▼
Scroll to page 2
of
11
Precision Health Scale UC-324NFC Instruction Manual Original Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 1WMPD4002355C Table des matières Avant l'utilisation Précautions ........................................................................................................ 1 Composants de la balance................................................................................. 2 Symboles affichés .............................................................................................. 3 Fonction d'extinction automatique...................................................................... 3 Fonction Near Field Communication (NFC) ....................................................... 3 Installation (ou remplacement) des piles............................................................ 4 Mesure de votre poids sur une moquette........................................................... 4 Opérations Réglage des unités ............................................................................................ 5 Réglage de la mémoire ...................................................................................... 6 Mesure de votre poids à l'aide de la fonction NFC............................................. 7 Références Entretien de la balance ...................................................................................... 8 Avant de demander une réparation.................................................................... 8 Précautions lors de l'utilisation de la fonction NFC ............................................ 9 Spécifications ..................................................................................................... 9 Précautions Veuillez lire ce livret avant d'utiliser votre balance. Placez votre balance sur une surface solide nivelée, comme du carrelage, du bois ou du plancher lamellaire. Ne placez pas votre balance sur un sol mou, humide ou glissant. Si la balance est à utiliser sur de la moquette, assurez-vous de fixer les pieds d’appoint en plastique comme indiqué en page 4. Votre balance contient des pièces fragiles de haute précision. Evitez des températures extrêmes, l’humidité, la lumièredirecte du soleil, les chocs, la moisissure et la poussière. Ne montez pas sur votre balance si vos pieds sont humides. Assurez-vous que vos pieds sont secs pour éviter de glisser ou de vous blesser grièvement. Placez-vous avec précaution sur la partie centrale de votre balance. Une personne soignante doit être présente lorsqu'une personne handicapée utilise la balance. Consultez votre médecin avant de commencer un régime ou des exercices. Ne démontez pas et ne modifiez pas la balance. Mode d'emploi Cette balance est conçue pour une utilisation personnelle. Français 1 Composants de la balance Commutateur RÉGLER Zone de communication Avant Logement des piles Poignée Montant de la balance Affichage Symbole Prêt/Stable Arrière Voyant des piles Unité Accessoires Mode d'emploi Piles Français 2 Pieds d'appoint Symboles affichés Symboles Nom Symbole Prêt/Stable Voyant des piles ↓ Voyant de piles de niveau faible Description Ce symbole apparaît quand l'affichage de la mesure est stable. Le voyant normal d'alimentation des piles avec la charge restante. Si ce symbole s'affiche, remplacez les quatre piles par des neuves Étiquette WEEE Marque CE Fonction d'extinction automatique La balance est dotée d'une fonction d'« Extinction automatique ». Si « 0.00 kg /0.0 lb » et le symbole Prêt/ Stable sont affichés pendant environ 45 secondes, la balance s'éteint automatiquement. Si le symbole et le poids sont affichés pendant environ trois minutes, la balance s'éteint automatiquement. Fonction Near Field Communication (NFC) Pour transmettre des données vers ou depuis la balance, des périphériques de communication conformes aux spécifications de communication de la balance sont requis. Exemples de périphériques de communication conformes Téléphone cellulaire compatible NFC Ordinateurs personnels avec lecteur/enregistreur NFC Point d'accès Remarque Pour de plus amples informations sur les méthodes de communication et les applications pour les périphériques de communication, reportez-vous aux modes d'emploi des périphériques. Français 3 Installation (ou remplacement) des piles Précautions Insérez chaque pile avec ses bornes positive (+) et négative (-) correctement alignées sur les symboles correspondants dans le logement des piles. Une mauvaise installation des piles peut entraîner une fuite de pile. Remplacez les quatre piles par des neuves quand le symbole s'affiche. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Cela risque d'endommager la balance ou de raccourcir la durée de vie des piles. Le symbole ne s'affiche pas lorsque les piles sont complètement épuisées. La durée de vie des piles dépend de la température ambiante, du type de piles et de leur usage. Retirez les piles du logement des piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la balance pendant une période prolongée. Elles risquent de fuir et d'endommager la balance. Les piles livrées avec la balance sont fournies uniquement à titre d'essai et peuvent avoir une durée de vie limitée. Étapes d'installation (ou de remplacement) des piles 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles sur le dessous de la balance. 2. Installez quatre nouvelles piles avec les bornes positive (+) et négative (-) correctement alignées sur les symboles correspondant dans le logement des piles. 3. Fermez le couvercle du logement des piles. Mesure de votre poids sur une moquette Placez la balance sur une surface solide nivelée, comme du carrelage, du bois ou du plancher lamellaire. Si la balance est à utiliser sur de la moquette, assurez-vous de fixer les pieds d’appoint en plastique. Étapes pour fixer les pieds d'appoint. 1. Chaque pied d'appoint possède deux broches. Faites-les correspondre avec les orifices sur le montant de la balance et insérez-les fermement. 2. Fixez les pieds d'appoint sur les quatre montants. Pied d'appoint Montant de la balance Remarques Veillez à ne pas tomber quand vous utilisez les pieds d'appoint. Nous conseillons d'utiliser cette balance sur une surface solide et nivelée. Français 4 Réglage des unités Réglage manuel des unités 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Appuyez sur le commutateur RÉGLER. La balance émet un bip et affiche l'unité actuellement réglée. Appuyez sur le commutateur RÉGLER. Commutateur RÉGLER 2. Appuyez sur le commutateur RÉGLER pour sélectionner l'unité. 3. Après trois secondes sans utilisation, la balance confirme l'unité sélectionné grâce à deux bips, affiche « » et s'éteint automatiquement. Réglage de l'unité par un appareil de communication (Uniquement pour les appareils pour lesquels la réécriture des informations de l'unité est activée.) 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Maintenez le symbole de communication de l'appareil compatible NFC à proximité de la zone de communication ( ) de la balance. 2. Lorsque la transmission des données est terminée, la balance affiche « » et s'éteint automatiquement. Remarque Il est possible que l'appareil compatible NFC ne soit pas reconnu lorsqu'il est incliné ou situé hors de la zone de communication. Si « » ou « » s'affiche, recommencez depuis l'étape 1. Français 5 Exemple : téléphone cellulaire Réglage de la mémoire Il est possible de modifier la fonction mémoire par l'intermédiaire de l'appareil de communication et de changer le nombre de mémoires de « 0 » à « 100 ». Si le nombre de mesures est configuré sur « 100 », la transmission et la suppression de mesures sont possibles. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'application que vous utilisez. Remarque Lorsque la balance est utilisée seule, la commutation du nombre de mesures à stocker, l'affichage ou l'effacement des données en mémoire n'est pas disponible. 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Maintenez le symbole de communication de l'appareil compatible NFC à proximité de la zone de communication ( ) de la balance. 2. Lorsque la transmission des données est terminée, la balance affiche « » et s'éteint automatiquement. Remarques Il est possible que l'appareil compatible NFC ne soit pas reconnu lorsqu'il est incliné ou situé hors de la zone de communication. Si « » ou « » s'affiche, recommencez depuis l'étape 1. Si vous essayez de transmettre les données de la mémoire alors que le nombre de mesures à stocker en mémoire est réglé sur 0 « » s'affiche. Lorsque vous changez le nombre de mesures à stocker en mémoire de 100 à 0, les données en mémoire, s'il y en a, sont effacées. Français 6 Exemple : téléphone cellulaire Mesure de votre poids à l'aide de la fonction NFC Après la mesure, l'appareil de communication reçoit les données. Extinction 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Montez avec précaution sur la balance et Montez sur la balance. tenez-vous debout immobile pendant la mesure. La balance s'allume, et tous les segments de l'affichage apparaissent. 2. Patientez jusqu'à la fin de la mesure. Le processus de la mesure s'affiche à l'aide du segment « ». 3. Descendez de la balance lorsque le symbole stable s'affiche et que trois bips retentissent. Si vous ne descendez pas de la balance, celle-ci émet un bip toutes les deux secondes et la balance s'éteint après deux minutes. Mesure en cours Symbole Stable Descendez de la balance. 4. La balance affiche tous les segments de l'affichage. Ne montez pas sur la balance. 5. Le résultat de la mesure s'affiche. 6. Maintenez le symbole de communication de l'appareil compatible NFC à proximité de la zone de communication ( ) de la balance. 7. Lorsque la transmission des données personnelles est terminée, la balance affiche « end ». Remarques Il est possible que l'appareil compatible NFC ne soit pas reconnu lorsqu'il est incliné » ou « » s'affiche, ou situé hors de la zone de communication. Si « recommencez depuis l'étape 6. Lorsque le résultat de la mesure est resté affiché trois minutes, la balance s'éteint automatiquement. Lorsque le nombre de mesures à stocker en mémoire est réglé sur 0, le résultat est effacé. Lorsque la transmission des données est réalisée alors que le résultat est affiché, seul le résultat actuel est transmis. Français 7 Entretien de la balance Nettoyez la balance à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. N'utilisez jamais d'alcool, de benzine, de diluant ou autres substances chimiques abrasives pour nettoyer la balance. Retirez les piles du logement des piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la balance pendant une période prolongée. Avant de demander une réparation Problèmes s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. s'affiche. Raison possible / Action corrective Dépasse la capacité maximale. Dépasse la capacité maximale. N'atteint pas la capacité minimale. Il est possible que l'appareil de communication soit incliné ou situé hors de la zone de communication de la balance. Le nombre de mesures à stocker en mémoire est réglé sur 0. Dépasse la capacité maximale. s'affiche. Rien ne s'affiche en appuyant sur la balance ou sur le commutateur RÉGLER. Les résultats de la mesure sont très différents des valeurs attendues. Retirez et réinstallez les piles. Ou remplacez les quatre piles par des neuves. Placez la balance sur une surface solide et nivelée. Retirez tous les objets étrangers susceptibles de toucher la base de la balance. Lorsque la balance est placée sur une moquette, assurez-vous que les pieds d'appoint sont fixés ou essayez de déplacer la balance sur une surface nivelée comme du carrelage ou du bois. Si vous ne pouvez pas localiser et résoudre le problème, contactez votre fournisseur ou le service de maintenance de A&D. Le service de maintenance de A&D assistera les fournisseurs agréés par des informations techniques, des pièces et des équipements de rechange. Français 8 Précautions lors de l'utilisation de la fonction NFC La balance est dotée d'un module d'interface sans fil NFC Forum Type 3 Tag intégré. Lorsque la balance est utilisée à proximité d'appareils de communication sans fil qui utilisent la même fréquence que celle de la balance (13,56 MHz) ou qui utilisent des fréquences harmoniques, il est possible que des interférences électromagnétiques surviennent. Le cas échéant, éteignez les appareils que vous n'utilisez pas ou placez les appareils à au moins 1 m de la balance. Spécifications Type Capacité maximale Capacité minimale Affichage minimal Communication sans fil Réglage des options Mémoire Source d'alimentation Durée de vie des piles Dimensions Poids Accessoires UC-324NFC 150 kg / 330 lb 10 kg / 22 lb 0 à 100 kg : 0,05 kg, 100 à 150 kg : 0,1 kg 0 à 330 lb : 0,1 lb Module d'interface sans fil NFC Unité : kg ou lb 0 à 100 mesures (uniquement pour les appareils pour lesquels la réécriture des données de la mémoire est activée) Quatre piles de types AA (R6P ou LR6, 1,5 volt x 4) Environ 1 an (avec deux mesures par jour et des piles alcalines) 350 (P) X 350 (L) X 39 (H) mm 2,3 kg, piles comprises Mode d'emploi, piles (4), pieds d'appoint (4) Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis ni obligation. Conformité avec les directives européennes La balance est conforme à la directive statutaire EMC (Electromagnetic compatibility - compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE. Remarque : Utilisation en intérieur uniquement. La valeur affichée peut être affectée de manière indésirable en cas d'influences électromagnétiques extrêmes. Français 9 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D Australasia PTY LTD 32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409