- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Samsung
- AS18PJGE/AFR
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
26
US18PJGB US18PJGE SC18AP0DX SC18ZPJX US24P6GBD US24P6GED SC24AP6DX SC24ZP6DX ENGLISH ESPAÑOL E§§HNIKA Split-type Room Air Conditioner (Cool) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Climatiseur de type Séparé (Refroidissement) Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento) Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração) Geteilte raumklimaanlage (Kühlen) ¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘) FRANÇAIS US07P2GED SC07APGDX SC07ZP2DX US09P2GBD US09P2GED SC09APGDX SC09ZP2DX US12P4GBD US12P4GED SC12APGDX SC12ZP4DX AS18PJGB AS18PJGE SC18AP0D SC18ZPJ AS24P6GBD AS24P6GED SC24AP6D SC24ZP6D ITALIANO Outdoor unit AS07P2GED SC07APGD SC07ZP2D AS09P2GBD AS09P2GED SC09APGD SC09ZP2D AS12P4GBD AS12P4GED SC12APGD SC12ZP4D PORTUGUÊS Indoor unit DEUTSCH OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG √¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏ E S F I P D G DB98-21143A(2) Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur. ATTENTION PENDANT LE FONCTIONNEMENT Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. ◆ Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit. ◆ Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé. ◆ N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil. ◆ Ne placez aucun objet en face de l’appareil. ◆ Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation. ◆ Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil. ◆ En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable). ◆ Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable). ÉLIMINATION DE L’APPAREIL ◆ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage. ◆ En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement. ◆ Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement. DIVERS ◆ Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur. ◆ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ◆ Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie. F-2 ◆ PRÉPARER LE CLIMATISEUR ■ Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6 7 8 ◆ UTILISER LE CLIMATISEUR ■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . . ■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Mode de sélection de l’économisation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . ■ Produire de l’Anion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Réglez le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FRANÇAIS Sommaire ◆ PROGRAMMER LE CLIMATISEUR ■ Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ■ Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ■ Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 20 ◆ CONSIGNES D’UTILISATION ■ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Nettoyez le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 22 23 24 25 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. F-3 Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Gril automatique Entrée d’air Sonde de température ambiante Commutateur On/Off Filtre à air (sous la grille) Capteur de la télécommande Lames de sortie d’air Indicateur d’Opération indicator Indicateur d’Heure Indicateur de l’heure de sommeil Temperature réglée et Temperature ambiante Indicateur de l’anion Réglage de la vitesse de ventilateur Note ◆ Si vous voulez allumer/éteindre l’écran pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton sur la telécommande. ◆ La sonde de température ambiante détecte la température de l’air autour de la sonde, et montre la température sur l’écran. F-4 Unité extérieure US07P2GED SC07ZP2DX US09P2GBD US09P2GED SC09ZP2DX US12P4GBD US12P4GED SC12ZP4DX FRANÇAIS Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure SC07APGDX SC09APGDX SC12APGDX Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) Unité extérieure US18PJGB US18PJGE SC18ZPJX Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) Unité extérieure SC18AP0DX US24P6GBD US24P6GED SC24AP6DX SC24ZP6DX Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion F-5 Télécommande - Boutons et affichage Voyant de transmission de la télécommande Indicateur d’usure des piles Affichage de la vitesse du ventilateur Indicateur de l’anion Mode Sleep Réglage de la minuterie de mise en marche Bouton Marche/Arrêt Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation) Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Bouton de sélection Turbo Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt Mode de fonctionnement ( Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation) Mode Turbo Réglage de la température Affichage de l’orientation du flux de l’air Réglage de la minuterie d’arrêt Economisation d’énergie Bouton de réglage de la température Bouton numerique Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton d’économisation d’énergie Bouton de réglage de l’heure/d’annulation Bouton de sélection Sleep Bouton d’Anion F-6 Marche/Arret Avant-propos Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. FRANÇAIS Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆ Les figures des pages de 4 à 6 illustrent : - les unités intérieure et extérieure, - les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés. ◆ Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible. Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants : APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE F-7 Insérer les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : ◆ vous venez d’acheter le climatiseur. ◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement. Note ◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V. ◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble. ◆ Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées. 1 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le. 2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées : ◆ Le + de la pile avec le + de la télécommande. ◆ Le - de la pile avec le - de la télécommande. 3 F-8 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Utiliser le climatiseur en mode automatique Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. En mode automatique, la température optimale et la vitesse de ventilateur sont choisies automatiquement 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). IMPORTANT 2 Si FRANÇAIS Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de Fonctionnement utilisé le plus récemment. ◆ L’unité intérieure émet un bip. Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ Branché sur le secteur ◆ Arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode AUTO. Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. F-9 Refroidir la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la : ◆ Température de refroidissement préréglée, ◆ Vitesse du ventilateur lors du refroidissement. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. IMPORTANT 2 Si Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ Branché sur le secteur ◆ Arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode COOL. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour régler la température, appuyer sur le bouton fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18OC à 30OC. une ou plusieurs Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton : - La température est modifiée de 1OC. - l’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. ◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur cesse le refroidissement, mais le ventilateur fonctionne toujours. 4 Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche : Automatique (ordre: Faible Moyen Fort Résultat: 5 F-10 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité intérieure émet un bip. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. ) Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter la température de la pièce rapidement. Exemple : En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible. En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). FRANÇAIS 1 Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ Le réglage de la température et du ventilateur se fait automatiquement. ◆ Le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible. ◆ Après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE). 3 Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30 minutes, appuyez sur le bouton encore une fois. Résultat: 4 Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis automatiquement. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. F-11 Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. IMPORTANT 2 Si Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ Branché sur le secteur ◆ Arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode DRY. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour régler la température, appuyer sur le bouton fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18OC à 30OC. une ou plusieurs Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton : - La température est modifiée de 1OC. - l’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit d’air est réglé automatiquement. 4 F-12 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN). 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). FRANÇAIS Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode FAN. ◆ La température est réglée automatiquement. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche : Faible Moyen Fort Résultat: 4 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité intérieure émet un bip. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. F-13 Mode de sélection de l’économisation d’énergie Si vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du climatiseur, choisissez le mode d’économisation d’énergie en appuyant sur le bouton d’économisation d’énergie. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. IMPORTANT 2 Sélectionner le mode REFROIDISSEMENT en appuyant sur le bouton Note 3 Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ Branché sur le secteur ◆ Arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. . Vous ne pouvez sélectionner le mode Economie d'énergie que dans le mode REFROIDISSEMENT. Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ L’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur fonctionne dans le mode d’économisation d’énergie. ◆ La lame externe de circulation d’air monte et descend. ◆ Pour arrêter le mode d’économisation d’énergie, appuyez encore une fois sur le bouton . 4 Pour régler la température, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 26OC à 30OC. Note F-14 Si vous souhaitez régler la temperature au dessous de 26OC, annuler le mode Economie d'énergie avant de régler la température. 5 Pour choisir la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton ou deux fois jusqu’à ce que l’arrangement requis soit affiché. 6 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. une Produire de l’Anion Le climatiseur peut produire de l’anion avec un ionizer dans l’unité intérieure. Comme c’est une fonction secondaire, vous pouvez la choisir en n’importe quel mode, même lorsque le climatiseur est éteint. 1 Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ Le climatiseur produit de l’anion. ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Si vous appuyez sur le bouton lorsque le climatiseur est éteint , celui-ci sera allumé automatiquement et produira de l’anion en mode de ventilateur à une basse vitesse de ventilateur. FRANÇAIS Note Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement de l’anion, appuyez de nouveau sur le bouton . Resultat: Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis automatiquement. 3 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 16 et 17. F-15 Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. 1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé. Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée. CONSEIL 2 Pour... orientez les lames vers le... refroidir la pièce haut. Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton . Résultat: Les lames se déplacent autour de la position initiale que vous avez réglée. 3 Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton encore une fois. Note F-16 Lorsque vous... alors les lames... arrêtez le climatiseur se ferment complètement. le remettez en marche commencer en position initiale qui est fonctionnée. Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité en les poussant vers la droite ou vers la gauche. FRANÇAIS 1 F-17 Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. 1 Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuyer sur le bouton de réglage/annulation du réglage. afin de marquer la fin Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche. ◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter. ◆ Le mode sélectionné et la température disparaîssent au bout de 10 secondes. ◆ Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé. 3 Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande. Résultat: jusqu’au ◆ Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé. Annuler la minuterie de mise en marche Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note ◆ Si vous appuyez sur le bouton . , quand le temporisateur Off est éteint, le temporisateur est également décommandé. F-18 Régler la minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation fin du réglage. une ou FRANÇAIS 1 afin de marquer la Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche. ◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter. ◆ Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé. Exemple Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2 heures et l’arrêter deux après : 1. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘2,0 Hr’ s’affiche. 2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation 3. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘4,0 Hr’ s’affiche. 4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note . . Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la température en appuyant sur le bouton ou les boutons après avoir réglé la minuterie d’arrêt. Annuler la minuterie d’arrêt Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note ◆ Si vous appuyez sur le bouton . , quand le temporisateur On est allumé, le temporisateur est également décommandé. F-19 Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après 6 heures de refroidissement. Note Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 19. 1 Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL. 2 Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ L’unité intérieure émet un bip. Résultat: ◆ Le climatiseur fonctionne pendant six heures comme illustré ci-dessous. Refroidissement La température augmente de 1°C par heure. Lorsqu’elle augmente de 2°C (après 2 heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures. Temp. sélectionnée heure de mise en marche heure d’arrêt Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante. Appuyez sur . Résultat: ◆ L’unité intérieure émet un bip, n’apparaît plus, ◆ Le ◆ Le climatiseur fonctionne normalement. F-20 Conseils d’utilisation Sujet Conseil Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se met enroute automatiquement. FRANÇAIS Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur. F-21 Température et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur. Si vous utilisez le climatiseur à... Alors... Température trop élevée Le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur. Température trop basse Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite. Taux d’humidité trop élevé Des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’utilisation prolongée. Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure Refroidissement Déshumidification 21°C à 43°C environ 18°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ 18°C à 32°C environ 80% ou moins - ❇ Si la climatisation est utilisée au dessus de 33°C (température intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement. Utiliser le climatiseur sans télécommande Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée. 1 Glisser le gril avant inférieur vers le bas. 2 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur On/Off sur le côté droit de l’unité intérieure. Résultat : ◆ Le voyant Operation de l’unité intérieure s’allume, ◆ L’unité intérieure émet un bip, ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le plus à la température de la pièce : Température de la pièce 21°C ou plus 3 Refroidissement Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur On/Off. Note F-22 Mode La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche par le biais de l’interrupteur On/Off. Avant d’appeler le service après-vente En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. ◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur. ◆ Vérifier que l’indicateur de fonctionnement sur l’unité intérieure est allumé; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. ◆ Vérifiez si le voyant Timer de l’unité intérieure est allumé. Si oui : - attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se met en marche automatiquement - annulez la programmation (reportez-vous aux pages 18 et 19 pour plus d’informations) La télécommande ne fonctionne pas. ◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure. ◆ Vérifiez les piles de la télécommande. ◆ Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure (7 mètres maximum). FRANÇAIS Explication/solution Vous n’entendez pas de bip lorsque ◆ Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur d’infrarouges au centre de l’unité intérieure. vous appuyez sur le bouton ◆ Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande. (Marche/Arrêt) de la télécommande. Le climatiseur ne refroidit pas la pièce. ◆ Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct (Automatique, Refroidissement). ◆ La température de la pièce est peut-être trop basse. ◆ La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ; reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 24. ◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure. La vitesse du ventilateur ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton . ◆ Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(FRAIS) ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode AUTO(AUTOMATIQUE), la vitesse du ventilateur est modifiée automatiquement, et sur le mode DRY(SECHER), le mode AUTO(AUTOMATIQUE) se meten place. La direction du flux d’air ne change pas quand vous appuyez sur le bouton . ◆ Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. La minuterie ne fonctionne pas. ◆ Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement (reportez-vous aux pages 18 et 19). Des odeurs se répandent dans la pièce pendant la climatisation. ◆ Aérez la pièce. F-23 Nettoyez le climatiseur Afin d’assurer le meilleur fonctionnement de votre climatiseur, un nettoyage régulier est nécessaire pour enlever la poussière accumulée sur le filtre d’air. IMPORTANT Grille support de gril Gril avant inférieur Cannelure de corps Crochet Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension au niveau de la prise secteur. 1 Glisser le gril avant inférieur vers le bas. 2 Ouvrir le gril avant superiéur en tirant les côtés droite et gauche du gril. 3 Demontez le gril avant supérieur en ouvrant le gril complètement. 4 Soulever le rebord inférieur des filtres à air et le baisser pour les libérer. 5 Enlever toutes les poussières sur les filtres à air avec un aspirateur ou un balai. 6 Lorsque vous avez fini, insérer la partie supérieure des filters dans la fente et appuyer sur le rebord inférieur jusqu’à ce qu’ils cliquettent dans l’endroit. 7 Nettoyer le gil avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques). 8 Fixez le côté gauche du support de gril, puis insérez le côté droite du support de gril. Note ◆ Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur. ◆ Pour fermer le gril avant supérieur complètement après avoir nettoyé des filtres, allumez et éteindez le climatiseur. F-24 Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) 1 Ouvrir le gril avant supérieur en tirant les côtés droite et gauche du gril. 2 Retirez le désodorisant et le filtre Bio. 3 Laver les filtres avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement. ✴✴07/09/12✴✴ Filtre Bio FRANÇAIS Pour éliminer les minuscules particules de poussière, le désodorisant et le filtre Bio sont intégrés dans le climatiseur. Il faut nettoyer les filtres tous les 3 mois. Filtre déodorisant ✴✴18/24✴✴ 4 Insérez les filtres dans la position originale. Note 5 Filtre déodorisant Vous pouvez changer la position des filtres avec l’un l’autre. Fermer le gril avant. Filtre Bio F-25 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ELECTRONICS