Mode d'emploi | Whirlpool AMW 582 IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool AMW 582 IX Manuel utilisateur | Fixfr
AMW 582
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
2
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES
5
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
5
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
5
INSTALLATION DE L'APPAREIL
6
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
6
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
6
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
7
8
GÉNÉRALITÉS
8
ATTENTION
8
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
8
ACCESSOIRES
9
GÉNÉRALITÉS
9
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
9
ÉPONGE
9
BAC COLLECTEUR
9
PANIER VAPEUR
9
RÉSERVOIR D'EAU
9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
10
BANDEAU DE COMMANDES
10
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
10
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
10
3
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
11
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
12
ECO
12
LUMINOSITÉ
ÉTALONNER
e
12
13
MINUTEUR
14
FONCTIONS SPÉCIALES
14
DÉTARTRAGE
15
VIDANGE
16
VAPEUR MANUELLE
17
VAPEUR RAPIDE
19
VOLAILLE
20
POISSON / FRUITS DE MER
20
LÉGUMES
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4
11
22
GÉNÉRALITÉS
22
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
22
RETRAIT DES GLISSIÈRES
23
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT
23
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
23
DIAGNOSTIC DES PANNES
24
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
24
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
CET APPAREIL EST CONFORME à la norme
de sécurité en vigueur.
VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d'emploi et les instructions d'installation pour toute
consultation future.
VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau
propriétaire en cas de cession de l'appareil.
LISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela
vous permettra de profiter complètement des
avantages techniques de cet appareil et de
l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utilisation impropre peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels
DÉBALLEZ L'APPAREIL et éliminez l'emballage de
manière écologique.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.
5
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est
correctement encastré (installé).
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément.
L'INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits
qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc.
peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les
conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre
de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est corvous êtes invité à en régler l'heure. Suivez les
rectement fermée.
instructions figurant sous le titre « ModificaLA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
tion des réglages » de cette notice d'emploi.
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
6
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS

OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et
vérifiez que le four est vide
RINÇEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du
robinet (sans détergent) puis remplissezle jusqu'au repère "MAX".
FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position.

SI VOUS VIVEZ À UNE ALTITUDE de plus de 1000
m au-dessus du niveau de la mer, vous
devrez exécuter la fonction Calibration
(Étalonnage) et suivre les instructions affichées à l'écran.
REMARQUE
LA POMPE À EAU, responsable du remplissage
et de la vidange du chauffe-eau à vapeur,
est à présent activée. Au début, elle semblera plus bruyante pendant le pompage de
l'air que pendant le remplissage de l'eau.
CELA EST NORMAL et ne représente pas une
condition d'alarme.
APRÈS L'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à température ambiante puis essuyez
éventuellement toute trace d'humidité.
VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant
toute utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
surveillance d'un adulte et qu'après que des insdu four. Les vapeurs dégagées peuvent provotructions appropriées leur ont été données afin
qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprenquer un incendie ou une explosion.
nent les dangers d'un usage incorrect.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fudes personnes (y compris des enfants) dont les famée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four.
cultés physiques, sensorielles ou mentales sont réDébranchez le cordon d'alimentation ou couduites, à moins qu'une personne responsable de
pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
leur sécurité ne les supervise.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
ATTENTION !
pourraient s'enflammer.
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surl'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en aptout si vous utilisez du papier, du plastique ou
procher.
d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et
faites-le réparer par un technicien spécialisé.
NE PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS d'ustensiles sur la
sole du four pour ne pas rayer sa surface. Placez toujours les ustensiles sur une grille métallique ou des plaques de cuisson.
NE SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets lourds
sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et
les charnières. La poignée de la porte ne doit pas
servir à suspendre des objets.
N'UTILISEZ PAS cet appareil pour chauffer ou humidifier une pièce.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC
PRÉCAUTION !
UNE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S'ÉCHAPPER
BRUSQUEMENT.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LAISSEZ refroidir le four avant de le nettoyer.
L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est
chaude après la cuisson.
MAINTENEZ EN PARFAIT ÉTAT DE PROPRETÉ LES SURFACES
La porte du four doit être
correctement fermée.
DES JOINTS DE LA PORTE.
ESSUYEZ LA CONDENSATION RÉSIDUELLE qui est éventuellement présente dans le four froid après
chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le
plafond de la cavité du four. Certains aliments
nécessitent un four complètement sec pour de
meilleurs résultats.
ATTENTION
ALIMENTS ET ALCOOL. Soyez extrêmement
prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de
l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant
la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore
facilement à de hautes températures. N'oubliez pas, par conséquent, que les vapeurs qui
se dégagent des aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si possible,
d'utiliser de l'alcool dans ce four.
8
LES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent provoquer des taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation.
VEILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU soit utilisée dans le
réservoir d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre
liquide.
ÉVITEZ D'EXTRAIRE les grilles du four si elles sont
lourdement chargées. Procédez avec beaucoup de prudence.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
BOUTONS DE TYPE PUSH-PUSH
À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
encastrés au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il
n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien à la cuisson vapeur.
LAISSEZ un espace d'au moins 30 mm entre le
bord supérieur du récipient et le plafond de la
cavité du four pour permettre une entrée de
vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
UTILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS chaque
fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson
des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme.
LA VAPEUR PASSE FACILEMENT entre les gros morceaux d'aliments tels que les pommes de terre
permettant une cuisson efficace et uniforme.
Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'aliments. Espacez donc les aliments de manière
à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour.
PAR CONTRE, LA CUISSON DES PLATS PLUS COMPACTS
tels que les daubes, ou des légumes tels que
les petits pois ou les asperges, est plus longue
parce que la vapeur passe difficilement entre
eux.
ÉPONGE
L'ÉPONGE FOURNIE est utilisée
pour essuyer la condensation
résiduelle qui est éventuellement présente dans le four
froid après chaque cuisson.
Pour éviter de vous brûler, il est important que
vous laissiez refroidir le four.
BAC COLLECTEUR
UTILISEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier
vapeur. Vous pouvez
aussi l'utiliser en tant
qu'ustensile de cuisson.
Le bac collecteur sert à récupérer les jus de
cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
Évitez de placer les plats directement sur la
sole du four.
PANIER VAPEUR
UTILISEZ LE PANIER VAPEUR pour cuire des aliments
tels que le poisson, les légumes et les pommes
de terre.
UTILISEZ LE FOUR SANS LE PANIER
VAPEUR pour cuire des aliments tels que le riz et
les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
LE RÉSERVOIR D'EAU EST SITUÉ derrière la porte et
facilement accessible lorsque la porte est ouverte.
TOUTES LES FONCTIONS DE CUISSON nécessitent le remplissage du réservoir d'eau.
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU
avec de l'eau du robinet
jusqu'au repère "MAX".
UTILISEZ UNIQUEMENT de l'eau
du robinet ou de l'eau en bouteille
froide. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni
aucun autre liquide dans le réservoir d'eau.
IL EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS
CHAQUE UTILISATION. Et ce pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil.
TIREZ AVEC PRÉCAUTION (lentement pour ne pas
renverser l'eau) le réservoir d'eau pour le faire
sortir de son logement. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du
siège de l'obturateur.
9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
JOINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE
ENTRÉE DE LA VAPEUR
G
RA
DI
SONDE THERMIQUE
QUE
NS
RÉSERVOIR D'EAU
SIÈGE DE LA VALVE
Soulevez et tirez
Sou




Poussez
BANDEAU DE COMMANDES
BOUTON MULTIFONCTIONS
TOUCHE ARRÊT
TOUCHE
HE PRÉCÉDE
RÉCÉDENT
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
TOUCHE OK
BOUTON DE RÉGLAGE
TOUCHE START
ART (DÉ
ÉMARRAGE)
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en "mode veille". (Le four est en mode
"veille" si l'heure est affichée ou si
l'horloge n'a pas été programmée
lorsque l'écran est vide.)
10
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'afficheur indique "DOOR" (porte).
MODIFICATION DES RÉGLAGES





TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE
Réglages soit affiché.
UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un
des réglages suivants.
Horloge
Sonnerie
ECO
Luminosité
Étalonner
LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler l'horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge
clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE







APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage
de l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de
l'horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres.
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou
désactiver la sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO





APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'affichage s'éteint automatiquement au bout d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. L'éclairage de la cavité
s'éteint au bout de 30 secondes à la fin de la cuisson.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée.
L'éclairage de la cavité s'éteint au bout de 3 minutes à la fin de la cuisson.
LUMINOSITÉ




12

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
ÉTALONNER
 



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Suivez les instructions
affichées.
SI VOUS INSTALLEZ L'APPAREIL dans un
endroit situé à de plus de 1000
m au-dessus du niveau de la mer,
vous devrez le ré-étalonner avant
de l'utiliser. Il n'est pas néccessaire d'effectuer ce ré-étalonnage
à des altitudes inférieures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant
que le processus n'est pas complètement terminé.
AVANT D'UTILISER CETTE FONCTION,
VEILLEZ à ce que le réservoir d'eau soit rempli d'eau froide du robinet.
ÉTALONNAGE
LA TEMPÉRATURE D'ÉBULLITION DE L'EAU dépend de la pression de l'air. Elle
bout plus facilement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer.
PENDANT L'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré aux
rapports de pression courants de son lieu d'installation. Ce qui peut
causer plus de vapeur que d'ordinaire mais cela est normal.
APRÈS L'ÉTALONNAGE
LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR et séchez les parties humides.
RÉ-ÉTALONNAGE
EN GÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four
est installé de manière fixe dans une habitation.
TOUTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou
habitation du même genre), déménagez dans une autre ville ou
quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra
être ré-étalonné avant utilisation.
RÉINITIALISATION
SI VOUS AVEZ RÉ-ÉTALONNÉ LE FOUR mais que les résultats de cuisson
sont insatisfaisants, vous pouvez réinitialiser l'étalonnage à la valeur d'usine par défaut en débranchant l'appareil et en le rebranchant au minimum 10 minutes plus tard. Veuillez noter que les étalonnages manuels sont toujours réinitialisés après une panne de
courant.
13
MINUTEUR




UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une
pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours,
le minuteur se réinitialise. L'horloge est affichée si elle a été réglée.
FONCTIONS SPÉCIALES
SPECIALS (FONCTIONS SPÉCIALES) CON-
Vidange
Détartrage
TIENT LES FUNCTIONS SUIVANTES




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales.
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION
UTILISATION CONSEILLÉE :
DÉTARTRAGE
UTILISÉE POUR DÉTARTRER le chauffe-eau.
VIDANGE
UTILISÉE POUR VIDANGER MANUELLEMENT le chauffe-eau
14
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉTARTRAGE
 

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Le four se prépare maintenant
au détartrage)

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) après avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran.
Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
L'APPAREIL EST DOTÉ D'UN SYSTÈME qui indique à quel moment le détartrage
est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message “Descale (Détartrage)” s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurezvous de disposer de suffisamment de liquide de détartrage.
Nous vous recommandons d'uiliser le détartrant "Wpro active'clean" pour machines à café / expresso et bouilloires.
LE DÉTARTRAGE DURE environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune fonction de cuisson pendant ce temps. Le message ("Please remove... "
(Retirez svp)) indique la fin de l'opération.
APRÈS AVOIR VIDÉ le réservoir d'eau, aucun résidu n'étant plus
présent dans le système, l'appareil est correctement détartré et sûr à l'emploi.
REMARQUE : UNE FOIS QUE la procédure de détartrage est lancée, vous devez toujours attendre qu'elle se termine d'elle-même.
QUANTITÉ DE DÉTARTRANT
MÉLANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant
"Wpro active'clean" pleine. Si vous ne réussissez pas à vous procurer le
détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc.
15
FONCTIONS SPÉCIALES
VIDANGE
 


LE CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ
MANUELLEMENT pour qu'il ne reste
pas d'eau derrière avant un déménagement, un entreposage
ou une panne de courant provoquant l'interruption de la cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LA VIDANGE DU CHAUFFE-EAU est automatiquement exécutée après chaque session de cuisson vapeur.
SI LA TEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop
élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange
(symboles clignotant) tant que la température ne sera
pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le
four sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement.
16
VAPEUR MANUELLE







 
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire
le poisson, les légumes, les fruits,
ou pour les ébouillanter.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Manual Steam (Vapeur manuelle).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage de la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage du temps.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
REMARQUE :
LE FOUR REDÉMARRE automatiquement lorsque la porte est fermée
après interruption.
17
VAPEUR MANUELLE
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
HOT DOG
RIZ
TEMP °C TEMPS DE CUISSON
À LA VAPEUR 75 °C
10 - 15 MIN
BRUN
20 - 60 MIN
BASMATI
25 - 30 MIN
BLANC -
35 - 40 MIN
LONG GRAIN
ACCESSOIRES
CONSEILS
PANIER VAPEUR
sur le gradin 3 DISPOSEZ les saucisses en
Bac collecteur une couche uniforme.
sur le gradin 1
MÉLANGEZ 300 ml de riz à
500 ml d'eau.
BAC COLLECTEUR
sur le gradin 3
MÉLANGEZ 300 ml de riz à
450 ml d'eau.
BOULGHOUR
10 - 40 MIN
MÉLANGEZ 300 ml de grains
à 600 ml d'eau.
COUSCOUS
10 - 15 MIN
MÉLANGEZ 300 ml de grains
à 300 ml d'eau.
GRAIN
100 °C
DURS
ŒUFS À LA
COQUE
FRUITS
CRÈME
BRÛLÉE
18
15 - 18 MIN
MOYENS
12 - 15 MIN
COQUE
9 - 12 MIN
COMPOTE
10 - 20 MIN
90 °C
20 - 30 MIN
SI LES ŒUFS doivent être
mangés froids, rinçez-les
immédiatement à l'eau
froide.
COUPEZ LES FRUITS en
morceaux.
PANIER VAPEUR
sur le gradin 3
POUR 4 PORTIONS, mélangez
Bac collecteur
2 jaunes d'œuf et 2 œufs
sur le gradin 1
entiers avec 3 cuillères
à soupe de sucre et de
vanille.
FAITES CHAUFFER 100 ml de
crème + 200 ml de lait
puis mélangez aux œufs.
(ou utilisez votre recette
habituelle). Versez le mélange
dans des ramequins et
couvrez ceux-ci avec un film
plastique. Placez-les dans le
panier vapeur.
VAPEUR RAPIDE
 



AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur une des
positions Quick Steam (Vapeur rapide).



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
SI VOUS SOUHAITEZ MODIFIER LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE vous pouvez aussi
procédez comme suit ;


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
LA TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT est prédéfinie en usine selon la classe d'aliments choisie. La température souhaitée peut être modifiée en
fonction de votre préférence personnelle. La fourchette de températures est limitée à des valeurs prédéfinies en usine selon la classe
d'aliments choisie.
PLACEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier vapeur pour récupérer
l'eau, les graisses et les jus de cuisson.
19
VAPEUR RAPIDE
VOLAILLE
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
POULET
TEMP °C TEMPS DE CUISSON
(MORCEAUX,
AVEC OS)
30 - 40 MIN
POULET
FILETS
(VAPEUR)
CONSEILS
PANIER VAPEUR
ASSAISONNEZ et
sur le gradin 3
disposez en une
Bac collecteur
couche uniforme.
sur le gradin 1
100 °C
VOLAILLE
ACCESSOIRES
25 - 30 MIN
POISSON / FRUITS DE MER
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
TEMP °C TEMPS DE CUISSON
POISSONS
À LA
ENTIERS
VAPEUR
35 - 55 MIN
PANIER
POISSON
VAPEUR
FILETS
12 - 18 MIN
VAPEUR
PAVÉS
FRUITS DE
MER
MOULES
À LA
VAPEUR
CREVETTES
20
ACCESSOIRES
75 °C
15 - 20 MIN
8 - 12 MIN
sur le
gradin 3
Bac
collecteur
sur le
gradin 1
CONSEILS
ASSAISONNEZ le poisson
et remplissez les cavités
d'herbes, si vous le
souhaitez.
ASSAISONNEZ et disposez
en une couche
uniforme.
DISPOSEZ en couche
uniforme sur le panier
vapeur.
VAPEUR RAPIDE
LÉGUMES
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES
CONSEILS
PLACEZ LES ALIMENTS
SURGELÉS
LÉGUMES
CAROTTES
20 - 30 MIN
ASPERGES
20 - 30 MIN
ARTICHAUTS
40 - 55 MIN
HARICOTS VERTS
20 - 30 MIN
BROCOLIS
15 - 25 MIN
CHOUX-FLEURS
LÉGUMES
À LA
VAPEUR
20 - 35 MIN
POIVRON
8 - 12 MIN
COURGE
5 - 10 MIN
DE MAÏS
POMMES
100 °C 20 - 30 MIN
CHOUX
DE BRUXELLES
ÉPI
DANS LE PANIER VAPEUR.
12 - 20 MIN
Disposez en une
couche uniforme.
COUPEZ EN MORCEAUX
uniformes.
PANIER
VAPEUR
sur le
gradin 3
Bac
collecteur
sur le
gradin 1
DIVISEZ en morceaux.
DIVISEZ en morceaux.
COUPEZ en rondelles.
25 - 35 MIN
ENTIER
30 - 40 MIN
UTILISEZ des
pommes de terre de
même taille.
EN MORCEAUX
20 - 30 MIN
COUPEZ EN MORCEAUX
uniformes
DE TERRE
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GÉNÉRALITÉS
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car ils
peuvent abîmer le bandeau de
commandes, ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez une éponge avec un
détergent doux ou une serviette en papier avec
un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur
la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de débordements,
enlevez les grilles, les glissières
et essuyez l'intérieur du four.
N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié).
RETIREZ, VIDEZ ET SÉCHEZ le réservoir d'eau après
chaque utilisation.
LES SELS SONT ABRASIFS et s'ils se déposent dans le
compartement de cuisson, de la rouille risque
de se former à certains endroits. Les sauces
acides comme le ketchup, la moutarde ou les
aliments salés, tels que les rôtis salés, contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments
abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux
nettoyer la cavité du four, lorsqu'il est froid,
après chaque utilisation.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
22
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte
et du joint de la porte. Si le joint n'est pas
maintenu propre, la porte ne ferme pas correctement en cours de fonctionnement d'où
une détérioration des éléments des façades
avant et latérales.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE
BAC COLLECTEUR
PANIER VAPEUR
GLISSIÈRES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
RETRAIT DES GLISSIÈRES
TIREZ / FAITES GLISSER LES GLISSIÈRES
vers l'avant pour
les décrocher.
Nettoyez les glissières et les parois de la cavité.
RÉINSTALLEZ-LES en
les faisant glisser
sur les crochets
des parois de la
cavité.
DANGER D'ÉLECTROCUTION !
AVANT DE REMPLACER L'AMPOULE, VÉRIFIEZ SI :
L'appareil est éteint.
Le cordon d'alimentation de l'appareil est
débranché
Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible
ou débranchés.
Placez un chiffon dans le bas de la cavité
pour protéger l'ampoule et le diffuseur.

TOURNEZ
LE DIFFUSEUR dans le
sens antihoraire pour le dévisser.

RETIREZ les
joints et l'anneau
en métal et nettoyez le
diffuseur.

REMPLACEZ l'ampoule par une ampoule
halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la
chaleur (four).

REMETTEZ L'ANNEAU ET LES JOINTS EN PLACE sur
le diffuseur.

REMETTEZ L'ENSEMBLE EN PLACE en vissant
dans le sens horaire.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE INTERDIT
TUYAU D'EAU
RETIREZ LE TUYAU D'EAU du réservoir d'eau
pour faciliter son nettoyage. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lavevaisselle.
RÉSERVOIR D'EAU
LE RÉSERVOIR D'EAU n'est pas
lavable au lave-vaisselle.
Utilisez une éponge avec
un détergent doux.
JOINTS ET ANNEAUX
CES PIÈCES servent à fixer l'ampoule d'éclairage
et ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
23
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être
remplacé par un technicien
spécialisé du Service aprèsvente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH NICIENS SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour quiconque n'est
pas un technicien spécialisé d'assurer le service aprèsvente ou d'effectuer des
opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
1400 W
FUSIBLE
10 A
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP)
455 X 595 X 565
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
236 X 372 X 360
4619- 694- 74701
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved
24
FR
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Manuels associés