▼
Scroll to page 2
of
15
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 1 MM-A15 SYSTÉME AUDIO MICROCHAÎNE Lecteur de CD/MP3-CD/CD-R/RW Mode d’emploi imaginez les possibilitiés Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 2 Avertissement Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini chaîne SAMSUNG. Avertissement Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre microchaîne et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. FRA APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE. DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse, pouvant provoquer un choc électrique, à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. AVERTISSEMENT ........................................................................................................................................................................................................ 2 INSTALLATION DE VOTRE MICROCHAÎNE Panneau avant ..........................................................................................................................................................................................................4 Partie supérieure du panneau avant ..........................................................................................................................................................................4 TéIécommande ..........................................................................................................................................................................................................5 Panneau arrière..........................................................................................................................................................................................................6 Choix d’un emplacement pour votre microchaîne......................................................................................................................................................7 Branchement de la microchaîne sur le secteur..........................................................................................................................................................7 Installation des piles dans la télécommande..............................................................................................................................................................7 Portée d’utilisation de la télécommande ....................................................................................................................................................................7 Branchement à un appareil externe ..........................................................................................................................................................................8 Branchement des haut-parleurs ................................................................................................................................................................................8 Branchement de l’antenne FM ..................................................................................................................................................................................9 Fonction DEMO ........................................................................................................................................................................................................10 Fonction DIMMER ....................................................................................................................................................................................................10 Réglage de l’horloge ................................................................................................................................................................................................10 LECTEUR CD/WMA-CD/CD MP3 Écoute d'un CD/WMA-CD/CD-MP3 ........................................................................................................................................................................11 Sélection d'une plage ..............................................................................................................................................................................................11 Sélection de l’album et de la plage d’un CD-MP3/WMA..........................................................................................................................................11 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..........................................................................................................................................12 Fonction permettant de passer 10 plages à la fois ..................................................................................................................................................12 Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact......................................................................................................................12 Fonction Last Memory..............................................................................................................................................................................................13 Fonction répétition A↔B ..........................................................................................................................................................................................13 Fonction lecture aléatoire ........................................................................................................................................................................................13 Programmation de l’ordre d’écoute ..........................................................................................................................................................................13 Vérification ou modification de la programmation ....................................................................................................................................................14 UTILISATION DE LA CONNEXION USB Lecture à partir d’un périphérique USB....................................................................................................................................................................14 Sélection d’une piste sur un périphérique USB ......................................................................................................................................................15 Sauter les 10 pistes suivantes ................................................................................................................................................................................15 Utilisation de la recherche rapide ............................................................................................................................................................................16 Régler la vitesse de lecture......................................................................................................................................................................................16 Répétition ................................................................................................................................................................................................................16 Répétition d’une section ..........................................................................................................................................................................................16 Utilisation de la fonction Last Memory ....................................................................................................................................................................16 RADIO Recherche et enregistrement des stations de radio ..............................................................................................................................................17 Sélection d’une station enregistrée ..........................................................................................................................................................................17 Amélioration de la réception radio ............................................................................................................................................................................17 LECTEUR DE CASSETTE Écoute d’une cassette ..............................................................................................................................................................................................18 Sélection du mode de lecture de cassette ..............................................................................................................................................................18 Enregistrement d’un disque compact ......................................................................................................................................................................19 Enregistrement d’une émission de radio..................................................................................................................................................................19 FONCTIONS DIVERSES Programmation de la minuterie ................................................................................................................................................................................20 Annulation de la programmation de la minuterie ....................................................................................................................................................20 Fonction EQ ............................................................................................................................................................................................................21 Sélection du mode sonore ......................................................................................................................................................................................21 Fonction Treble Level (Niveau d’aigus)....................................................................................................................................................................21 Fonction BASS Level (Niveau de graves) ..............................................................................................................................................................21 Fonction sourdine ....................................................................................................................................................................................................22 Programmation de la mise en veille automatique ....................................................................................................................................................22 Branchement d’un casque........................................................................................................................................................................................22 CONSEILS D’UTILISATION Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................................23 Nettoyage de votre microchaîne ..............................................................................................................................................................................23 Précautions à prendre avec les disques compacts..................................................................................................................................................24 Précautions à prendre avec les cassettes audio ....................................................................................................................................................24 Avant de contacter le service après-vente ..............................................................................................................................................................24 Fiche technique ........................................................................................................................................................................................................25 Périphériques pris en charge par la fonction USB ..................................................................................................................................................26 Symboles Appuyez 2 Pousser Important Remarque 3 FRA MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 4 Panneau avant TéIécommande FRA FRA 1 2 1 2 MP3-CD/CD TUNER TAPE AUX/USB 3 PREVIOUS /DOWN 4 TUNING MODE NEXT /UP CD SYNC/REC /PAUSE 6 7 8 9 6 29 28 27 26 25 24 USB TIMER/CLOCK PROGRAM/SET SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B ON/OFF 23 22 21 REV.MODE CD SYNC 10 11 9 7 30 AUX TAPE POWER TIMER 5 11 10 5 TUNER 3 4 15 14 13 12 P.SOUND CD STOP 20 19 PLAY 12 8 1. TUNER MUTE 9. OUVERTURE/FERMETURE PORTE DU COM 2. MARCHE/ARRÊT PARTIMENT CD( 13 18 TUNING/ ALBUM VOLUME ) 3. MP3-CD/CD 10. TOUCHES FONCTION RECHERCHE (HAUT) 4. TOUCHES FONCTION RECHERCHE (BAS) 5. TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT 11. CD SYNC./ENR./PAUSE 6. PRISE USB 13. AUX /USB 7. PRISE CASQUE 14. P.SOUND 8. PORTE DU COMPARTIMENT CD 15. TAPE 17 14 P.SOUND EQ TUNING MODE 16 12. COMMANDE VOLUME 15 Partie supérieure du panneau avant 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. CD TUNER ALIMENTATION MINUTERIE/HEURE MINUTERIE MARCHE/ARRÊT VEILLE DEMO MODE MO FM/STEREO/ REVERB CD SYNC TAPE PLAY/PAUSE ARRÊT USB/CD-MP3/CD AVANCE RAPIDE/RETOUR ARRIÈRE COMMANDE VOLUME POWER SOUND EQ TUNING MODE MUTE 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. SYNTONISATION HAUT OU BAS / PASS ER ALBUM LECTURE/PAUSE USB/CD-MP3/CD PASSER OU RECHERCHE USB/CDMP3/CD SHUFFLE REP A-B VARIATEUR REPRISE +10 PROGRAMME/CONFIGURATION OUVRIR/FERMER USB TAPE AUX Accessoires 1. PUSH EJECT( ) (CASSETTE DOOR OPEN/CLOSE) 4 Télécommande Antenne FM Mode d’emploi 5 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 6 Choix d’un emplacement pour votre microchaîne Panneau arrière Installation des piles dans la télécommande FRA FRA Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne. Installez la chaîne sur une surface stable et plane. Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol. Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur. Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation. Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD. Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique. Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-parleurs à une même hauteur par rapport au sol. 1 Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande lors de l'acquisition de la chaîne lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles piles et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse. 1 Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande). 2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant la polarité : Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles. Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic. 2 3 110~ 127V 220~ 240V 4 Branchement de la microchaîne sur le secteur Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée. Gamme de fonctionnement de la télécom mande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier la tension. 1. Borne d’antenne FM 2. Prises d’entrée - AUX 1 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise appropriée. Appuyez sur la touche ( ) pour mettre en marche la microchaîne. 3. Bornes de Connection des Haut-Parleurs 4. Voltage(Opcion) 6 7 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 8 Branchement à un appareil externe Branchement des haut-parleurs Branchement de l’antenne FM Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. FRA Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources. un téléviseur Exemple : un lecteur deDVD un VCR Branchement du haut-parleur principal : branchez les câbles des haut-parleurs sur la prise haut-parleur principal du système. le fil rouge sur la borne + le fil noir sur la borne –. FRA Branchez une antenne 75 Ω sur la prise de l’antenne FM. Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil. Suivez les instructions de la page 17 pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 Ω (non fourni). Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. 1 Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec l’appareil externe. 2 Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro. Branchez... sur la prise marquée... La fiche rouge La fiche blanche R (droite) L (gauche) (Haut-parleur droit) (Haut-parleur gauche) Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux gauche et droit. 3 Rebranchez la microchaîne dans la prise électrique et appuyez sur ( ) pour la mettre sous alimentation. 4 Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat: l’indication AUX apparaît dans l’afficheur. 5 Mettez en marche la source externe. Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo). Instructions pour l’installation des haut-parleurs L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. 8 9 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 10 Fonction DEMO Réglage de l’horloge Écoute d'un CD/WMA-CD/CD-MP3 Sélection d'une plage FRA FRA Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. 1 Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques. Il est nécessaire de régler l’horloge : lors de l’acquisition de la microchaîne après une coupure de courant. après le débranchement de la microchaîne Appuyez sur la touche DEMO. Résultat: Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. 2 Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO. SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER REV.MODE CD SYNC SHUFFLE REP A-B On peut utiliser des disques compacts de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche MP3-CD/CD( 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 2 Appuyez sur la touche Open/Close ( Résultat: le tiroir s'ouvre. 2 Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut. 3 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: l’heure clignote. 4 Pour... 3 4 5 appuyez sur la touche... augmenter les heures diminuer les heures 5 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. 6 Pour... appuyez sur la touche... augmenter les minutes diminuer les minutes 7 Fonction DIMMER 6 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: "TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée. Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage VFD en fonction des conditions d’éclairage ambiantes. CD TUNER Pour commencer la lecture au début de... Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants : CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA. 1 ). appuyez sur la touche... la plage suivante une fois la plage en cours une fois la plage précédente deux fois la plage de votre choix ou le nombre approprié de fois. ) sur le panneau avant. Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche Open/Close ( ). MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B REV.MODE Appuyez sur la touche MP3-CD/CD( ). Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3/WMA. Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le CD-MP3/WMA. a été effectué par titres (dossier). (Les langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.) Les caractéristiques de certains CD-MP3/WMA. pourraient empêcher l'affichage du titre anglais de la plage. Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la procédure ci-après. Tournez la commande du VOLUME de l’unité principale. ou Appuyez sur la touche VOLUME + ou – de la télécommande. Le niveau du volume peut être réglé en 49 étapes (VOL MIN, VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). 7 Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche MP3-CD/CD( ). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche MP3-CD/CD( ). 8 Appuyez sur le bouton STOP ( AUX TAPE Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque. ) lorsque vous avez terminé. CD SYNC STOP PLAY MUTE Sélection de l’album et de la plage d’un CD-MP3/WMA On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à l'arrêt ou pendant la lecture. 1 Pour vous déplacer vers un autre album tournez le bouton TUNING/ALBUM / . 2 Pour vous déplacer vers une autre plage, appuyez sur les touches , . permet de se déplacer d'une plage à l'autre à l'intérieur d'un même album. Si on appuie sur la touche , plus de fois qu'il n'y a de plages dans le titre, on passe au album suivant. POWER 1 Appuyez sur la touche DIMMER. USB 1 La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON (Faible) ➞ DIMMER OFF (Éclat). SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B ON/OFF 2 3,5,7 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE( ) et la maintenir enfoncée pendant 5 secondes, le message « LOCK door » (Verrouillé) s’affichera et le compartiment sera alors verrouillé. Pour le déverrouiller, vous devez appuyer sur la touche OPEN/CLOSE( ) et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le message "LOCK OFF" (Déverrouillé) s’affiche. Vous aurez alors la possibilité d’ouvrir le compartiment. REV.MODE CD SYNC P.SOUND Cette fonction ne fonctionne qu’avec la télécommande. REV.MODE CD SYNC MP3-CD/CD 1,5,7 STOP TUNER TAPE AUX/USB PREVIOUS /DOWN 4,6 MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME 2 2 PLAY TUNING MODE NEXT /UP CD SYNC/REC /PAUSE STOP 6 PLAY 8 1 4,6 PSOUND EQ TUNING MODE MUTE 2,4 TUNING/ ALBUM VOLUME 1 P.SOUND 10 EQ TUNING MODE 11 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 12 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD FRA Qu’est-ce que le format WMA ? WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio. Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche... Qu'est-ce que le MP3? vers l'avant MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise une technologie de compression numérique permettant de comprimer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité sonore. vers l'arrière en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde Fonction Last Memory Programmation de l’ordre d’écoute (Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.) (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.) Quand la lecture d’un CD est de nouveau sélectionnée après que votre lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture au début de la dernière piste que vous avez écoutée. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pendant la lecture de votre MP3-CD/WMA. LAST ON et LAST OFF peuvent être sélectionnés plusieurs fois. Vous pouvez définir : l'ordre des plages que vous souhaitez écouter les plages que vous ne souhaitez pas écouter On peut programmer un maximum de 24 plages dans l’ordre souhaité. Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être arrêté. On peut utiliser cette fonction simultanément avec la fonction Lecture en reprise du CD. Dans le cas d'un CD-MP3/WMA, la touche PROGRAM/SET peut être utilisée pour la fonction RESUME ON, OFF. TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET +10 REPEAT ON/OFF SLEEP Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette fonction. Fonction répétition A↔B (Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’un CD-MP3/WMA.) FRA 1 Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche . 2 3 Insérez le disque compact sélectionné. Compatibilité des fichiers STOP L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3. Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour extension*.mp2 pourront également être lus. Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque CD-R ou CD-RW? La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de 740Mo. Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, environ 180 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque. Remarques concernant la lecture des CD-R/RW Quand vous choisissez la fonction répétition CD REPEAT (A↔B), les morceaux que vous venez d’écouter sont rejoués trois fois. PLAY Fonction permettant de passer 10 plages à la fois Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20, 30,…) suivant celle en cours. Par exemple: Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche +10, puis appuyez trois fois sur la touche . 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 +10 +10 Dans le cas d'un CD-R original (CD enregistrable) enregistré en format CD audio, ou d'un CD-RW (réinscriptible) édité par l'utilisateur, le processus de lecture se réalisera conformément à l'état de l'enregistrement lors de la fermeture de la session. (En raison des caractéristiques du CD ou de l'état de l'enregistrement, le lecteur pourrait ne pas jouer le disque.) Le temps de réponse plus lent du CD-RW, comparativement au CD, peut retarder quelque peu le début de la lecture. 1 Appuyer sur la touche MP3-CD/CD(√») (marche/pause). 2 Appuyer sur la touche REP. A↔B. Résultat: Les indications sont affichées START Le moment A est sauvegardé en mémoire. Appuyer sur la touche REP. A↔B. 3 Résultat: 4 À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur REP. A↔B. (01 = nº du programme, – – = nº de la plage) Le moment B est sauvegardé en mémoire. Les morceaux sélectionnés sont rejoués trois fois. +10 CD SYNC REP A-B SHUFFLE 4 Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur la touche : pour revenir en arrière pour avancer 5 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer votre sélection. Résultat: la sélection est mémorisée et 2,3,4 SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B STOP 6 7 PLAY 1 REV.MODE CD SYNC 8 Fonction lecture aléatoire Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio. Séquence de lecture des albums et des plages STOP (E) CD-ROM drive Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute : de la plage de votre choix de l’ensemble des plages du disque Album 01 Skipped Kevin01.mp3 Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 PLAY 1 Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et des plages. Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises. Kevin.jpg Life.doc 1 Album 02 Pour répéter... Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Repeat de la télécommande jusqu’à ce que... Album 04 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Garden.mp3 Garden.mp3 Album 05 Michael07.mp3 Michael08.mp3 Water.mp3 Water.mp3 2 Skipped Album 06 Kenny01.wav Kenny02.wav le message REPEAT 1 s’affiche le message REPEAT ALL s’affiche le titre en cours toutes les plages Album 03 Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche REPEAT. Piano14.mp3 John15.mp3 ON/OFF SLEEP MO/ST REV.MODE 12 2 Appuyez sur le bouton SHUFFLE. Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure. Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches: Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur . / Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant sur . / +10 DEMO REPEAT 1,2 DIMMER 9 s’affiche. Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 4 et 5. Appuyez sur la touche MP3-CD/CD ( dans l’ordre programmé. ) pour commencer l’écoute Pour... appuyez sur la touche… réécouter la plage en cours écouter la plage précédente écouter le titre suivant Passer une ou plusieurs plages vers l’avant ou vers l’arrière une fois deux fois une fois ou le nombre approprié de fois Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche . une fois si la lecture est à l’arrêt Résultat: La mention PROG disparaît de l’affichage. Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée. TIMER/CLOCK PROGRAM/SET 3,5 SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B TIMER ON/OFF 3 Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur appuyez de nouveau sur la touche SHUFFLE. ou Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le mode de lecture Shuffle. 1,3 CD SYNC SHUFFLE 3 2 REV.MODE CD SYNC REP A-B Album 07 Butterfly.mp3 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’affichage: 4,8 4,8 STOP STOP 3 PLAY 1, 9 PLAY 7 13 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 14 Vérification ou modification de la programmation Lecture à partir d’un périphérique USB Sélection d’une piste sur un périphérique USB FRA FRA Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la programmation des plages. 1 Appuyez une fois sur la touche de la sélection. 2 Appuyez deux fois sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’affichage: si vous avez commencé l’écoute Il est possible de lire des fichiers MP3 en connectant le lecteur à divers périphériques de stockage externe USB (mémoire flash USB, disque dur externe, etc.). 1 2 Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. La lecture de la première piste du premier répertoire commence automatiquement. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. Appuyer une fois sur la touche Stop ( ) pour mettre le lecteur en pause. Appuyer deux fois sur cette touche pour arrêter complètement la lecture. (01 = n° du programme, – – = n° de la plage) Si les 24 plages ont déjà été programmées, la mention Check s'affiche au lieu de CH lorsqu'on appuie sur la touche PROGRAM/SET. 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PROGRAM/SET jusqu’à l’apparition du numéro à changer. 4 Appuyez sur les touches plage. 5 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer la modification. 6 Appuyez sur la touche MP3-CD/CD (√») pour lancer l'écoute de la sélection. Résultat: la lecture reprend à partir de la première plage programmée. ou pour sélectionner une autre 1 CD TUNER AUX TAPE POWER 2 USB USB TIMER 2,3,5PROGRAM/SET TIMER/CLOCK ON/OFF SLEEP +10 MO/ST TIMER/CLOCK PROGRAM/SET SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER DIMMER DEMO SHUFFLE REP A-B REP A-B 4 4 STOP 1STOP Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. Appuyer sur les touches TUNING/ALBUM / pour déplacer le répertoire. Chaque pression sur cette touche permet d’atteindre le répertoire suivant ou précédent et de le lire. Cette fonction ne peut être activée qu’à partir de la télécommande. MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME P.SOUND EQ PLAY 6 PLAY Si un périphérique de stockage externe USB est connecté alors que le lecteur est éteint, ce dernier se met automatiquement sous tension et la lecture commence. Ne pas connecter un appareil se rechargeant au moyen du port USB sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endommagé. TUNING MODE Appuyer brièvement sur les touche et pour déplacer le fichier. Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire. Si les touches et sont enfoncées un nombre de fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le répertoire, la sélection passe au répertoire suivant. STOP REV.MODE CD SYNC SHUFFLE Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur. En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu, mais pas le format NTFS. Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée. Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier lecteur de disque dur seront lus. Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge. Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique. Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2. Ne déconnecter le périphérique de stockage externe USB qu’en mode de déconnexion sécurisé. Dans le cas contraire, le fichier interne risque d’être endommagé. Appuyer sur la touche Stop ( ) plus de trois fois de suite pour passer en mode de déconnexion sécurisé. Pour lire des fichiers en mode de déconnexion sécurisé, déconnecter puis reconnecter le périphérique de stockage externe USB. Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil. Les noms de répertoire peuvent comporter jusqu’à 14 caractères et les noms de fichier MP3 jusqu’à 30 caractères. Il est possible de sélectionner un répertoire et un fichier MP3 pendant la lecture. ON/OFF REPEAT REV.MODE CD SYNC TIMER Les points suivants sont à prendre en considération avant d’utiliser une connexion USB. PLAY Retard Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB. Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers. Même avec des périphériques de stockage USB de même capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de chaque appareil. Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits. • La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Pour obtenir des informations sur les périphériques pris en charge, reportez-vous à la page 26. Sauter les 10 pistes suivantes Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande en cours de lecture. La lecture de la piste située 10 piste après la piste en cours de lecture commence. Exemple : si vous souhaitez sélectionner la 43ème piste et que la 15ème piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche +10 puis appuyez sur le bouton trois fois. 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 +10 +10 +10 ON/OFF SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B REV.MODE CD SYNC 14 15 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 16 Utilisation de la recherche rapide FRA Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. Recherche et enregistrement des stations de radio Répétition d’une section Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. Vous pouvez mémoriser jusqu’à : Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit : 15 stations en FM Vous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix pendant la lecture. Maintenez le bouton , enfoncé. A chaque fois que la touche est maintenue enfoncée, vous pouvez rechercher rapidement SRCH OFF ➝ 2X vers l’avant ou vers l’arrière. STOP 1 Appuyez sur la touche REP.A↔B au début de la section désirée. A REPEAT s’affiche. 2 Appuyez sur la touch REP.A↔B à la fin de la section désirée. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 2 Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant à nouveau sur la touche TUNER sur le panneau avant ou sur la touche BAND de la télécommande. Résultat: l’affichage correspondant apparaît: FM Modulation de fréquence A-B REPEAT s’affiche et la section sélectionnée est lue trois fois de suite. Puis, la lecture normale reprend. PLAY 3 MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 2 Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur la touche TUNER sur le panneau avant. 3 Sélectionnez la station de la manière suivante : Pour écouter... appuyez sur... une station mémorisée 1. la touche TUNING MODE jusqu’à l’affichage de la mention “PRESET”. 2. la touche ou pour sélectionner le programme souhaité. appuyez sur la touche une Tuning Mode une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse. La fonction PRESET est expliquée en détail dans la section “Sélection d’une station enregistrée”. 1,2 Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide. La fonction de répétition d’une section ne fonctionne qu’avec une seule piste. Pour rechercher fréquence... 1 manuellement REV.MODE CD SYNC Sélection d’une station enregistrée 4 Recherchez la station à mémoriser : En appuyant sur les touches ou de la façade avant ou de la télécommande pour changer de fréquence ver le bas ou vers le haut, respectivement. 1 P.SOUND MP3-CD/CD TUNER TAPE AUX/USB 2 PREVIOUS /DOWN 3 3 TUNING MODE NEXT /UP CD SYNC/REC /PAUSE 3 Pour balayer plus rapidement les fréquences lors de la recherche manuelle, maintenez les touches ou enfoncées. En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la recherche en mode manuel. Utilisation de la fonction Last Memory Répétition Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. Appuyez sur le bouton REPEAT pendant la lecture. REPEAT 1 : permet de répéter la lecture d’une piste. REPEAT ALL : permet de répéter la lecture de tous les répertoires. 1ALL: pour répéter le dossier en cours. CD SYNC SHUFFLE REP A-B Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB. La fonction Last Memory est une fonction qui permet de reprendre la lecture à partir du dernier endroit de l’écoute précédente lorsque l’utilisateur re-sélectionne la fonction USB après avoir arrêté la lecture, éteint l’appareil ou sélectionné une autre fonction. Maintenez le bouton PROGRAM/SET enfoncé. LAST ON et LAST OFF sont sélectionnés alternativement. 5 Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à l'étape 4 et cherchez une autre station. Sinon : Appuyez sur la touche ou de la façade avant ou de la télécommande pour assigner à la station un numéro entre 1 et 15. 6 Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes 3 à 5. Amélioration de la réception radio On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une nouvelle station à un numéro de programme existant. On peut améliorer la qualité de la réception radio : en changeant l’orientation de l’antenne FM MP3-CD/CD 45 1 2 PREVIOUS /DOWN TUNER TUNING MODE P.SOUND TAPE NEXT /UP AUX/USB 45 Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur la touche MONO/ST pour passer en mode mono. La qualité de la réception s’améliorera. CD SYNC/REC /PAUSE 3 SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B USB CD TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET +10 REPEAT 2 TUNER TUNER AUX TAPE ON/OFF REV.MODE REV.MODE CD SYNC POWER SLEEP USB TIMER MO/ST DEMO DIMMER TIMER/CLOCK 5 ON/OFF SLEEP +10 PROGRAM/SET REPEAT 45 MUTE VOLUME 45 TUNING/ ALBUM TUNING 16 17 FRA MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 18 Écoute d’une cassette Sélection du mode de lecture de cassette Enregistrement d’un disque compact Votre microchaîne est équipée de trois modes de lecture de cassette qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux côtés de la cassette. Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à l’apparition du symbole approprié sur l’affichage. Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : FRA FRA Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 26 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. 1 2 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 3 Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il se mette en place. 4 Pour écouter... appuyez sur... le côté A la touche Tape ( le côté B la touche Tape ( Résultat: La lecture de la cassette commence. 5 Appuyez sur la touche 6 ou , Un côté de la cassette. lit l’autre côté de la cassette, puis s’arrête. lit indéfiniment les deux faces de la cassette, jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. ) une fois. ) deux fois. TUNER TAPE TAPE AUX si nécessaire. Pour... appuyez sur... rembobiner la cassette la touche faire avancer rapidement la cassette la touche Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche POWER / / . . 1 2 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 5 Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE. l'enregistrement est lancé. Résultat: Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche . 3 Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. 4 Appuyez sur la touche MP3-CD/CD( ). Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( 5 Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE et maintenez-la enfoncée. En mode stop, appuyez sur le bouton pour commencer l’enregistrement à partir du premier morceau de musique. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. USB . TIMER Appuyez sur la touche MP3-CD/CD( ). Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches( la microchaîne… lit une face de la cassette, puis s’arrête. CD , 4 enregistrement direct. Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix. Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle marqué PUSH EJECT ( ) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, puis en relâchant. Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant la partie ouverte de la cassette vers le bas. Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. enregistrement synchronisé Enregistrement synchronisé Quand l’affichage indique... 3 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF 6 SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche et et ). 2 1 ) ). P.SOUND 4 MP3-CD/CD PREVIOUS /DOWN 4 TUNER TAPE TUNING MODE NEXT /UP AUX/USB CD SYNC/REC /PAUSE 4 5 5 . 3 La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour les CD. Enregistrement d’une émission de radio REV.MODE REV.MODE 2,3 CD SYNC 2 Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. 1 MP3-CD/CD PREVIOUS /DOWN 5 P.SOUND 4 TUNER TAPE TUNING MODE NEXT /UP 6 1 2 3 4 AUX/USB 1 CD SYNC/REC /PAUSE P.SOUND MP3-CD/CD 4 5 PREVIOUS /DOWN 4 TUNER TAPE TUNING MODE NEXT /UP 6 AUX/USB CD SYNC/REC /PAUSE 4 5 3 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER. Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche ou . 5 Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE. Résultat: la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Enregistrement direct Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. 1 P.SOUND MP3-CD/CD TUNER Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. 18 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 2 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. AUX/USB 3 PREVIOUS /DOWN 1 TAPE 4 TUNING MODE 6 NEXT /UP CD SYNC/REC /PAUSE 4 5 19 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 20 Programmation de la minuterie Sélection du mode sonore Fonction EQ FRA FRA La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies, vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez. POWER Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. USB 1,9 Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. TIMER 2 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Résultat : appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner “EQ ON/OFF 3,4,5,6,7,8 REPEAT SLEEP +10 MO/ST DEMO DIMMER SHUFFLE REP A-B PASS➞POP ➞ ROCK ➞CLASSIC ➞JAZZ➞ S.BASS ➞ TREB 00➞BASS 00”. REV.MODE 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ). 2 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. 3 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute. 4 5 Programmez le début de l’écoute. a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. Programmez la fin de l’écoute. a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou d Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10 correspondant au préréglage du volume). . 6 Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: la source à sélectionner s’affiche. 7 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. .Si vous sélectionnez... vous devez également... TAPE (cassette) insérer une cassette. TUNER (radio) a appuyer sur la touche PROGRAM/SET. b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche ou . insérer un disque compact. CD (disque compact) 8 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer la minuterie. 9 Appuyez sur la touche ( ) pour mettre le système en attente. s’affiche en bas et à gauche de l’heure pour indiquer Résultat: que la minuterie a été activée. La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées. CD SYNC Votre système compact est équipé des fonctions Power Sound. Le mode Power Surround remplace le son stéréo traditionnel par un son plus profond et plus réaliste. Il donne l’impression d’être au beau milieu de la musique et d’être entouré par tout le son de la musique. Le mode Power Sound amplifie les basses et multiplie les basses par deux pour vous permettre d’apprécier un son vraiment puissant. Appuyez sur le bouton P.SOUND jusqu’à ce que l’option désirée soit sélectionnée. A chaque fois que le bouton P.SOUND est enfoncé, « P.SOUND, OFF » est alternativement sélectionné ou annulé. Fonction S.BASS : La fonction S.Bass (Superbasses) amplifie le son des basses afin de produire un effet d'explosion ou de ronflement. STOP PLAY P.SOUND EQ TUNING MODE P.SOUND EQ TUNING MODE 4,5,6,7 MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME 4,5,6,7 Fonction BASS Level (Niveau de graves) Fonction Treble Level (Niveau d’aigus) La fonction de contrôle des aigus met l’accent sur les aigus ce qui provoque des effets sonores puissants. La fonction BASS met l’accent sur les graves ce qui provoque des effets sonores puissants. Annulation de la programmation de la minuterie 1 1 Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. 2 Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner de TREB -04 à TREB 04. Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités élevées que vous souhaitez. Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que BASS 00 soit affiché. Appuyez sur la touche BASS 04. 2 ou pour sélectionner de BASS -04 à Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités basses que vous souhaitez. Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la chaîne soit en veille ou en marche. Pour... appuyez sur la touche TIMER ON/OFF... désactiver la minuterie une fois. Résultat: le symbole l’afficheur. disparaît de deux fois Résultat: le symbole nouveau. s’affiche de réactiver la minuterie MUTE MUTE TIMER/CLOCK PROGRAM/SET SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER TUNING/ ALBUM VOLUME P.SOUND P.SOUND TIMER ON/OFF TUNING/ ALBUM VOLUME EQ EQ TUNING MODE TUNING MODE Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche 20 21 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 22 Fonction sourdine Branchement d’un casque Précautions de sécurité Nettoyage de votre microchaîne FRA FRA Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaîne. Exemple : vous souhaitez répondre au téléphone. 1 2 Appuyez sur la touche MUTE ( ). Pour réactiver le son (au même volume qu’auparavant), appuyez de nouveau sur les boutons MUTE ou VOLUME. Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire. Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Résultat: les haut-parleurs n’émettent plus de son. Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur : avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation. L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif. MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants : le coffret de la microchaîne le lecteur de disques compacts les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). Conditions d’utilisation : Température ambiante 5 °C - 35 °C Humidité 10 - 75 % TUNING Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l’unité. Coffret de la microchaîne Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Lecteur de disques compacts Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. 1 2 Programmation de la mise en veille automatique Pendant l’écoute d’un disque compact ou d’une cassette, vous pouvez programmer la mise en veille automatique de votre microchaîne. Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio. 1 Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’option soit sélectionnée. Résultat: les indications suivantes s’affichent: 90 2 Lecteur de cassettes Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. L’humidité peut causer un choc électrique et des dommages à l’équipement. Dans ce cas débranchez immédiatement la prise principale. En cas d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Des variations de tension dues à la foudre peuvent endommager l’unité. 1 Appuyez sur la touche Push Eject( des cassettes. 2 Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer : les têtes de lecture (1) les galets presseurs (2) les cabestans (3) ) pour ouvrir le compartiment 3 MIN Appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche SLEEP pour indiquer la durée pendant laquelle le système doit continuer de fonctionner avant de se mettre hors tension : 90 MIN SLEEPOFF 60 MIN 15 MIN Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF soit affiché. TIMER VOLUME UP 45 MIN 30 MIN À tout moment, vous pouvez : Consultez la durée restante en appuyant sur SLEEP. modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2. 3 Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). TIMER/CLOCK PROGRAM/SET SLEEP +10 REPEAT MO/ST DEMO DIMMER DOWN 1 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. N’écoutez pas à un volume trop élevé. L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. Ne placez pas d’objets lourds sur le câble principal. Des dommages à cet endroit peuvent endommager l’équipement (incendie) et provoquer un choc électrique. L’unité comporte des composants sous tension qui peuvent provoquer un choc électrique. ON/OFF 2 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande. Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées (exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.). Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. REV.MODE 22 23 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 24 Précautions à prendre avec les disques compacts Avant de contacter le service après-vente Fiche technique FRA FRA Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. Nettoyez-les avec un chiffon spécial. Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG. RADIO Problème COMPACT DIGITAL AUDIO L’appareil ne fonctionne pas G É N É Il n’y a pas de son R A LI T É S La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas Précautions à prendre avec les cassettes audio Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur sont sujets à modification sans préavis. • Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché ou la prise n’est pas alimentée. • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée. • On n'a pas appuyé sur la touche . • Le volume est réglé sur la position minimale. • La fonction (TUNER, MP3-CD/CD, TAPE, AUX) n’a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l’appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. • La minuterie a été désactivée en appuyant sur la touche TIMER ON/OFF. FM Rapport signal/bruit 55 dB Sensibilité utilisable 10 dB Distorsion harmonique totale 0.8 % LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Gamme de fréquence 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Rapport signal/bruit 70 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion 0.2 % (à 1 KHz) Séparation des voies 45 dB Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. • Appuyez sur la touche STOP( ) pendant 5 secondes, l'appareil étant hors alimentation (Standby). L’appareil reviendra alors à sa configuration d’origine (RESET). Taille des disques Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm Le lecteur de disques compacts ne démarre pas • La fonction CD n’a pas été sélectionnée. • Le disque n’a pas été inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut, ou bien il est sale ou rayé. • Le capteur laser est sale ou recouvert de poussière. • La chaîne n’est pas placée sur une surface plane et horizontale. • De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée. LECTEUR DE CASSETTES C D La cassette ne défile pas C A S S E T Le niveau sonore baisse T La cassette ne s’efface pas correcteE S ment Le pleurage ou le scintillement sont excessifs La réception radio est mauvaise ou inexistante R A D I O Explication/remède • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassettes n’est pas fermé • La bande est lâche ou rompue. • Les têtes de lecture sont sales. • Les galets presseurs et les cabestans sont sales. • La cassette est usée. • La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée • La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station. • L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure. Gamme de fréquence 125 Hz ~ 10 KHz Rapport signal/bruit 40 dB Séparation des voies 33 dB Effet d'effacement 45 dB AMPLIFICATEUR Puissance de sortie (4 Ω) 2x7.5Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%) Séparation des voies 45 dB Rapport signal/bruit 72 dB GÉNÉRALITÉS Consommation d’énergie 60W Weight 3.4Kg Dimensions 170 mm (largeur) x 212 mm (hauteur) x 272mm (profondeur) Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème. Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche. 24 25 MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 26 Périphériques pris en charge par la fonction USB Digital Camera Product Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 26 USB Flash Disk Company Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Product Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Company Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M MP3 Player Product Company Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player USB External HDD Product CUTIE MOMOBAY UX-2 Company Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service consommateurs SAMSUNG. MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 28 AH68-02147T