- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- MM-DA25
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
34
MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 2 MM-DA25 SYSTÉME DE MINI CHAÎNE PERSONNELLE mode d’emploi imaginez les possibilitiés Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register AH68-02050T MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 4 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PREPARATION Avertissement Précautions APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. 1 Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 6 PREPARATION Table des matières Caractéristiques PREPARATION Lecture Multi-Disques & Syntoniseur FM, Cassette,USB Host Le MM-DA25 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, DivX, WMA, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DVD-RW et un syntonisateur FM, Cassette de qualité, le tout en un seul lecteur. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MM-DA25 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Fonction économie d’énergie Le MM-DA25 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Ecran du téléviseur personnalisé Le MM-DA25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. Avertissement .......................................................................................................................................................................1 Précautions ...........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques ....................................................................................................................................................................3 Description ............................................................................................................................................................................5 CONNECTIVITE Connexion des enceintes......................................................................................................................................................9 Branchement à un téléviseur TV.........................................................................................................................................10 Connexion de composants externes...................................................................................................................................11 Branchement des antennes FM et AM ..............................................................................................................................12 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) ................................................................................................................................13 Réglage de l’horloge ...........................................................................................................................................................14 FONCTIONNEMENT Lecture des disques ............................................................................................................................................................15 Lecture de CD MP3/WMA...................................................................................................................................................16 Lecture DivX .......................................................................................................................................................................17 Affichage des informations du disque .................................................................................................................................19 Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................20 Sauter des Scènes/Chansons.............................................................................................................................................21 Fonction Angle ....................................................................................................................................................................22 Répétition de lecture ...........................................................................................................................................................23 Fonctio de rip de CD ...........................................................................................................................................................25 Fonction Zoom ....................................................................................................................................................................26 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ..............................................................................................27 Passer directement à une scène ou une chanson ..............................................................................................................28 Lecture en répétition A↔B ..................................................................................................................................................29 Lecture de fichier JPEG ......................................................................................................................................................30 Utilisation du menu du disque .............................................................................................................................................31 Utilisation du menu du titre..................................................................................................................................................32 CONFIGURATION DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. VIDEO 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 3 Configuration de la langue ..................................................................................................................................................33 Liste de code des langues ..................................................................................................................................................34 Configuration du type de l’écran du téléviseur ....................................................................................................................35 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...............................................................................................37 Configuration du mot de passe ...........................................................................................................................................38 Configuration du fond d’écran .............................................................................................................................................39 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ..................................................................41 Configurer AV SYNC ..........................................................................................................................................................42 USB Utiliser la prise USB ............................................................................................................................................................43 Sélection d’une piste sur un périphérique USB ..........................................................................................................44 Pour utiliser la recherche à haute vitesse ...........................................................................................................................45 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio ...................................................................................................................................................................46 Préréglage des stations ......................................................................................................................................................47 LECTEUR DE CASSETTE Écoute d’une cassette.........................................................................................................................................................48 Sélectionner le mode de lecture d’une cassette .................................................................................................................49 DIVERS Programmation de la minuterie ...........................................................................................................................................50 Annulation de la programmation de la minuterie.................................................................................................................51 Enregistrement d’un disque compact..................................................................................................................................52 Enregistrement d’une émission de radio.............................................................................................................................54 FonctionsEQ/Mode Son/Aigus/Graves ..............................................................................................................................55 Fonction Minuterie sommeil/Fonction Silence.....................................................................................................................56 Fonction DEMO / Fonction DIMMER .................................................................................................................................57 Connexion des ecouteurs/du microphone(options).............................................................................................................58 Touches de Commande......................................................................................................................................................58 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................59 Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................60 Remarques sur les disques.................................................................................................................................................62 Remarques sur la terminologie ...........................................................................................................................................63 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................64 4 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 8 PREPARATION Description —Panneau arrière— —Panneau avant— FRA Connecteur antenne FM 1 12 2 3 11 10 4 9 Prises d’entrée - AUX Bornes sortie haut-parleurs COMPONENT VIDEO OUT 8 5 Bornes COMPONENT VIDEO OUTPUT 7 6 VIDEO OUT Permet de brancher le systéme a une TV en reliant les entrées composantes de celle-ci a ces brones. Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). 1. MARCHE/ARRÊT 7.COMMANDE VOLUME 2. DVD/CD 8.OUVERTURE/FERMETURE PORTE DU COM 3. TUNER PARTIMENT CD( Tesion ) 9.TOUCHES FONCTION RECHERCHE (BAS) 10. TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT 11. TOUCHES FONCTION RECHERCHE (HAUT) 4. TAPE 5. CD SYNC./ENR./PAUSE 6. PORTE DU COMPARTIMENT CD 12. AUX /USB —Partie supérieure du panneau avant— Accessoires 5 1 4 + 2 - Télécommande Câble Vidéo Antenne FM 3 1. PRISE USB 2. PRISE CASQUE 3. PRISE MICO 4. VOL MIC 5 5. PUSH EJECT( ) (CASSETTE DOOR OPEN/CLOSE) Antenne AM Manuel de l’utilisateur 6 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 10 PREPARATION Description FRA —Télécommande— Insérez les piles de la télécommande Touche TUNER Touche DVD Touche POWER Touche TAPE Touche AUX/USB Touche OPEN/CLOSE Touche DIMMER/DEMO Touches numériques (0~9) (Touche 8:Component SEL) Touche CD RIPPING Touche STEP Touches SEARCH Touche MENU Touche P.SOUND Touche TUNER MEMORY, P.SCAN Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Touche TUNING Touche MUTE (MUET) Touche RETURN Touche SUBTITLE Touche KEY CONTROL b&# Touche ZOOM Touche REV.MODE/LOGO 2 Touche Stop Touche Direction/Enter (Direction/Entrer) Touche AUDIO Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. Touche CANCEL Touche PAUSE Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche CD Skip Touche VOLUME 1 Touche EXIT Touche SLEEP Touche INFO Touche REPEAT Touche TIMER ON/OFF Touche SLOW,MO/ST Touche REMAIN Touche TIMER/CLOCK Attention Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche ECHO Touche TREB/BASS 7 Touche EQ 8 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 12 Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Branchement à un téléviseur TV COMPONENT VIDEO OUT Enceinte droite Enceinte gauche COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO OUT MÉTHODE 2 MÉTHODE 1 Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceintes L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. MÉTHODE 1 Vidéo composite ............... Bonne Qualité Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ............... Meilleure Qualité Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes. Fonction COMPONENT SELECT Instructions pour l’installation des haut-parleurs • L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. • N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. • Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. 9 1,Avec l’unité centrale hors tension,appuyez sur la touche 8(COMPONENT SEL.)et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. • <Y Pb Pr> ou<RGB> s’affichera a l’écran. 2,Appuyez briévement sur la touche 8(COMPONENT SEL.) pour sélectionner<Y Pb Pr> et configurer l’unité centrale sur le mode COMPONENT. 10 FRA CONNECTIVITE Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir l’une des deux méthodes de branchement vidéo. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 14 Connexion de composants externes Branchement des antennes FM FRA CONNECTIVITE Connexion d’un composant analogique externe Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Antenne FM (fournie) COMPONENT VIDEO OUT R Si la réception FM est mauvaise, branchez une antenne FM extérieure (non fournie). L VIDEO OUT Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. UT VIDEO OUT Connexion de l’antenne FM 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE. 2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. 1 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. • Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. • Appuyez de nouveau sur AUX. 11 12 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 16 Réglage de l’horloge Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Appuyez sur la touche P.SCAN de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes en mode stop. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes sélectionnera tour a tour les options<<Progressive Scan>> et <<Interiace Scan>>. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. • CLOCK s’affiche. 4 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent. 5 • augmenter les minutes : • diminuer les minutes : 3 Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. • augmenter les heures : • diminuer les heures : Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Remarque • Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. • "TIMER" s’affiche. • L’heure actuelle est à présent réglée. En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/25 e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 50 champs est donc affiché tous les 1/50e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche Remain. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Remarque • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) • 13 supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. TITLE ELAPSED TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN CD DVD CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN 14 FRA CONNECTIVITE Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 18 Lecture des disques Lecture de CD MP3/WMA Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touch OPEN/CLOSE ( )pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérer un disque. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de • 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE( pour fermer le tiroir de chargement des disques. présentation du disque vers le haut. DVD • CD DivX 3 JPEG • La lecture commence automatiquement. • Si le téléviseur est allumé, une liste des DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’écran du téléviseur. Remarque • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas • Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la sur la touche PLAY. • 15 En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez la touche pour sélectionner la piste. ) • La lecture commence automatiquement. MP3 la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 CONNECTIVITE 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disques et chargez ensuite le disque MP3/WMA. FRA position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour lire un fichier dans l’écran du menu, • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône 16 . . . MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 20 Lecture DivX FRA Fonction Saut 5 minutes Lors de la lecture, appuyez sur la touche , . . • Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche • Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche . Affichage audio , si le disque comporte plus de 2 fichiers. • Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche si le disque comporte plus de 2 fichiers. , Appuyez sur la touche AUDIO. • Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. • À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) » Lecture rapide Appuyez sur le bouton Remarque . • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : •« et « ». » s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge. Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres, le sous-titre par défaut risque de ne pas correspondre au film et vous devrez d’abord sélectionner votre langue de sous-titres comme suit : 1 2 En mode Stop, appuyez sur la touche , , , , sélectionnez le sous-titre que vous souhaitez ( ) à partir de l’écran du téléviseur et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Lorsque vous sélectionnez le fichier DivX que vous souhaitez à partir de l’écran du téléviseur, le film est lu automatiquement. Tableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSION Compatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~320kbps AC3 CBR : 128kbps~448kbps WMA CBR : 56kbps~160kbps Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio. • Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté. • Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps sont supportés. • De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI). Remarque 17 • Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. • Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté. • Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI. 18 FONCTIONNEMENT • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche . MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 22 Affichage des informations du disque Lecture rapide/lente FRA Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Lecture rapide DVD CD MP3 Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur le bouton • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : . DVD CD MP3 DivX DVD RECEIVER JPEG FONCTIONNEMENT • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît L’affichage disparaît Lecture lente L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un titre ? • Remarque • Selon le disque, l’écran des informations • du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DOLBY DIGITAL. • • Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3. Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD DivX Affichage sur écran Affichage DVD Affichage CHAPITRE Affichage CD 19 Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SUBTITLE Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) Affichage ANGLE 20 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 24 Sauter des Scènes/Chansons Fonction Angle FRA Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD DVD MP3 Appuyez rapidement sur . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE. • Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. DVD MP3 1/3 1/3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 3 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER SMART NAVI à l’autre dans l’ordre suivant : Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 1/3 2/3 3/3 Lecture image par image DVD Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 21 22 FONCTIONNEMENT répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. 1 Appuyez sur la touche INFO. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 26 Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD CD MP3 CD JPEG MP3 JPEG 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE. Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. Appuyez sur la touche ENTER. DVD DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. CD Remarque • Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. 23 24 FONCTIONNEMENT Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVD DVD Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque Appuyez sur la touche REPEAT. • FRA Fonction Zoom Fonction de rip de CD FRA Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. CD 1 Branchez la fiche USB. 2 Chargez un disque compact (Audio numérique). 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur ▲,▼,◄,► pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : ENTER ZOOM 3 Appuyez sur la touche CD RIPPING. • Si le système est en pause ou en mode Lecture, appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip de la piste en cours. • Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande et maintenezla enfoncée pour démarrer le rip de toutes les pistes du disque. • « CD Ripping » s’affiche en rouge et le rip du CD démarre. • Pendant le rip du CD, le voyant « REC » est allumé. Ne pas débrancher le périphérique USB quand le voyant « REC » est allumé. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter le rip. POSITION • Une fois le rip effectué, un répertoire intitulé « RIPPING » sera crée sur votre périphérique. Le nom de fichier est au format : « SAM_XXXX ».MP3. Remarque • Ne débranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier. Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours, vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté, vous pouvez débrancher la fiche USB. • Si vous débranchez la fiche USB avant la fin du rip, le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s). Dans ce cas, reliez le système à un PC à l'aide d'un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système. • Si vous branchez un périphérique sur la fiche USB lorsqu'un CD est en cours de lecture, le CD se mettra en pause et reprendra la lecture, une fois l’initialisation USB terminée. • La durée d’initialisation diffère selon les périphériques USB. • Quand la mémoire USB est pleine, le message « NOT ENOUGH MEMORY » sera affiché. • Il est impossible de riper des CD-DTS. • Il est impossible de créer un fichier rip si vous démarrez le rip d’un CD et l’arrêtez moins de 5 secondes après. • Un fichier rip ne peut pas contenir moins de 5 secondes (ex : SAM_0001.MP3). • Avec les disques durs externes, seul le format FAT est compatible pour le rip de CD, non le format NTFS. La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Pour plus d’informations, voir les périphériques compatibles à la page 65. • Quand vous utilisez la fonction de recherche rapide du CD, le rip ne fonctionnera pas. • Quand le CD est en cours de rip, il est impossible de le sortir. • Ne pas soumettre le système à des chocs pendant l’opération de rip. En cas de chocs, le rip du CD est susceptible d’être annulé. • Avec certains périphériques USB, le rip d’un CD est susceptible d’être long. 25 26 FONCTIONNEMENT • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du compartiment à disque. • Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du compartiment à disque. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 30 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 2 DVD DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. 1 CD Passez à un titre ou une piste 2 Appuyez sur la touche INFO. FRA Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. SP 2/3 01/05 001/040 0:00:37 1/1 Passer à un chapitre 001/002 03/05 0:00:01 1/1 Passer à un moment spécifique 01/05 001/040 0:00:01 1/1 Passer à un moment spécifique FR 3/3 Remarque • Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Audio » de la télécommande pour sélectionner la langue audio. Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 2 Appuyez deux fois sur la touche INFO. DVD 4 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE. 01/05 MP3 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 27 OFF Remarque • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE • de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 025/040 0:00:01 5 1/1 Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 1:17:30 01/05 1/1 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Appuyez sur les touches numériques. déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . Remarque SELECT 03 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl Move • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être • 025/040 01/05 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Select • Vous pouvez passer Stop • par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 28 FONCTIONNEMENT 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Passer directement à une scène ou une chanson Répétition de lecture A-B DVD FRA CD Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur ► les curseurs pour accéder à l’option OFF. Fonction Rotation/Retournement FONCTIONNEMENT 1 Lecture de fichier JPEG Appuyez sur ▲,▼,◄,► au cours de la lecture. Touche ▲ : Retournement vertical 3 Appuyez sur ▼ les curseurs pour afficher A-, puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section. Image originale Touche◄ : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche ►: Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre A-B A- Touche▼ : Retournement horizontal REPEAT : A– REPEAT : A–B Remarque • La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG. La lecture en mode répétition A-B ne fonctionne pas en mode USB. 29 30 MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 34 Utilisation du menu du disque Utilisation du menu du titre Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. DVD DVD Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui 3 4 Appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. n’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. , Remarque • Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Title Menu » de la télécommande pour sélectionner directement le menu titre. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration. 31 32 FONCTIONNEMENT 1 FRA MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:31 Page 30 Configuration de la langue Liste de code des langues Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 31). La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais. FRA 1 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 5 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran 33 Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) 3 Appuyez sur la touche ENTER. Remarque • Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 34 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. Sélection de la langue des Sélection de la langue du menu du sous-titres (enregistrée sur disque (enregistrée sur le disque) le disque) Si la langue que vous avez Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration. Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu * sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 34 CONFIGURATION 4 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:31 Page 32 Configuration du type de l’écran du téléviseur 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRE Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. WIDE/HDTV : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est 4:3LB (4:3 Letterbox) CONFIGURATION 3 Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. terminée, vous revenez à l’écran précédent. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. 35 36 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 34 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, • un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. FRA 4 • Le mot de passe est réglé sur • Appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le "7890" par défaut. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. Remarque Remarque • Cette fonction est disponible uniquement • Le mot de passe est réglé sur « 7890 » par défaut. avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Si vous avez oublié le mot de passe, suivez les instructions suivantes : • Quand le lecteur est en mode « No Disc » (Aucun disque), maintenez la touche « TUNING MODE/ Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe. 37 Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. » de l'appareil principal enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le message « INITIALIZE » s’affiche à l’écran et tous les réglages retrouveront leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche POWER (Alimentation). L’utilisation de la fonction RESET (Réinitialisation) supprimera tous les paramètres sauvegardés. Évitez de le faire à moins que cela ne soit absolument nécessaire. 38 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 36 Configuration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. JPEG DVD FRA Pour changer le fond d’écran Configuration du fond d’écran 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. 2 Appuyez sur la touche LOGO. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 4 Appuyez sur pour sélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “LOGO COPY DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. LOGO COPY DATA PAUSE CONFIGURATION 3 Le lecteur se mettra hors tension et de nouveau sous tension et lira le disque automatiquement. • Le papier peint sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration. 39 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 40 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 38 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Configurer AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. • Le menu de configuration apparaît. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Plus vous appuyez sur est important et moins vous appuyez est important. 41 plus l’effet moins l’effet 3 Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran AV-SYNC apparaît. Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • 'Le menu 'Audio' apparaît. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. 42 CONFIGURATION 3 Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER. 2 FRA MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 40 Sélection d’une piste sur un périphérique USB Utiliser la prise USB Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB. FRA 1 Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. 2 Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. • La première piste du premier répertoire sera lue automatiquement. • Ne connectez pas un périphérique de recharge Pour arrêter la lecture Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée. USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit. Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. • Appuyez sur la touche Stop ( ) une fois pour mettre en pause et appuyez sur ce bouton deux fois pour arrêter complètement. Avant de commencer ! 1 Appuyez sur les curseurs , pour passer à un autre répertoire. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent. Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande. • Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. 2 Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , . USB • Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur • En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS. • Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner. • Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus. • Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. • Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. • Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 2 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité. Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB. • Les hubs USB ne seront pas reconnus. • Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. • Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire. • Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant. Retard • Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB. • Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. • Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité. • Si le périphérique externe de stockage USB prend seulement en charge le format USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, il est possible que l’enregistrement fonctionne mal ou comporte du bruit. 43 • La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Pour obtenir des informations sur les périphériques pris en charge, reportez-vous à la page 65. 44 Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Écouter la radio FRA Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (stations FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle. Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Appuyez sur la touche , Télécommande 1 Appuyez sur la touche TUNER. 2 Syntoniser la station souhaitée. Appuyez sur STOP ( ) pour Syntonisation automatique 1 sélectionner PRESET, puis • Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière 4X 8X 32X rapidement à la vitesse 2X OFF. • Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche à grande vitesse (4X,8X,32X). appuyez sur la touche station préréglée. TUNING pour sélectionner la Syntonisation automatique 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande. Appuyez sur STOP ( ) pour Réglage manuel sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive. TUNING TUNING Pour répéter Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. 1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande souhaitée (FM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur STOP ( ) pour Syntonisation automatique 1 sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche station préréglée. FONCTIONNEMENT RADIO • RPT RDM : cette option permet de lire les pistes d’une manière aléatoire. (Une piste qui a déjà été lue peut être lue de nouveau) • RPT 1 : cette option permet de répéter la lecture d'une piste seulement. • RPT DIR : cette option permet de répéter la lecture du dossier. • RPT DISC : cette option permet de répéter la lecture des répertoires entiers. • RPT OFF : répéter tourné Unité centrale pour sélectionner la Syntonisation automatique 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande. Appuyez sur STOP ( ) pour Réglage manuel sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour syntoniser une fréquence inférieure ou supérieure. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en mono/stéréo. (uniquement pour les stations FM.) 45 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son bascule entre « STEREO » et « MONO ». • Dans une zone où la réception est mauvaise, sélectionnez MONO pour obtenir une réception nette sans interférences. 46 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 44 Préréglage des stations Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à : • FM 15 stations en FM FRA Modulation de Fréquence Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER(BAND) et sélectionnez la bande FM. TUNING 2 Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page 46 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. kHz MHz 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. kHz MHz kHz MHz 1 TUNING 4 Appuyez sur pour sélectionner FM2. 6 2 Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. 3 Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. • Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte. • La station est mémorisée. soit 1 ou 15. kHz MHz kHz MHz 4 Appuyez surLa touche .ou de la télécommande La lecture cassette commence. • le côté A : la touche Tape ( • une fois. le côté B : la touche Tape ( deux fois. 5 Appuyez sur la touche ou de la télécommande si nécessaire. ) • rembobiner la cassette : la touche ) • faire avancer rapidement la cassette : 6 Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. / DOWN. la touche UP/ . Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. TUNING 47 48 FONCTIONNEMENT RADIO • Vous pouvez sélectionner 5 Appuyez sur TUNER MEMORY. Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 46 Sélectionner le mode de lecture d’une cassette Programmation de la minuterie • La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. • Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. • Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. • Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. FRA Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Sélectionner le mode de lecture d’une cassette Votre système dispose de trois modes de lecture cassette qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces d'une cassette. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. • la mention ON TIME apparaît pendant quelques Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à ce que le symbole souhaité s’affiche. •Quand l’écran indique…le système est en train de lire Lecture d’une face de la cassette sélectionnée puis arrêt. Lecture d'une face de la cassette. Lecture de l’autre face puis arrêt. Lecture illimitée des deux faces de la cassette jusqu’à ce que la touche Stop soit enfoncée. 3 instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute. 4 Programmez le début de l’écoute. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. 7 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. 5 Programmez la fin de l’écoute. 6 8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. 9 • a appuyer sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche Tuning ou . CD (compact disc) : Charger un disque compact. USB:Connecter the port USB. Remarque • Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche • • Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente. s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées. 50 DIVERS • Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. • la source à sélectionner s’affiche. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume. • TAPE (cassette) : insérer une cassette. • TUNER (radio) : 49 Appuyez sur la touche ENTER. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 48 Annulation de la programmation de la minuterie Enregistrement d’un disque compact Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : FRA Enregistrement synchronisé Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole disparaît de l’afficheur. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole s’affiche de nouveau. Remarque 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. • Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque 2 • Appuyez sur la touche le lecteur est sur pause. • 4 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). l'aide des touches ( et Appuyez sur la touche CD SYNCHRO et maintenez-la enfoncée. 3 Insérez un disque compact. • Appuyez sur la touche • OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . • À l'arrêt, appuyez sur la touche pour ). lancer l'enregistrement à partir de la première plage. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. • La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour les CD. DIVERS • Remarque PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 5 • Sélectionnez la plage souhaitée à 51 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. 52 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 50 Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Enregistrement direct FRA Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. • Appuyez sur la touche • 4 Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). 5 • Sélectionnez la plage souhaitée à et ). Appuyez sur la touche REC/PAUSE. • l'enregistrement est lancé. • Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche 53 . 4 Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /DOWN ou UP/ button. 2 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. 5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE. 3 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . • Appuyez sur la touche • OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. Remarque • Les languettes de sécurité de la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer doivent être dans un parfait état. DIVERS l'aide des touches( PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 3 Insérez un disque compact. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. • la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. 54 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 52 Fonction EQ/Mode Son/Aigus/ Graves uée Votre micro système est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir le meilleur équilibre entre les fréquences graves et aigües en fonction du type de musique que vous écoutez. La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les graves pour vous permettre d'apprécier la puissance du son. Fonction EQ Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. • Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner les options dans l’ordre suivant : “PASS POP ROCK CLASSIC JAZZ S.BASS”. • Fonction S.BASS (Super basses) : La fonction S.Bass met en valeur les sons graves afin de reproduire les effets d’ explosion. Sélection du SOUND MODE (Mode sonore) Appuyez sur la touche P.SOUND jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. • Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner “P.SOUND OFF”. • Fonction P.SOUND : Vous pouvez vivre pleinement la puissance et le réalisme du son en amplifiant les basses et en améliorant la qualité sonore des aigus et des graves. Fonction du niveau AIGUS La fonction AIGUS sollicite les notes hautes pour rendre un effet sonore de bruit sourd. Fonction du niveau GRAVES La fonction GRAVES sollicite les notes basses pour rendre un effet sonore de bruit sourd. Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que BASS 00 soit affiché. • Sélectionnez un niveau entre TREB -4 et TREB 4 à l’ aide de la touche TREB/BASS. • Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à votre convenance. • Sélectionnez un niveau entre BASS -4 et BASS 4 à l’ aide de la touche TREB/BASS. • Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à votre convenance. 55 FRA Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP. • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ SLEEP OFF. MHz Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse à l’écran. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ON,MUTE OFF pour rétablir le son. DIVERS Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché. Fonction Sleep timer/Fonction Mute 56 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 54 Connexion des écouteurs/du microphone (options) DEMO Function / DIMMER Function Vous pouvez connecter des écouteurs à votre système afin que vous puissiez écouter de la musique ou des programmes radio sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. Les écouteurs doivent être équipés d’un jack de 3,5 mm de diamètre ou d’un adaptateur approprié. FRA Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Connectez les écouteurs sur la prise PHONES (ÉCOUTEURS) située sur la face avant. • Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne • s’affichent à tour de rôle. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. • Les haut-parleurs ne seront plus utilisés pour le son. Remarque • Une utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut provoquer des lésions de l’audition. Branchez le microphone avec un jack MIC de 3.5 mm de diamètre dans la prise microphone. • Allumez le microphone. • Tournez le bouton MIC LEVEL (NIVEAU MIC) pour régler le niveau sonore du MICROPHONE. • Appuyez sur la touche ECHO (ÉCHO) pour sélectionner ÉCHO1, ÉCHO2.....ÉCHO6, ÉCHO7 et ÉCHO DÉSACTIVÉ. Touches de Commande Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Appuyez sur le bouton KEY CONTROL (TOUCHES DE COMMANDE) pour régler la touche à votre voix. Les 7 étapes (de -3 à +3) des touches de commande que vous pouvez sélectionner. • La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DEMO➞DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER OFF(Clair). 57 votre Préférée. 56 • Chaque fois que vous appuierez sur la touche #, le volume sera augmenté, chaque fois que vous appuierez sur la touche b, le volume sera diminué. • La fonction est disponible uniquement pour les CD en mode Stop et lorsque le micro est branché ; cette fonction n’est pas disponible pour les DVD, DTS-CD et MP3. • La fonction “touches de commande” peut ne pas disparaître immédiatement si vous avez débranché le micro. 58 DIVERS Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Résultat : Chaque fois que vous appuierez sur KEY CONTROL (TOUCHES DE COMMANDE) touche #, b les informations suivantes apparaîtront sur l’écran du téléviseur : b : Voix grave # : Voix aiguë MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 56 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung FRA Electronics le plus proche. De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Problème Vérification/Solution Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. Précautions à prendre avec les cassettes audio • Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. • Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. • • Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. • Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Le disque n’est pas lu. La télécommande ne fonctionne pas. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont vides ? • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et Pas de son. lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? • Le disque est-il gravement endommagé ? Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid son n’est pas reproduit ou le tiroir à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé de chargement des disques au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. DIVERS • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. 59 • • Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. 60 MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 58 Remarques sur les disques Problème Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. La cassette ne défile pas Vérification/Solution avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. • La bande est lâche ou rompue. CD-R ne peuvent être lus. • Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Les têtes de lecture sont sales. • Les galets presseurs et les cabestans sont sales. • La cassette est usée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le • Le lecteur DVD fonctionne mal. Format d’enregistrement de disque Disques CD-R Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) FRA • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ? MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus. ne soient pas lus du tout. 61 62 DIVERS • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 60 Remarques sur la terminologie Caractéristiques FRA ANGLE NUMÉRO DE CHAPITRE DVD PCM Certains DVD comportent des scènes filmées simultanément à un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée de l’avant, de la gauche, de la droite, etc.) Avec ce type de disques, la touche Angle peut être utilisée pour modifier l’angle de vision de scènes spécifiques. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est sous-divisé en de nombreuses sections, chacune desquelles est numérotée, et vous pouvez rechercher des parties spécifiques de la vidéo en utilisant ces numéros. Un disque optique haute densité sur lequel des images et du son de haute qualité ont été enregistrés au moyen de signaux numériques. Incorporant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement haute densité, un disque DVD est composé de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés ensemble. Acronyme de Pulse Code Modulation - Technologie audio numérique. NUMÉRO DE LA RÉGION Le lecteur DVD et les disques DVD sont codés avec un numéro de région. Si le numéro de la région du disque DVD ne correspond pas au numéro de la région du lecteur DVD, le lecteur ne pourra pas lire le disque. SOUS-TITRES La traduction apparaît dans le bas de l’écran. Un disque DVD peut comporter jusqu’à 32 langues de sous-titres. NUMÉRO DU TITRE NUMÉRO DE LA PISTE Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque comporte deux films ou plus, ces films sont numérotés Titre 1, Titre 2, etc. Ces numéros sont affectés aux pistes enregistrées sur les CD audio et vidéo. Ils permettent de trouver rapidement des pistes spécifiques. Source d’alimentation Poids GÉNÉ Dimensions (L x H x P) RALIT Gamme température de fonctionnement ÉS Gamme humidité de fonctionnement T Sensibilité utilisable F U N Rapport S/N M E R Distorsion Vidéo composite SORTIE Vidéo composant VIDÉO A M P HAUT PARLE UR Sortie enceinte Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée 35W 2.5Kg 170 x 232 x 332 mm +5°C~+35°C 10%~75% 3dB 60dB 1.0% 1.0Vp-p(75Ω load) YI : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Pr : 0.7 Vp-p (charge 75Ω) Pb : 0.7 Vp-p (charge 75Ω) 50W/CH 20Hz~20kHz 75dB 50dB (AUX)500mV Impédance 4Ω x 2 Gamme de fréquences 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M 50W 100W Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids 154(L) x 207 (H) x 169(P) mm 1.6 Kg Son d’ambiance numérique du canal 5.1 (ou 6) reproduit à partir des DVD et CD enregistrés comme signaux numériques (avec marquage du disque ). Avec une qualité du son, une gamme dynamique et une directivité meilleures que la technique d’ambiance Dolby traditionnelle, vous pourrez apprécier un son réaliste et dynamique. DIVERS 63 64 Liste de produits avec fonction Lecture USB Digital Camera Product Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. FRA USB Flash Disk Company Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Product Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Company Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M MP3 Player Product Company Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player USB External HDD Product CUTIE MOMOBAY UX-2 Company Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 Lecteur compatible avec la fonction de rip CD Product 65 Company Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Type MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player Product YP-F2 YP-Z5F YP-T9 YP-K5 YP-K3 YV-150 YP-U3 Company Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Type MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player DIVERS YP-T8 YP-U1 YP-C1 YP-T7F YP-D1 YP-T8N YP-T55 YP-U2