Mode d'emploi | Whirlpool ARMXD 145 (FR) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool ARMXD 145 (FR) Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
LAVANTE-SÉCHANTE
Sommaire
FR
Français,1
FR
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lavante-séchante, 4-5
Bandeau de commandes
Écran
Comment effectuer un cycle de lavage
ou un séchage, 6
Programmes et fonctions, 7
Tableau des programmes
Fonctions de lavage
ARMXD 145
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Programmes spéciaux
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lavante-séchante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
1
Installation
FR
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive
toujours le lavante-séchante pour que son nouveau
propriétaire soit informé sur son mode de
fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de
l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et
des déplacements en cours de fonctionnement. Si la
machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
régler les pieds de manière à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace pour assurer une bonne
ventilation.
Lire attentivement les instructions: elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité de l’appareil.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lavante-séchante.
2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été
endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne
pas le raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter
en cas de transport du lavante-séchante.
Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
A
1. Monter le joint A sur
l’extrémité du tuyau
d’alimentation et le visser
à un robinet d’eau froide
à embout fileté 3/4 gaz
(voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au
lavante-séchante en le
vissant à la prise d’eau
prévue, dans la partie
arrière en haut à droite
(voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou
écrasé.
Mise à niveau
La pression de l’eau doit être comprise entre les
valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir page ci-contre).
1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et
rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles
ou autre.
Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
2. Si le sol n’est pas
parfaitement horizontal,
visser ou dévisser les
pieds de réglage avant
(voir figure) pour niveler
l’appareil; son angle
d’inclinaison, mesuré sur
le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
2
N’utiliser que des tuyaux neufs.
Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm
Raccorder le tuyau
d’évacuation, sans le
plier, à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale placés
à une distance du sol
comprise entre 65 et 100
cm;
N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
FR
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas
de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixer le
support en plastique
fourni avec l’appareil au
robinet (voir figure).
L’extrémité libre du tuyau
d’évacuation ne doit pas
être plongée dans l’eau.
L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau
original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Avant la première mise en service de l’appareil,
effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel
.
mais sans linge et sélectionner le programme
Caractéristiques techniques
Modèle
ARMXD 145
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 53,5 cm
Capacité
de 1 à 6 kg pour le lavage
de 1 à 4 kg pour le séchage
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Vitesse
d'essorage
jusqu'à 1400 tours minute
Programmes de
contrôle selon la
norme EN 50229
lavage: programme
(1° pression de
la touche) ; température 60°C;
effectué avec une charge de 6 kg.
séchage: premier séchage effectué
avec 2 kg de charge en sélectionnant
le niveau de séchage "A REPASSER";
deuxième séchage effectué avec 4 kg
de charge en sélectionnant le niveau
de séchage "A RANGER".
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
s’assurer que:
• la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux
réglementations en vigueur;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
• la prise est bien compatible avec la fiche du lavante-séchante. Autrement, remplacer la prise ou la
fiche.
Le lavante-séchante ne doit pas être installé dehors,
même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
Après installation du lavante-séchante, la prise de
courant doit être facilement accessible.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique) et
modifications suivantes
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
3
Description du lavante-séchante
FR
Bandeau de commandes
Touche
Touche
MARCHE/ARRÊT
VERROUILLAGE
TOUCHES
Touche
Touche
ESSORAGE
SÉCHAGE
Écran
Tiroir à produits lessiviels
MEMO
Touches
SÉLECTEUR
PROGRAMMES
Touche avec
voyant MISE
Touche
Touches
FONCTION
Touche
DÉPART
DIFFÉRÉ
EN MARCHE/
PAUSE
Touche
TEMPÉRATURE
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les
produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels
et linge”).
: appuyer pour diminuer
Touche TEMPERATURE
la température : la valeur correspondante est affichée
à l'écran.
Tasto MARCHE/ARRÊT : appuyer brièvement sur
la touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Le
voyant vert MISE EN MARCHE/PAUSE clignotant
lentement indique que la machine est allumée. Pour
éteindre le lavante-séchante en cours de lavage,
appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes
de suite ; une pression brève ou accidentelle
n'entraîne pas l'arrêt de l'appareil. L'arrêt de
l'appareil pendant un lavage annule le lavage en
cours.
: pour
Touche VERROUILLAGE TOUCHES
activer le verrouillage des commandes, garder la
touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Le
allumé indique que le bandeau de
symbole
commandes est verrouillé. Ceci permet d'éviter toute
modification involontaire des programmes, surtout s'il
y a des enfants à la maison. Pour désactiver le
verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes.
Touches SÉLECTEUR PROGRAMMES: pour
sélectionner le programme désiré (voir "Tableau des
programmes").
Touche MEMO: maintenir la touche enfoncée pour
mémoriser un cycle et les personnalisations préférées.
Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé,
appuyer sur la touche MEMO.
Touches FONCTION: appuyer sur la touche pour
sélectionner la fonction désirée. Le voyant
correspondant s'affiche à l'écran.
: appuyer sur cette touche
Touche ESSORAGE
pour diminuer la vitesse de l'essorage ou pour le
supprimer complètement - la valeur correspondante
s'affiche à l'écran.
4
: appuyer sur cette
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
touche pour sélectionner un départ différé pour le
programme choisi. Le retard est affiché à l'écran.
Touche SÉCHAGE
cycle de séchage.
: appuyer pour sélectionner un
Touche avec voyant MISE EN MARCHE/PAUSE:
quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur
la touche pour démarrer un lavage. Une fois le cycle
lancé, le voyant passe à l'allumage fixe. Pour activer
une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la
touche ; le voyant passe à l'orange et se met à
n'est pas allumé, il est
clignoter. Si le symbole
possible d'ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le
lavage exactement à l'endroit de l'arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche.
Écran
FR
B
A
D
C
E
F
L'écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
Les deux chaînes supérieures A et B affichent le programme de lavage ou le type de séchage sélectionné, la
phase de lavage en cours (le niveau de séchage ou le temps de séchage sélectionné) ainsi que toutes les
indications sur le stade d'avancement du programme.
La chaîne C affiche le temps restant à la fin du cycle de lavage en cours et si un DÉPART DIFFÉRÉ a été
sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné.
La chaîne D affiche la valeur maximum de la vitesse d'essorage que la machine peut effectuer en fonction du
programme sélectionné ; si le programme ne prévoit pas d'essorage, la chaîne reste éteinte.
La chaîne E affiche la valeur maximale de la température qui peut être sélectionnée en fonction du programme
choisi ; si le programme ne prévoit pas la sélection de la température, la chaîne reste éteinte.
Les voyants F correspondent aux fonctions et s'allument quand la fonction programmée est compatible avec le
programme sélectionné.
Symbole verrouillage hublot
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle. Pour éviter d'abîmer
l'appareil, attendre que le symbole s'éteigne avant d'ouvrir le hublot.
N.B.: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est active, le hublot reste verrouillé, pour l'ouvrir mettre la machine en
pause en appuyant sur la touche MISE EN MARCHE/PAUSE.
À la première mise en service, un message s'affiche demandant de sélectionner la langue et l'écran entre
automatiquement dans le menu de sélection de la langue.
Pour choisir la langue désirée, appuyer sur les touches TEMPÉRATURE et ESSORAGE ; pour confirmer la
sélection, appuyer sur la touche SÉCHAGE.
Pours sélectionner une autre langue, appuyer en même temps sur les touches SÉCHAGE + TEMPÉRATURE +
ESSORAGE pendant 5 secondes, puis procéder comme indiqué plus haut.
5
Comment effectuer un cycle de
lavage ou un séchage
FR
1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION.Appuyer sur
la touche , l'inscription BIENVENU s'affiche à l'écran ;
le voyant de MISE EN MARCHE/PAUSE passe au vert et
clignote lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité
indiquée dans le tableau des programmes de la page
suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et
placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué au paragraphe "Detersifs et linge".
4. FERMER LE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Appuyer sur l'une des
touches du SÉLECTEUR PROGRAMMES pour
sélectionner le programme désiré ; le nom du
programme est affiché à l'écran avec attribution d'une
température et d'une vitesse d'essorage qui peuvent
être modifiées. La durée du cycle s'affiche sur l'écran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Appuyer
sur les touches correspondantes :
Modifier la température et/ou la vitesse
d'essorage.L'appareil sélectionne automatiquement la
température et la vitesse d'essorage maximales prévues
pour le programme sélectionné qui ne peuvent par
conséquent pas être augmentées. Par pression sur la
on peut diminuer progressivement la
touche
température de lavage jusqu'à un lavage à froid "OFF".
Par pression sur la touche
on peut diminuer
progressivement la vitesse d'essorage jusqu'à sa
suppression totale "OFF". Une autre pression sur les
touches ramènera les valeurs aux maximales prévues.
Sélectionner un départ différé.
Pour programmer le départ différé d'un programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante
jusqu'à ce que le retard désiré soit atteint. Quand cette
s'affiche à l'écran. Pour
option est active, le symbole
annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu'à
ce que l'inscription OFF s'affiche à l'écran.
Sélectionner le séchage.
Pour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer
une ou plusieurs fois de suite sur la touche SÉCHAGE.
Deux possibilités sont offertes:
A - En fonction du niveau de séchage:
A Repasser: linge légèrement humide, facile à repasser.
Sur Ceintre: linge sec à ranger.
A Ranger: linge très sec, conseillé pour serviettes
éponge et peignoirs.
B - En fonction du temps: de 40 à 180 minutes.
Pour supprimer le séchage, appuyer sur la touche
correspondante jusqu'à affichage de OFF.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire
sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau
ci-contre), procéder au lavage et une fois le programme
terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée
dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour
procéder au "Séchage seulement". Procéder de même
pour le linge restant.
N.B: un cycle de refroidissement est toujours prévu
quand le séchage est terminé.
6
Séchage seulement
Programmer à l'aide du sélecteur de PROGRAMMES un
) approprié au type de textile,
séchage (
sélectionner ensuite le type de séchage désiré à l'aide de
la touche SÉCHAGE.
Tableau temps de séchage
Type de
tissu
Type de charge
Coton
Linge de différentes
dimensions,
serviettes éponge
Synthetiques
Laine
(valeur purement indicative)
Charge
max.
(kg)
A Ranger Sur Ceintre
A Repasser
4
180
170
160
Draps, chemises,
pyjamas,
chaussettes etc.
2,5
180
170
160
Tricots, pullovers,
etc.
1,5
150
140
130
Modifier les caractéristiques du
cycle.
• Appuyer sur la touche pour activer la fonction; le
voyant correspondant à la touche s'allume.
• Appuyer de nouveau sur la touche pour désactiver la
fonction ; le voyant s'éteint.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et
la fonction n'est pas activée.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une
autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant à la première fonction se met à clignoter
et seule la deuxième fonction est activée alors que le
voyant de la fonction activée s'allume.
Les fonctions permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la touche
MISE EN MARCHE/PAUSE. Le voyant correspondant
s'allume en vert fixe et le hublot est verrouillé (symbole
allumé). Pendant le lavage, le
HUBLOT VERROUILLÉ
nom de la phase en cours s'affiche à l'écran. Pour
modifier un programme lorsqu'un cycle est en cours,
mettre le lavante-séchante en pause en appuyant sur
la touche MISE EN MARCHE/PAUSE (le voyant MISE EN
MARCHE/PAUSE passe à l'orange et clignote lentement)
; sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur
la touche MISE EN MARCHE/PAUSE.
Pour ouvrir la porte tandis qu'un cycle est en cours,
appuyer sur la touche MISE EN MARCHE/PAUSE ; si le
est éteint, on peut
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le programme
exactement à l'endroit de l'arrêt, appuyer une nouvelle
fois sur la touche MISE EN MARCHE/PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME.Elle est signalée par
l'inscription "FIN DE CYCLE" qui s'affiche à l'écran; quand
le symbole HUBLOT VERROUILLÉ
s'éteint, on peut
ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le lavanteséchante et éteindre l'appareil.
permet d'annuler
Une pression prolongée sur la touche
un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine
s'éteint.
Programmes et fonctions
Programmes
Tableau des programmes
C harge m ax i
V itesse
P rod uits lessivie ls
Tem p .
(Kg)
m ax i
D urée
m ax i.
Séchage
A vec
(tours
cycle
A
ssou
(°C )
N
orm
al
charge
Javel
Lavage
m inute)
p lissant
m ini
D escription d u P rogram m e
(1° pression de la touche):
blancs extrêmement sales.
90°
1400
l
l
l
l
6
2,5
Coton (2)
(2° pression de la touche):
blancs et cou leurs résistan tes très sales.
60°
1400
l
l
l
l
6
2,5
Coton (3)
(3° pression de la touche):
blancs et cou leurs délicates très sales.
40°
1400
l
l
l
l
6
2,5
60°
800
l
l
l
l
2,5
1,5
40°
800
l
l
l
l
2,5
1,5
30°
800
l
-
l
l
3
-
30°
800
l
-
l
l
1,5
-
30°
0
-
-
l
l
1
1
40°
800
l
l
l
l
1,5
1
-
-
l
-
-
-
4
-
-
-
l
-
-
-
2,5
-
-
-
l
-
-
-
1,5
-
Synthetiques
(1° pression de la touche):
couleurs résistantes très sales.
Synthetiques (2° pression de la touche): couleurs résistantes peu sales.
Mix 30' (1° pression de la touche: pour rafraîchir rapidemen t du linge peu sale
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
Mix 15' (2° pression de la touche): pour rafraîchir rapidemen t du linge peu
sale (ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
Soie/Voilages: pour linge en soie, viscose, lin gerie.
M
M em o: permet de mémoriser un cycle de lavage quelconque.
Laine: pour laine, cach emire, etc.
P ro g ram m e s s é chag e
Séch age Coton
(1° pression de la touche)
Séch age Synthetique
Séch age Laine
(2° pression de la touche)
(3° pression de la touche)
P ro g ram m e s partiaux
Essorage
-
1400
l
-
-
-
6
-
R inçage
(1° pression de la touche)
-
1400
l
l
-
l
6
2,5
Vidange
(2° pression de la touche)
-
0
-
-
-
-
6
-
La durée des programmes de lavage est contrôlable
sur l'afficheur.
P ro g ram m e s po ur to us le s jo urs
Coton (1)
Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme (1° pression de la touche) et une température de 60°C.
2) Programme coton long: sélectionner le programme (2° pression de la touche) et une température de 40°C.
3) Programme coton court: sélectionner le programme (3° pression de la touche) et une température de 40°C.
Fonctions de lavage
Anti-taches
Cette fonction est très utile pour éliminer les taches les plus
résistantes.
Monter le bac
supplémentaire 3 fourni
3
avec l'appareil.
Au moment de verser l'eau
de Javel, attention à ne pas
1
dépasser le niveau "max"
2
indiqué sur le pivot central
(voir figure).
Pour n'effectuer qu'un
blanchissage, verser l'eau
de Javel dans le bac
supplémentaire 3, sélectionner le programme "Rinçage" et
activer la fonction "Anti-taches". Pour blanchir en cours de
lavage, verser le produit lessiviel et les additifs,
sélectionner le programme souhaité et activer la fonction
"Anti-taches".
MAX
Cette fonction n'est pas activable avec les programmes
,
,
, “Vidange” et “Programmes séchage”.
Super Rinçage
La sélection de cette option permet d'augmenter l'efficacité
du rinçage et d'éliminer totalement toute trace de lessive.
Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles.
Repassage facile
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et
l'essorage seront dûment modifiés pour réduire la
formation de plis. À la fin du cycle de lavage, le lavanteséchante fait tourner le tambour lentement; le voyant de la
fonction REPASSAGE FACILE s'allume, celui de MISE EN
MARCHE/PAUSE passe à l'orange et clignote lentement et
l'inscription "FIN DE CYCLE" s'affiche à l'écran. Pour
terminer le cycle, appuyer sur la touche MISE EN MARCHE/
PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
Pour le programme Soie/Rideaux l'appareil arrive au bout
du cycle en laissant le linge tremper, le voyant de la
fonction REPASSAGE FACILE s'allume, celui de MISE EN
MARCHE/PAUSE passe à l'orange et clignote lentement et
l'inscription "ARRÊT CUVE PLEINE" s'affiche à l'écran. Pour
vidanger l'eau et sortir le linge, appuyer sur la touche MISE
EN MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE
FACILE.
Cette option n'est pas activable avec les programmes
,
, “Vidange” et “Programmes séchage”.
,
Charge mini
Cette fonction est conseillée quand la charge de linge est
inférieure ou égale à la moitié de la charge max. conseillée
(voir Tableau des programmes).
Cette fonction n'est pas activable avec les programmes
,
, “Vidange” et “Programmes séchage”.
Cette fonction n'est pas activable avec les programmes
,
, “Vidange” et “Programmes séchage”.
7
FR
Produits lessiviels et linge
FR
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne
lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavanteséchante et pollue l’environnement.
Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main,
elles moussent trop.
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la
3
lessive ou l’additif comme
suit.
MAX
1
2
bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 3: Produit javelisé
Triage du linge
• Trier correctement le linge d’après:
le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
• Vider les poches et contrôler les boutons.
• Ne pas dépasser les valeurs indiquées
correspondant au poids de linge sec :
Textiles résistants: 6 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1,5 kg max.
Soie: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1
1
1
1
1
drap 400-500 g
taie d’oreiller 150-200 g
nappe 400-500 g
peignoir 900-1200 g
serviette éponge 150-250 g
Programmes spéciaux
Mix 30 min: spécialement conçu pour laver du linge
peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30
minutes et permet ainsi de faire des économies
d’énergie et de temps. La sélection de ce programme
( à 30°C) permet de laver ensemble des textiles
différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3
kg de charge.
8
Mix 15 min: spécialement conçu pour laver du linge
peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15
minutes et permet ainsi de faire des économies
d’énergie et de temps. La sélection de ce programme
( à 30°C) permet de laver ensemble des textiles
différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5
kg de charge.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial
pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une
lessive spéciale pour linge délicat.
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie
d'oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le
.
programme
Laine: Scholtès est le seul lavante-séchante à avoir
obtenu le prestigieux label Woolmark Platinum Care
(M.0508) délivré par The Woolmark Company qui
garantit le lavage à la machine de tous les vêtements
en laine, y compris ceux qui portent l’étiquette
. Grâce au
“lavage à la main uniquement”
on peut donc laver à la machine, en
programme
toute tranquillité, tous les vêtements en laine (max.
1,5 kg) avec des performances de lavage optimales.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavanteséchante fait tourner le tambour à une vitesse
légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout
de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas
correctement équilibrée, l’appareil procède à un
essorage à une vitesse inférieure à la vitesse
normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif,
le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du
linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous
conseillons de mélanger de grandes et petites pièces
de linge.
Précautions et conseils
Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
• Ce lavante-séchante ne doit être utilisé que par des
adultes en suivant les instructions reportées dans
ce mode d’emploi.
• Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et
si les mains sont mouillées ou humides.
composent et réduire l'impact sur la santé humaine
et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle
barrée'' est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause
d’une panne de courant pour étendre le linge,
procéder comme suit :
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
• Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la
machine est branchée.
• Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut
atteindre des températures très élevées.
• Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures
accidentelles pourrait s’endommager.
• En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Pendant le lavage, le hublot a tendance à se
réchauffer.
• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour
déplacer l’appareil avec toutes les précautions
nécessaires. Ne jamais le déplacer tout seul car il
est très lourd.
20
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau
de l’eau à l’intérieur de
l’appareil se trouve bien
au-dessous de l’ouverture
du hublot, si ce n’est pas
le cas vider l’eau en excès
à travers le tuyau de
vidange dans un seau
comme illustré voir figure.
3. démonter le panneau
situé à l’avant du lavanteséchante à l’aide d’un
tournevis (voir figure).
• Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour
est bien vide.
• Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
• Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des
solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
• Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse
ou des élastomères du même genre.
• Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau
soit bien ouvert.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage: se
conformer aux réglementations locales de manière
à ce que les emballages puissent être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne
soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi
jusqu’à ce que le tirant en plastique se dégage de
son cran d’arrêt; tirer ensuite vers le bas et ouvrir la
porte en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
9
FR
Entretien et soin
FR
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage.
Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du
lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de
tout nettoyage du lavante-séchante et pendant
tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en
caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et
de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits
lessiviels.
1
2
Soulever le tiroir et le
tirer vers soi pour le
sortir de son logement
(voir figure).
Le laver à l’eau
courante; effectuer
cette opération assez
souvent.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe
autonettoyante qui n’exige aucune opération
d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la
préchambre qui protège la pompe, placée en bas de
cette dernière.
S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre:
1. démonter le panneau
situé à l’avant du lavante-séchante à l’aide d’un
tournevis (voir figure);
2. dévisser le couvercle
en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre (voir figure):
il est normal qu’un peu
d’eau s’écoule;
Entretien du hublot et du tambour
• Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour
éviter la formation de mauvaise odeurs.
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois
par an. Procéder à son remplacement en cas de
craquèlements et de fissures: car les fortes pressions
subies pendant le lavage pourraient provoquer des
cassures.
N’utiliser que des tuyaux neufs.
10
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir
“Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
FR
Anomalies:
Causes / Solutions possibles:
Le lavante-séchante ne s’allume
pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
•
•
•
•
•
Le hublot n’est pas bien fermé.
La touche MARCHE/ARRÊT n’a pas été enfoncée.
La touche MISE EN MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné (voir “Comment effectuer un cycle de
lavage ou un séchage”).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le
message "PAS D'EAU, OUVRIR
ROBINET" s'affiche à l'écran).
•
•
•
•
•
•
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche MISE EN MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante prend l’eau
et vidange continuellement.
• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise
entre 65 et 100 cm (voir “Installation”).
• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
• L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau,
éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est
situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de
siphonnage qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau
continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le
commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
Le lavante-séchante ne vidange
pas et n’essore pas.
• Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il
faut la faire partir manuellement (“Programmes et fonctions”).
• La fonction REPASSAGE FACILE est activée: pour compléter le programme,
appuyer sur la touche MISE EN MARCHE/PAUSE (“Programmes et fonctions”).
• Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”).
• La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre
beaucoup pendant l’essorage.
• Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du
lavante-séchante (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le lavante-séchante a des fuites. • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
• Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
L'appareil est bloqué, l'écran
clignote et affiche un code d'anomalie (par ex. : F-01, F-…).
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant,
attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y
ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable).
• La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
•
•
•
•
•
La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n'est pas bien fermé.
Un départ différé a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
11
Assistance
195071990.00
06/2008 - Xerox Business Services
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
• Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;
• Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le
certificat de garantie.
FR
Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• le type de panne;
• le modèle de l’appareil (Mod.);
• son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant
quand on ouvre la porte hublot.
12

Manuels associés