▼
Scroll to page 2
of
26
FR LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Manuel d’instructions 0455 675 101 FR 050816 Valid for serial no. 906--xxx--xxxx 1 2 3 4 5 DIRECTIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 4 5 5.1 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.1 Organes de commande et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -- 2 -- FR 1 DIRECTIVES CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage LHF 250 / 400 / 630 / 800 à partir du numéro de série 550 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 1995--04--10 Paul Karlsson Managing Director ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN 2 Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. S S’isoler du sol et de la pièce à souder S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre. FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées de soudage. S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D’INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER. PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! bh10d12f -- 3 -- FR 3 INTRODUCTION LHF 250/400/630/800 sont des redresseurs de soudage thyristorisés destinés au soudage de fil fourré, au soudage TIG et au soudage à l’arc. Ces redresseurs de soudage son utilisables avec les coffrets de commande à distance suivants : PHA 1, PHA 2, PHA 5, PHB 1, PHB 2, och PHC 2. Pour pouvoir souder en soudage TIG avec amorcage HF, un coffret supplémentaire est nécessaire. LHF 400/630, modèles avec ventilateur de refroidissement à relais temporisé et instrumentation de mesure. Les redresseurs de soudage sont munis d’un voltmètre--ampèremètre et d’un circuit permettant de limiter le régime de ralenti du ventilateur. L’instrumentation permet de relever les valeurs de courant et de tension de soudage. Pour limiter la quantité de poussière et de déchets attirés dans le redresseur de soudage, le ventilateur tourne à un vitesse de ralenti réduite à env. 300 tr/min. Lors du soudage avec courant de soudage supérieur à 30A, le ventilateur revient au régime normal d’env. 1350 tr/min. Un relais temporisé est alors activé qui maintient le régime supérieur pendant 6 minutes 1/2 une fois le soudage terminé, afin d’assurer le refroidissement du redresseur. 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LHF 250 LHF 400 LHF 630 LHF 800 250 A/30 V 400 A/36 V 630 A/44 V 800 A/44 V 60 % facteur de marche 200 A/28 V 100 % facteur de marche 160 A/26 V 315 A/33 V 250 A/30 V 500 A/40 V 400 A/36 V 630 A/44 V 500 A/40 V Capacité 35 % facteur de marche Plage de réglage 8A/20V--250A/3 0(33)V 8A/20V--400A/3 6V 8A/20V--630A/4 4(49)V 8A/20V--800A/4 4(50)V Tension à vide 78--84 V 80--87 V 65--72 V 65--72 V Puissance de ralenti à 400 V 300 W 340 W 615 W 640 W Facteur de puissance (en courant maxi) 0,88 0,90 0,87 0,82 Rendement (en courant maxi) 68 % 74 % 77 % 78 % Classe de protect. IP 23 IP 23 IP 23 IP 23 Poids 160 kg 195 kg 260 kg 295 kg Dimens. lxlxh 1310/765/705 1310/765/705 1310/765/705 1310/765/705 Classe d’utilisation Facteur de marche Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pendant lequel il est possible de souder à une charge déterminée. Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur. bh10d12f -- 4 -- FR Classe d’utilisation Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique. 5 INSTALLATION L’installation doit être assurée par un technicien qualifié. ATTENTION! Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre les précautions adéquates. S S’assurer que le redresseur est à la tension correcte avant d’être raccordé au réseau. S Pour cjoisir la section de câble et la dimension des fusibles, voir à la rubrique : raccordement au réseau. S Relier le câble d’alimentation au redresseur conformément aux directives en vigueur et protéger le redresseur avec un fusible de sécurité dans le boîtier de connexion. S S’assurer que le redresseur n’est pas recouvert ou placé de facon à gêner le refroidissement. 5.1 Raccordement au réseau LHF 250 LHF 400 LHF 630 LHF 800 Fréquen--ce de réseau 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Tension 400/415/500 V 400/415/500 V 400/415/500 V 400/415/500 V Courant à 100% de facteur de marche 11/11/9A 19/19/16 A 38/38/30 A 49/49/40 A 60% de facteur de marche 35% de facteur de marche 14/14/11 A 18/18/14 A 24/24/20 A 31/31/25 A 47/47/38 A 59/59/47A 62/60/50A 79/79/63A Fusible, lent 16/16/16 A 25/25/20 A 50/50/35 A 63/63/50A Section de câble (4xmm2) 1,5/1,5/1,5 4/4/2,5 10/10/6 10/10/10 LHF 250 60 Hz 440/550V LHF 400 60 Hz 440/550V LHF 630 60 Hz 440/550V LHF 800 60 Hz 440/550V 11/9 A 14/11 A 18/14 A 16/16 A 1,5/1,5 19/16 A 24/20 A 31/25 A 25/20 A 4/2,5 38/30 A 47/38 A 59/47 A 50/35 A 10/6 49/40 A 62/50 A 79/63 A 63/50 A 10/10 Fréquen--ce de réseau Tension Courant à 100% de facteur de marche 60% de facteur de marche 35% de facteur de marche Fusible, lent Section de câble (4xmm2) Les sections de câbles sont conformes aux normes suédoises. bh10d12f -- 5 -- FR 6 MISE EN MARCHE S Mettre l’interrupteur (1) en position ”I”. Le voyant blanc (2) s’allume quand le ventilare démarre. S Choisir le procédé de soudage avec le commutateur à bascule (3). S Choisir le courant de soudage avec le bouton (7) sur le devant, et le commutateur à bascule (8) tourné vers la prise. S Choisir les câbles de soudage et de pièce appropriés et les relier aux contacts marqués + et -- sur le devant du redresseur. Relier le câble de retour à la pièce. S Le redresseur est maintenant prêt au soudage. 6.1 Organes de commande et raccordements 1. Marche/Arrêet 2. Voyant blanc (tension réseau) 3. Sélecteur de procédé 4. LSoudage à l’arc 5. MMA 6. TIG 7. Réglage de courant 8. Commande à distance bh10d00 9. Prise de télécommande 1 10. Voyant jaune (protection thermique) Le voyant jaune s’allume quand le thermostat est déclenché. Quand le redresseur a refroidi, le thermostat se réenclenche automatiquement. bh10d12f -- 6 -- FR 7 MAINTENANCE NOTA! La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. Seul du personnel possédant de bonnes connaissances en électricité (autorisé) est habilité à retirer les plaques de protection pour effectuer les connexions, les mesures de maintenance et d’entretien et les réparations sur un équipement de soudage. Nettoyage Contrôler régulièrement que la source de courant est propre. La fréquence du nettoyage et la méthode employée pour l’effectuer dépendent du procédé de soudage, du temps de maintien de l’arc, de l’assemblage, ainsi que des conditions environnantes. En général il suffit de nettoyer la source de courant à l’air comprimé (pression réduite) une fois par an. En cas de saleté importante, le nettoyage à l’aide d’une brosse et d’un aspirateur est préférable. S Débrancher la source de courant de soudage de la tension de réseau. S Retirer le connecteur de la prise. Verrouiller la prise pour empêcher toute connexion non autorisée. En cas d’installation fixe, mettre le disjoncteur en position d’arrêt. Verrouiller le disjoncteur. Retirer les plaques de protection de la source de courant pour permettre une accessibilité optimale. Après le nettoyage, remonter toutes les plaques de protection avant de rebrancher la source de courant à la tension de réseau. S 8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne IEC/EN60 974--1 et EN 60 974--1. Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur intervention. La commande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, prière d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à la liste des pièces de rechange donnée à la page 13. Cela facilite l’expédition et assure une livraison correcte. bh10d12f -- 7 -- Instructions d’assemblage bh10d002 bh10a12a -- 8 -- Schéma Prim. 250/400 bh10e12a -- 9 -- Sek. 250/400 bh10e12a -- 10 -- Prim. 630/800 bh10e12a -- 11 -- Sek. 630/800 bh10e12a -- 12 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 Liste de pièces détachées Valid for serial no. 906--xxx--xxxx Ordering numbers for LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 0319 782 882 LHF 250, 400/415/500V 50Hz,440/550V 60Hz 0319 783 882 LHF 400, 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz 0319 783 886 LHF 400 Offshore, 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz 0319 950 882 LHF 630, 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz 0319 950 882 LHF 630 Offshore, 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz 0319 951 884 LHF 800 Offshore, 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list. Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only recommended spare parts. bh10s11a -- 13 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty Ordering no. 101 12 0151 270 001 Quick--locking nut 102 4 0192 547 001 Nut 103 6 0320 029 002 Ground link 104 2 0468 797 001 Gasket 105 2 0468 796 001 Support plate 106 2 02121 030 05 107 1 0321 497 001 Top cover 108 1 0455729 001 109 1 0469 937 002 Cover plate with screen 110 1 0466 931 002 Cover with text 111 2 0365 038 001 Wheel 112 1 0365 046 001 Axle 113 1 0320 939 002 Bracket left 114 1 0469 937 001 Cover plate with screen 115 1 0466 931 001 Cover with text 116 1 0320 939 001 Bracket right 117 2 0321 001 001 Ring 118 2 02188 012 02 Rubber handle 119 2 0321 000 001 Handle 120 6 02157 010 19 Circlip 121 2 0319 738 001 Foot 122 2 0319 455 002 Foot 123 8 0192 562 105 Nut M6/t=0.7--1.6 124 4 0192 562 106 Nut M6/t=1.8--2.6 125 21 0192 562 108 Nut M8/t=1.8--2.6 bh10s11a Denomination Notes Side plate LHF 250 LHF 250 -- 14 -- C LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 104 105 102 101 103 107 106 108 114 115 116 109 110 111 113 112 120 119 118 121 122 bh10s11a 117 -- 15 -- 123 124 125 LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty 201 2 0318 980 001 Insulating ring 202 2 0317 660 001 Element rod 203 1 0162 548 005 Resistor 204 1 00407 055 01 Connection block 205 1 0320 178 001 Washer 206 1 0319 838 001 Fan casing 207 1 0162 430 001 Fan LHF 250/400/800 K28 208 1 0162 430 002 Fan LHF 800 K28 209 1 0191 085 202 Capacitor, 2uf, 400V LHF 250/400/630 K47 210 1 0191 085 106 Capacitor LHF 800 K47 211 1 0193 587 005 Connection block 5 pole K50 212 1 0320 131 880 Front panel 213 1 0469 950 880 Cable clamp 214 2 0320 805 881 Capacitor 215 2 0215 201 218 Seal o--ring, 24.2x3 LHF 250, LHF 400 3 0215 201 218 Seal o--ring, 24.2x3 LHF 630, LHF 800 2 0160 362 881 Cable connector OKC 50 LHF 250, LHF 400 K13 216 Ordering no. Denomination Notes C K14 2 pole K27.3 3 0160 362 881 Cable connector OKC 50 LHF 630 K13 217 3 0160 362 882 Cable connector OKC 120 LHF 800 K13 218 1 0486 216 880 Filter K69 219 1 0162 772 001 Connection block K11 220 1 0319 774 880 Choke LHF 250 K12 221 1 0319 774 883 Inductor LHF 250 K12 222 1 0319 774 881 Inductor LHF 400 K12 223 1 0319 774 882 Inductor LHF 400 Offshore K12 224 1 0319 944 880 Inductor LHF 630 K12 225 1 0319 944 882 Inductor LHF 630 Offshore K12 226 1 0319 944 883 Inductor LHF 800 Offshore K12 227 1 0469 920 880 Transformer LHF 250 K1 228 1 0469 920 881 Transformer LHF 250 Offshore K1 229 1 0469 920 882 Transformer LHF 400 K1 230 1 0469 920 883 Transformer LHF 400 Offshore K1 231 1 0469 923 880 Transformer LHF 630 K1 232 1 0469 923 881 Transformer LHF 630 Offshore K1 233 1 0469 923 883 Transformer LHF 800 Offshore K1 bh10s11a -- 16 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 205 201 207, 208 202 206 204 203 209, 210 227--233 211 220--226 213 212 218 216, 217 214 219 215 bh10s11a -- 17 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty 301 1 0193 655 012 Terminal 12 pole K45.6 302 6 0192 716 004 Diode 6A 400W LHF 250, LHF 400 K2.3 6A 400W LHF 630, LHF 800 K2.3 9 pole K30 Current relay K25 Ordering no. Denomination Notes C 3 0192 716 004 Diode 303 1 0469 947 001 Sign 304 1 0162 781 008 Connection block 305 1 0456 111 001 307 1 0341 035 880 Circuit board 308 1 0156 688 001 Magnetic plate K25 309 1 0193 296 101 Contactor K62.2 310 1 0193 764 001 Time relay K51 311 1 0193 298 101 Bar 312 1 0191 085 202 Capacitor 313 1 0365 028 001 Control transformer 314 1 0162 772 001 Connection block 3 pole K30.2 315 1 0040 894 001 Connection block 6 pole K30 bh10s11a Sign 2uF, 400V K27.5 K52.2 -- 18 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 bh10s11a Edition 050816 -- 19 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty Ordering no. 401 23 0192 784 102 Cap 402 1 0192 784 014 Socket 12 pole K45.4 403 1 0192 784 013 Connector pin plug 12 pole K45.3 404 23 0192 784 101 Pin 405 1 0192 784 016 Sleeve plug 15 pole K45.2 406 1 0192 784 015 Plug 15 pole K45.1 407 1 0320 498 002 Ammeter 408 1 0320 497 001 Voltmeter 409 1 0469 929 001 Front plate LHF 400 V/A 410 1 0469 932 001 Front plate LHF 630 V/A 411 1 0469 927 001 Front plate LHF 250 412 1 0469 928 001 Front plate LHF 400 413 1 0469 930 001 Front plate LHF 630 414 1 0469 933 001 Front plate LHF 800 415 2 0365 745 001 Circuit card holder 416 1 0320 745 001 Switch LHF 250 K6 417 1 0320 745 002 Circuit braker LHF 400 K6 418 1 0320 745 003 Switch LHF 630/800 K6 419 1 0192 884 002 Capacitor 5uF K27.4 420 1 0319 828 001 Transformer K52.1 421 1 0319 876 880 Circuit card K70, K45.1, K45.4 422 2 0468 797 001 Gasket 423 4 02121 086 49 Screww 424 1 02188 107 84 Knob 425 1 0318 113 003 Knob LHF 250/400 426 1 0318 113 004 Knob LHF 630/800 427 1 0147 866 001 Toggle switch 428 1 0193 219 001 Toggle switch 429 1 0194 057 008 Relay 430 1 0369 733 009 Indicating lamp Yellow K38.2 431 1 0369 733 008 Indicating lamp White K38.1 432 1 0366 285 001 Dust cap 12 pole 433 1 0368 544 003 Burndy socket 12 pole 434 1 0319 187 001 Indicator 435 1 0317 942 001 Gearing for rheostat 436 1 0192 724 007 Potentiometer 437 1 0147 866 001 Toggle switch LHF 250/400 K33 438 1 0193 219 001 Toggle switch LHF 250/400 Offshore K33 439 1 0147 866 002 Toggle switch LHF 630/800 K33 440 1 0193 219 002 Toggle switch LHF 630/800 Offshore K33 bh10s11a Denomination Notes C K19 K20 M6x12 K79 Offshore K79 K62.1 K57 -- 20 -- LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800 401 Edition 050816 405 407 402 408 406 403 411 409 412 410 404 413 414 415 416 417 418 422 421 420 423 419 424 425, 426 433 432 435 434 431 430 437 438 439 436 440 bh10s11a -- 21 -- 429 427 428 LHF 400 Offshore, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C Rectifier bridge 501 1 0319 690 884 Thyristor bridge LHF 400 Offshore K2.1 502 1 0319 690 882 Thyristor bridge LHF 630 K2.1 503 1 0319 932 880 Thyristor bridge LHF 800 K2.1 504 1 0319 904 880 Diode bridge LHF 400 Offshore, LHF 630 K2.2 505 1 0319 923 880 Diode bridge LHF 800 K2.2 506 3 0320 028 002 Thyristor LHF 400 Offshore, LHF 630 K2.1 507 3 0320 946 001 Thyristor LHF 800 K2.1 508 1 0490 600 606 Diode LHF 400 Offshore, LHF 630 K2.4 LHF 800 K2.4 2 0490 600 606 Diode 509 3 0041 051 606 Contact protection 510 3 0319 690 883 Tensioning device LHF 400 Offshore, LHF 630 511 3 0319 932 881 Tensioning device LHF 800 512 1 0319 999 001 Thermal Relay LHF 400 Offshore, LHF 630 Offshore, LHF 800 K31.1 513 1 0368 020 001 Thermal Relay LHF 630 K31.1 514 1 0319 911 880 Shunt LHF 630 K18 515 1 0319 911 881 Shunt LHF 800 K18 516 0163 139 001 Bushing 517 0162 414 002 Insulating tube bh10s11b K27.1 -- 22 -- LHF 400 Offshore, LHF 630, LHF 800 Edition 050816 510 511 509 506, 507 508 501--503 514--515 517 516 504--505 512--513 bh10s005 bh10s11b -- 23 -- LHF 250, LHF 400 Edition 050816 Rectifier bridge for LHF 250, LHF 400 From serial No. 906. C = component designation in the circuit diagram Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C 0458 219 880 Rectifier bridge compl. 001 1 0458 219 001 Thermal cutout K31.1 002 1 0458 219 002 Filter K27.1 003 1 0458 219 003 Diode K2.4 004 3 0458 219 004 Rectifier bridge K2.2 005 3 0320 028 008 Thyristor K2.1 006 1 0320 558 880 Shunt LHF 400 K18 007 1 0320 558 881 Shunt LHF 250 K18 6, 7 bh10s11c -- 24 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227