- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Amplificateurs audio
- DAP Audio
- D4131
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
Palladium P-400 P-500 P-700 P-900 P-1200 P-1600 P-2000 ORDERCODE D4131(B) ORDERCODE D4132(B) ORDERCODE D4133(B) ORDERCODE D4134(B) ORDERCODE D4135(B) ORDERCODE D4136(B) ORDERCODE D4137(B) Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit bénéficiant de la très haute qualité et des innovations proposées par DAP Audio. La série DAP Audio Palladium va vous permettre de créer l’animation dans n’importe quel lieu. Que ce soit dans le cadre d’un simple système plug & play ou d’un spectacle exigeant des fonctions plus sophistiquées, ce produit est conçu pour répondre à toutes vos attentes. Vous pouvez compter sur la qualité DAP Audio et choisir dans un éventail de produits audio aux finitions exceptionnelles. Nous concevons et fabriquons un matériel audio professionnel destiné à l’industrie du spectacle et du divertissement. Nous lançons régulièrement de nouveaux produits et travaillons sans relâche pour mieux satisfaire nos clients. Pour plus d’informations : iwant@dap-audio.info Vous pouvez acquérir des produits DAP Audio d’excellente qualité au meilleur prix du marché. La prochaine fois, n’hésitez pas à choisir DAP Audio pour bénéficier d’un excellent équipement audio. Obtenez toujours le meilleur avec DAP Audio ! Nous vous remercions ! 1 DAP Audio DAP Audio Palladium™ Fiche de produit Avertissement................................................................................................................................................................. 3 Consignes de sécurité .............................................................................................................................................. 3 Conditions d’utilisation ............................................................................................................................................. 5 Instructions de retour ................................................................................................................................................ 5 Réclamations ............................................................................................................................................................. 6 Description de l’appareil .............................................................................................................................................. 7 Caractéristiques ........................................................................................................................................................ 7 Vue d’ensemble........................................................................................................................................................ 7 Panneau arrière ........................................................................................................................................................ 8 Installation ...................................................................................................................................................................... 9 Réglage et fonctionnement ......................................................................................................................................... 9 Connexion des entrées ............................................................................................................................................ 9 Connexion des sorties............................................................................................................................................. 10 Connexion de l’alimentation ................................................................................................................................ 10 Utilisation en mode stéréo ..................................................................................................................................... 10 Utilisation en mode parallèle ................................................................................................................................ 10 Utilisation en mode pont mono ............................................................................................................................ 11 Interrupteurs et contrôles ....................................................................................................................................... 11 Atténuateurs d’entrée ....................................................................................................................................... 11 Interrupteur de sélection du mode ................................................................................................................. 11 Interrupteur de prise de terre............................................................................................................................ 11 Indicateurs ........................................................................................................................................................... 11 LED Clip ................................................................................................................................................................ 12 LED Signal ............................................................................................................................................................. 12 LED Protect .......................................................................................................................................................... 12 LED Power ............................................................................................................................................................ 12 Caractéristiques liées à la protection .................................................................................................................. 13 Court-circuit ......................................................................................................................................................... 13 Protection de la tension C.C. ........................................................................................................................... 13 Fréquences subsoniques ................................................................................................................................... 13 Activation / désactivation de la protection .................................................................................................. 13 Protection de l’enceinte ................................................................................................................................... 13 Câbles de connexion ................................................................................................................................................. 14 Entretien ........................................................................................................................................................................ 15 Remplacement d’un fusible.................................................................................................................................. 15 Dépannage .................................................................................................................................................................. 15 Caractéristiques du produit ....................................................................................................................................... 16 Tableau de calibrage des fils (métrique) ................................................................................................................ 17 Tableau de calibrage des fils (AWG : American Wire Gauge) ............................................................................ 18 2 Avertissement POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL ! Instructions pour le déballage Dès réception de ce produit, veuillez déballer le carton soigneusement et en vérifier le contenu pour vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pièces. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou que le carton lui même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le revendeur et conservez le matériel d’emballage pour vérification. Veuillez conserver le carton et les emballages. Si un projecteur doit être renvoyé à l’usine, il est important de le remettre dans sa boîte et son emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : • Dap Audio Palladium avec câble d’alimentation IEC de 1,5 m • Manuel de l’utilisateur ATTENTION ! Conservez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité ! Débranchez l’appareil avant d’ouvrir le boîtier ! Consignes de sécurité Toute personne impliquée dans l’installation, le fonctionnement et l’entretien de cet appareil doit : être qualifiée ; suivre les consignes de ce manuel. ATTENTION ! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations. un risque de choc électrique lié à la manipulation des câbles ! Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez les opérations de maintenance et les réparations à des techniciens qualifiés. IMPORTANT : le constructeur ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorisées de l’appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles liés au secteur avec une extrême prudence ! N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil. Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. 3 N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. Ne connectez pas l’appareil à un bloc de puissance. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Cela pourrait nuire à la durée de vie du système. Ne touchez pas le boîtier de l’appareil à mains nues durant le fonctionnement de celui-ci (le boîtier devient très chaud). Laissez-le refroidir au moins 15 minutes avant de le manipuler. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez le projecteur uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. Utilisez l’appareil seulement après vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou de poussière. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou ne comporte pas d’éraflures. Vérifiez régulièrement l’appareil et le câble d’alimentation. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace de tous les côtés du système afin de favoriser une circulation d’air correcte. Assurez-vous de ne pas utiliser des types de câble incorrects ou des câbles abîmés. Assurez-vous que les signaux de la table de mixage sont balancés afin d’empêcher les parasites. Évitez les boucles de masse ! Prenez soin de toujours connecter les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuit électrique afin d’assurer le même type de phase ! Veuillez couper l’alimentation lorsque vous changez le cordon d’alimentation ou le câble signal. Assurez-vous d’avoir baissé le volume de l’amplificateur avant de l’allumer ou de l’éteindre. Vous éviterez ainsi des fréquences supersoniques qui pourraient abîmer vos enceintes. Assurez-vous d’avoir baissé le volume de l’amplificateur avant de l’allumer ou de l’éteindre. Vous éviterez ainsi des fréquences supersoniques qui pourraient abîmer vos enceintes. Ne posez pas votre équipement à proximité d’une télévision, radio, etc. Vous éviterez ainsi de possibles interférences ou distorsions. Si vous connectez d’autres appareils à votre système, faites attention aux boucles de masse. La meilleure manière d’éviter les boucles de masse est de connecter la masse du système électrique à un point central (système appelé « en étoile »). Dans ce cas, la table de mixage peut servir de point central. Pour empêcher un ronflement, veuillez essayer différentes combinaisons de prise de terre ou connectez le châssis à la masse du système, en utilisant dans les deux cas un câble d’alimentation ou les vis du rack de protection. Avant de changer la prise de terre, éteignez toujours votre amplificateur. Veuillez lire ce manuel avec attention et gardez-le pour pouvoir vous y référer dans l’avenir. Tenez compte du fait que l’amplificateur a une plus grande valeur sur le marché si vous conservez le carton et tout le matériel d’emballage. Évitez les distorsions ! Assurez-vous que la puissance nominale de tous les composants connectés au Palladium est suffisante. Faire fonctionner les composants à leurs limites peut générer des distorsions. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement du courant électrique. Par sécurité, faites réviser votre appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Dap Audio ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Dap Audio pour révision. N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. Laissez le temps à votre appareil de refroidir avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. 4 En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le conducteur jaune / vert à la terre. Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être prises en charge par un technicien qualifié. GARANTIE : jusqu’à un an après la date d’achat. Conditions d’utilisation Si l’appareil est utilisé de manière différente à celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, etc. Vous mettriez ainsi en danger votre sécurité et celle des autres ! Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques ! Branchement au secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil au secteur. Veillez à toujours connecter le bon câble de couleur à l’endroit approprié. International L N UE (incluant le Royaume-Uni) à partir d’avril 2004 Marron Bleu Vert/ jaune Amérique du Nord Noir Blanc Vert Broche Phase Neutre Terre de protection Assurez vous que votre appareil est toujours correctement connecté à une prise de terre ! Instructions de retour Les marchandises qui font l’objet d’un retour doivent être envoyées en prépayé et dans leur emballage d’origine. Aucun appel téléphonique ne sera traité. L’emballage doit clairement indiquer le numéro d’autorisation de retour (numéro RMA). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Dans ce cas, Highlite refusera les marchandises renvoyées et se dégagera de toute responsabilité. Contactez Highlite par téléphone au 0031-455667723 ou en envoyant un courrier électronique à aftersales@highlite.nl pour demander un numéro RMA avant d’expédier le produit. Soyez prêt à fournir le numéro du modèle, le numéro de série et une brève description de la raison du retour. Veillez à bien emballer le produit. Tout dégât causé lors du transport par un emballage inapproprié n’engagera que la responsabilité du client. Highlite se réserve le droit, à sa discrétion, de décider de réparer ou de remplacer le(s) produit(s). Nous vous conseillons d’utiliser une méthode d’envoi sans risques : un emballage approprié ou une double boîte UPS. Remarque : si un numéro RMA vous a été attribué, veuillez inclure dans la boîte une note écrite contenant les informations suivantes : 1) Votre nom 2) Votre adresse 3) Votre numéro de téléphone 4) Une brève description des problèmes 5 Réclamations Le client a l’obligation de vérifier immédiatement les produits à la livraison pour détecter tout défaut et/ou toute imperfection visible. Il doit pour cela attendre que nous ayons confirmé que les produits sont à sa disposition. Les dégâts causés lors du transport engagent la responsabilité de l’expéditeur ; par conséquent, ils doivent être communiqués au transporteur dès réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Les dégâts liés au transport doivent nous être communiqués dans la journée qui suit la réception de la livraison. Toute expédition de retour doit être effectuée à postpaiement. Les expéditions de retour doivent être accompagnées d’une lettre en indiquant la ou les raison(s). Les expéditions de retour qui n’ont pas été prépayées seront refusées, à moins d’un accord précis stipulé par écrit. Toute réclamation à notre encontre doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la facture. Après cette période, les réclamations ne seront plus prises en compte. Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu’ici, respecté toutes les parties du contrat, sans tenir compte de l’accord d’où résulte l’obligation. 6 Description de l’appareil Caractéristiques Le Palladium est un amplificateur de DAP Audio. Il existe 7 versions différentes : P-400, P-500, P-700, P-900, P-1200, P-1600 et P-2000. P400 Mode stéréo : • 2 x 150 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 225 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 450 Watts RMS - 8 Ω P1200 Mode stéréo : • 2 x 530 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 800 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 1 600 Watts RMS - 8 Ω P500 Mode stéréo : • 2 x 180 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 270 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 540 Watts RMS - 8 Ω P1600 Mode stéréo : • 2 x 600 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 900 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 1 800 Watts RMS - 8 Ω P700 Mode stéréo : • 2 x 240 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 360 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 720 Watts RMS - 8 Ω P2000 Mode stéréo : • 2 x 700 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 1 050 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 2 100 Watts RMS - 8 Ω P900 Mode stéréo : • 2 x 350 Watts RMS – 8 Ω • 2 x 525 Watts RMS – 4 Ω Mode pont : 1 050 Watts RMS - 8 Ω Vue d’ensemble Fig. 1 1) Panneau avant : LEDs PROTECT.CLIP.POWER de chaque canal 2) Interrupteur d’alimentation / disjoncteur 3) Grille d’admission d’air 4) Atténuateurs de canal 7 Panneau arrière Fig. 2 5) Connecteur d’alimentation IEC 6) Fusible 7) Borne serre-fils à 5 voies + connecteurs de sortie 8) Interrupteur de prise de terre du signal 9) Mode Bridged (pont) / Parallel (parallèle) / Stereo (stéréo) 10) Entrées jack balancées 8 Installation Retirez tout le matériel d’emballage. Veillez à ce que toute la mousse et tout le plastique de rembourrage soient retirés. Mettez l’équipement en sécurité dans un rack de 19 pouces. Branchez tous les câbles. Réglage et fonctionnement Avant de brancher l’unité, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit supportant une tension de 120 V sur une tension de 240 V, ou inversement. N’alimentez pas le système avant d’avoir correctement configuré et connecté tous ses composants. Connexion des entrées Les entrées jack balancées ont une impédance nominale de 20 KΩ (10 KΩ avec un câblage non balancé) et acceptent le niveau de sortie de ligne de la plupart des appareils. L’entrée correcte dépend de 2 facteurs : (1) si les signaux d’entrée sont balancés ou non et (2) si la source de signal est flottante ou est référencée par rapport à la masse. Les schémas fournissent des exemples de techniques de connexion recommandées pour chaque type de source de signal. Le connecteur en option est montré. Les connecteurs d’entrée 1/4“ intégrés de l’amplificateur peuvent être câblés de la même manière pour des sources balancées, non balancées, flottantes ou référencées par rapport à la masse. Les connecteurs ont une configuration standard TRS (pointe, anneau, corps) : la pointe est positive (+), l’anneau est négatif (-) et le corps correspond à la masse. a) Signaux balancés des entrées jack : pointe = HOT, anneau = COLD, corps = masse b) Signaux non balancés des entrées jack : pointe = HOT, corps = masse c) Signaux balancés des entrées XLR : broche 1 = masse, broche 2 = HOT, broche 3 = COLD 9 Connexion des sorties Les enceintes peuvent être connectées grâce à des fiches bananes, des fiches Speakon ou un fil dénudé placés dans les bornes serre-fils situées sur le panneau arrière de l’amplificateur. Consultez le tableau de calibrage des fils pour déterminer quel est le calibre adéquat en fonction des différentes impédances de charge et longueurs de câble. Les bornes serre-fils rouges sont considérées comme « hot » et doivent être connectées aux pôles positifs des enceintes tandis que les bornes serre-fils noires servent de masse du signal et doivent être connectées au pôle négatif des enceintes. Ne connectez jamais une sortie « hot » (rouge) à la masse ou à d’autres sorties « hot » ! Éteignez toujours l’amplificateur avant de procéder aux connexions. Connexion de l’alimentation Dans le schéma de courant actuel, l’exigence de l’amplificateur en alimentation secteur dépend d’une série de facteurs (sa charge, son niveau de sortie ou le facteur de crête de son programme). La puissance requise est adaptée aux conditions musicales typiques, lorsque les deux canaux sont alimentés de manière à ce que les pics ne dépassent pas le point d’écrêtage. Utilisation en mode stéréo Pour une utilisation en mode stéréo (double canal), placez l’interrupteur de sélection sur la position « Stereo ». Dans ce mode, les deux canaux sont utilisés de manière indépendante, les atténuations d’entrée contrôlant leurs niveaux respectifs. Le signal de l’entrée du canal A produit un signal amplifié au niveau de la sortie du canal A, pendant que celui de l’entrée du canal B produit un signal amplifié au niveau de la sortie du canal B. Utilisation en mode parallèle Pour une utilisation en mode parallèle, placez l’interrupteur de sélection sur la position « Parallel ». Dans ce mode, le signal appliqué à l’entrée du canal A est amplifié et envoyé aux sorties des canaux A et B. 10 Utilisation en mode pont mono Tous les canaux peuvent être combinés entre eux pour doter l’amplificateur d’un canal unique très puissant. Lorsque l’interrupteur Mode est réglé sur la position « Bridge », un canal « pousse » pendant que l’autre « tire ». Cela permet de doubler la puissance de manière efficace. Faites preuve d’une très grande prudence lorsque vous utilisez l’amplificateur en mode pont. Pour utiliser ce mode, placez l’interrupteur sur la position « Bridge ». Appliquez le signal à l’entrée du canal A et connectez les enceintes aux sorties « hot » – la borne serre-fils rouge – des canaux A et B. La sortie du canal B est en phase avec l’entrée. Pour ce type d’utilisation, ajustez uniquement l’atténuateur d’entrée du canal A pendant que l’entrée du canal B ne fonctionne pas (signal d’entrée du canal B déconnecté). Précautions à prendre en mode pont Ne branchez aucun des deux bouts du câble d’enceinte à la terre lorsque l’amplificateur est en mode pont ; ils doivent être branchés sur « hot ». Si un panneau enfichable de sortie est utilisé, chaque terminal doit être isolé des autres et de la masse. Interrupteurs et contrôles Atténuateurs d’entrée Chaque fois que possible, tournez complètement les atténuateurs dans le sens des aiguilles d’une montre afin de maintenir une hauteur de système optimale. Les contrôles de chaque atténuateur d’entrée (un pour le canal A, un autre pour le canal B) situés sur le panneau avant ajustent le gain de leurs canaux d’amplification respectifs, quel que soit le mode d’amplification utilisé. Consultez les caractéristiques concernant le gain de tension standard et la sensibilité d’entrée détaillées à la fin de ce manuel. Lorsque vous utilisez l’amplificateur en mode pont, vous devez régler les deux atténuateurs sur la même position afin que la sortie des enceintes soit partagée à parts égales entre les canaux. Interrupteur de sélection du mode L’interrupteur de sélection du mode, situé sur le panneau arrière, détermine si l’amplificateur est en mode stéréo ou en mode pont mono. N’utilisez pas cet interrupteur lorsque l’amplificateur est allumé. Interrupteur de prise de terre Pour concevoir correctement un système, que ce soit du point de vue de la sécurité ou de la minimisation du bruit, l’amplificateur doit être connecté à la terre par le biais du cordon d’alimentation. Chaque fois que possible, l’équipement fournissant la source de signal doit partager la même borne de terre C.A. que le(s) amplificateur(s). Il est néanmoins parfois possible que cela provoque une boucle de masse. Si tel est le cas, déconnectez l’interrupteur de prise de terre et isolez-le complètement de la terre du châssis / C.A. Indicateurs Le Palladium dispose sur son panneau avant de 4 indicateurs LED par canal : Clip, Signal, Protect et Power. Ces indicateurs informent l’utilisateur du statut de fonctionnement de chaque canal et l’avertissent de possibles dysfonctionnements. 11 LED Clip Lorsqu’un écrêtage apparaît, la LED rouge s’allume faiblement. Au fur et à mesure que l’écrêtage gagne en intensité, sa luminosité augmente. La LED reste allumée jusqu’à la disparition complète de l’écrêtage. Le fait que la LED clignote rapidement et de manière intermittente indique que le canal a atteint son seuil d’écrêtage. Si au contraire le témoin brille en continu, c’est que l’amplificateur est en train de limiter la crête ou de réduire le gain afin d’éviter que les formes d’ondes écrêtées atteignent les enceintes. LED Signal Cette LED verte s’allume lorsque le canal produit un signal de sortie d’au moins 4 Volts RMS (au moins 0,1 V à l’entrée avec une atténuation de 0 dB et un gain de tension standard de 40X). Il est utile pour déterminer si un signal est amplifié par l’amplificateur. LED Protect Le fait que la LED rouge s’allume indique soit que le canal subit une surchauffe, que le relais de sortie du canal est ouvert ou que les enceintes ont été déconnectées pour l’une des raisons suivantes : 1. l’unité vient juste d’être mise sous tension et son mode délai est activé ; 2. l’amplificateur capte une tension C.C. à sa sortie. LED Power Cette LED s’allume lorsque l’amplificateur est allumé, l’alimentation C.A. est disponible et les ventilateurs sont opérationnels. 12 Caractéristiques liées à la protection Chaque amplificateur incorpore une série de circuits qui assurent sa protection et celle des enceintes dans pratiquement toutes les situations. Dap Audio a utilisé tout son savoir-faire pour que cet amplificateur soit le plus fiable possible en le rendant imperméable aux courts-circuits et circuits ouverts, à la tension C.C. et à la surchauffe. En cas de problème, le mode de protection du canal est activé et la LED Protect s’allume. En cas de tension C.C. sur la sortie, de fréquences subsoniques excessives ou de surcharges thermiques, le relais de sortie du canal déconnecte la charge de l’enceinte jusqu’à ce que le problème soit résolu ou que la température de l’amplificateur soit redescendue à un niveau normal. Le(s) ventilateur(s) interne(s) permet/permettent à l’amplificateur de continuer à fonctionner correctement selon la plage thermique prévue dans des conditions normales d’utilisation. Le fait que le dissipateur de chaleur d’un canal atteigne 90 ºC peut indiquer l’obstruction d’une alimentation en air, d’un filtre à air, etc. Le canal déconnecte alors sa charge. Les conditions normales d’utilisation sont automatiquement rétablies lorsque la température du dissipateur est redescendue à 80 ºC. Pendant ce laps de temps, la LED Protect du canal reste allumée. Court-circuit Le fait qu’une sortie soit coupée augmente la sensibilité du circuit de protection, qui se charge alors de protéger les transistors de sortie du canal de la tension courante. Dans ce cas, la LED Protect du canal reste allumée. Si le court-circuit persiste, le canal se protège thermiquement en déconnectant la charge. Protection de la tension C.C. Si un canal de l’amplificateur détecte une tension C.C. à sa sortie, celle-ci s’ouvre immédiatement pour éviter d’endommager les enceintes. Dans ce cas de figure, la LED Protect du canal reste allumée. Fréquences subsoniques Tous les amplificateurs possèdent un circuit de protection des fréquences subsoniques acculé à 10 Hz par canal. Une fonctionnalité supplémentaire, associée à une technologie spéciale de protection des hautes fréquences, permet de déconnecter automatiquement les enceintes lorsqu’une énergie haute fréquence excessive fait son apparition à la sortie. Activation / désactivation de la protection Lors de la mise sous tension, les enceintes sont déconnectées. L’alimentation fournit une charge au bout de 2 - 3 secondes avant de se stabiliser. Les enceintes sont alors connectées. Lorsque l’alimentation est coupée, la boucle de l’enceinte est synchronisée avec le signal de déclenchement de manière à ne pas entendre de bruits sourds ou indésirables. Protection de l’enceinte Tous les amplificateurs protègent automatiquement les enceintes de la tension C.C., des signaux subsoniques et de tout signal haute fréquence excessif. Cependant, les utilisateurs devraient connaître les limites du champ d’application de leurs enceintes pour s’assurer que la puissance des amplificateurs ne dépasse pas leur capacité. 13 Câbles de connexion Prenez soin de vos câbles en les tenant toujours par les connecteurs et en évitant de les nouer ou de les tordre lorsque vous les enroulez : cela augmente leur durée de vie et améliore leur robustesse. Vérifiez régulièrement vos câbles. De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l’utilisation de câbles inadaptés ou en mauvais état. Casques Mono non balancé Mono balancé Insert Compensation d’une interférence avec des connexions balancées 14 Entretien La série DAP Audio Palladium ne requiert presque pas d’entretien. Cependant, vous devez veiller à la propreté de l’unité. Débranchez l’alimentation électrique puis nettoyez son couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l’unité dans un liquide. N’utilisez ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique et nettoyez les branchements à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous qu’ils sont parfaitement secs avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique. Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous. 1. Débranchez l’unité de la source d’alimentation électrique. 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Tournez le tournevis vers la gauche, tout en poussant un petit peu (tournez et poussez). Cela permet au fusible de sortir de son emplacement. 3. Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. 4. Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le couvercle. Assurez-vous d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails. Dépannage Amplificateurs de la série DAP Audio Palladium. Ce guide de dépannage est conçu pour vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’unité fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes. 1. Si le dispositif ne fonctionne pas correctement, débranchez l’appareil. 2. Vérifiez le bon fonctionnement du fusible, de la prise murale, de tous les câbles, etc. 3. Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’unité. 4. Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas l’amplificateur, cela pourrait abîmer l’unité et annuler la garantie. 5. Rapportez l’appareil à votre revendeur Dap Audio. 15 Caractéristiques du produit Caractéristiques techniques : P-400 P-500 P-700 P-900 P-1200 P-1600 P-2000 150 W 180 W 240 W 350 W 530 W 600 W 700 W 225 W 270 W 360 W 525 W 800 W 900 W 1 050 W 450 W 540 W 720 W 1 050 W 1 600 W 1 800 W 2 100 W Puissance en mode stéréo 8 Ω (RMS) Puissance en mode stéréo 4 Ω (RMS) Puissance en mode pont 8 Ω (RMS) Réponse en fréquence THD + N <0.05% <0.05% <0.05% <0.05% <0.05% <0.05% <0.05% IMD <0.01% <0.01% <0.01% <0.01% <0.01% <0.01% <0.01% 40 V / µs 40 V / µs 40 V / µs 40 V / µs 40 V / µs 40 V / µs 40 V / µs >250 >250 >250 >250 >300 >300 >300 > 60 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB Gain de tension 50 x standard 50 x standard 50 x standard 61 x standard 70 x standard 80 x standard 91 x standard Sensibilité d’entrée 1 V + 2,2 dBu 1 V + 2,2 dB u 1 V + 2,2 dB u 1 V + 2,2 dB u 1 V + 2,2 dB u 1 V + 2,2 dB u 1 V + 2,2 dB u Impédance d’ent rée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée 20 KΩ, balancée 10 KΩ, non balancée > 105 dB > 105 dB > 105 dB > 105 dB > 105 dB > 105 dB > 105 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB > 60 dB 2 440 W 2 925 W T12A T15A Vitesse de balayage Facteur d’amortissement à8Ω CMRR (taux de réjection du mode commun) d’entrée Rapport signal / bruit Diaphonie Connecteurs (par canal) Alimentation Consommation électrique (2 x 4 Ω) Fusible principal 20 Hz - 45 KHz, - 1 dB (1 W / 8 Ω) 690 W 850 W T5A T6,3A Refroidissement 200 - 240 V / 50 – 60 Hz 1 100 W 1 650 W 2 300 W T8A T10A T10A 2 ventilateurs C.C. à vitesse variable 2 atténuateurs sur le panneau avant, interrupteur de prise de terre sur le panneau arrière LED Protect, LED Clip, LED Signal, LED Power Contrôles Indicateurs (par canal) Protection Dimensions (l x L x H) Poids net > 60 dB > 60 dB > 60 dB 2 x Speakon et 2 paires de bornes serre-fils 483 x 430 x 89 mm 11,32 Kg Température, C.C., court-circuit subsonique / ultrasonique, IGM, sortie 483 x 430 x 8 483 x 430 x 483 x 430 x 483 x 430 x 483 x 430 x 9 mm 89 mm 89 mm 89 mm 89 mm 11,78 Kg 13,44 Kg 15,32 Kg 16,26 Kg 18,96 Kg La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à toute modification sans avis préalable. Site web : www.DapAudio.info Adresse électronique : service@highlite.nl 16 483 x 430 x 89 mm 19,88 Kg Tableau de calibrage des fils (métrique) Stranded Cable Length (m) 2 5 10 30 Wire Gauge Power Loss % Power Loss % Power Loss % 0,3 0,5 0,75 1,5 2,5 4 0,5 0,75 1,5 2,5 4 6 0,5 0,75 1,5 2,5 4 6 0,75 1,5 2,5 4 6 10 (8 ohm load) 2,9 1,74 1,16 0,58 0,35 0,22 4,3 2,9 1,45 0,87 0,55 0,37 8,24 5,6 2,9 1,74 1,09 0,73 15,5 8,2 5,1 3,2 2,2 1,31 (4 ohm load) 5,6 3,4 2,3 1,16 0,7 0,44 8,2 5,6 2,9 1,74 1,09 0,73 15,5 10,8 5,6 2,9 1,74 1,09 0,73 15,5 9,8 6,3 4,3 2,6 (2 ohm load) 10,8 6,7 4,5 2,3 1,39 0,87 15,5 10,8 5,6 3,4 2,2 1,45 28 19,9 10,8 6,7 4,3 2,9 45 28 18,2 12 8,2 5,1 17 Tableau de calibrage des fils (AWG : American Wire Gauge) Stranded Cable Length(ft) 5 10 40 80 Wire Gauge Power Loss % Power Loss % Power Loss % (AWG) 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 8 18 16 14 12 10 (8 ohm load) 0.81 0.51 0.32 0.2 0.128 1.61 1.02 0.64 0.4 0.25 6.2 4 2.5 1.6 1.01 0.6 11.9 7.7 5 3.2 2 (4 ohm load) 1.61 1.02 0.64 0.4 0.25 3.2 2 1.28 0.8 0.51 11.9 7.7 5 3.2 2 1.2 22 14.6 9.6 6.2 4 (2 ohm load) 3.2 2 1.28 0.8 0.51 6.2 4 2.5 1.6 1.01 22 14.6 9.6 6.2 4 2.4 37 26 17.8 11.8 7.7 18