- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- Whirlpool
- AMW 582 IX
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
24
AMW 582 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, HURTIG START INSTALLASJON, RASK INNFØRING ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA 1 2 Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES 5 AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6 AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 7 8 GÉNÉRALITÉS 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 ACCESSOIRES 9 GÉNÉRALITÉS 9 CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9 ÉPONGE 9 BAC COLLECTEUR 9 PANIER VAPEUR 9 RÉSERVOIR D'EAU 9 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 10 BANDEAU DE COMMANDES 10 PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE 10 DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ 10 3 MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE 11 RÉGLAGE DE LA SONNERIE 12 ECO 12 LUMINOSITÉ ÉTALONNER e 12 13 MINUTEUR 14 FONCTIONS SPÉCIALES 14 DÉTARTRAGE 15 VIDANGE 16 VAPEUR MANUELLE 17 VAPEUR RAPIDE 19 VOLAILLE 20 POISSON / FRUITS DE MER 20 LÉGUMES 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 11 22 GÉNÉRALITÉS 22 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 22 RETRAIT DES GLISSIÈRES 23 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 23 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 23 DIAGNOSTIC DES PANNES 24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 24 INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION CET APPAREIL EST CONFORME à la norme de sécurité en vigueur. VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d'emploi et les instructions d'installation pour toute consultation future. VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire en cas de cession de l'appareil. LISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utilisation impropre peut provoquer des blessures ou des dommages matériels DÉBALLEZ L'APPAREIL et éliminez l'emballage de manière écologique. INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé. LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique. 5 INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATION DE L'APPAREIL L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est correctement encastré (installé). LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. L'INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre de l'appareil. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du four est vide. ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est corvous êtes invité à en régler l'heure. Suivez les rectement fermée. instructions figurant sous le titre « ModificaLA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le tion des réglages » de cette notice d'emploi. fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. 6 AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et vérifiez que le four est vide RINÇEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet (sans détergent) puis remplissezle jusqu'au repère "MAX". FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position. SI VOUS VIVEZ À UNE ALTITUDE de plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vous devrez exécuter la fonction Calibration (Étalonnage) et suivre les instructions affichées à l'écran. REMARQUE LA POMPE À EAU, responsable du remplissage et de la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à présent activée. Au début, elle semblera plus bruyante pendant le pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau. CELA EST NORMAL et ne représente pas une condition d'alarme. APRÈS L'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à température ambiante puis essuyez éventuellement toute trace d'humidité. VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant toute utilisation ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX inflammables à l'intérieur ou à proximité surveillance d'un adulte et qu'après que des insdu four. Les vapeurs dégagées peuvent provotructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprenquer un incendie ou une explosion. nent les dangers d'un usage incorrect. SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fudes personnes (y compris des enfants) dont les famée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. cultés physiques, sensorielles ou mentales sont réDébranchez le cordon d'alimentation ou couduites, à moins qu'une personne responsable de pez le courant au fusible ou au disjoncteur. leur sécurité ne les supervise. NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils ATTENTION ! pourraient s'enflammer. LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surl'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en aptout si vous utilisez du papier, du plastique ou procher. d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. NE PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS d'ustensiles sur la sole du four pour ne pas rayer sa surface. Placez toujours les ustensiles sur une grille métallique ou des plaques de cuisson. NE SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets. N'UTILISEZ PAS cet appareil pour chauffer ou humidifier une pièce. 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC PRÉCAUTION ! UNE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S'ÉCHAPPER BRUSQUEMENT. AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. LAISSEZ refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson. MAINTENEZ EN PARFAIT ÉTAT DE PROPRETÉ LES SURFACES La porte du four doit être correctement fermée. DES JOINTS DE LA PORTE. ESSUYEZ LA CONDENSATION RÉSIDUELLE qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Certains aliments nécessitent un four complètement sec pour de meilleurs résultats. ATTENTION ALIMENTS ET ALCOOL. Soyez extrêmement prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore facilement à de hautes températures. N'oubliez pas, par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four. 8 LES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent provoquer des taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation. VEILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU soit utilisée dans le réservoir d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide. ÉVITEZ D'EXTRAIRE les grilles du four si elles sont lourdement chargées. Procédez avec beaucoup de prudence. APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. BOUTONS DE TYPE PUSH-PUSH À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont encastrés au raz du bandeau de commandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four. ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien à la cuisson vapeur. LAISSEZ un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient. CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON UTILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS chaque fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme. LA VAPEUR PASSE FACILEMENT entre les gros morceaux d'aliments tels que les pommes de terre permettant une cuisson efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'aliments. Espacez donc les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour. PAR CONTRE, LA CUISSON DES PLATS PLUS COMPACTS tels que les daubes, ou des légumes tels que les petits pois ou les asperges, est plus longue parce que la vapeur passe difficilement entre eux. ÉPONGE L'ÉPONGE FOURNIE est utilisée pour essuyer la condensation résiduelle qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important que vous laissiez refroidir le four. BAC COLLECTEUR UTILISEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier vapeur. Vous pouvez aussi l'utiliser en tant qu'ustensile de cuisson. Le bac collecteur sert à récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement sur la sole du four. PANIER VAPEUR UTILISEZ LE PANIER VAPEUR pour cuire des aliments tels que le poisson, les légumes et les pommes de terre. UTILISEZ LE FOUR SANS LE PANIER VAPEUR pour cuire des aliments tels que le riz et les céréales. RÉSERVOIR D'EAU LE RÉSERVOIR D'EAU EST SITUÉ derrière la porte et facilement accessible lorsque la porte est ouverte. TOUTES LES FONCTIONS DE CUISSON nécessitent le remplissage du réservoir d'eau. REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet jusqu'au repère "MAX". UTILISEZ UNIQUEMENT de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau. IL EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS CHAQUE UTILISATION. Et ce pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. TIREZ AVEC PRÉCAUTION (lentement pour ne pas renverser l'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son logement. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du siège de l'obturateur. 9 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL JOINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE ENTRÉE DE LA VAPEUR G RA DI SONDE THERMIQUE QUE NS RÉSERVOIR D'EAU SIÈGE DE LA VALVE Soulevez et tirez Sou Poussez BANDEAU DE COMMANDES BOUTON MULTIFONCTIONS TOUCHE ARRÊT TOUCHE HE PRÉCÉDE RÉCÉDENT AFFICHEUR NUMÉRIQUE TOUCHE OK BOUTON DE RÉGLAGE TOUCHE START ART (DÉ ÉMARRAGE) PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en "mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est affichée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide.) 10 CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité automatique. Sinon l'afficheur indique "DOOR" (porte). MODIFICATION DES RÉGLAGES TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE Réglages soit affiché. UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages suivants. Horloge Sonnerie ECO Luminosité Étalonner LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler l'horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle. APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé. RÉGLAGE DE L'HORLOGE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.) TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.) TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE. SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres. 11 MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA SONNERIE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. ECO APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'affichage s'éteint automatiquement au bout d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. L'éclairage de la cavité s'éteint au bout de 30 secondes à la fin de la cuisson. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée. L'éclairage de la cavité s'éteint au bout de 3 minutes à la fin de la cuisson. LUMINOSITÉ 12 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. MODIFICATION DES RÉGLAGES ÉTALONNER APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Suivez les instructions affichées. SI VOUS INSTALLEZ L'APPAREIL dans un endroit situé à de plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vous devrez le ré-étalonner avant de l'utiliser. Il n'est pas néccessaire d'effectuer ce ré-étalonnage à des altitudes inférieures. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé. AVANT D'UTILISER CETTE FONCTION, VEILLEZ à ce que le réservoir d'eau soit rempli d'eau froide du robinet. ÉTALONNAGE LA TEMPÉRATURE D'ÉBULLITION DE L'EAU dépend de la pression de l'air. Elle bout plus facilement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer. PENDANT L'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de pression courants de son lieu d'installation. Ce qui peut causer plus de vapeur que d'ordinaire mais cela est normal. APRÈS L'ÉTALONNAGE LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR et séchez les parties humides. RÉ-ÉTALONNAGE EN GÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de manière fixe dans une habitation. TOUTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez dans une autre ville ou quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra être ré-étalonné avant utilisation. RÉINITIALISATION SI VOUS AVEZ RÉ-ÉTALONNÉ LE FOUR mais que les résultats de cuisson sont insatisfaisants, vous pouvez réinitialiser l'étalonnage à la valeur d'usine par défaut en débranchant l'appareil et en le rebranchant au minimum 10 minutes plus tard. Veuillez noter que les étalonnages manuels sont toujours réinitialisés après une panne de courant. 13 MINUTEUR UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours. SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le minuteur se réinitialise. L'horloge est affichée si elle a été réglée. FONCTIONS SPÉCIALES SPECIALS (FONCTIONS SPÉCIALES) CON- Vidange Détartrage TIENT LES FUNCTIONS SUIVANTES TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales. FONCTIONS SPÉCIALES FONCTION UTILISATION CONSEILLÉE : DÉTARTRAGE UTILISÉE POUR DÉTARTRER le chauffe-eau. VIDANGE UTILISÉE POUR VIDANGER MANUELLEMENT le chauffe-eau 14 FONCTIONS SPÉCIALES DÉTARTRAGE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Le four se prépare maintenant au détartrage) APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) après avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre. L'APPAREIL EST DOTÉ D'UN SYSTÈME qui indique à quel moment le détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message “Descale (Détartrage)” s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurezvous de disposer de suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous recommandons d'uiliser le détartrant "Wpro active'clean" pour machines à café / expresso et bouilloires. LE DÉTARTRAGE DURE environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune fonction de cuisson pendant ce temps. Le message ("Please remove... " (Retirez svp)) indique la fin de l'opération. APRÈS AVOIR VIDÉ le réservoir d'eau, aucun résidu n'étant plus présent dans le système, l'appareil est correctement détartré et sûr à l'emploi. REMARQUE : UNE FOIS QUE la procédure de détartrage est lancée, vous devez toujours attendre qu'elle se termine d'elle-même. QUANTITÉ DE DÉTARTRANT MÉLANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant "Wpro active'clean" pleine. Si vous ne réussissez pas à vous procurer le détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc. 15 FONCTIONS SPÉCIALES VIDANGE LE CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ MANUELLEMENT pour qu'il ne reste pas d'eau derrière avant un déménagement, un entreposage ou une panne de courant provoquant l'interruption de la cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). LA VIDANGE DU CHAUFFE-EAU est automatiquement exécutée après chaque session de cuisson vapeur. SI LA TEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange (symboles clignotant) tant que la température ne sera pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le four sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement. 16 VAPEUR MANUELLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire le poisson, les légumes, les fruits, ou pour les ébouillanter. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Manual Steam (Vapeur manuelle). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage de la température. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage du temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE automatiquement lorsque la porte est fermée après interruption. 17 VAPEUR MANUELLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS HOT DOG RIZ TEMP °C TEMPS DE CUISSON À LA VAPEUR 75 °C 10 - 15 MIN BRUN 20 - 60 MIN BASMATI 25 - 30 MIN BLANC - 35 - 40 MIN LONG GRAIN ACCESSOIRES CONSEILS PANIER VAPEUR sur le gradin 3 DISPOSEZ les saucisses en Bac collecteur une couche uniforme. sur le gradin 1 MÉLANGEZ 300 ml de riz à 500 ml d'eau. BAC COLLECTEUR sur le gradin 3 MÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau. BOULGHOUR 10 - 40 MIN MÉLANGEZ 300 ml de grains à 600 ml d'eau. COUSCOUS 10 - 15 MIN MÉLANGEZ 300 ml de grains à 300 ml d'eau. GRAIN 100 °C DURS ŒUFS À LA COQUE FRUITS CRÈME BRÛLÉE 18 15 - 18 MIN MOYENS 12 - 15 MIN COQUE 9 - 12 MIN COMPOTE 10 - 20 MIN 90 °C 20 - 30 MIN SI LES ŒUFS doivent être mangés froids, rinçez-les immédiatement à l'eau froide. COUPEZ LES FRUITS en morceaux. PANIER VAPEUR sur le gradin 3 POUR 4 PORTIONS, mélangez Bac collecteur 2 jaunes d'œuf et 2 œufs sur le gradin 1 entiers avec 3 cuillères à soupe de sucre et de vanille. FAITES CHAUFFER 100 ml de crème + 200 ml de lait puis mélangez aux œufs. (ou utilisez votre recette habituelle). Versez le mélange dans des ramequins et couvrez ceux-ci avec un film plastique. Placez-les dans le panier vapeur. VAPEUR RAPIDE AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur une des positions Quick Steam (Vapeur rapide). APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). SI VOUS SOUHAITEZ MODIFIER LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE vous pouvez aussi procédez comme suit ; APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température. LA TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT est prédéfinie en usine selon la classe d'aliments choisie. La température souhaitée peut être modifiée en fonction de votre préférence personnelle. La fourchette de températures est limitée à des valeurs prédéfinies en usine selon la classe d'aliments choisie. PLACEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier vapeur pour récupérer l'eau, les graisses et les jus de cuisson. 19 VAPEUR RAPIDE VOLAILLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS POULET TEMP °C TEMPS DE CUISSON (MORCEAUX, AVEC OS) 30 - 40 MIN POULET FILETS (VAPEUR) CONSEILS PANIER VAPEUR ASSAISONNEZ et sur le gradin 3 disposez en une Bac collecteur couche uniforme. sur le gradin 1 100 °C VOLAILLE ACCESSOIRES 25 - 30 MIN POISSON / FRUITS DE MER UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON POISSONS À LA ENTIERS VAPEUR 35 - 55 MIN PANIER POISSON VAPEUR FILETS 12 - 18 MIN VAPEUR PAVÉS FRUITS DE MER MOULES À LA VAPEUR CREVETTES 20 ACCESSOIRES 75 °C 15 - 20 MIN 8 - 12 MIN sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1 CONSEILS ASSAISONNEZ le poisson et remplissez les cavités d'herbes, si vous le souhaitez. ASSAISONNEZ et disposez en une couche uniforme. DISPOSEZ en couche uniforme sur le panier vapeur. VAPEUR RAPIDE LÉGUMES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS PLACEZ LES ALIMENTS SURGELÉS LÉGUMES CAROTTES 20 - 30 MIN ASPERGES 20 - 30 MIN ARTICHAUTS 40 - 55 MIN HARICOTS VERTS 20 - 30 MIN BROCOLIS 15 - 25 MIN CHOUX-FLEURS LÉGUMES À LA VAPEUR 20 - 35 MIN POIVRON 8 - 12 MIN COURGE 5 - 10 MIN DE MAÏS POMMES 100 °C 20 - 30 MIN CHOUX DE BRUXELLES ÉPI DANS LE PANIER VAPEUR. 12 - 20 MIN Disposez en une couche uniforme. COUPEZ EN MORCEAUX uniformes. PANIER VAPEUR sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1 DIVISEZ en morceaux. DIVISEZ en morceaux. COUPEZ en rondelles. 25 - 35 MIN ENTIER 30 - 40 MIN UTILISEZ des pommes de terre de même taille. EN MORCEAUX 20 - 30 MIN COUPEZ EN MORCEAUX uniformes DE TERRE 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four. À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de débordements, enlevez les grilles, les glissières et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié). RETIREZ, VIDEZ ET SÉCHEZ le réservoir d'eau après chaque utilisation. LES SELS SONT ABRASIFS et s'ils se déposent dans le compartement de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides comme le ketchup, la moutarde ou les aliments salés, tels que les rôtis salés, contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux nettoyer la cavité du four, lorsqu'il est froid, après chaque utilisation. UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte. 22 EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte et du joint de la porte. Si le joint n'est pas maintenu propre, la porte ne ferme pas correctement en cours de fonctionnement d'où une détérioration des éléments des façades avant et latérales. NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE BAC COLLECTEUR PANIER VAPEUR GLISSIÈRES ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR RETRAIT DES GLISSIÈRES TIREZ / FAITES GLISSER LES GLISSIÈRES vers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les glissières et les parois de la cavité. RÉINSTALLEZ-LES en les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité. DANGER D'ÉLECTROCUTION ! AVANT DE REMPLACER L'AMPOULE, VÉRIFIEZ SI : L'appareil est éteint. Le cordon d'alimentation de l'appareil est débranché Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou débranchés. Placez un chiffon dans le bas de la cavité pour protéger l'ampoule et le diffuseur. TOURNEZ LE DIFFUSEUR dans le sens antihoraire pour le dévisser. RETIREZ les joints et l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur. REMPLACEZ l'ampoule par une ampoule halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur (four). REMETTEZ L'ANNEAU ET LES JOINTS EN PLACE sur le diffuseur. REMETTEZ L'ENSEMBLE EN PLACE en vissant dans le sens horaire. NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE INTERDIT TUYAU D'EAU RETIREZ LE TUYAU D'EAU du réservoir d'eau pour faciliter son nettoyage. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lavevaisselle. RÉSERVOIR D'EAU LE RÉSERVOIR D'EAU n'est pas lavable au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux. JOINTS ET ANNEAUX CES PIÈCES servent à fixer l'ampoule d'éclairage et ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 23 DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée. Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service aprèsvente. LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH NICIENS SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service aprèsvente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection. NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU. TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 1400 W FUSIBLE 10 A DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 565 DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 236 X 372 X 360 4619- 694- 74701 © Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved 24 FR Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES