Mode d'emploi | Whirlpool ADORINA TA 200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool ADORINA TA 200 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Avant de mettre votre sèche-linge en service, vous voudrez bien lire attentivement
ce mode d’emploi. Il contient des informations importantes pour votre sécurité, ainsi
que pour l’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Votre sèche-linge vous
remerciera de ce petit effort.
S’il arrivait qu’une anomalie de fonctionnement se présente, veuillez consulter le
chapitre Diagnostic rapide. Dans de nombreux cas, vous pouvez remédier vousmême à de petites anomalies et éviter ainsi des frais inutiles de service après-vente.
Conservez bien le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez le remettre aux prochains propriétaires éventuels du sèche-linge.
19
SOMMAIRE
F
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ..........................................................PAGE 19
MESURES DE SÉCURITÉ...............................................................................PAGE 21
REMARQUES GÉNÉRALES ........................................................................PAGE 23
CONSEILS POUR LE RESPECT
DE L’ENVIRONNEMENT...................................................................................PAGE 22
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE........................................................PAGE 25
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE..................PAGE 26
DESCRIPTION DU SÉLECTEUR DE PROGRAMME .......PAGE 27
PRÉPARATION DU LINGE ............................................................................PAGE 28
TABLEAU DE PROGRAMMES .................................................................PAGE 29
MISE EN MARCHE ET FIN DE PROGRAMME .......................PAGE 30
OPÉRATIONS À EFFECTUER APRÈS
CHAQUE CYCLE DE SÉCHAGE ............................................................PAGE 31
ENTRETIEN......................................................................................................................PAGE 31
DIAGNOSTIC RAPIDE.........................................................................................PAGE 32
SERVICE APRÈS-VENTE................................................................................PAGE 33
DONNÉES TECHNIQUES................................................................................PAGE 34
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE..........................................................PAGE 34
20
MESURES DE SÉCURITÉ
La sécurité des appareils électroménagers V-ZUG est conforme aux règles
reconnues de la technique et au règlement relatif. En tant que fournisseur, nous
nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes
concernant la sécurité.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Seul du personnel qualifié a le droit de réparer le sèche-linge. Des réparations
mal faites peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur. Si une
réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou
à votre commerçant spécialisé.
• Assurez-vous, avant de mettre le sèche-linge en marche, que la tension
nominale et la nature du courant indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à la tension du réseau et à la nature du courant sur le lieu
d’installation. Vous trouverez la protection électrique par fusibles nécessaire
également sur la plaque signalétique située à l’arrière du sèche-linge.
• Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge quand le cordon d’alimentation est
détérioré ou quand le bandeau de commande, le plan de travail ou l’espace socle
sont si endommagés que l’on peut avoir accès librement à l’interieur de l’appareil.
• Débranchez le sèche-linge avant le nettoyage, l’entretien et les travaux de
maintenance. Le plus sûr est de retirer la fiche de la prise de courant ou - en cas
de raccordement permanent - de mettre l’interrupteur automatique dans le
coffret à coupe-circuit hors tension ou bien d’extraire complètement les fusibles
vissés de leur douille.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour retirer la fiche de la prise de
courant, mais sur la fiche.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil
risquerait de basculer.
• Quand vous interrompez le cycle de séchage afin de retirer du linge: faites attention!
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Vous risquez de vous brûler.
SÉCURITÉ ENFANTS
• Souvent les enfants ne peuvent pas se rendre compte des dangers qu’ils
encourent en se servant des appareils électroménagers. Surveillez-les donc
pendant le fonctionnement et ne laissez pas les enfants jouer avec le sèchelinge. Ils risqueraient de s’y enfermer.
• Les éléments composant l’emballage (par exemple les feuilles, les pellicules, le
styropor) peuvent représenter un danger pour les enfants. Danger d’asphyxie!
Placez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.
• Assurez vous bien que les enfants ou les petits animaux ne puissent pas
grimper dans le tambour du sèche-linge. Tenez donc la porte du sèche-linge
fermée quand il n’est pas utilisé.
21
MESURES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
• Veuillez tenir compte des instructions de montage et d’installation n°. J117.050
séparées.
• Assurez-vous que le sèche-linge n’ait pas été endommagé en cours de
transport. Vous ne devez en aucun cas effectuer le raccordement d’un appareil
endommagé. En cas de dommage, adressez-vous à votre fournisseur.
• Le sèche-linge ne doit pas être installé dans des pièces ou il risque de geler.
• L’air d’évacuation de votre sèche-linge ne doit pas être dirigé dans une
cheminée à fumées ou à gaz d’échappement.
• Il est interdit d’introduire l’air d’évacuation dans une cheminée qui sert à
l’aération de pièces où des installations de chauffage ou foyers sont installés.
• Quand le sèche-linge est en marche veillez à ce que la pièce dans laquelle il se
trouve soit suffisamment ventilée afin d’éviter tout risque de reflux dans la pièce
des gaz d’autres appareils: poêle à mazout, à charbon, à gaz et foyers ouverts.
• Assurez une aération suffisante de la pièce afin d’éviter la formation de
dépression.
• Le sèche-linge doit être installé parfaitement de niveau.
• En cas d’installation à coté d’une cuisinère à gaz, à charbon ou électrique, il faut
introduire une plaque calorifugée, non inflammable entre le sèche-linge et la
cuisinère (dimensions: 85x57,5cm).
• Conformément aux conditions techniques de raccordement des établissements
de distribution d’électricité, un raccordement permanent au réseau électrique ne
peut être effectué que par un électricien agréé.
UTILISATION CONFORME À L’AFFECTATION (NON ABUSIVE)
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de procéder à des transformations ou
à des modifications du sèche-linge.
• Utilisez le sèche-linge uniquement pour le linge du ménage. Toute utilisation
abusive de l’appareil pour autre chose que le séchage du linge ou fausse
manipulation vous ferait perdre la garantie car le fabricant ne peut pas assumer
de responsabilité pour des dommages éventuels dans ces cas.
• Ne séchez que du linge qui a été lavé dans l’eau. Les textiles traitées avec des
produits de nettoyage et des détergents inflammables en particulier (essence à
détacher, alcool, détachant et autres produits semblables) ne doivent pas être
séchés dans le sèche-linge. Danger d’incendie! Danger d’explosion!
• Les pièces de linge, qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matières
assimilées au caoutchouc, ne doivent pas y être séchées non plus. Danger
d’incendie!
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
La fabrication, la réalisation et l’état à la livraison du sèche-linge sont conformes
aux consignes de sécurité de la directive CE :
• 2006/95 CE directive sur la basse tension
• 2004/108 CE directive sur la CEM
22
REMARQUES GÉNÉRALES
• En fermant la porte, ne coincez pas de pièces de linge! Les textiles risqueraient
d’être endommagés!
• Ne nettoyez pas le tambour en acier inox avec des poudres abrasives ou de la
paille de fer.
• Ne faites pas sécher dans le sèche-linge des lainages, des tissus mélangés à
base de laine ou des articles en maille contenant de la laine ou un pourcentage
de laine. Ils risqueraient de feutrer!
• Le linge amidonné laisse des traces d’amidon dans le tambour et il ne devrait
donc pas être mis dans le sèche-linge.
• Si vous dépassez les quantités indiquées dans le tableau de programmes, vous
devez vous attendre à ce que le linge se froisse! Pour les tissus très délicats,
nous vous recommandons de sécher 1,5 kg de linge au maximum.
• Si vous utilisez des “pochettes d’entretien assouplissantes”, il peut se former un
dépôt sur le filtre à peluches pouvant même entraîner un engorgement du filtre.
C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons de renoncer à ces
pochettes.
• La quantité de peluches, qui se trouvent dans le filtre à peluches après le
séchage, vous étonnera peut-être. Les peluches ne sont pas cependant le
résultat d’une contrainte excessive de votre linge par le séchage en tambour,
mais un phénomène d’usure normal: non seulement quand vous le portez, mais
aussi quand vous laver votre linge, des fibres du tissu sont relâchées par
frottement et elles seraient emportées par le vent si vous faisiez sécher votre
linge sur l’étendage. Dans le sèche-linge, elles sont regroupées dans le filtre à
peluches. En fait, la proportion de peluches qui se forment lors du séchage en
machine ne s’élève qu’à 0,03 g environ par kg de linge.
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
• Lors du lavage, renoncer à l’assouplissant! Dans le sèche-linge, votre linge
devient doux et moelleux même sans produit assouplissant. Veuillez faire l’essai
à la prochaine occasion!
• Faire un essorage préalable du linge. Par principe: plus l’essorage de votre linge
avant le séchage est parfait, plus le sèche-linge travaille économiquement.
• Bien démêler le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Vous éviterez ainsi
un temps de marche plus long et la formation de faux plis.
• Tenir compte des indications concernant les quantités (capacité du tambour)! Le
sèche-linge travaille économiquement quand vous respectez les quantités
indiquées dans le tableau. Mettez si possible la capacité indiquée à profit.
• Choisir le programme de séchage adapté à la nature et à la quantité de linge.
C’est ainsi que le sèche-linge travaille le plus économiquement.
23
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Quelques valeurs de consommation:
Programme de
séchage
Quantité en kg
Consommation
d’énergie en kWh
Durée en minutes (230v)
Bouillir, Couleurs
“Séchage”
6
3,39
98
Bouillir, Couleurs
“Repassage”
6
2,57
77
Synthétiques
“Séchage”
3
1,00
35
Si la quantité de linge pour un degré de séchage (par exemple,” Repassage”)
est trop petite, nous vous recommandons d’effectuer le séchage par étapes
pour des raisons de rentabilité: remplissez le sèche-linge et sélectionnez le
programme “Repassage”. À la fin du programme, retirez votre linge à repasser.
Terminez le séchage du linge restant avec le programme “Séchage extra”.
• Nettoyer le filtre à peluche après chaque cycle de séchage.
ELIMINATION
• Eliminer le matériel d’emballage
Eliminez le matériel d’emballage de votre sèche-linge de manière adéquate.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement
et ils peuvent être déposés sans danger à la décharge ou être brûlés à l’usine
d’incinération des ordures ménagères.
Les matières synthétiques peuvent être recyclées:
La housse extérieur et les sachets à l’intérieur sont en polyéthylène (marquage
>PE<).
Les pièces de rembourrage sont en polystyrol moussé, sans CFC (marquage
>EPS<).
Les pièces en carton ont été fabriquées en vieux papiers et elles devraient donc
être gardées pour la prochaine collecte de vieux papiers.
• Eliminer le vieil appareil
Si vous désirez mettre un jour votre appareil définitivement hors service, veuillez
l’amener au centre de recyclage le plus proche ou à votre commerçant
spécialisé.
Attention! Lors de l’élimination du sèche-linge: retirez la fiche de la prise de
courant, détruisez la serrure de la porte, coupez le cordon d’alimentation
électrique et faites disparaître la fiche avec le reste du cordon. Ainsi, les enfants
ne risqueront pas de s’enfermer dans l’appareil en jouant, au péril de leur vie.
24
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE
A
B
D
C
A. Plan de travail
B. Doigt de sécurité de la porte
C. Porte (Porte réversible).
Reportez-vous à la partie “Porte réversible”.
Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte : poussez la porte doucement jusqu’à ce qu’elle se ferme.
D. Filtre
25
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
G
A
Départ/Pause
B
Douceur
C
Prolongation antiplis
D
Départ différé
E
Sonde d’humidité
F
Fin du programme
G
Filtre
E
F
B
D
C
A
Douceur/Température réduite
Réduit la température de séchage pour les tissus délicats. Pour le
programme Douceur, cette option est automatique. Sa sélection n’est alors
pas possible.
Prolongation antiplis
Cette fonction permet d’éviter que le linge ne se froisse si vous ne le sortez
pas immédiatement du tambour à la fin du programme : le tambour
continuera de tourner à intervalles réguliers pendant un maximum de 12
heures. Le signal sonore automatique de fin de programme est désactivé.
N.B. Si la fonction supplémentaire n’a pas été enclenchée, le temps de défroissage
sera limité à 60 minutes. Le signal sonore est activé. Il est émis à intervalles
réguliers pour vous signaler que le linge peut être retiré du tambour.
Départ différé
Pour différer de 3 à 9 heures le départ du cycle de séchage.
Appuyez sur la touche de départ différé et votre sélection s’affiche dans la
progression du programme. Appuyez ensuite sur la touche Départ/Pause
pour confirmer votre sélection et mettre le sèche-linge en marche. Durant
la phase de départ différé, le voyant correspondant à la durée clignote. Le
temps restant est indiqué pendant le compte à rebours. Pour annuler la
durée du départ différé sélectionnée précédemment, positionnez le bouton
de sélection des programmes sur “Arrêt” “ ” ou appuyez sur la touche du
départ différé pour éteindre les 3 voyants.
26
.
DESCRIPTION DU SÉLECTEUR DE PROGRAMME
0 - ARRÊT
Dans cette position, le sèche-linge est
éteint. Le voyant de mise sous tension
n’est pas allumé.
COULEURS, BOUILLIR
Dans ce groupe de programmes, vous
trouverez les programmes pour sécher
les tissus de coton et de lin; quantité de
chargement jusqu’à 6 kg. Un programme
anti-froissage fait suite automatiquement
à tous les programmes.
- Séchage extra
Pour les textiles épais ou multicouches
qui doivent être séchés à fond.
- Séchage
Pour les textiles d’ épaisseur constante
qui doivent être séchés à fond.
- Repassage
Pour les textiles d’une épaisseur
normale qui doivent encore être
repassés.
SYNTHÉTIQUES
Dans ce groupe de programmes, vous
trouverez les programmes pour sécher
les tissus mélangés et les synthétiques;
quantité de chargement: jusqu’à 3 kg.
Un programme anti-froissage fait suite
automatiquement à tous les
programmes.
- Séchage extra
Pour les textiles épais ou multicouches
qui doivent être séchés à fond.
- Séchage
Pour les textiles d’ épaisseur constante
qui doivent être séchés à fond.
DÉLICAT PLUS
Séchage à basse température
recommandé pour le linge délicat et les
textiles portant l’étiquette
, tels que :
pantalons, robes, chemises,
chemisiers. Fibres synthétiques
(polyamide, nylon, polyacryle, etc.
MINUTES
Groupe de programmes temps: vous
trouverez 6 programmes pour achever le
séchage du linge ou bien pour sécher
des quantités de linge inférieurs à 1 kg.
Vous pouvez choisir si le programme de
séchage doit durer 10, 20, 30, 40, 60 ou
90 minutes.
VENTILATION
Avec ce programme, vous pouvez
défroisser les vêtements froissés dans un
flux d’air froid. Humectez légèrement les
faux plis auparavant. Durés du
programme: 30 minutes.
- Prêt repassage léger
Pour les textiles minces qui doivent
encore être repassés.
27
PRÉPARATION DU LINGE
Préparation du linge
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides.
Retournez les vêtements. Dépliez votre linge avant de le mettre dans le tambour.
Charge de linge max.
6,0 kg
• Bouillir, Couleurs
3,0 kg
• Synthétiques
Les poids mentionnés correspondent à une charge de linge standard.
Triez votre linge comme suit
A) Suivant les symboles
figurant sur les étiquettes (col ou couture intérieure des vêtements)
Adapté au séchage en sèche-linge
Séchage délicat
Ne pas sécher en sèche-linge
B) Suivant la quantité et le poids
Si la charge est supérieure à la capacité du sèche-linge, répartissez votre linge
selon son poids (p.ex. séparez les serviettes de la lingerie fine).
C) Suivant le type de tissus
Coton/lin : serviettes de toilette, jersey de coton, nappes et draps en coton ou
lin.
Synthétiques : chemisiers, chemises, combinaisons, etc. en polyester ou
polyamide ainsi que tous les mélanges coton/synthétique.
Tissus délicats : tissus fragiles, par exemple viscose.
D) Suivant les besoins de séchage
• Triez : prêt à repasser, prêt à ranger, etc.
Ne séchez pas en sèche-linge
Lainage, soie, tissus délicats, bas en nylon, lingerie fine brodée, tissus avec des
décorations métalliques, pièces volumineuses telles que des sacs de couchage,
couettes etc.
Attention : Ne séchez pas des vêtements traités avec des solvants ou détachants
ni des vêtements qui contiennent du caoutchouc (risque d’incendie ou
d’explosion). Ne séchez pas des vêtements qui ont été souillés par des huiles
végétales.
28
OPTIONS POUVANT ÊTRE SÉLECTIONNÉES
Type de
textile
Synthétiques
3 kg
Délicat Plus
2,5 kg
Minutes
Douceur
Prolongation antiplis
Départ différé
Séchage extra
❉
❉
❉
Séchage
❉
❉
❉
Repassage
❉
❉
❉
Séchage extra
❉
❉
❉
Séchage
❉
❉
❉
Prêt repassage léger
❉
❉
❉
Séchage
—
❉
❉
10 / 20 min
—
❉
❉
30 / 40 min
—
❉
❉
60 / 90 min
—
❉
❉
Pour aérer le linge portant des odeurs de tabac ou autres ou pour défroisser.
Ventilation
—
—
❉
—
TABLEAU DE PROGRAMMES
Bouillir,
couleurs
6 kg
Programmes /
Niveau de séchage
29
MISE EN MARCHE ET FIN DE PROGRAMME
1. Après avoir sélectionné la durée, le programme de séchage et/ou les options
souhaitées, appuyez sur la touche Départ/Pause.
2. En fin de programme, le voyant “Séchage” s'éteint.
3. Si vous ne retirez pas le linge à la fin du cycle de séchage, un cycle anti-froissage
automatique ( ) se met en route pendant 60 min: le tambour tourne à intervalles
réguliers pour empêcher le linge de se froisser.
4. À la fin du programme, repositionnez le bouton de sélection sur “0”. Le voyant
“Marche” s’éteint.
5. Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau à la fin de chaque cycle de
séchage.
6. Si vous changez le programme au cours du cycle de séchage, le sèche-linge
s’arrête. Pour que le nouveau programme se mette en marche, appuyez à
nouveau sur la touche Départ/Pause.
Interruption du cycle de séchage
Pour interrompre le sèche-linge au cours du cycle de séchage, positionnez le bouton
de sélection des programmes sur ( ) ventilation et appuyez à nouveau sur la
touche Départ/Pause.
Attendez au moins 5 minutes avant d’ouvrir la porte pour laisser refroidir le sèche-linge.
Pour votre sécurité, le programme s’arrête automatiquement si vous ouvrez la porte.
Pour le remettre en marche, fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
30
OPÉRATIONS À EFFECTUER APRÈS
CHAQUE CYCLE DE SÉCHAGE
FILTRE
Nettoyez le filtre à la fin de chaque cycle de séchage.
1. Tirez le filtre vers le haut.
2. Nettoyez-le avec une brosse douce ou le bout des doigts.
3. Remettre le filtre en place.
Voyant
Indique que le filtre et/ou le tuyau d’évacuation sont à nettoyer.
Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre n’est pas obstrué.
ENTRETIEN
1. Nettoyez l’extérieur du sèche-linge avec un détergent doux.
N’utilisez pas de produits abrasifs.
2. Nettoyez le filtre à la fin de chaque cycle de séchage.
3. Si le filtre est obstrué, nettoyez-le avec de l’eau et une brosse douce.
4. Essuyez le joint de fermeture et l’intérieur de la porte avec un chiffon humide pour
enlever les peluches.
5. Nettoyez le tambour : essuyez la surface intérieur et les côtés du tambour avec
un nettoyant en vente dans le commerce (par exemple, un nettoyant-détartrant
au vinaigre).
31
DIAGNOSTIC RAPIDE
Si votre sèche-linge ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points
suivants avant d’appeler un technicien du service après-vente.
Le séchage est trop long / le linge n’est pas assez sec :
• Avez-vous sélectionné le temps ou le programme de séchage approprié?
• Le linge que vous avez mis n’était-il pas trop humide (vitesse d’essorage
inférieure à 800 tours/minute)?
• Le filtre est-il trop sale (voyant du filtre allumé)?
• Après une coupure de courant, vous devez remettre le sèche-linge en marche.
Le sèche-linge ne se met pas en route :
• La fiche est bien branchée dans la prise de courant/ou l’interrupteur mural est
allumé?
• Y a-t’il une coupure de courant?
• Les fusibles sont-ils en bon état?
• La porte est-elle bien fermée?
• Avez-vous sélectionné le temps ou le programme de séchage?
• Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause?
Le voyant du filtre est allumé :
• Le filtre est-il propre?
• Le tuyau d’évacuation est-il obstrué?
De l’eau goutte sous le sèche-linge:
• Les peluches se trouvant sur le joint de la porte ont-elles été essuyées?
.
32
SERVICE APRÈS-VENTE
Dans le chapitre Diagnostic rapide, les sources principales d’erreur auxquelles
vous pouvez remédier vous-même ont été indiquées. Si vous faites intervenir le
service après-vente pour l’une des indications qui y sont mentionnées, la visite du
technicien du service après-vente ne pourra pas être effectuée gratuitement, même
pendant la période de garantie.
Si vous ne trouvez pas d’indication pour l’élimination d’une anomalie de
fonctionnement dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser au service aprèsvente.
Avant de fixer une date pour la visite du technicien du service après-vente, notez le
numéro de fabrication (FN) de votre sèche-linge. Vous le trouverez sur la plaque
signalétique à droite lorsque la porte est ouverte.
Nous vous recommandons d’enregistrer ici le FN de votre sèche-linge. Ainsi vous
l’aurez toujours sous la main.
FN : 117....................
De plus, décrivez avec une précision aussi grande que possible:
• De quelle manière l’anomalie de fonctionnement se manifeste?
• Dans quelles circonstances l’anomalie de fonctionnement se produit?
Ces indications permettent au service après-vente d’emporter les pièces de
rechange qui conviennent, de telle sorte que le technicien puisse remettre votre
sèche-linge en état de marche dès sa première visite. Ainsi vous économiserez les
frais supplémentaires engendrés pas plusieurs déplacements éventuellement
nécessaires du technicien du service après-vente.
En cas de pannes ou d’anomalies de fonctionnement, composer le numéro de
téléphone gratuit 0800 850 850 pour joindre le service après-vente le plus proche
de la société V-ZUG AG. En cas de demandes et de problèmes de nature
administrative et technique, ainsi que pour la commande de pièces de rechange et
d’accessoires, veuillez vous adresser au siège social à Zug.
33
DONNÉES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur / Profondeur avec
le tuyau d’évacuation
85 X 59,5 X 57 / 65 cm
Profondeur, porte ouverte
108 cm
Possibilité de réglage en hauteur
1,0 cm
Poids à vide
31 kg
Capacité (dépendant du programme)
max. 6 kg
Consommation d’énergie selon norme
EN 61121 : 2005
3,39 kWh
(6 kg de coton essoré préalablement à 1000 tr/min dans le programme BOUILLIR, COULEURS Séchage)
Utilisation
ménagère
Température ambiante autorisée
+5° C à +30° C
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Vous trouverez les indications concernant le raccordement électrique sur la plaque
signalétique. La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique doit
correspondre à la tension du réseau sur le lieu d’installation.
34

Manuels associés