KCPT 1210/I | Mode d'emploi | Whirlpool KCPT 9010/I Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 1 KCPT 9010/I KCPT 1210/I Mode d’emploi * 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 2 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 3 Avertissements 4 Conseils pour la protection de l’environnement 5 Instructions de montage et d’utilisation 6 Utilisation 6 Assemblage 6 Fonctionnement 11 Entretien 11 Service Après-vente 13 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 4 Avertissements • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans connaissance du fonctionnement de l’appareil sauf s’ils sont sous surveillance ou formés à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 1. Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil en retirant la fiche ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. 2. Aucun aliment ne doit être flambé sous la hotte. Les flammes pourraient être source d’incendie. 3. Lorsque vous faites une friture, ne laissez pas la poêle sans surveillance car l’huile bouillante pourrait prendre feu. 4. Un entretien et un nettoyage réguliers sont une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de l’appareil. Nettoyez régulièrement tous les dépôts laissés sur les surfaces salies. Enlevez et nettoyez ou remplacez fréquemment le filtre. Il est interdit d’utiliser tout type de matériau inflammable pour transporter l’air d’évacuation. 5. Si la hotte est utilisée en même temps que des appareils alimentés au gaz ou par d’autres combustibles, la dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4Pa (4 x 10-5 bar). Pour cette raison, assurez-vous que la pièce est bien aérée. 6. L’air aspiré par la hotte ne doit pas être évacué dans un conduit servant à l’évacuation des fumées des align de chauffage,des appareils alimentés au gaz ou par d’autres combustibles ou dans une bouche de VMC. 7. La pièce doit être suffisamment aérée lorsque la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils alimentés au gaz ou par d’autres combustibles. 8. Assurez-vous que les ampoules sont froides avant de les toucher. Remarque: portez des gants de travail pour toutes les opérations d’installation et d’entretien. Branchement électrique La tension de votre habitation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. La hotte peut être fournie avec une fiche. Dans ce cas, branchez-la sur une prise conforme aux normes en vigueur et située dans un endroit accessible. Si la hotte est dépourvue de fiche (prise encastrée) ou si la fiche n’est pas accessible, montez un interrupteur bipolaire conforme aux normes en vigueur assurant la déconnexion complète du secteur dans les conditions de surtension III, conformément aux règles d’installation. ATTENTION: avant de rebrancher le circuit de la hotte au secteur et de vérifier son bon fonctionnement, contrôlez toujours que le cordon d’alimentation est monté correctement et qu’il n’est pas coincé ou pincé dans le logement de la hotte en phase d’installation. Nettoyage de la hotte Attention: au moins une fois par mois, éliminez les huiles et les graisses afin d’éviter tout risque d’incendie. Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre. N’utilisez jamais de substances abrasives ou d’alcool. Avant d’utiliser l’appareil Pour une utilisation optimale de votre hotte, merci de lire attentivement le mode d’emploi. Conservez cette notice, elle pourra vous être utile. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants car ils représentent une source potentielle de danger. Vérifiez que la hotte n’a subi aucun dommage pendant le transport. L’installation et les branchements électriques, le remplacement du cordon d’alimentation avec fiche ou du cordon flexible doit être effectué par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur. Cet appareil est conçu pour une utilisation par des personnes adultes et à des fins domestiques. 4 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 5 Avertissements Déclaration de conformité Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec: - objectifs sécurité de la directive “Basse Tension” 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications); - les qualités de protection requises par la Directive “CEM” 89/336/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE. Conseils pour la protection de l’environnement 1. Emballage Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage . Pour la mise au rebut, respectez les normes en vigueur. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants car ils représentent une source potentielle de danger. 2. Produit Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays de résidence. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez-vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 5 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 6 Instructions de montage et d’utilisation Ce produit est très lourd. Le déplacement et l’installation de la hotte doivent être effectués par au moins deux personnes. Respecter scrupuleusement les instructions indiquées dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème, dégât ou incendie provoqué à l’appareil et dû à la non-observation des instructions ci-dessus. Utilisation La hotte est conçue pour être utilisée en version aspirante avec évacuation externe. Version aspirante La hotte est dotée d’une sortie d’air supérieure B pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur (gaine d’évacuation et colliers de fixation non fournis). Installation La distance minimale à respecter entre l’appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte doit être de 50 cm avec un appareil de cuisson électrique, et de 70 cm avec un appareil de cuisson à gaz ou mixte. Si les instructions d’installation de l’appareil de cuisson à gaz spécifient une distance plus grande, il faut impérativement en tenir compte. Assemblage Avant de commencer l’installation: • Vérifiez que le produit acheté possède des dimensions adaptées à la zone d’installation choisie. • Pour faciliter l’installation, il est conseillé de retirer temporairement les filtres à graisses et les autres pièces dont le démontage et le montage sont autorisés (décrites dans cette notice). Ces pièces doivent être remontées une fois l’installation terminée. Pour le démontage, consultez les paragraphes correspondants. • Vérifiez qu’il ne reste aucun matériel additionnel (par exemple: sachets de vis, garanties, rubans adhésifs) à l’intérieur de la hotte. Retirez-les le cas échéant et conservez-les. • Si possible, débranchez et retirez les meubles au-dessous et autour de la zone d’installation de la hotte afin d’avoir un meilleur accès au mur/plafond où la hotte sera installée. Dans le cas contraire, protégez les meubles et toutes les parties concernées par l’installation dans la mesure du possible. Choisissez une surface plane et couvrez-la avec une protection pour y poser ensuite la hotte et les pièces additionnelles. • Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant depuis le tableau principal de l’habitation. • Vérifiez également qu’une prise électrique est disponible à proximité de la zone d’installation de la hotte (dans un endroit accessible une fois la hotte montée) et qu’il est possible de se raccorder à un dispositif d’évacuation des fumées vers l’extérieur (uniquement en version aspirante). • Effectuez tous les travaux de maçonnerie nécessaires (par exemple: installation d’une prise électrique et trou pour le passage de la gaine d’évacuation). 6 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 7 Assemblage Fig. 1 • Tirez la poignée F et retirez les filtres à graisses (1) Remarque: le nombre des filtres à graisses peut différer selon les dimensions de la hotte. • Retirez les vis qui fixent les couvercles supérieurs (le modèle de 900 mm de largeur possède 1 couvercle et les modèles de largeur supérieure sont fournis avec 2 couvercles à droite et à gauche) (2). Remarque: les vis à retirer sont indiquées par les flèches sur les figures 1.1 (pour les modèles de largeur supérieure à 900mm)et 1.2 (pour les modèles de 900mm de largeur). • Retirez le(s) couvercle(s) supérieur(s) (3). • Fixez la bague de raccord B avec 4 vis (4). Remarque: Positionnez le réducteur sur la bague du raccord B, si il est prévu ou nécessaire pour votre installation. Sans réduction, vous pouvez utiliser des gaines de Ø 200 mm et avec réduction, vous pouvez utiliser des gaines de Ø 150 mm. 7 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 8 Assemblage Fig. 2 • Appliquez le gabarit de perçage au mur (5). • Fixez les 2 étriers au mur en utilisant pour chacun 2 vis et 2 chevilles (6). • Suspendez la hotte aux étriers (7). • Réglez la distance (8) et l’assiette horizontale (9) de la hotte, en agissant sur les vis prévues à cet effet. • Marquez les trous pour la fixation définitive (10) depuis l’intérieur, et le cas échéant, depuis l’extérieur de la hotte. Remarque: voir le schéma du dosseret de la hotte avec la position définitive des trous/chevilles/vis de fixation (Fig. 2.1). • Retirez la hotte (11). • Percez les trous et introduisez les chevilles dans les points précédemment marqués (12). • Assemblez l’étrier de fixation de la cheminée et verrouillez-le avec les 4 vis fournies (13). Remarque: l’extension de l’étrier doit être identique à la largeur interne de la cheminée. Fixez l’étrier réglé au mur avec 2 chevilles et 2 vis (14). • Suspendez à nouveau la hotte aux étriers (15). • Effectuez la fixation définitive de la hotte (16). Remarque: pour le nombre et la position des vis de fixation définitive, consultez les opérations de montage 10-12. 8 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 9 Assemblage Fig. 3 • Positionnez la gaine d’évacuation (à acheter) sur la bague de raccord (17). • Effectuez le branchement électrique (18). • Fixez la cheminée supérieure avec 2 vis (19A) à l’étrier (19B). • Abaissez la section inférieure de la cheminée (20) et fixez-la sur la côté supérieur de la hotte avec 2 vis (21 – Fig. 3.1). 9 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 10 Assemblage Fig. 4 • Replacez le(s) couvercle(s) supérieur(s) au-dessus de la hotte et fixez-les depuis l’intérieur de la hotte (22). Remarque: les vis doivent être introduites dans les positions indiquées par la flèche sur les figures 4.1 (pour les modèles de largeur supérieure à 900mm) et 4.2 (pour les modèles de 900mm de largeur). • Remontez les filtres à graisses. 10 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 11 Fonctionnement Utilisez la vitesse la plus élevée en cas de concentration importante de vapeurs en cuisine. Il est conseillé de mettre l’aspiration en marche 5 minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner environ 15 minutes une fois la cuisson terminée. La hotte est dotée d’un bandeau de commandes pour la sélection des vitesses d’aspiration et une commande pour l’éclairage de la table de cuisson. Entretien Débranchez la hotte avant toute opération d’entretien. Nettoyage La hotte doit être fréquemment nettoyée à l’intérieur comme à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisses). Utilisez un chiffon imbibé de détergent liquide neutre pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits contenant des abrasifs. NE JAMAIS UTILISER D’ALCOOL! Attention: ne pas suivre les instructions de nettoyage de la hotte ainsi que celles relatives au remplacement ou au lavage des filtres peut être source d’incendie. Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées. Nettoyez régulièrement les bacs de récupération des graisses (un par filtre). Pour les retirer, procédez comme suit: Fig. 5 1. Retirez les filtres à graisses. 2. Retirez les bacs en otant les vis (2 pour chaque bac). 3. Remontez à nouveau les bacs après les avoir nettoyés, en procédant dans l’ordre inverse. Filtre à graisses Il doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres l'indique si prévu sur le modèle en votre possession) manuellement ou au lave-vaisselle en cycle court à basse température avec des détergents non agressifs. Lors du lavage au lave-vaisselle, le filtre à graisses métallique peut se décolorer, mais ses caractéristiques de filtration n’en sont pas altérées. Pour retirer le filtre à graisses, tirez la poignée F comme indiqué Fig. 1 Remplacement des ampoules Fig. 6 Débranchez l’appareil. Attention! Assurez-vous que les ampoules sont froides avant de les toucher. 1. Retirez délicatement la protection en faisant levier avec un petit tournevis plat ou un outil similaire. 2. Remplacez l’ampoule grillée. Utilisez uniquement des ampoules halogènes de 20 W max. (G4) en prenant soin de ne pas les toucher avec les mains. 3. Refermez la plafonnière (fixation à déclic). Si l’éclairage ne fonctionne pas, contrôlez que les ampoules sont correctement montées dans leur emplacement avant de contacter le Service Après-vente. 11 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 12 Entretien Diagnostic des pannes Votre hotte ne fonctionne pas. Avant de contacter le Service Après-vente, merci de vérifier les points suivants: • La fiche est-elle bien enfoncée dans la prise de courant? • Y a-t-il une coupure de courant? La hotte n’aspire pas suffisamment: • Avez-vous choisi la bonne vitesse? • Les filtres doivent-ils être lavés ou remplacés? • Les sorties d’air ne sont-elles pas obstruées? L’ampoule ne s’allume pas: • L’ampoule ne doit-elle pas être remplacée? • L’ampoule a-t-elle été montée correctement? Service Après-vente Avant de contacter le service Après-vente: 1. Vérifiez que vous ne pouvez pas éliminer vousmême le problème (voir “Diagnostic des pannes”). 2. Arrêtez la hotte quelques minutes puis faites-la redémarrer. 3. Si l’anomalie persiste, contactez alors le Service Après-vente. Lors de votre appel au Service Après-vente, indiquez: • le type de panne • le modèle du produit inscrit sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la hotte, visible une fois les filtres à graisses retirés • votre adresse complète • votre numéro de téléphone • le numéro de service (numéro qui se trouve sous le mot SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la hotte, derrière le filtre à graisses). 12 Si la hotte doit être réparée, adressez-vous à un Service Après-vente agréé. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 13 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 14 5019_718_02000_FR 19-04-2007 15:02 Pagina 15 5019_718_02000_FR 19-04-2007 Printed in Italy 04/07 5019 718 02000 15:02 Pagina 16 n F TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.