d’appuyer pendant plus de 10 secondes.)
ATTENTION
L1 L2
Veuillez examiner le circuit de refroidissement pour déceler les éventuelles fuites
avant de commencer l’opération d’évacuation.
Ne commencez pas l’opération d’évacuation s’il n’y a plus de réfrigérant dans le
circuit à cause d’un tuyau plié ou brisé.
Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous d’éteindre le compresseur avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
Coupez
l’excédent
Passez le serre-câble dans
l’orifice et serrez bien
Serre-câble (accessoires)
4. DÉMARRAGE DE TEST
Effectuez un test de fonctionnement conformément au manuel d’installation de l’unité intérieure.
5. FINITION
5.1. Installation de l’isolation
• Installez le matériau d’isolation après avoir effectué « 3.7. Essai d’étanchéité ».
• Pour empêcher la formation de condensation et de gouttelettes d’eau, posez du matériau isolant sur le tuyau de réfrigérant.
• Utilisez un isolant résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C).
• Reportez-vous au tableau pour déterminer l’épaisseur du matériau isolant.
■ Choix de l’isolant
[Utilisez un matériau isolant au coefficient de conduction inférieur ou égal
à 0,040 W/(m·k)]
Épaisseur minimum du matériau isolant [po (mm)]
Humidité relative
1/4 (6,35)
Diamètre
extérieur
[po (mm)]
≤ 70%
≤ 75%
≤ 80%
≤ 85%
5/16 (8)
3/8 (10)
1/2 (13)
11/16 (17)
11/16 (18)
3/8 (9,52)
3/8 (9)
7/16 (11)
9/16 (14)
1/2 (12,70)
3/8 (10)
1/2 (12)
9/16 (15)
3/4 (19)
5/8 (15,88)
3/8 (10)
1/2 (12)
5/8 (16)
13/16 (20)
3/4 (19,05)
3/8 (10)
1/2 (13)
5/8 (16)
13/16 (21)
* Quand la température ambiante et l’humidité relative sont respectivement supérieures
à 89,6 °F (32 °C) (DB) et 85 %, veuillez renforcer l’isolation thermique du tuyau de
réfrigérant.
Fr-9
9319205397_IM_3L.indb 9
12/4/2019 1:18:45 PM

Manuels associés