Mode d'emploi | Jura JURA water filter system Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Mode d'emploi | Jura JURA water filter system Manuel utilisateur | Fixfr
de
en
fr
it
nl
es
pt
de
JURA-Wasserfiltersystem
en
JURA water-filtering system
fr
Système de filtrage d’eau JURA
it
Sistema di filtraggio dell’acqua JURA
nl
JURA waterfiltersysteem
es
Sistema de filtrado de agua de JURA
pt
Sistema de filtragem de água JURA
sv
JURA-vattenfiltersystem
no
JURA-vannfiltersystem
pl
System filtrowania wody JURA
ru
Система фильтрации воды JURA
cs
Systém vodních filtrů JURA
Bedienungsanleitung
Instructions for use
sv
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
no
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Manual de instruções
pl
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
ru
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
cs
Système de filtrage d’eau JURA
Sommaire
Aperçu des composants.............................................................. 2
1 Informations générales / Utilisation...................................... 3
2 Consignes spécifiques............................................................ 3
2.1
Personnel....................................................................................... 3
2.2 Exclusion de responsabilité........................................................ 3
2.3 Consignes de sécurité................................................................. 3
3 Fonctionnement..................................................................... 3
4 Installation / Montage / Réglage............................................ 3
4.1
Consignes techniques de sécurité lors du montage............. 3
4.2 Consignes pour la première installation..................................4
4.2.1Montage de la tête de filtration avec support mural et de la
cartouche filtrante........................................................................4
4.2.2 Remplacement d’une cartouche filtrante................................4
4.2.3 Réglage du bypass.......................................................................4
4.2.4 Détermination de la capacité de filtration...............................4
5 Service après-vente / Maintenance........................................4
6 Caractéristiques techniques................................................... 5
7 Références de commande...................................................... 5
8 Capacités en litres.................................................................. 5
9 Contacts JURA / Mentions légales.......................................... 5
3
4
5
7
6
Aperçu des composants
1
2
2
8
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tête de filtration avec support mural
Cartouche filtrante (F2300/F3300/F5300)
Raccord pour le tuyau de rinçage
Valve de rinçage
Réglage du bypass
Entrée
Sortie
Insertion marker
Filter cartridge marker
Operation marker
de
JURA-WFS/de-cs/201808
Système de filtrage d’eau JURA
1 Informations générales / Utilisation
Le système de filtrage d’eau JURA a été spécialement conçu pour
les machines automatiques à café JURA. Il est modulable et se compose d’une nouvelle tête de filtration multifonction avec une
gamme de cartouches filtrantes compatibles de différentes capacités. Cette gamme a été spécialement mise au point pour les
applications du secteur de la distribution automatique. Grâce à leur
construction compacte, ces systèmes de filtration peuvent être installés et utilisés presque partout, en position verticale ou horizontale, de manière autonome ou montés.
Les cartouches filtrantes sont disponibles en trois tailles :
ZZ F2300
ZZ F3300
ZZ F5300
La tête de filtration avec support mural convient pour les trois
tailles.
2 Consignes spécifiques
2.1 Personnel
L’installation et l’entretien du système de filtration doivent exclusivement être menés à bien par un personnel formé et autorisé.
2.2 Exclusion de responsabilité
Tous droits réservés. Les informations fournies sont les dernières
disponibles au moment de la publication. Elles ne constituent pas
une offre contractuelle. Malgré le plus grand soin apporté à son
élaboration, ce mode d’emploi peut contenir des erreurs ou des
informations incomplètes. Nous déclinons toute responsabilité
quant à l’actualité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations
mises à disposition. Les tableaux et illustrations contenus dans ce
mode d’emploi sont uniquement fournis à titre d’information.
JURA Elektroapparate AG ne peut être tenue responsable des
dommages, y compris les dommages indirects, pouvant résulter
d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte des produits. JURA Elektroapparate AG ne peut être tenue responsable des
dommages causés par l’utilisation de composants d’autres fabricants.
2.3 Consignes de sécurité
ZZ Utilisez exclusivement de l’eau potable froide pour alimenter le
système.
ZZ Stockez les composants au sec, dans une plage de température
comprise entre -15 et +45 °C.
ZZ N’utilisez pas d’eau contaminée microbiologiquement ou de
qualité microbiologique inconnue sans désinfection suffisante
au préalable.
ZZ Utilisez exclusivement le système dans un lieu protégé du gel et
du rayonnement solaire direct.
ZZ Le système ne doit pas entrer en contact avec des produits chimiques, des solvants et autres vapeurs.
ZZ L’appareil consommateur alimenté ne doit pas être entartré
avant la mise en service du système de filtration.
ZZ La cartouche filtrante ne doit pas être ouverte ou endommagée
mécaniquement.
ZZ Changez la cartouche filtrante après une très longue période
d’arrêt.
ZZ Changez la tête de filtration avec support mural après cinq ans
d’utilisation ou au plus tard six ans après sa date de fabrication.
Ce principe s’applique également aux tuyaux et aux joints. Pour
connaître la date de fabrication, reportez-vous au marquage
correspondant sur le produit.
ZZ Après une longue période d’arrêt ou des travaux de maintenance, rincez le système selon les modalités suivantes :
en
fr
CarVolume de rinçage après Volume de rinçage après
touche 1 semaine d’arrêt
4 semaines d’arrêt
filtrante
F2300
5l
25 l
F3300
8l
40 l
F5300
12 l
60 l
it
3 Fonctionnement
Le système de filtrage d’eau JURA utilise des milieux filtrants à
sélectivité ionique pour réduire la dureté carbonatée de l’eau de
boisson qui le traverse.
nl
L’unité de bypass DuoBlend® située dans la tête de filtration permet d’ajuster la réduction de la dureté à la qualité locale de l’eau
et à l’appareil consommateur utilisé. Nous recommandons dans
tous les cas le niveau de bypass 1.
es
Le matériau filtrant retient également les ions de métaux lourds
tels que le plomb, le cuivre et le cadmium. Le bloc de charbon actif
intégré réduit les turbidités, les impuretés organiques, les substances olfactives et gustatives indésirables et les résidus de chlore
dans l’eau filtrée et celle du bypass.
pt
4 Installation / Montage / Réglage
sv
4.1 Consignes techniques de sécurité lors du
montage
ZZ Si la pression du système est supérieure à 8 bars, un détendeur
doit être placé en amont du système de filtrage d’eau.
ZZ Un robinet d’arrêt doit être posé en amont du système de filtrage d’eau.
ZZ Il ne doit pas y avoir de tuyaux en cuivre, galvanisés ou nickelés
ni de raccords entre le système de filtrage d’eau et l’appareil
consommateur.
ZZ Tous les composants doivent être installés conformément aux
directives nationales.
ZZ Respectez la norme DIN 1988 pour le montage et le fonctionnement du système.
ZZ Utilisez uniquement les tuyaux d’origine conçus pour le système
de filtrage d’eau JURA : ils ont un filetage plus long.
ZZ Si la cartouche filtrante est retirée de la tête de filtration sans être
remplacée, l’alimentation d’eau de la tête de filtration doit être
coupée.
ZZ Ne raccordez rien au tuyau de rinçage ni à la valve de rinçage.
no
pl
ru
cs
3
Système de filtrage d’eau JURA
4.2 Consignes pour la première installation
4.2.2 Remplacement d’une cartouche filtrante
ZZ Déterminez d’abord l’emplacement approprié pour l’installation
du système de filtration (voir chapitre 2).
ZZ Avant de commencer l’installation, fermez l’alimentation d’eau
et débranchez l’appareil consommateur de la source de courant.
ZZ Avant de procéder au montage, assurez-vous que le système de
filtration et les accessoires ne sont pas endommagés – en particulier les joints et les joints toriques.
ZZ Si la cartouche filtrante a été stockée à une température inférieure à 0 °C, placez-la à température ambiante pendant
24 heures minimum sur le lieu de l’installation avant la pose.
TT Placez un récipient sous le tuyau de rinçage.
Lors du remplacement de la cartouche filtrante, l’appareil
consommateur et l’arrivée d’eau sont déconnectés hydrauliquement de la tête de filtration et le système est détendu. En raison
des pointes de pression, une faible quantité d’eau de détente
peut s’échapper du tuyau de rinçage.
TT Dévissez lentement la cartouche filtrante épuisée en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Elle se détache ainsi de la tête de filtration et peut être retirée.
TT Amenez le tuyau de rinçage dans un récipient approprié (p. ex.
un seau) ou dans une évacuation et ouvrez la valve de rinçage (4).
TT Sortez la nouvelle cartouche filtrante de son emballage et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée.
TT Enfoncez la cartouche filtrante dans la tête de filtration. Veuillez
respecter à cet effet la marque d’insertion (8) sur la tête de filtration et le repère sur la cartouche filtrante (9).
TT Tournez ensuite la cartouche filtrante dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Le repère sur la cartouche filtrante doit former une ligne avec la marque de fonctionnement (10) sur la tête de filtration. L’eau peut de nouveau
passer dans la tête de filtration et le système est purgé et rincé
par le dispositif de rinçage (F2300/F3300 > 10 l, F5300 > 15 l).
EE Les tuyaux d’arrivée et de sortie ne sont pas fournis, mais sont
disponibles comme accessoires. Vous trouverez de plus amples
informations au chapitre 7.
4.2.1 M
ontage de la tête de filtration avec support
mural et de la cartouche filtrante
EE Le système peut être monté debout, en position verticale contre
le mur, ou utilisé en position horizontale.
TT Pour un montage mural : fixez solidement le support mural au
mur à l’aide de vis appropriées (non fournies). Les chevilles et les
vis doivent être choisies en fonction de la nature du mur.
TT Montez les tuyaux d’arrivée et de sortie de l’eau sur la tête de
filtration. Lors de cette opération, respectez les consignes suivantes :
ZZ Respectez le sens d’écoulement (voir les repères sur la tête de
filtration)
ZZ Couple de serrage max. si vous utilisez les tuyaux de raccordement CLARIS d’origine (accessoires) : 10 Nm.
ZZ Pour les têtes de filtration avec un filet de raccordement de
3/8“, utilisez exclusivement des raccords à joint plat. N’utilisez
pas de tuyaux ou d’adaptateurs à raccords coniques : ils
endommageraient les raccords et entraîneraient l’annulation
de la garantie.
ZZ Utilisez uniquement des adaptateurs à vis de type et de longueur appropriés. Lors du vissage, ne placez pas la tête de filtration dans le sens axial. L’utilisation d’adaptateurs inappropriés peut endommager les raccords et entraîne l’annulation
de la garantie.
TT Amenez le tuyau de rinçage dans un récipient approprié (p. ex.
un seau) ou dans une évacuation et ouvrez la valve de rinçage (4).
TT Rouvrez l’alimentation d’eau.
TT Enfoncez la cartouche filtrante dans la tête de filtration. Veuillez
respecter à cet effet la marque d’insertion (8) sur la tête de filtration et le repère sur la cartouche filtrante (9).
Tournez ensuite la cartouche filtrante dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Le repère sur la cartouche filtrante doit former une ligne avec la marque de fonctionnement (10) sur la tête de filtration. L’air est chassé du système et la cartouche filtrante est rincée (F2300/F3300 > 10 l,
F5300 > 15 l).
TT Fermez la valve de rinçage.
Le système de filtrage d’eau est prêt à l’emploi.
TT Contrôlez l’étanchéité de tous les composants après l’installation du système et après l’insertion ou le remplacement d’une
cartouche filtrante. Il ne doit y avoir aucune fuite d’eau.
4
EE L’eau de rinçage est d’abord trouble et laiteuse. Ce phénomène
est dû à l’air dispersé ; l’eau se clarifie rapidement.
EE Lorsque vous insérez la cartouche filtrante, faites attention à la
position de l’autocollant. Il doit être placé vers l’avant, de sorte
que toutes les informations requises soient visibles.
TT Fermez la valve de rinçage.
Le système de filtrage d’eau est de nouveau prêt à l’emploi.
TT Contrôlez l’étanchéité de tous les composants après remplacement de la cartouche filtrante. Il ne doit y avoir aucune fuite
d’eau.
4.2.3 Réglage du bypass
EE Avec le système de filtrage d’eau, nous vous recommandons
toujours le niveau de bypass 1.
4.2.4 Détermination de la capacité de filtration
Sur la base du niveau de bypass 1, déterminez la capacité de la cartouche filtrante en fonction de la dureté carbonatée locale de l’eau
du robinet à l’aide des tableaux du chapitre 8.
Indiquez la date d’installation et la date de remplacement dans les
champs correspondants sur l’autocollant de la cartouche filtrante
(vous pouvez écrire au stylo à bille).
5 Service après-vente / Maintenance
Le système ne peut fonctionner en toute sécurité que si la cartouche filtrante est régulièrement changée. Les cycles de remplacement dépendent de la dureté carbonatée de l’eau, de l’application et du niveau de bypass réglé (nous recommandons dans tous
les cas le niveau de bypass 1).
de
JURA-WFS/de-cs/201808
Système de filtrage d’eau JURA
Nous vous conseillons de changer la cartouche filtrante au bout de
six mois, et au plus tard au bout de douze mois.
L’exploitant est tenu de vérifier quotidiennement l’étanchéité du
système.
Lors du changement de la cartouche filtrante, assurez-vous que
toutes les pièces ne sont pas encrassées ou endommagées. Les
pièces endommagées doivent être remplacées et les saletés éliminées.
6 Caractéristiques techniques
Dimensions
°KH (en °dH)
F2300
F3300
F5300
16
1460
2080
3330
17
1370
1960
3130
19
1225
1750
2800
21
1110
1585
2535
23
1010
1445
2315
26
895
1280
2045
29
800
1145
1830
33
700
1000
1600
38
610
875
1400
en
fr
it
F2300 F3300 F5300
Hauteur totale du système (en mm)
410
525
525
Hauteur de la cartouche filtrante
(en mm)
260
475
475
Diamètre de la cartouche filtrante
(en mm)
136
136
175
Distance minimale au sol (en mm)
40
40
40
Poids (en kg)
3,2
4,3
6,5
9 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 (0)62 38 98 233
nl
www.jura.com
Sous réserve de modifications techniques.
Caractéristiques de fonctionnement
Pression du système (sans coups de bélier)
2-8 bars
Température de l’eau / température ambiante
4-30 °C
es
7 Références de commande
pt
Références
F2300
F3300
F5300
Cartouche filtrante
24099
24100
24101
Tête de filtration gche/dte 3/8”
24098
Tuyau de raccordement CLARIS
3/8“ × 3/8“
69539
sv
8 Capacités en litres
no
EE Les capacités indiquées se rapportent toujours au niveau de
bypass 1.
°KH (en °dH)
F2300
F3300
F5300
4
5830
8330
13 350
5
4665
6660
10 650
6
3890
5550
8880
7
3335
4760
7620
8
2920
4170
6680
9
2590
3700
5950
10
2335
3330
5330
11
2120
3030
4850
12
1945
2780
4450
13
1795
2560
4100
14
1665
2380
3810
15
1555
2220
3550
pl
ru
cs
5

Manuels associés