Cateye Loop 2 [SL-LD140RC-R] Safety light Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Cateye Loop 2 [SL-LD140RC-R] Safety light Manuel utilisateur | Fixfr
FR
SL-LD140RC-R
Manue
Lampe
1
Câble USB
(MICRO USB)
PROCÉDURE DE RECHARGE
Chargez toujours le produit avant la première utilisation.
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder pour une
consultation ultérieure.
Câble USB
1
Design Pat. Pending
Copyright© 2017 CATEYE Co., Ltd.
SLLD140RCR-170516 5
AVERTISSEMENT!!!
• N'utilisez pas l'élastique s'il est endommagé.
• Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en
surveillant régulièrement le voyant lors de
l’utilisation.
Voyant
Couvercle de la prisedu chargeur
2
En charge
Vers PC ou chargeur
de batterie USB
Temps de charge
BATTERIES LITHIUM-ION
Précautions liées à la charge
• Nous vous recommandons d'utiliser un
chargeur de batterie USB 500+ mA (USB2.0).
• Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou
dans un véhicule garé sous la lumière directe du
soleil et assurez-vous de charger uniquement
quand la température ambiante est entre 5 et 40 °C.
• Avant de charger, assurez-vous que de la
poussière ou d'autres objets étrangers ne sont
pas présents sur la prise USB.
• Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations
pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut
pas être chargé.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous de
débrancher la prise USB.
• Les durées de recharge et d’illumination ne sont
fournies qu’à titre indicatif, et varient en fonction
des conditions d’utilisation.
Précautions d’utilisation
• Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus
rapide de la batterie rechargeable. Ne placez pas
l'éclairage à l'intérieur d'un véhicule ou près
d'un chauffage.
• Si la durée d'éclairage est significativement
réduite même après un chargement adéquat, la
batterie rechargeable approche peut-être de la
fin de son cycle de vie. Mettez au rebut la
batterie comme décrit dans « PRÉCAUTIONS
LORS DE LA MISE AU REBUT ».
Précautions liées au stockage
Il est recommandé de la conserver dans un endroit
frais et sec. Pour un stockage de longue durée, il
est important de charger la batterie 1 heures s
tous les 6 mois.
Précautions liées à la mise au rebut
Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe,
enlevez la batterie rechargeable et jetez-la en
respectant les lois locales.
Environ.
3 h (USB2.0)
COMMENT FERMER LE COUVERCLE DE LA PRISE DE CHARGE
ATTENTION!
• Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le
commutateur.
• Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants.
• Ce produit est résistant à l’eau en utilisation
normale et il peut être utilisé sous la pluie.
Cependant, ne l’immergez pas volontairement.
Charge terminée
4
3
2
MONTAGE
Attachez le bien dans la position de montage.
〜 ø 32 mm
ø 22 mm 〜
3
UTILISATION DU BOUTON
La lampe s’allumera dans le mode d’éclairage choisi précédemment.
Cliquez
Appuyez et maintenez enfoncé
OFF
ON
Cliquez
Commutateur de mode d’éclairage
Constant
Environ. 2,5 h
Cliquez
Clignotant
Environ. 10 h
* Lorsque la puissance restante de la batterie est faible, l'indicateur à côté de l'interrupteur
s'allume. Chargez le produit dès que possible.
CARACTERISTIQUES
GARANTIE LIMITÉE
Pile
: Batterie lithium-ion rechargeable (80 mAh)
Température
: -10 °C – 40 °C
Nombre de recharges/décharges
: Approx. 300 fois (nombre de fois)
Dimensions/poids
: 28 x 28 x 27 mm / 18 g (avec les batteries)
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à
modification sans avis préalable.
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
5441621
Élastique et crochet
5442560
Bande de fixation
5342730
Câble USB
(MICRO USB)
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre
pendant une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit
tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou
réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être effectué par
CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit,
emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie
(preuve d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez
écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais
de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais
pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la
garantie.
Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site
internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn : CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com

Manuels associés