V157 | V114 | V145 | V111 | V182 | V137 | V110 | V158 | V187 | V115 | V117 | V181 | V116 | Mode d'emploi | Seiko V147 Solar Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
SOMMAIRE Page 34 35 37 39 42 43 44 45 46 FRANÇAIS Français CARACTÉRISTIQUES..................................................................................... RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE................................... RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER.......................................................... INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION......................... FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE......................................... REMARQUES SUR L’ALIMENTATION........................................................... UTILISATION DU REMONTOIR DE TYPE VISSABLE................................... CADRAN ROTATIF ......................................................................................... SPECIFICATIONS............................................................................................ I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint. 33 n ALIMENTÉ PAR ÉNERGIE LUMINEUSE n PAS DE REMPLACEMENT DE PILE (Veuillez consulter la page 43 : REMARQUES SUR L’ALIMENTATION.) n AUTONOMIE DE 2 À 12 MOIS APRÈS RECHARGE COMPLÈTE (selon le calibre) n FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE (pour Cal. V111, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182, V187 seulement) n FONCTION DE MISE EN MARCHE RAPIDE (pour V145, V147, V157, V158, V181, V182, V187 seulement) n FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE l Numéro de calibre de votre montre No de calibre 34 1. Exposez la montre à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle. • Si la montre avait cessé de fonctionner, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes. 2. Laissez la montre exposée à la lumière jusqu’à ce que la trotteuse se déplace à intervalle de 1 seconde. ▲ Veuillez vérifier le dos du boîtier de votre montre où est inscrit le numéro de son calibre. Comme illustré à droite, le numéro de calibre de votre montre est le nombre de 4 chiffres à la gauche du trait d’union. ● Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est extrêmement déchargée, exposez la montre à une lumière pour le recharger. ● Fonction de mise en marche rapide: Si la montre est exposée à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle (plus de 1.000 lux), elle se mettra en marche immédiatement, sa trotteuse se déplaçant à intervalle de 2 secondes. Français Français CARACTÉRISTIQUES RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ▲ CAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 V145-0A00 AQ 3. Lorsque la montre est rechargée après un arrêt complet, réglez la date et l’heure avant d’utiliser la montre. • Reportez-vous à "INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION". 35 REMARQUES : 1. Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque si la fonction de mise en marche rapide est activée après que la montre a été exposée à la lumière, la trotteuse commence immédiatement à se déplacer à intervalle de 2 secondes. Toutefois, il se peut que l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable ne soit pas suffisante. La montre risque alors de s’arrêter si elle est détournée de la lumière. 2. Il n’est pas nécessaire de recharger la pile à fond, mais il importe qu’elle soit rechargée suffisamment, surtout lors de sa recharge initiale. ATTENTION 36 ● Lors de la recharge de la pile, ne placez pas la montre trop près d’une lampe de flash, lampe torche, lampe à incandescence ou d’une autre source de lumière qui élèverait fortement la température de la montre, car ceci pourrait endommager ses composants internes. ● Si vous exposez la montre à la lumière du soleil pour recharger sa pile, ne la laissez pas longtemps sur le tableau de bord d’une voiture ou un endroit comparable, car sa température pourrait monter très fortement. ● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 50ºC. (Pour Cal. V110, V145, V181 et V182) ● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 60ºC. (Pour Cal. V111, V114, V115, V116, V117, V137, V147, V157, V158 et V187) l Modèles à 2 ou 3 aiguilles Aiguille des heures 1. Retirez la couronne au premier déclic. Aiguille des secondes 2. Tournez la couronne pour régler la montre à l’heure souhaitée. 3. Repoussez la couronne à fond (en accord avec un top horaire officiel dans le cas d’un modèle à 3 aiguilles). l Modèles à date 1. Retirez la couronne au premier déclic et réglez à la date précédente. 2. Retirez la couronne au second déclic lorsque l’aiguille des secondes arrive à la position 12 heures. Aiguille des minutes Date Français Français Précaution à la recharge RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER 3. Tournez la couronne jusqu’à ce qu’apparaisse la date souhaitée. 4. To ur n e z l a c o ur o nn e p o ur a m e n e r l e s aiguilles des heures et des minutes à l’heure souhaitée. 5. Repoussez la couronne à fond en accord avec un top horaire officiel. 37 Modèles avec jour et date l 1. 2. 3. 4. Date NOTES: 1. 2. 3. 38 INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION Jour 4. Environnement / Source de lumière (lux) V111/V117 C A B (heures) (minutes) (heures) C (heures) Bureau ordinaire / Lampe fluorescente (700) 50 16 140 180 60 - 30 W / 20 cm / Lampe fluorescente (3000) 11 3.5 30 35 10 180 Temps nuageux / Lumière solaire (10000) 3 0.9 8 12 4 60 Beau temps / Lumière solaire (100000) 1 0.3 2 2 0.5 10 Ne pas régler le calendrier entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. Faute de quoi, il ne changerait pas correctement. • S’ il est nécessaire de régler le calendrier pendant cette période, passer d’abord à une autre période de la journée, ajuster le calendrier, puis ajuster à nouveau la montre à l’heure exacte. Autonomie escomptée par charge (d’une charge complète à l’arrêt) Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifier l’exactitude du réglage AM/PM (matin/soir). • La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures. Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c’est que la montre est réglée pour la période du matin. S’il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir. Plage de température de fonctionnement Lors du réglage de l’aiguille des minutes, avancer celle-ci de 4 à 5 minutes au-delà du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours. V110 A B (minutes) (heures) Gain / perte (moyenne mensuelle) 5 mois 6 mois Moins de 20 secondes si la montre est Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) des températures (de 5°C à 35°C) De -5°C à 50°C A : Durée pour un jour de fonctionnement B : Durée requise pour un fonctionnement continu C : Durée requise pour une recharge complète Français Français 5. Retirez la couronne au premier déclic et réglez au jour et à la date précédents. Retirez la couronne au second déclic lorsque l’aiguille des secondes arrive à la position 12 heures. Tournez la couronne jusqu’à ce qu’apparaissent le jour et la date souhaités. Tournez la couronne pour amener les aiguilles des heures et des minutes à l’heure souhaitée. Repoussez complètement la couronne en accord avec un top horaire officiel. De -10°C à 60°C v Le tableau ci-dessus ne fournit que des indications d’ordre général. 39 V114/V115/V116 40 C A B (heures) (minutes) (heures) V147/V157/V158 C A B (heures) (minutes) (heures) C (heures) V187 V145 A B (minutes) (heures) C A B (heures) (minutes) (heures) V181/V182 C A B (heures) (minutes) (heures) C (heures) 180 60 - 110 16 - 110 25 - 95 8 100 50 11 175 75 6 82 35 10 180 30 4 90 30 6 120 23 1.6 25 10 2 40 18 1.3 20 12 4 60 8 1.2 30 10 2 35 6 0.4 7 3 0.5 10 5 0.3 5 2 0.5 10 1 0.1 10 2 0.4 9 3 0.1 3 1 0.1 3 2 0.1 2.1 12 mois 6 mois 10 mois 6 mois 6 mois 2 mois Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) Moins de 20 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) De -10°C à 60°C De -10°C à 60°C De -5°C à 50°C A : Durée pour un jour de fonctionnement B : Durée requise pour un fonctionnement continu C : Durée requise pour une recharge complète Français Français A B (minutes) (heures) V137 v Le tableau ci-dessus ne fournit que des indications d’ordre général. 41 u La montre fonctionne en convertissant en énergie électrique la lumière captée par son cadran. Elle ne pourra pas fonctionner correctement s’il ne lui reste pas une énergie suffisante. Placez ou rangez la montre dans un endroit suffisament éclairé pour recharger sa pile. • Si la montre s’est arrêtée ou si la trotteuse se déplace à intervalle de 2 secondes (pour les modèles à aiguille des secondes), rechargez la montre en l’exposant à la lumière. • La durée requise pour une recharge de la montre dépend de son calibre. Vérifiez le calibre de votre montre, gravé sur le dos de celle-ci. • Pour garantir un fonctionnement stable de la montre, rechargez-la en tenant compte de la durée indiquée sous "B" dans le tableau. 42 ● Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence à se déplacer à un intervalle de 2 secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde. (Certains calibres ne disposent pas de cette fonction.) Notez que la montre conserve toute sa précision, même si la trotteuse se déplace à intervalle de 2 secondes. ● Dans ce cas, rechargez la pile le plus tôt possible en exposant la montre à une lumière. Faute de quoi elle risque de s’arrêter en 3 jours environ. (Pour la recharge, reportez-vous à "RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE".) v POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE DE LA PILE • Lorsque vous portez la montre, évitez qu’elle ne soit recouverte par un vêtement. • Lorsque la montre n’est pas portée, laissez-la autant que possible dans une espace éclairé. AVERTISSEMENT ● Ne retirez pas la pile rechargeable vous-même. Le remplacement de cette pile exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Demandez à votre horloger-bijoutier de remplacer la pile rechargeable. ● L’insertion d’une pile ordinaire à oxyde d’argent peut produire de la chaleur qui provoquerait une explosion ou un incendie. Français Français FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE REMARQUES SUR L’ALIMENTATION ● La pile utilisée dans cette montre est d’un type rechargeable, différent des piles ordinaires à oxyde d’argent. A la différence des autres piles jetables, telles que les piles à anode sèche ou les piles-boutons, cette pile rechargeable peut être utilisée pendant une longue durée en répétant les cycles de décharge et de recharge. ● La capacité ou le rendement après recharge de la pile rechargeable se détériore progressivement pour plusieurs raisons, notamment la durée et les conditions d’utilisation. Des pièces mécaniques usées ou contaminées ou des huiles dégradées peuvent également écourter les cycles de recharge. Si le rendement de la pile rechargeable diminue, il sera nécessaire de faire réparer la montre. 43 UTILISATION DU REMONTOIR DE TYPE VISSABLE(pour modèles à remontoir de type vissable) l Pour dévisser le remontoir: Tourner dans le sens anti-horaire. (Retirer ensuite pour le réglage de l’heure/ calendrier.) l Pour visser le remontoir: Le remontoir étant à la position normale, le tourner dans le sens horaire en le poussant. CADRAN ROTATIF (Pour modèles à cadran rotatif) l Le cadran rotatif permet d'indiquer une durée écoulée de 60 minutes au maximum. 1. Tourner le cadran rotatif pour amener son " en regard de l’aiguille des repère " minutes. Mise en marche Français Français 2. Lire le chiffre indiqué par l’aiguille des minutes sur le cadran rotatif. Durée écoulée Remarque: Sur certains modèles le cadran rotatif tourne seulement dans le sens anti-horaire. 44 30 minutes se sont écoulées. 45 SPECIFICATIONS Français 1 Fréquence de l’oscillateur au quartz������� 2 Gain/perte (moyenne mensuelle) Cal. V110, V145, V181, V182��������������� ±20 secondes dans la plage normale de température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F) Cal. V111, V114, V115, V116, V117, V137, V147, V157, V158, V187 ± 15 s e c o n d e s d a n s l a p l a g e n o r m a l e d e température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F) 3 Plage de température d’utilisation Cal. V110, V145, V181, V182�������������� De –5 °C à 50 °C/ De 23 °F à 122 °F Cal. V111, V114, V115, V116, V117, V137, V147, V157, V158, V187 De –10 °C à 60 °C/ De 14 °F à 140 °F 4 Système d’entraînement������������������������ Moteur pas à pas 5 Source d’alimentation ���������������������������� Pile rechargeable au manganèse titane-lithium 6 Fonctions supplémentaires Cal. V145, V147, V157, V158, V181, V182, V187 Fonction de mise en marche rapide, fonction d’avertissement de décharge et fonction de prévention de surcharge Cal. V111, V117, V137��������������������������� Fonction d’avertissement de décharge et fonction de prévention de surcharge Cal. V110, V114, V115, V116���������������� Fonction de prévention de surcharge 7 Circuit intégré ���������������������������������������� Circuit C-MOS, 1 pièce • 46 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde) Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.