- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- AUXB07GALH
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
16
INNENGERÄT (Kassettentyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette) AUXB07GALH AUXB09GALH AUXB12GALH AUXB14GALH AUXB18GALH AUXB24GALH Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo casete) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta) Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Cassette Type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi) Português Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Русский ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας) Türkçe ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label with the serial number. MADE IN P.R.C. [Original instructions] PART NO. 9371022413-02 9371022413-02_IM.indb A 6/13/2017 2:53:53 PM MANUEL D’INSTALLATION N° de pièce 9371022413-02 Unité intérieure à système VRF (type cassette) Contenu CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CET APPAREIL.................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2 TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2 3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3 3.3. Réglage de la direction du flux d’air .................................................................. 3 3.4. Installation de l'appareil ..................................................................................... 3 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 4 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4 4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 5 4. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 6 6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 7 6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 7 6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 7 6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 8 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 9 7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 11 7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 11 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 12 7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 12 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE.................................................... 13 8.1. Retrait de la grille d’admission ......................................................................... 13 8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur............................................................... 14 8.3. Fixation de la grille d’admission ....................................................................... 14 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 14 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ........................................................................... 14 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...........................................................14 10. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 14 11. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil . 2. INFORMATIONS SUR CET APPAREIL 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outil spécial pour R410A • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 1. 3. ATTENTION Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Fr-1 9371022413-02_IM.indb Sec1:1 6/13/2017 2:54:00 PM Accessoires de la grille de cassette 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Nom et forme Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Qté Application Pour la protection du raccord Couvercle du raccord 1 Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Vis autotaraudeuse (M5 × 12mm) 4 Pour le montage de la grille de cassette Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Vis autotaraudeuse (M4 × 12mm) Nom et forme Qté Application 1 Pour le montage du couvercle du raccord Manuel d’utilisation 1 2.4. Pièces en option Description Manuel d’installation (Le présent document) Kit de raccordement externe Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) 4 UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Kit d'isolation pour UTZ-KXGC humidité élevée Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande. Serre-câble (Moyen) 2 Manchon d’isolation thermique (petit) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) 1 1 Écrou spécial A (embase large) Pour l’installation de l’appareil intérieur 4 Pour l’installation de l’appareil intérieur Boulon spécial B (petite bride) 4 Gabarit (haut du carton) 1 Tuyau de vidange 1 Collier de serrage Pour la découpe des ouvertures dans le plafond Également utilisé comme emballage Pour l’installation du tuyau de vidange VP25 (D.E.32, D.I.25) Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Isolation du flexible de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous le toit dépasse 80 % et la température dépasse 30°C. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 3.1. Choix du lieu d’installation Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) Manchon d’isolation thermique (grand) Application Pour la fonction de sortie UTY-XWZXZC (Borne de sortie / CNB01) 1 Serre-câble (Grand) Model AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l'essence. La fuite et l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le toit dépasse 80 % et la température dépasse 30°C. Autrement, il existe un risque de condensation sur le plafond. Fr-2 9371022413-02_IM.indb Sec1:2 6/13/2017 2:54:00 PM Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. * Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité. * Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie. * Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.) 3.4. Installation de l'appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position. Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. S’il n’est pas installé correctement, l’appareil peut tomber. 3.2. Dimensions de l’installation • Prévoyez suffisamment d’espace comme indiqué dans la Fig. A afin que l’air sortant du ventilateur puisse circuler dans tout le local. • Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. • Un endroit où la vidange vers l’extérieur peut s’effectuer facilement. AVERTISSEMENT N’installez jamais l’unité dans un local présentant un danger de fuites de gaz inflammable. Une étincelle pourrait enflammer le gaz et provoquer une explosion ou un incendie. N’installez pas l’unité dans un endroit où la température est élevée. Fig. A À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est à niveau. Installez le climatiseur comme suit : Installation de l’unité intérieure (1) (2) (3) (4) Percez des trous pour l’installation au plafond (Fig. D). Installez les boulons de suspension (M10) conformément à la Fig. C. Installez l’écrou spécial A, puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension (Fig. D). Soulevez l’unité et installez ses crochets sur le boulon de suspension, entre les écrous spéciaux. (5) Vissez l’écrou spécial B pour ajuster la hauteur de l’unité. (6) Veillez à laisser suffisamment d’espace pour les futures réparations à l’emplacement indiqué. Fig. C 150 à 200 mm H : hauteur maximale du sol au plafond H (mm) Réglage des fonctions AUXB07 AUXB09 AUXB12 AUXB14 AUXB18 AUXB24 Mode Standard 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 - - 3 000 3 000 3 000 3 000 * Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en fonction de la hauteur du plafond. Min. 450 mm Fig. D 40 mm 99 mm 123 mm (3 directions) Position de la tuyauterie Plafond Boîtier de commande Tuyau de gaz Tuyau de liquide 58 mm (4 directions) Tuyau de vidange (D.E. ø25,4) 102 mm 146 mm 245 mm 100 mm ou plus 30 mm 40 mm Fig. B 700 mm (Grille de cassette) Accès de service 3.3. Réglage de la direction du flux d’air • Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous. 250 mm 30 mm Mode Haut plafond 135 mm 262 mm Sol 540 mm (Position de l’écrou de suspension) Obstruction 75 mm 570 mm (Appareil intérieur) 1 000 mm ou plus Min. 450 mm 1 000 mm ou plus 1 800 mm jusqu’à H 262 mm ou plus 580 à 660 mm (ouvertures dans le plafond) 530 mm (Position de l’écrou de suspension) Plafond solide et permanent Fr-3 9371022413-02_IM.indb Sec1:3 6/13/2017 2:54:00 PM Écrou spécial A Crochet Appareil intérieur ATTENTION 30 mm ou plus Après avoir installé le corps, serrez les boulons. Écrou spécial B Boulons de suspension Plafond 19 mm Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). Mise à niveau • À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est à niveau. • Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau de vidange est plus élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite d’eau. Tuyauterie de vidange 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Tuyau de vinyle 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Matrice 4.1. Sélection du matériau des tuyaux A Tuyau ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] Dimension 0 B- 0,4 [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 15,88 (5/8) 29 6,35 (1/4) 0,80 19,05 (3/4) 36 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 4.2. Exigence relative aux tuyaux 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux endurcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. ATTENTION Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Fr-4 9371022413-02_IM.indb Sec1:4 6/13/2017 2:54:00 PM 4.3.3. Raccordement des tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Tuyau d’unité intérieure (latéral) AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) ATTENTION Clé dynamométrique 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Tuyau de raccordement Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) • Installez le tuyau de vidange en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans le tuyau peut boucher la vidange. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]. • Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux. Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) • Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) • S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange. Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) 4.4. Installation de l’isolation thermique • Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée. Taille de tuyau Tuyauterie de vidange VP25 (D.E. 32 mm) 1,5 à 2 m Fixations de la suspension Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. VP25 (D.E. 32 mm) Pente descendante 1/100 à 1/50 INTERDIT : • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique (accessoires) Recouvrez cette partie avec l’isolant thermique. Élévation Siphon Purge d’air Lors de l’élévation de la vidange : • La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 700 mm du plafond. Au-delà, cela risque de provoquer des fuites. • Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité. 300 mm ou moins Pente descendante 1/100 à 1/50 VP25 (D.E. 32 mm) organisation locale Isolant thermique 700 mm ou moins Isolant thermique Serre-câble (Grand) (Accessoires) Horizontal ou pente ascendante ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. 700 mm ou moins VP30 (D.E. 38 mm) ou plus Pente descendante 1/100 à 1/50 Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Fr-5 9371022413-02_IM.indb Sec1:5 6/13/2017 2:54:01 PM Procédure (1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme) (4) Installez l'isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Installez le bouton face vers le haut Tuyau de vinyle placé localement Collier fourni (Accessoires) Tuyau de vidange fourni (Accessoires) Isolant thermique fourni (accessoires) 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. (a) Vue de dessus (b) Vue latérale Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) 35 mm Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. 5 à 10 mm Tuyau de vidange Zone d’application de l’adhésif Collier de serrage 20 mm Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Manomètre Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Tuyau de vidange 20 mm Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Portion visible transparente (c) Vue de la sortie de vidange 4 mm ou moins Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. (d) Vue de dessus Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier ATTENTION Veillez à aligner en haut Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace REMARQUE : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. Tuyauterie de vidange Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Protège câble Arrosoir Vis Fr-6 9371022413-02_IM.indb Sec1:6 6/13/2017 2:54:01 PM 6.1. Spécifications électriques 6.2. Méthode de câblage Exemple Tension 230 V Plage de fonctionnement 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz) • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Transmission Appareil intérieur Transmission Alimentation MCA AUXB07GALH 0,20 A AUXB09GALH 0,20 A AUXB12GALH 0,24 A AUXB14GALH 0,29 A AUXB18GALH 0,30 A AUXB24GALH 0,75 A 20 A Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 6.1.1. Specifications de câble 0,33 *3 Coupe-circuit Télécommande (Esclave) Télécommande (Maître) Télécommande *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage 6.3. Câblage de l’appareil * Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large. Câble de transmission *2 Alimentation * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 2,5 *3 Coupe-circuit Alimentation B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Câble d’alimentation *2 MFA MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Section de câble recommandée (mm2) *2 Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande *3 Coupe-circuit A. Spécifications du coupe-circuit Model Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Type de câble Remarque Type 60245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Câble compatible LONWORKS 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires, paire torsadée Câble de télécommande (type à 3 fils) 0,33 Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes * : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 20 mm Câble de terre (masse) 50 mm A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 25 mm Boucle Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Fr-7 9371022413-02_IM.indb Sec1:7 6/13/2017 2:54:01 PM Couple de serrage AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Vis M3 (transmission/X1, X2) (télécommande/Y1, Y2, Y3) 0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm) ATTENTION B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Vis Couvercle du boîtier de commande Borne à sertir Dénuder 10 mm Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. (2) Connectez le câble de raccordement, avec le serre-câble. Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N•m (12 à 18 kgf•cm) 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission Câble blindé (sans film) 30 mm ATTENTION Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 40 mm Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 30 mm 30 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. C. Fig. C CORRECT INTERDIT Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Fr-8 9371022413-02_IM.indb Sec1:8 6/13/2017 2:54:01 PM Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) 2WIRE Y1,Y2,Y3: Câble de télécommande Serre-câble (Moyen) (Accessoires) X1, X2 : Câble de transmission Pour type à 2 fils Pour type à 3 fils Branchez le câble de la télécommande Y1 : non polaire Y2 : non polaire Y3 : Ne pas connecter *1 Y1 : Rouge Y2 : Blanc Y3 : Noir Réglez le commutateur DIP (SW1) 2 FILS (réglage d’usine) 3FILS *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Alimentation 12 à *1 24 V cc Dispositif d’entrée 1 Commutateur DIP (SW1) Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 SW1 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 3 3WIRE Résistance de charge *a Carte de circuit imprimé CNA01 *b CNA03 appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Serre-câble L, N : Câble d’alimentation ATTENTION Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble de raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Dispositif d’entrée 1 (3) Installez le couvercle du boîtier de contrôle. Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé appareil raccordé 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) CNA01 Carte de circuit imprimé de télécommande Commutateur DIP (SET 2) MARCHE ARRÊT SW4 SW3 SW2 SW1 Borne de sortie (CNB01) ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Borne sous tension Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). (CNA01) Carte de circuit imprimé (CNA03) Borne à contact sec (CNA04) Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. (CNA02) *c Ch 1 *c Ch 2 (1) Entrée externe • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. *c Ch 3 CNA02 GND (Masse) *d CNA04 appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Fr-9 9371022413-02_IM.indb Sec1:9 6/13/2017 2:54:01 PM Alimentation du relais Carte de circuit imprimé K2 K5 Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 CNA02 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur CNA02 Appareil intérieur K4 Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K1 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement Front ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Front [Dans le cas d’une entrée « Front »] Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt Normal Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat Connecteur Signal d’entrée Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt CNA01 ou CNA02 ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Connecteur Impulsion Type de signal d’entrée Connecteur Arrêt forcé [Entrée « Front » uniquement] ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Impulsion Connecteur Commande * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement CNB 01 Indicateur d’erreur Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur appareil raccordé ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 Appareil connecté 3 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 CNB 01 appareil raccordé relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement Connecteur Broches 1-2 de la sortie externe 1 * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. CNB01 Broches 1-3 de la sortie externe 2 Broches 1-4 de la sortie externe 3 Tension de sortie État 0V Arrêt 12 V cc Operation 0V Normal 12 V cc Erreur 0V Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Fr-10 9371022413-02_IM.indb Sec1:10 6/13/2017 2:54:01 PM (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Type de commutateur Exemple de réglage : 2 IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. IU AD×10 IU AD×1 Pièces en option :Fil d’entrée/de sortie externe Acheté localement Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 Exemple de réglage : 63 REF AD×10 REF AD×1 Soudez et isolez les pièces connectées. (1) Adresse de l’appareil intérieur • Bornes de connexion et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. CNA02 CNA01 Câble de transmission CNB01 Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué dans le Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) CNA04 CNA03 Serre-câble (Acheté localement) : Attachez au câble de transmission Table A Adresse 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ........................ La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. 7.1. Réglage de l’adresse ATTENTION Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Commutateur rotatif Exemple : « 0 » Réglage du commutateur rotatif Adresse REF AD SW Réglage du commutateur rotatif IU AD SW Circuit de réfrigération × 10 ×1 Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 0 5 5 0 5 6 0 6 6 0 6 7 0 7 7 0 7 8 0 8 8 0 8 9 0 9 9 0 9 10 1 0 10 1 0 11 1 1 11 1 1 12 . . . 1 . . . 2 . . . 12 . . . 1 . . . 2 . . . 99 9 9 63 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. (3) Adresse de la télécommande Commutateur rotatif Exemple : « 0 » i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Réglage Adresse de la télécommande Plage de réglage 0 à 15 Type de commutateur Exemple de réglage : 0 RC AD Fr-11 9371022413-02_IM.indb Sec1:11 6/13/2017 2:54:01 PM Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur RC AD SW 0 Appareil intérieur 7.3. Réglage des fonctions Appareil intérieur RC AD SW 1 Appareil intérieur RC AD SW 2 RC AD SW 3 • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. Télécommande • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 RC AD SW 8 9 A B C D E F Adresse 8 9 10 11 12 13 14 15 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion A Télécommande 00 Standard 11 B A C B C D ○ 01 Plus long 02 Plus court 00 Activer 7.2. Réglage de code personnalisé Appareil intérieur Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 13 Flux d’air depuis le plafond 20 Direction verticale du flux d’air 23 Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Affichage sur la télécom02 mande centrale uniquement 00 Standard ○ 01 Haut plafond 00 Standard Réglez la direction verticale du flux d’air. Les évents de direction du flux d’air s’ajustent simultanément. (Modèle à cassette uniquement) ○ Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. 01 Lever Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. 00 Standard 30 01 Régler (1) 02 Régler (2) 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud ○ 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) 03 Régler (3) Redémarrage automatique MARCHE Prévention de’froid Commutateur DIP « SET3 » 40 43 ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 00 Activer 01 Désactiver ○ 00 Super faible Suivez le réglage sur 01 la télécommande ○ 00 Marche/Arrêt ○ Table B Code personnalisé Commutateur DIP SET 3 SW1 Commutateur DIP SET 3 SW2 A (réglage d’usine) B C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE Commande extérieure 01 Arrêt d’urgence 46 02 Arrêt forcé 00 Toutes ATTENTION • N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Signalement des codes d’erreur 47 Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande Régulez le flux d’air selon les besoins de l’emplacement de l’installation. Lorsqu’il est réglé sur 01, le flux d’air est plus fort. (Modèle à cassette uniquement) ○ D Température de déclenchement de l’air froid Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. ○ 01 Désactiver Activité de l’indicateur de filtre Détails ○ Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 49 (Interdit) 60 00 ○ (Interdit) 61 00 ○ (Interdit) 62 00 ○ ○ 01 Arrêt Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Fr-12 9371022413-02_IM.indb Sec1:12 6/13/2017 2:54:01 PM 7.3.1. Nom et fonction des boutons • Détails des réglages Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Indicateur de FILTRE (rouge) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Mode d’indication Nom du témoin Mode d’indication Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions • Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Mode d’indication Mode d’indication Nom du témoin Adresse de l’appareil intérieur 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE Adresse de réfrigération Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de MINUTERIE (orange) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de FILTRE (rouge) Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] 8.1. Retrait de la grille d’admission (1) Faites glisser les 2 crochets de la grille • Exemple d’adresse d’unité intérieure ADRESSE (exemple) : 24 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Crochet de la grille 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s (2) Ouvrez et retirez la grille d’admission. 8s • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 9s ARRÊT Fr-13 9371022413-02_IM.indb Sec1:13 6/13/2017 2:54:01 PM 8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur (1) Installez la grille de cassette sur l’unité intérieure. Repère « PIPE » (TUYAU) Repère « DRAIN » (VIDANGE) 8.3. Fixation de la grille d’admission La procédure d’installation est l’inverse de celle décrite dans la section « 8.1. Retrait de la grille d’admission ». La grille d’admission peut être pivotée et installée de 4 manières différentes, selon la préférence de l’utilisateur. ATTENTION L’inclinaison des évents ne peut pas être changée si l’appareil n’est pas en marche (ne les bougez pas manuellement, cela pourrait les endommager). Le montage de la grille s’effectue en fonction du corps du climatiseur. Installez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la grille et le corps du climatiseur. * Alignez les marques présentes sur la grille de cassette sur le tuyau et la vidange de l’unité intérieure. ATTENTION N’utilisez que les vis fournies pour installer la grille de cassette. Joint 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 5 à 7 mm Appareil intérieur 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT Plafond 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Grille de cassette Pas d’espace entre le plafond et la grille de cassette, sur toute la périphérie (2) Branchez le raccord. Câble (affichage) : BLANC Câble (volet) : ROUGE Câble (volet) : BLANC Côté unité intérieure • Installez les câbles comme illustré ci-dessous. (3) Fixez le couvercle du raccord. Couvercle du raccord Vis 10.LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des appareils intérieurs ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement COCHER Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-14 9371022413-02_IM.indb Sec1:14 6/13/2017 2:54:01 PM Affichage de la télécommande filaire 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin de FONCTIONNEMENT (vert) TÉMOIN de minuterie (orange) Témoin de FILTRE (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire UTY-RNRY / UTY-RNRG (2-wire type) (1) (2) (1) (4) Erreur de communication réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de paramétrage de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation de l'unité intérieure anormale (3) (2) Erreur de la carte électronique principale de l'unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l'unité intérieure (télécommande filaire) (4) (1) Erreur de la sonde de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur de la sonde de température de l'échangeur de l'unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (détendeur) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (13) (1) Erreur du boîtier de contrôle frigorifique () Error code Contenu de l’erreur Erreur de communication de la télécommande Mode d’affichage UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (3-wire type) Error icon Touch the [Status]. Touch the [Next Page] (or [previous page]) to switch to other indoor unit information. Touch the [Error Information]. 2-digit numbers are corresponding to the error code in the preceding table. For more information, refer to the installation manual of the remote controller. UTY-RLRY / UTY-RLRG (2-wire type) Error icon Error code For more information, refer to the installation manual of the remote controller. : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) : Nombre de clignotements Fr-15 9371022413-02_IM.indb Sec1:15 6/13/2017 2:54:01 PM