Fagor DRO 40i-P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Fagor DRO 40i-P Manuel utilisateur | Fixfr
Innova 40i P / 40i P-B
Manuel d'Installation / Utilisation
Code du manuel: 14460120
Version du manuel: 1503
Version de logiciel: 2.3x
INDEX
1
Description du Compteur Numérique ..................................................... 3
1.1
1.2
1.3
1.4
Couvercle avant:..............................................................................................................
Mise sous tension et hors tension de l'appareil...........................................................
Description de l'écran principal: ....................................................................................
Barre de fonctions ...........................................................................................................
1.4.1
Accès aux fonctions: ........................................................................................................................4
2
Opération du Compteur Numérique. ....................................................... 5
3
3
4
4
2.1
Modes d'affichage. .......................................................................................................... 5
2.1.1
2.1.2
2.1.2.1
2.1.2.2
2.1.2.3
2.1.3
mm/inch ...........................................................................................................................................5
inc / abs ...........................................................................................................................................5
Mode absolu: ...................................................................................................................................5
Mode incrémental: ...........................................................................................................................5
Degrés / Degrés-Minutes-Secondes ................................................................................................6
Rad / Diam .......................................................................................................................................6
2.2
Set/Clear ........................................................................................................................... 6
2.2.1
2.2.2
En mode "Set" (identifié avec "S" dans la barre supérieure): ..........................................................6
En mode "Clear" (indiqué par "C" dans la barre supérieure) ...........................................................6
2.3
2.4
Recherche de référence machine: ................................................................................. 7
Outils et références:........................................................................................................ 7
2.4.1
2.4.1.1
2.4.1.2
2.4.1.3
2.4.2
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.2.4
Outils: ...............................................................................................................................................7
Changement d'outil: .........................................................................................................................7
Définir un nouvel outil dans la table: ................................................................................................7
Compensation d'outil: ......................................................................................................................8
Référence: .......................................................................................................................................8
Changement de référence: ..............................................................................................................9
Définir la référence (zéro pièce) suivant l'assistant: ........................................................................9
Définir la référence (zéro pièce) sans suivre l'assistant: ................................................................10
Rechercher le centre d'une pièce: .................................................................................................10
2.5
Fonctions spéciales. ..................................................................................................... 11
2.5.1
2.5.1.1
2.5.1.2
2.5.1.3
2.5.1.4
2.5.1.5
2.5.2
2.5.2.1
2.5.3
2.5.4
2.5.4.1
2.5.4.2
2.5.5
2.5.5.1
Cycles. ...........................................................................................................................................11
Options pour chacun des cycles. ...................................................................................................11
Perçage sur un cercle. ...................................................................................................................12
Perçage sur une Ligne. ..................................................................................................................12
Perçage en grille. ...........................................................................................................................12
Aller à: ...........................................................................................................................................13
Programmes. .................................................................................................................................13
Exécuter des programmes .............................................................................................................13
Fonction calculatrice. .....................................................................................................................14
Simulation / Exécution des fonctions spéciales: ............................................................................14
Simulation du cycle: .......................................................................................................................14
Exécution du cycle: ........................................................................................................................15
Palpeur: .........................................................................................................................................16
Activer et désactiver le mode palpeur. ...........................................................................................16
40i P - Installation/Utilisation - (1/30)
3
Installation du Compteur Numérique ....................................................17
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage sur un bras support.......................................................................................
Montage du modèle encastrable..................................................................................
Panneau arrière. ............................................................................................................
Caractéristiques Techniques générales......................................................................
Connexions ....................................................................................................................
3.5.1
3.5.2
3.5.3
Connexion des systèmes de mesure .............................................................................................19
Connection du palpeur (connecteur X5) ........................................................................................20
Connexion au Réseau et à la Machine ..........................................................................................21
3.6
Paramètres d'installation.............................................................................................. 22
4
Appendice ................................................................................................29
4.1
4.2
Marquage UL.................................................................................................................. 29
Marquage CE ................................................................................................................. 29
4.2.1
4.2.1.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
Déclaration de conformité ..............................................................................................................29
Compatibilité électromagnétique ...................................................................................................29
Conditions de sécurité ...................................................................................................................29
Conditions de garantie ...................................................................................................................31
Conditions de réexpédition ............................................................................................................32
3.6.1
3.6.2
3.6.2.1
3.6.2.2
3.6.3
3.6.3.1
3.6.3.2
3.6.3.3
3.6.3.4
3.6.4
17
17
18
18
19
Accès aux paramètres d'installation ..............................................................................................22
Paramètres d'utilisateur: ................................................................................................................22
Langue. ..........................................................................................................................................22
Couleur de l'écran. .........................................................................................................................23
Paramètres d'installateur. ..............................................................................................................23
Copie de sécurité de paramètres à la mémoire USB. ...................................................................23
DRO: ..............................................................................................................................................23
Mesure: ..........................................................................................................................................25
Compensation: ...............................................................................................................................27
Mode Test. .....................................................................................................................................28
NOTE IMPORTANTE:
Certaines des performances décrites dans ce manuel
pourraient ne pas être disponibles dans cette version.
Consulter le bureau le plus proche de Fagor Automation.
40i P - Installation/Utilisation - (2/30)
1 Description du Compteur Numérique
1.1 Couvercle avant:
Toutes pour la saisie numérique
Touches pour les axes.
Écran TFT.
Interrompre
Valider
Touches du curseur
Touches pour ouvrir les boutons poussoirs
déroulables de la BARRE DE FONCTIONS
Bouton poussoir de mise hors tension.
LED indicatrice de puissance
1.2 Mise sous tension et hors tension de l'appareil.
S’allume automatiquement à la mise sous tension ou après avoir tapé sur la touche de mise sous /
hors tension.
À la mise sous tension, le système affiche pendant quelques secondes un écran de démarrage avant
d’afficher l’écran de travail.
Mise sous ou Hors tension du DRO.
40i P- Utilisation/Installation – Description du Compteur Numérique - (3/32)
1.3 Description de l'écran principal:
Unités d'affichage mm/inch
Nº Référence active
Mode d'affichage:
INC/ABS
Chronomètre.
Nº outil actif
Set/Clear
Palpeur actif
BARRE D'ÉTAT
ZONE D'AFFICHAGE
BARRE DE FONCTIONS
1.4 Barre de fonctions
Depuis la barre de fonctions on accède aux différentes fonctions du Compteur Numérique.
1.4.1
Accès aux fonctions:
CONFIG.
Recherche réf.
Configuration
CHANGER
Référence
Origine pièce.
Centre de pièce
AFFICHEU
Outil
Définir l'outil
Table d'outils
FONCTIO
INC/ABS
Perçages sur un
mm/inch
Perçages en ligne
Set/Clear
Perçage en grille
Deg/DMS
Aller à
Rad/Diam
Cycles
Programmes
Calculatrice.
40i P- Utilisation/Installation – Description du Compteur Numérique - (4/32)
2 Opération du Compteur Numérique.
2.1
Modes d'affichage.
Afficheur
Display
2.1.1
mm/inch
Afficheur
mm/inch
Changer d'unités entre mm et pouces.
On pourra changer lorsqu’il il aura été configuré comme commutable dans les paramètres d'installateur.
2.1.2
inc / abs
Afficheur
inc / abs
Changer entre comptage Incrémental et Absolu.
Sur la barre d'état il est indiqué le mode de comptage actif.
2.1.2.1
Mode absolu:
Les cotes sont référées au zéro pièce.
L’exemple à droite se ferait de la manière suivante :
(B) [14.000]
(C) [37.000
]
(D) [62,000]
2.1.2.2
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [14.000]
(position B) et effectuer le perçage.
A
B
C
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [37,000]
(position C) et effectuer le perçage.
D
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [62,000]
(position D) et effectuer le perçage.
Mode incrémental:
La cote est référée au point antérieur où l'on a mis le comptage à zéro.
L’exemple à droite se ferait de la manière suivante:en partant
du point A:
(B) [14.000]
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [14.000]
(position B) et effectuer le perçage.
Mettre l'axe X à zéro.
(C)[23.000]
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [23,000]
(position C) et effectuer le perçage.
A
B
C
D
Mettre l'axe X à zéro.
(D) [25,000]
Déplacer l'axe jusqu'à ce que l’afficheur montre [25,000]
(position D) et effectuer le perçage.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (5/32)
2.1.2.3
Degrés / Degrés-Minutes-Secondes
Afficheur
Deg / DMS
Il alterne les unités d’affichage d’axes angulaires entre degrés et degrés, minutes, secondes.
2.1.3
Rad / Diam
Afficheur
Rad / Diam
Il change l’affichage de l’axe X entre le rayon et le diamètre.
2.2
Set/Clear
Afficheur
Set/Clear
Il y a deux modes pour présélectionner (Set) une valeur sur l’écran ou la mettre à zéro (Clear)
2.2.1
En mode "Set" (identifié avec "S" dans la barre supérieure):
Valeur
Pour présélectionner une valeur sur un axe.
Pour mettre l’axe à zéro on peut présélectionner la valeur 0 en
utilisant la séquence précédente de touches ou utiliser la
séquence suivante (clear + axe)
2.2.2
En mode "Clear" (indiqué par "C" dans la barre supérieure)
Pour mettre l'afficheur à zéro.
Pour présélectionner une valeur:
Valeur
Et valider les données en tapant sur cette touche.
Ou les ignorer en tapant sur cette touche.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (6/32)
2.3
Recherche de référence machine:
Config
Recherche Réf.
Sélectionner l'axe. Une barre rouge apparaît sur l’écran de cet
axe indiquant qu’il reste en attente de recevoir l’impulsion de
référence.
Déplacer l'axe sélectionné jusqu'à ce que l'impulsion de
référence soit détectée.
Lorsque l’impulsion de référence est détectée, une icône de
check est affichée à côté de l'afficheur de l'axe, ce qui indique
que la recherche a été réalisée correctement et que l'afficheur
de l'axe affichera la cote présélectionnée dans le paramètre
"offset d’utilisateur" (voir "Référence").
Cette icône indique que l’axe est un axe de référence obligatoire.
Note:A la fin de la recherche de la référence sur les axes obligatoires, le DRO sort automatiquement du
mode de recherche de référence.
2.4
Outils et références:
2.4.1
Outils:
Changer
Outil
Changer à définition de l'outil (diamètre et longueur).
Il dispose d'une table de 15 outils.
2.4.1.1
Nº outil
2.4.1.2
Changement d'outil:
Il devient l'outil actuel.
Définir un nouvel outil dans la table:
Sélectionner le Nº d'outil à définir.
Saisir le diamètre de l'outil. Taper sur Enter.
Saisir la longueur de l'outil. Taper sur Enter.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (7/32)
2.4.1.3
Compensation d'outil:
Ce Compteur Numérique dispose d’une fonction pour compenser le rayon de l’outil suivant la direction
d’usinage.
Activer / désactiver la compensation d'outil dans le sens:
Activer / désactiver la compensation d'outil dans le sens:
Activer / désactiver la compensation d'outil dans le sens:
Activer / désactiver la compensation d'outil dans le sens:
Pour l’usinage de poches, la compensation s’active sur deux axes en même temps.
Activer / désactiver la compensation d'outil pour l'angle de la poche:
Activer / désactiver la compensation d'outil pour l'angle de la poche:
Activer / désactiver la compensation d'outil pour l'angle de la poche:
Activer / désactiver la compensation d'outil pour l'angle de la poche:
2.4.2
Référence:
Changer
Référence
Changer de référence pièce, définir une nouvelle référence
ou rechercher le centre de la pièce.
Il dispose de 100 références ou origines pouvant être établies
sur la pièce lorsqu’on travaille en coordonnées absolues (099).
1/2
Origine
Assistant pour rechercher le centre dans une pièce en
touchant les deux faces.
Assistant pour définir la référence (zéro pièce).
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (8/32)
2.4.2.1
Changement de référence:
Changer
Référence
Changer d'une référence à une autre.
Nº outil
2.4.2.2
Changement à la référence sélectionnée.
Définir la référence (zéro pièce) suivant l'assistant:
Changer
Référence
Origine
Pour définir le zéro pièce, il faut mesurer au moins 2 points. Un
point sur chacune des faces sur lesquelles on veut référencier.
Le troisième point est optionnel et sert à faire le zéro sur l’axe
vertical.
Palpeur
Active le mode palpeur. Si le palpeur est configuré, on pourra
l'utiliser pour toucher sur des faces de la pièce. Les
dimensions du palpeur, longueur et diamètre, doivent être
saisies comme pour un outil.
Définir ou changer l'outil. Le rayon de l’outil utilisé sera
compensé.
[Axe Z]
Activer la référence de l’axe Z.
Optionnel:
· Pour utiliser le palpeur, activer le mode palpeur s’il est configuré.
· Sélectionner l’axe Z pour faire le zéro sur l'axe vertical.
Procédure à suivre :
Définir ou changer l'outil.
Déplacer l'outil vers la première face en touchant.
Taper sur Enter.
Déplacer l'outil vers la deuxième face en touchant.
Taper sur Enter.
Si l’axe vertical est activé, déplacer l’outil sur la face supérieure de la pièce et mettre en
touchant.
Taper sur Enter.
Sélectionner l’angle de la pièce où le zéro pièce (origine) va être fixé.
Notes:
En utilisant le palpeur, il n’est pas nécessaire de taper sur Enter, il suffit de
toucher un point de la face.
Pour assurer que la compensation du rayon de l’outil ou du palpeur se fait correctement, les faces
de la pièce à référencier doivent être alignées au maximum avec les axes de la machine.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (9/32)
2.4.2.3
Définir la référence (zéro pièce) sans suivre l'assistant:
Changer
Référence
Définir la référence ou l’origine dans un angle qui n’est pas le 3ème quadrant.
Compenser le rayon de l'outil sur l'axe X.
Toucher avec l'outil la face indiquée dans la figure.
Mettre à zéro l'axe X.
Compenser le rayon de l'outil sur l'axe Y.
Toucher avec l'outil la face indiquée dans la figure.
Mettre à zéro l'axe Y.
2.4.2.4
Rechercher le centre d'une pièce:
Changer
Référence
1/2
Définir ou changer l'outil.
Palpeur
Active le mode palpeur. Si le palpeur est configuré, on pourra l’utiliser pour toucher des faces de la pièce.
Déplacer l'outil au premier point.
Taper sur ENTER.
Déplacer l'outil au deuxième point.
Taper sur la touche correspondant à l'axe dont on recherche le centre.
L’axe dont on recherche le centre affiche une cote qui est juste la moitié de la distance sur
laquelle l’axe a été déplacé. Déplacer cet axe jusqu'à zéro. L'outil est déjà sur le centre.
Note: On peut aussi accéder directement à ce mode en tapant sur cette touche.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (10/32)
2.5
Fonctions spéciales.
Fonction
2.5.1
On accède aux diverses fonctions spécifiques de fraiseuse.
Cycles.
Le compteur numérique permet d'enregistrer 99 cycles
différents, numérotés de 1 à 99. On peut exécuter, supprimer
ou éditer les cycles à volonté.
L’écran affiche les données du cycle sélectionné pour pouvoir
l’identifier facilement.
Supprime le cycle sélectionné.
Éditer les valeurs du cycle sélectionné.
Exécuter le cycle.
Les cycles pouvant être programmés sont:
· Perçage sur un Cercle
· Perçage sur une Ligne
· Perçage en Grille
· Aller à:
2.5.1.1
Options pour chacun des cycles.
Abandonner l’édition du cycle.
Afficher graphique. Voir "Simulation / Exécution des
fonctions spéciales:" (page 14).
Sauvegarder les données du cycle sous un numéro de cycle
pour pouvoir l’éditer ou l’exécuter ultérieurement.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (11/32)
2.5.1.2
Perçage sur un cercle.
Fonction
Perçage sur un Cercle
Il permet de réaliser un maximum de99 perçages sur un
cercle, sur des plans différents (XY,XZ,YZ) sans avoir à
calculer les cotes (X,Y) de chaque trou alésé, en saisissant
simplement quelques données de base.
Sélectionner plan.
X, Y: Coordonnées du centre du cercle où seront réalisés les
perçages par rapport au zéro de la référence active.
Rayon du cercle où seront réalisés les perçages.
Nombre de trous alésés.
Alpha: Angle total entre le premier et le dernier trou alésé du
cercle.
Bêta: Position du premier trou alésé.
2.5.1.3
Perçage sur une Ligne.
Fonction
Perçage sur une Ligne
Il permet de réaliser un maximum de 99 perçages en ligne, sur
des plans différents (XY, XZ,YZ) sans avoir à calculer les
cotes (X,Y) de chaque trou alésé, en saisissant simplement
quelques données de base.
Sélectionner plan.
X, Y: Coordonnées du premier perçage (trou).
Distance entre trous alésés.
Nombre de trous alésés.
Alpha: Inclinaison de la ligne de perçages.
2.5.1.4
Perçage en grille.
Fonction
Perçage en grille.
Il permet de réaliser un maximum de 99 perçages en grille ou
en contour sur des plans différents(XY, XZ,YZ) sans avoir à
calculer les cotes (X,Y) de chaque trou alésé, en saisissant
simplement quelques données de base.
Sélectionner plan.
Type: Grille (une matrice de perçages) ou contour (perçages
sur le périmètre d'un cadre).
X, Y: Coordonnées du premier perçage (trou).
Inc 1: Séparation entre trous de la matrice sur l’axe X.
Inc 2: Séparation entre trous de la matrice sur l’axe Y.
Alpha: Inclinaison de la matrice des trous alésés.
N 1: Nombre de perçages sur l'axe X.
N 2: Nombre de perçages sur l'axe Y.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (12/32)
2.5.1.5
Aller à:
Fonction
Aller à
Cette fonction est l’alternative à la méthode de positionnement
utilisée habituellement et qui consiste à présélectionner le zéro
incrémental sur un point et à déplacer l’axe jusqu’à la cote de
l’afficheur souhaitée. La fonctionAller à permet de faire pareil
dans le sens contraire ; on saisit les coordonnées du point où
l’on veut aller et le Compteur Numérique introduit ces valeurs
avec signe négatif sur l’écran d’affichage. L’opérateur doit
déplacer les axes à zéro. L’avantage de ce mode c’est que
l’opérateur n’a pas à mémoriser les cotes finales mais
uniquement les mener à zéro.
En présélectionnant une valeur sur un axe, il faut taper sur
ENTER pour passer à l’axe suivant et valider la donnée saisie.
2.5.2
Programmes.
Le compteur numérique permet d'enchaîner différents cycles
en formant ainsi un programme. Les programmes peuvent être
exécutés, supprimés ou édités à volonté.
Le cycle numéroté 0 indique la fin du programme.
Supprime le cycle sélectionné.
Insère un cycle vide sur la position actuelle.
Exécuter le programme actuel.
2.5.2.1
Exécuter des programmes
Les différents cycles sont exécutés jusqu’à arriver à un cycle
vide ou un cycle non valide (numéroté 0).
L’écran affiche l’information du programme et le cycle actuel :
· Pas actuel du programme / Nombre total de pas.
· Numéro et type de cycle.
Reculer un cycle.
Avancer un cycle.
Exécuter le cycle actuel.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (13/32)
2.5.3
Fonction calculatrice.
Fonction
Calculatrice.
Permet de réaliser des opérations mathématiques et
trigonométriques et de sélectionner le résultat de l’opération
sur l'axe voulu ou d’importer des cotes de l’écran d’affichage à
la calculatrice pour réaliser des opérations.
Différents types de calculatrice sont disponibles sur la barre de
fonctions : Arithmétique, Trigonométrique et Calculatrice pour
faire des opérations carrées.
Arithm
Calculatrice arithmétique. Fonctions:
+ - x /
Trigonom Calculatrice trigonométrique. Fonctions: Sin, Cos, Tan.
Carré
Calculatrice avec des fonctions:
Fonction
Elle permet de Sortir de la calculatrice, Établir le résultat sur un axe ou Insérer une valeur dans la
calculatrice.
Sortir
Établir
Sortir de la calculatrice.
Établir le résultat sur un des axes. Pour cela, il faut aller à la calculatrice avec le bouton
Calc de la barre de fonctions de l’écran Présélectionner.
Insérer
2.5.4
Saisir la valeur d'un axe, le numéro PI ou 2PI à la calculatrice.
Simulation / Exécution des fonctions spéciales:
Après avoir saisi les données qui définissent un cycle de perçage, on peut passer à l’exécution du cycle
ou le simuler pour vérifier que les données saisies sont correctes.
2.5.4.1
Simulation du cycle:
Fonction
Perçage sur un Cercle Fonction Afficher Graphiqu
Perçage sur une Ligne
Perçage en Grille
On peut voir la simulation sous le mode déplacement de
l'outil, vues et coupes ou 3D .
Voir
Déplacement Outil
Déplacement de l'outil
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (14/32)
Voir
Dessin vues
Il est composé par vue sur plan et deux coupes avec plan de
partage mobile en tapant sur les touches de flèche.
Voir
3D
Moyennant les touches de flèches on peut tourner le Vues 2D
graphique 3D.
Dimension
Ouvre la fenêtre pour y saisir les dimensions de la pièce réelle.
Pour afficher la simulation en mode réel, il faut saisir les
dimensions X, Y, Z réelles de la pièce.
Solide 3D
2.5.4.2
Run
Exécution du cycle:
En tapant sur la touche Run le Compteur Numérique affiche la
quantité de déplacement des axes pour se positionner sur le
premier perçage. Mener les axes à zéro. .
La barre d’état affiche le numéro de trou alésé où l’on se
trouve et le total d’alésages programmés.
Nombre total de trous alésés programmés
Nº de trou alésé où l'on se trouve.
Après avoir positionné sur le point de perçage, faire toucher
l’outil sur la surface. Taper sur la touche concernant l'axe Z. Le
comptage de l'axe Z se met à zéro.
Taper sur Enter. Une fenêtre s’ouvre où l’on peut saisir la
profondeur du perçage. Taper sur Enter pour valider. La
profondeur saisie passe à l'afficheur de l'axe Z.
Mettre le comptage de l'axe Z à zéro. De cette façon, on
réalise le perçage avec la profondeur spécifiée.
Taper sur cette touche pour afficher les coordonnées de la
position de perçage suivante.
Suivre cette procédure jusqu’à réaliser tous les perçages du
cycle.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (15/32)
2.5.5
Palpeur:
Le palpeur enregistre l’information des points de palpage dans une mémoire USB. Les données de
palpage peuvent être lues et traitées sur un PC.
Le fichier de points de palpage est le suivant: FAGOR/DRO/PROBE/probe.csv
Le type de fichier généré est “csv” valeurs séparées par des virgules et peut être facilement importé dans
un tableur.
Les valeurs correspondent par colonnes, de gauche à droite, à celles des axes 1, 2, 3 et 4:
Par exemple:
100.000 , 132.035 , 0.435, -124.500
133.005 , 132.035 , 0.435, -140.005
870.020 , 132.435 , 0.435, -145.755
133.870 , 132.035 , 0.435, -140.500
191.890 , 205.545 , 10.540, 40.500
2.5.5.1
Activer et désactiver le mode palpeur.
Connecter une mémoire USB au DRO et attendre 4 secondes pour que le DRO configure la mémoire.
Pour activer le mode palpeur.
L’icône indique que le mode palpeur est actif. Les données
mesurées par le palpeur sont enregistrées dans le fichier.
Il est important de désactiver correctement le palpeur avant
d’extraire la mémoire USB pour ne pas perdre les données de
palpage.
Pour désactiver le mode palpeur.
Note: Ne pas déconnecter la mémoire USB avant que le DRO
ne termine la séquence d’extraction sûre.
40i P - Installation/Utilisation - Fonctionnement du Compteur Numérique - (16/32)
3 Installation du Compteur Numérique
L’Innova 40i M peut être monté de deux façons :
1- Monté sur un bras support.
2- Modèle encastrable.
3.1
Montage sur un bras support.
Permet de placer le compteur numérique à la hauteur souhaitée et de lui donner différentes orientations.
La fixation du compteur numérique au bras support se fait à l’aide de deux goujons.
3.2
Montage du modèle encastrable.
Le compteur numérique est prévu pour être encastré dans un boîtier de commande ou une plaque à
boutons. La nomenclature de ce modèle est spéciale, on rajouteB. à la fin de la dénomination du produit.
Exemple: INNOVA 40i M -B
Sur un bras support
Encastrable
Dimensions du Compteur Numérique et de la fenêtre à encastrer.
La première figure indique les dimensions de l'afficheur. La deuxième figure suivante indique les
dimensions du trou alésé à prévoir sur la plaque à boutons de la machine pour monter le modèle
encastrable.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (17/32)
3.3
Panneau arrière.
Les éléments suivants se trouvent sur la partie postérieure:
Connecteur à trois bornes pour le raccordement au secteur et à la terre.
Borne, métrique 6, pour le raccordement général de la machine à la terre.
* Bride de fixation.
* Connecteurs de mesure:
X1.-Connecteur SUB-D HD femelle à 15 contacts pour le capteur du premier axe.
X2.-Connecteur SUB-D HD femelle à 15 contacts pour le capteur du deuxième axe.
X3.-Connecteur SUB-D HD femelle à 15 contacts, pour le capteur du troisième axe.
X4.-Connecteur SUB-D HD femelle à 15 contacts pour le capteur du quatrième axe.
X5.-Connecteur SUB-D HD femelle à 9 contacts pour la connexion du palpeur
*Connecteur USB.
Marquage Dans le but d'accomplir avec la norme "UL", cet équipement doit être branché à l'application finale,
moyennant un câble numéroté (BLEZ), avec une fiche moulée à trois bornes et avec une prise appropriée
UL
pour être reliée à l'équipement avec une tension minimale de 300 V AC. Le type de câble doit être SO,
SJO ou STO. La fixation du câble doit être assurée avec un système anti-tractions de façon à garantir le
branchement entre la fiche et la prise.
ATTENTION
Ne pas manipuler les connecteurs, lorsque l'appareil est branché au réseau électrique.
Avant de manipuler les connecteurs (secteur, mesure, etc.), vérifier que l’appareil n’est pas raccordé au
secteur.
Il ne suffit pas d'éteindre seulement l'affichage en tapant sur la touche [on/off] du clavier.
3.4
Caractéristiques Techniques générales
-Alimentation Universelle depuis 100V AC jusqu'à 240V AC ±10%, fréquence du secteur entre 45 Hz et
400 Hz, entre 120Vdc et 300Vdc. Puissance maximale consommée 25VA. Résiste aux coupures de
courant jusqu'à 20 millièmes de secondes.
-Emmagasine les paramètres machine pendant 10 ans maximum, après la mise hors tension du
Compteur Numérique.
-La température ambiante en régime de fonctionnement dans l'habitacle où se trouve le Compteur
Numérique devra être comprise entre 5ºC et 45ºC (41ºF et 113ºF).
-La température ambiante sous régime de NON fonctionnement dans l'habitacle où se trouve le Compteur
Numérique devra être comprise entre 25ºC et +70ºC (-13ºF et 158ºF).
-Humidité relative maximum 95% sans condensation à 45ºC (113ºF).
-Étanchéité du panneau avant IP54 (DIN 40050), du côté postérieur de l’appareil IP4X (DIN 40050) sauf
dans le cas de modèles encastrables, pour lesquels il s’agit d’un IP20.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (18/32)
3.5
Connexions
3.5.1
Connexion des systèmes de mesure
Les systèmes de mesure, codeurs linéaires ou rotatifs, sont connectés grâce à des connecteurs X1 à X4
femelle à 15 contacts et type SUB-D HD.
Caractéristiques des entrées de mesure X1, X2, X3 et X4:
1
-Consommation maximale de mesure: 250 mA à l'entrée de +5V.
-Il admet un signal carré (TTL).
-Il admet un signal sinusoïdal 1 Vpp, modulé en tension.
Il admet communication SSI pour des codeurs absolus.
-Fréquence maximum: 250 KHz, séparation minimum entre flancs: 950 nsec.
-Déphasage: 90º ±20º, hystérésis: 0.25 V, Vmax: 7V,
courant d'entrée maximum: 3mA.
- Seuil haut (niveau logique 1): 2.4 V < VIH< 5 V
- Seuil bas (niveau logique 0): 0.0 V < VIL< 0.55 V
Connexion de la Mesure. Connecteurs X1, X2, X3 et X4
Pin
Signal
1Vpp/
TTL
Signal
SSI
1
A
-
2
/A
-
3
B
-
4
/B
-
5
I0
Data
6
/I0
/Data
7
Alarme
Clock
8
/Alarme*
/Clock
9
+5V
10
Non raccordé
11
0V
12, 13, 14
Non raccordé
15
Châssis
Fonction
Entrée des signaux de mesure
Alimentation des systèmes de
mesure
Alimentation des systèmes de
mesure
Blindage
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (19/32)
3.5.2
Connection du palpeur (connecteur X5)
1
On peut connecter 1 palpeur de 5 ou 24 V.
Caractéristiques des entrées de palpeur X5:
Entrée de palpeur de 5 V
Valeur typique 0,25 mA. ? Vin = 5 V.
Seuil haut (niveau logique "1") VIH: À partir de +2,4 V DC.
Seuil bas (niveau logique "0") VIL: Au-dessous de +0,9 V DC.
Tension nominale maximale Vimax = +15 V DC.
Entrée de palpeur de 24 V
Valeur typique 0,30 mA. ? Vin = 24 V.
Seuil haut (niveau logique "1") VIH: À partir de +12,5 V DC.
Seuil bas (niveau logique "0") VIL: Au-dessous de +4 V DC.
Tension nominale maximale Vimax = +35 V DC.
Connexion du palpeur. Connecteur X5.
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
CHÂSSIS
Prise de terre
2
+5Vout
Sortie de + 5V.
3
PALPEUR_5
Entrée de +5V de palpeur
4
PALPEUR_24
Entrée de +24V de palpeur
5
GNDVOUT
Sortie de + GND.
6
5Vout
Sortie de + 5V.
7
---
---
8
---
---
9
GNDVOUT
Sortie de + GND.
L'équipement dispose de deux entrées de palpeur (5 V ou 24 V DC) dans le connecteur X5.
En fonction du type de connexion adoptée, on peut choisir si l'on agit avec le flanc de montée ou de
descente du signal fourni par le palpeur (voir section DRO:).
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (20/32)
Palpeur avec sortie par "contact normalement ouvert".
Il agit avec le flanc de montée.
Palpeur avec sortie par "contact normalement fermé".
Il agit avec le flanc de montée.
Interface avec sortie en collecteur ouvert. Connexion à +5 V.
Il agit avec le flanc de descente.
Interface avec sortie en collecteur ouvert. Connexion à +24 V.
Il agit avec le flanc de descente.
Interface avec sortie dans PUSH-PULL
Le flanc avec lequel on agit
dépend de l'interface exécutée.
3.5.3
Connexion au Réseau et à la Machine
Installez-le toujours en position verticale, de sorte que le clavier reste à la portée de la main de
l’utilisateur, et que les chiffres soient visibles sans effort (à la hauteur des yeux).
Ne pas brancher ni débrancher les connecteurs du Compteur Numérique tant que ce dernier se trouve
sous tension.
Raccorder toutes les parties métalliques sur un point proche de la machine-outil et qui soit raccordé à la
prise de terre générale. Utiliser des câbles avec une section suffisante et non inférieure à 8 mm2 pour
cette connexion.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (21/32)
3.6
Paramètres d'installation
3.6.1
Accès aux paramètres d'installation
CONFIG.
Recherche réf.
Configuration
Utilisateur
Langue
Config.
Test
Couleur
Installateur
Code d'accès:
231202
DRO (compteur numérique)
Mesure
Compensation
(type, axes, alarmes)
(codeurs)
(linéaire, multipoint)
Configuration
On accède à la configuration de paramètres d’installation,
d’utilisateur et de mode test.
La configuration de paramètres est divisée en trois parties:
Utilisateur 1-PARAMÈTRES D'UTILISATEUR: Paramètres pouvant être
modifiés par l’utilisateur: changement de langue, réglage de
chronomètre et réglage de la couleur d’écran.
Installer
Test
2-PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR: Ces paramètres
doivent être configurés en installant le Compteur Numérique la
première fois, en changeant un codeur ou après une
réparation. Il contient des paramètres en rapport avec la
machine, la mesure et avec le propre compteur numérique.
3-MODE TEST: Il permet de vérifier l’état des différentes parties du Compteur Numérique, comme
l’écran, le clavier...
Il est restreint à l’installateur. Il faut saisir un code d'accès pour accéder au mode test:
Code d'accès: 231202
3.6.2
Paramètres d'utilisateur:
Config.
Configuration
Utilisateur
Paramètres pouvant être modifiés par l’utilisateur: changement de langue, réglage de chronomètre et
réglage de la couleur d’écran.
3.6.2.1
Langue.
Sélectionner la langue avec les touches du curseur.
Taper sur Enter.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (22/32)
3.6.2.2
Couleur de l'écran.
ColorSet
Les touches du curseur permettent de changer les couleurs de fond, des numéros, etc.
La case par défaut affiche trois options pré-configurées:
1- Par défaut: Fond en bleu avec les numéros en jaune.
2- Couleur 1: Fond en noir avec les numéros en jaune.
3- Couleur 2: Fond en vert, boîte en blanc et numéros en vert.
3.6.3
Paramètres d'installateur.
Config.
Configuration
Installer
Ces paramètres doivent être configurés en installant le Compteur
Numérique la première fois, en changeant un codeur ou après une
réparation. Il contient des paramètres en rapport avec la machine, la
mesure et avec le propre compteur numérique.
Saisir le code d'accès:
3.6.3.1
231202
Copie de sécurité de paramètres à la mémoire USB.
S’il y a une mémoire USB connectée, les paramètres pourront être enregistrés ou récupérés:
- Paramètres du DRO
- Tables de compensations d’erreur multipoint
- Programmes de l'utilisateur
3.6.3.2
DRO:
Config.
Configuration
Installer
DRO
Il configure le compteur numérique pour chaque type de
machine : Nombre d'axes, type de machine (fraiseuse,
tour,…).
Après avoir tapé sur ce bouton, on affiche la fenêtre droite.
Dans cette fenêtre on configure les points suivants:
1- Type de Machine: Fraiseuse.
2- Nombre d'axes à afficher: 1, 2 ou 3.
3- Unités par défaut: mm ou pouces.
4- Commutable par l'utilisateur. OUI ou NON. Si la définition
est “OUI“, pour changer d'unités, sélectionner l'optionmm/inch
dans la liste déroulable Afficheur .
5- Configurer le Palpeur. On peut le configurer comme inactif, actif à niveau bas (0V) ou actif à niveau
haut (5 ou 24 V, suivant le type de connexion).
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (23/32)
Option Axes.:
Config.
Configuration
Installer
DRO
Axes.
Ces paramètres sont propres à chaque axe, ce qui veut dire qu’il faut configurer cette table pour chaque
axe existant.
1- Combiner Axes: On peut ajouter/soustraire un axe à
n’importe quel autre. La valeur d'usine est NON.
Dans le cas des axes rotatifs, la combinaison d’axes n’est pas
possible.
2- Résolution Afficheur: Il s'agit de la résolution d'affichage. Il
permet d’afficher la cote avec une résolution plus grosse que
celle du capteur, même si le calcul interne continue à se faire
avec une résolution plus fine.
Valeur d'usine: 0.0000. Signifie que la résolution de l'afficheur
(résolution d’affichage) est la résolution du codeur.
3- Inverser le sens de comptage: OUI ou NON. Valeur
d'usine: NON.
4- Afficher la vitesse: Vitesse de déplacement de l'axe, aussi bien pour le mode fraiseuse comme pour
le mode tour. En activant cette option ("OUI") l’écran affiche une fenêtre montrant la vitesse de chaque
axe.
Les unités seront m/min ou pouces/min en fonction de si MM ou INCH est actif.
5- Cacher l'axe. Il cache l’axe et n’affiche pas sa valeur.
Nom
On peut aussi personnaliser les noms des axes au lieu de les appeler X, Y ou Z.
Option Alarmes:
Config.
Configuration
Installer
DRO
Alarmes.
Activer/désactiver les types différents d'alarmes.
Ces alarmes sont propres à chaque axe. L'écran suivant est
affiché:
1- Alarme 1 Vpp: Le Compteur Numérique contrôle
l'amplitude et le déphasage des signaux de 1 Vpp.. Si l’un des
signaux sort des limites établies, une alarme est affichée.
2- Alarme de Mesure: Alarme de mesure fournie par les
codeurs angulaires du signal TTL. La valeur active peut être
basse (TTL O) ou haute (TTL 1).
3-Alarme de dépassement de vitesse: En sélectionnant
OUI, au-dessus de 200 (500) kHz une alarme est déclenchée.
4- Limites du parcours: En le configurant comme OUI, deux autres cases s’activent pour y saisir les
limites de course. Si ces limites sont dépassées, un avertissement est affiché sur l’écran.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (24/32)
3.6.3.3
Mesure:
Config.
Configuration
Installer
Mesure
FAGOR
Sélection du système de mesure Fagor en connaissant le nom ou le modèle du codeur
linéaire.
Sélectionner l'axe.
Sélectionner le type de règle, le type de signal et le type de
référence.
Pour valider les données pour cet axe.
Sélection du système de mesure personnalisé:
Config.
Configuration
Installer
Mesure
Sur cet écran doivent être définies les caractéristiques du
codeur.
Il s'agit de paramètres propres à chaque axe.
Les points à configurer sont les suivants:
1- Type d'axe: Linéaire ou rotatif.
1.1- LINÉAIRE: On demande la résolution de la règle.
1.2- ROTATIF: Le nombre d’impulsions/tours du codeur et
le nombre de tours que doit faire le codeur pour que la
machine considère un mouvement de 360º (réduction
mécanique) est demandé.S'il s'agit de SSI, le nombre
de bits par tour (nombre maximum de bits = 23).
2- Type du signal du codeur: TTL, 1 Vpp ou SSI.
2.1- TTL: La résolution de la règle ou le nombre
d’impulsions du codeur est demandé.
La table suivante contient des résolutions des
différentes règles FAGOR TTL.
Modèle
Résolution.
MT/MKT, MTD, CT et FT.
0 005 mm
MX/MKX, CX, SX, GX, FX, LX, MOX, 0 001 mm
COX, SOX, GOX, FOX et LOX.
SY, SOY, SSY, GY, GOY et GSY.
0.0005 mm
SW, SOW, SSW, GW, GOW et GSW. 0.0001 mm
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (25/32)
2.2- 1Vpp: Les cases MULTIPLICATION TTL et MULTIPLICATION SINUSOÏDALEsont activées.
* Multiplication TTL. Options: 0.5, 1, 2, 4. La valeur d’usine est 4 et c’est celle utilisée normalement
avec des codeurs linéaires FAGOR.
* Multiplication sinusoïdale. Options: 1, 5, 10, 20, 25, 50. On utilise l’un ou l’autre, en fonction de la
résolution que l’on veut obtenir, à condition que le système de mesure soit de 1Vpp ou TTL avec
des marques de référence codée.
Exemple: On veut installer une règle FAGOR GP (1Vpp et pas de gravure sur cristal de 20 microns) avec
résolution de micron
:
Par conséquent, pour une résolution de 1
micron il faudrait définir une multiplication
sinusoïdale de 5.
Résolution =
1 µm =
Pas de gravure (20, 40 ou 100 µm).
Multiplication TTL * Multiplication sinusoïdale.
20 µm
4*5
Si le capteur est TTL avec marque de
référence NON codée, par exemple GX, FT, SY.., la valeur de ce paramètre sera "1 ".
2.3- SSI: Il s'agit du protocole utilisé pour la communication
avec des codeurs absolus. La configuration de ce protocole
s'effectue avec les paramètres machine suivants:
* Résolution: Elle est demandée si l'axe est linéaire. La
résolution à utiliser avec des règles absolues FAGOR est
0.0001mm.
* Nombre de bits: Il définit la communication numérique
entre le codeur et le compteur numérique. La valeur d'usine et
celle utilisée avec des règles absolues est de 32 bits.
Référence
Config.
Configuration
Installer
Mesure
Référence
Cette fenêtre définit des paramètres en rapport avec la
recherche de zéro machine et le type de référence utilisé par
le codeur. Cette configuration est propre à chaque axe.
* Offset d'utilisateur: Offset du zéro machine par rapport au
zéro du capteur, indépendant pour chaque axe.
Normalement, le zéro machine (Io du codeur linéaire) ne
coïncide pas avec le zéro absolu allant être utilisé. Par
conséquent, il faut assigner à ce paramètre la valeur de la distance, depuis le zéro absolu de la machine,
au point de référence du système de mesure.
Valeur d'usine: 0.
Cette valeur sera en mm ou en pouces suivant si le compteur numérique est en mm ou en inch.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (26/32)
* Recherche obligatoire d'I0. En sélectionnant OUI, à
chaque mise sous tension du compteur numérique, la
recherche de référence est lancée obligatoirement. Il est
conseillé de le mettre à OUI lorsque le compteur numérique
travaille avec compensation d’erreur de positionnement, car si
on ne référence pas l’axe, la compensation ne s’applique pas.
* Type: On définit le système de référence utilisé dans la
règle: AUCUN, NORMAL (INCRÉMENTAL) ou CODÉE.
Si on sélectionne CODÉE il faut définir le pas de gravure
de la règle (20 µm, 40 µm ou 100 µm) et de multiplication
externe (1, 5, 10, 25 ou 50).
Sortir et sauver les données.
3.6.3.4
Compensation:
Config.
Configuration
Installer
Comp.
On choisit le type de compensation que l'on veut saisir:
1- AUCUN.
2- LINÉAIRE.
Choisir LINÉAIRE dans la liste, taper sur Enter pour le valider.
Éditer
Taper sur éditer para saisir une valeur de compensation. La fenêtre suivante est affichée:
Même lorsqu’on travaille en pouces, cette valeur doit toujours être en mm.
Saisir la valeur de compensation linéaire et taper sur Enter.
3- MULTIPOINT.
Choisir MULTIPOINT de la liste et taper sur pour le valider.
Important: Avant de prendre des données pour un graphique de
précision, il faut effectuer une recherche de zéro (marque
de référence) car la compensation ne s'applique que lorsque
cette recherche est effectuée. Si l'on veut utiliser cette
compensation, il est recommandé de forcer la recherche de
zéro à la mise sous tension.
Éditer
Le bouton Éditer permet d’afficher une table avec 105 points et
leurs erreurs correspondantes.
Erreur à compenser = Cote réelle de l'étalon - Cote affichée
par le DRO
Il n'est pas nécessaire d'utiliser tous les points. La table de
compensation doit avoir au moins un point avec erreur 0.
Après avoir tapé sur le bouton Fonction, plusieurs options sont affichées:
* Sortir:
Fonction
Sortir
Sortir de l’écran en enregistrant les données.
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (27/32)
* Dessiner Graphique:
Fonction
Dessiner Graphiqu
Dessine un graphique avec les points et les données saisies. Il est
recommandé d’afficher le graphique pour détecter d’éventuelles
erreurs dans la saisie de données.
Note : La pente maximum du graphique de compensation est ±0.8 mm/m.
3.6.4
Mode Test.
Il permet de connaître l’information du système telle que la version de logiciel, la version de hardware, la
date d’enregistrement du logiciel, etc..
En tapant sur Test on affiche la version de logiciel et de hardware, la date d’enregistrement du logiciel, le
checkSum, l’historique d’erreurs,...
En tapant une autre fois sur Test on affiche la possibilité de réaliser différents tests qui sont très utiles
pour détecter des problèmes dans le Compteur Numérique ou dans le codeur.
Le mode Test est restreint à l’installateur et l’accès est protégé par code.
Code d'accès: 231202
40i P - Installation/Utilisation - Installation du Compteur Numérique - (28/32)
4 Appendice
4.1
Marquage UL
voir "Panneau arrière." (page 18).
4.2
Marquage CE
Attention
Avant la mise en marche du Compteur Numérique, lire les indications figurant au Chapitre
2 de ce manuel.
Il est défendu de mettre en service le Visualisateur avant d'avoir vérifié que la machine sur
laquelle elle va être installée respecte ce qui est prévenu par la Directive 89/392/CEE.
4.2.1
Déclaration de conformité
Fabricant:Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés 19,
20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAGNE)
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit décrit dans ce manuel.
Note. Certains caractères supplémentaires peuvent suivre les références des modèles indiqués dans ce
manuel. Tous remplissent les normes suivantes:
4.2.1.1
Compatibilité électromagnétique
EN 61000-6-2:2005 Norme d'Immunité dans des environnements industriels.
EN 61000-6-4:2007 Norme d'Émission dans des environnements industriels.
Suivant les dispositions
Électromagnétique.
de
la
Directive
Communautaire:
2004/108/CE
sur
Compatibilité
À Mondragón 1 septembre 2009.
4.2.2
Conditions de sécurité
La lecture des mesures de sécurité qui suivent, à pour but d’éviter des lésions aux personnes et à
prévenir des dommages à ce produit et aux produits qui y sont raccordés.
Fagor Automation ne pourra en aucun cas être responsable de tout dommage physique ou matériel qui
découlerait du non-respect de ces normes de bases de sécurité.
Ne pas manipuler l’intérieur de l’appareil
Seul le personnel autorisé par Fagor Automation peut manipuler l’intérieur de l’appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension.
Avant de manipuler les connecteurs (secteur, mesure, etc.), vérifier que l’appareil n’est pas raccordé au
secteur.
40i P - Installation/Utilisation - Appendice - (29/32)
Utiliser les câbles de secteur appropriés
N’utilisez que des câbles de secteur spécifiquement recommandés pour cet appareil en vue d’éviter des
risques.
Éviter les surcharges électriques
Afin d’éviter des surcharges électriques et des risques d’incendie, ne pas appliquer de tension électrique
hors des limites indiquées au chapitre 2.
Prise de terre
Afin d’éviter des décharges électriques, brancher les bornes de prise de terre de tous les modules au
point central de prise de terre. De même, avant de procéder au raccordement des entrées et des sorties
de ce produit, assurez-vous que la prise de terre a été faite.
Avant la mise sous tension de l’appareil, vérifiez que vous l’avez mis à la terre.
En vue d’éviter des décharges électriques, vérifiez que vous avez procédé à la prise de terre.
Conditions de l’environnement
Respecter les limites de températures et d'humidité relative, indiquées dans le chapitre.
Ne pas travailler dans des ambiances explosives
Afin d’éviter des risques, des lésions ou des dommages, ne pas travailler dans des ambiances
explosives.
Ambiance de travail
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans des Ambiances Industrielles, remplissant les directives et
normes en vigueur dans la Communauté Européenne.
Il est recommandé de placer le Compteur Numérique en position verticale, tout cela de manière à ce que
l'interrupteur arrière soit situé à une distance du sol comprise entre 0,7 et 1,7 m et hors d'atteinte de
liquides réfrigérants, produits chimiques, coups, etc. pouvant l'endommager. Le tenir hors de portée de la
lumière solaire directe, de courants d’air très chauds, de sources de haut voltage ou de courant, ainsi que
de relais ou de champs magnétiques élevés (au moins 0,5 mètres).
L’appareil respecte les directives européennes en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique. Il
est néanmoins conseillé de le tenir éloigné des sources de perturbation électromagnétique, telles que :
- Les charges puissantes branchées au secteur sur lequel est raccordé l’équipement.
-Les émetteurs-récepteurs portatifs proches (radiotéléphones, émetteurs radioamateurs),
-Émetteurs-récepteurs de radio/télévision proches,
-Appareils de soudure à l’arc proches,
-Lignes de haute tensions proches,
-Tous les éléments de la machine générant des interférences.
-Etc.
Symboles de sécurité
Symboles pouvant apparaître sur le manuel
Symbole ATTENTION.
Il a un texte associé qui indique les actions ou les opérations pouvant provoquer des dommages aux
personnes ou aux appareils.
40i P - Installation/Utilisation - Appendice - (30/32)
Symboles que peut présenter le produit
Symbole ATTENTION.
Il a un texte associé qui indique les actions ou les opérations pouvant provoquer des dommages aux
personnes ou aux appareils.
Symbole de choc électrique.
Il indique que le point en question peut être sous tension électrique.
Symbole protection de masses.
Il indique que le point en question doit être branché au point central de mise à la terre de la machine, afin
de protéger les personnes et les appareils.
4.2.3
Conditions de garantie
GARANTIE Tout produit fabriqué ou distribué par FAGOR Automation a une garantie de 12 mois à partir de la date
d’expédition de nos magasins.
La dite garantie couvre tous les frais matériels et de main d’œuvre de réparation, sur les installations de
FAGOR, utilisés pour réparer des anomalies de fonctionnement des équipements.
Durant la période de garantie, Fagor réparera ou remplacera les produits qu’elle a constaté défectueux.
FAGOR s’engage à réparer ou à remplacer ses produits durant la période comprise entre le début de sa
fabrication jusqu’à 8 ans à partir de la date de disparition du produit sur le catalogue.
Il est du ressort exclusif de FAGOR de déterminer si la réparation rentre dans le cadre défini comme
garantie.
CLAUSES D’EXCLUSION
La réparation se fera en nos usines, la dite garantie excluant donc tous frais de transport, ainsi que ceux
qui sont provoqués par le déplacement de son personnel technique pour la réalisation de la réparation
d’un équipement, malgré que celui-ci se trouve durant la période de garantie ci-dessus exprimée.
La dite garantie sera appliquée lorsque les équipements auront été installés conformément aux
instructions, qu’ils n’auront pas été malmenés, ni qu’ils aient souffert de dégâts à la suite d’accident ou de
négligence et qu’un personnel non autorisé par FAGOR ne soit intervenu sur les équipements.
Si, une fois l’assistance ou la réparation menée à terme, la cause de la panne n’est pas attribuable auxdits éléments, le client doit prendre en charge tous les frais provoqués, et ceci au tarif en vigueur.
D'autres garanties implicites ou explicites ne sont pas couvertes et FAGOR AUTOMATION se dégage de
toute responsabilité pour d'autres dommages ou préjudices pouvant avoir lieu.
CONTRATS D’ASSISTANCE
Des contrats d’Assistance et d’Entretien sont à la disposition du client pour la période de garantie et audelà de la dite période.
40i P - Installation/Utilisation - Appendice - (31/32)
4.2.4
Conditions de réexpédition
Si vous envoyez le Compteur Numérique, mettez le dans son emballage d’origine. Si vous ne disposez
pas du matériel d’emballage original, emballez le de la façon suivante :
Obtenez une caisse en carton dont les 3 dimensions internes auront au moins 15 cm (6 pouces) de plus
que celles de l’appareil. Le carton utilisé pour la caisse doit avoir une résistance de 170 Kg (375 livres).
2.- Si vous avez l’intention de l’expédier à un bureau de Fagor Automation pour qu’il soit réparé, veuillez
joindre une étiquette à l’appareil en indiquant le nom du propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de
la personne à contacter, le type d’appareil, le numéro de série, le symptôme et une description succincte
de la panne.
Enveloppez l’appareil avec un film de polyéthylène ou d’un matériau semblable afin de le protéger.
Capitonnez l’appareil dans la caisse en carton, en la remplissant de mousse de polyuréthane de tous
côtés.
5.- Scellez la caisse en carton avec du ruban d’emballage ou avec des agrafes industrielles.
Maintenance
Nettoyage: L’accumulation de saletés dans l’appareil peut agir comme écran empêchant la dissipation correcte de la
chaleur dégagée par les circuits électroniques internes, ce qui pourrait provoquer un risque de surchauffe
et des pannes sur le Compteur Numérique.
La saleté accumulée peut aussi dans certains cas, donner un cheminement conducteur à l’électricité qui
pourrait provoquer des pannes dans les circuits internes de l’appareil, particulièrement sous des
conditions de forte humidité.
Pour nettoyer l’appareil, il est conseillé d’utiliser des détergents lave-vaisselle non abrasifs (liquides,
jamais en poudre) ou bien de l’alcool isotropique à 75% avec un chiffon propre. NE PAS UTILISER de
dissolvants agressifs (benzol, des acétones, etc.), qui pourraient endommager les matériaux.
Ne pas utiliser d’air comprimé à haute pression pour le nettoyage de l’appareil, cela pourrait provoquer
une accumulation de charges qui pourrait donner lieu à des décharges électrostatiques.
Les plastiques utilisés sur la partie frontale du Compteur Numérique sont résistants aux: Graisses et
huiles minérales, bases et eaux de Javel, détergents dissous et de l'alcool.
Éviter l’action des dissolvants tels que les ChloroHydrocarbures, le Benzol des Éthers et des Esters car ils
pourraient endommager les plastiques de la partie frontale de l’appareil.
Inspection Préventive
Si le Visualisateur ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur postérieur de mise en service,
vérifiez qu’il est correctement raccordé et que le tension de secteur fournie est la correcte.
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Web: www.fagorautomation.com
Bª San Andrés Nº 19
Email: info@fagorautomation.es
Apdo de correos 144
Tél.: (34) 943 719200
20500 Arrasate/Mondragón
Télécopie : (34) 943
- Spain - 791712
Fagor ne se responsabilise pas des erreurs d'impression ou de transcription pouvant éventuellement
apparaître dans ce manuel et se réserve le droit d'apporter toute modification aux caractéristiques de ces
produits et cela sans avertissement préalable.
40i P - Installation/Utilisation - Appendice - (32/32)

Manuels associés