- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Systèmes home cinéma
- Samsung
- HT-Z121T
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
60
HT-Z120 HT-TZ122 Système Home Cinéma Numérique Manuel d'utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register Caractéristiques Lecture de nombreux types de disques Ce Home cinéma est capable de lire les types de disque suivants : DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/ RW, et DVD±R/RW. Prise en charge de la fonction USB Host Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Si l’unité principale reste inactive pendant 5 minutes, le logo Samsung apparaît sur l’écran du téléviseur. Cet appareil se met automatiquement en veille s’il reste plus de 20 minutes en mode Screen Saver (Économiseur d’écran). Fonction économie d’énergie Cet appareil s’éteint automatiquement s’il reste plus de 20 minutes en mode Stop (Arrêt). Écran du téléviseur personnalisé Cet appareil vous permet de sélectionner votre image favorite au format JPEG ou DVD et de l’installer comme fond d’écran. Fonction SYNC AV Il est possible que l’image soit décalée par rapport au son si l’appareil est relié à un téléviseur numérique. Pour remédier à cela, vous pouvez régler le temps de propagation audio de manière à le synchroniser avec l’image. ÉLÉMENTS INCLUS Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis. Câble vidéo 2 Antenne FM Manuel de l’utilisateur Télécommande / Piles (taille AAA) FRA informations relatives à la sécurité Avertissements POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; de ce fait, il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. MISE EN GARDE • V eillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence. 3 informations relatives à la sécurité PRÉCAUTIONS Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre maison corresponde à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en laissant suffisamment d’espace autour pour une bonne ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne placez rien sur le lecteur. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que l’emplacement du disque est vide. Ce lecteur est conçu pour un usage continu. L’éteindre en le mettant en mode veille ne coupe pas son alimentation électrique. Afin de débrancher entièrement le lecteur de l’alimentation électrique, retirez la prise principale de la prise murale, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un moment. En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer une surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Phones Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation. 4 Les piles de cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne les jetez pas avec vos déchets domestiques. FRA sommaire Caractéristiques 2 Éléments Inclus informations relatives à la sécurité 3 4 Avertissements Précautions premiers pas 7 8 8 8 9 Avant de lire le manuel d'utilisation Disques lisibles N’utilisez pas les types de disques suivants! Protection contre la copie Fiche technique 2 3 7 Description 10 12 16 télécommande Connexion Avant d’utiliser votre système home cinéma 23 24 lecture 10 Panneau avant 10 Écran d'affichage 11 Panneau arrière 12 Télécommande 14 Réglage de la télécommande 16 19 20 21 Connexion des enceintes Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Branchement d'un périphérique audio externe 22 Connexion de l'antenne FM 22 Ventilateur de refroidissement 23 Avant d'utiliser votre système Home cinéma 24 25 26 27 29 37 Lecture des disques Lecture de CD MP3/WMA Lecture de fichier JPEG Lecture DIVX Utilisation de la fonction Lecture Lecture de fichiers multimédia à l'aide de la fonction USH Host 5 sommaire configuration du système 39 radio 50 51 Fonctions pratiques Dépannage 53 55 56 Liste de code des langues annexe 6 39 Configuration de la langue 40 Configuration du type de l'écran du téléviseur 41 Configuration du contrôle parental (niveau de classement) 41 Configuration du mot de passe 42 Paramétrer le papier peint 42 Pour sélectionner l'un des trois papiers peints que vous avez créés 43 Configuration du mode des enceintes 43 Configuration du temps de retard 45 Configuration du test de tonalité 45 Configuration audio 46 Configuration de la compression DRC (compression de la plage dynamique) 47 Paramétrage AV Sync 48 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ 48 Mode Dolby Pro Logic II 49 Effet Dolby Pro Logic II 49 P.BASS 49 Connexion du microphone 50 Écouter la radio 50 Pré-réglage des stations 51 51 51 52 Fonction Sleep Timer Régler la brillance de l'écran Fonction mute CD RIPPING 53 Dépannage 55 Liste de code des langues 56 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques 57 Caractéristiques FRA Avant de lire le manuel d'utilisation Assurez-vous d'avoir assimilé les termes suivants avant de passer à la lecture du manuel d'utilisation. Icônes utilisées dans ce manuel d'utilisation Terme Définition d DVD Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo, puis finalisé. CD Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW). MP3 Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. JPEG Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. DivX Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD±R/RW, CD-R ou CD-RW). Attention Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut-être été annulé. Remarque Indique des astuces ou des consignes pouvant vous aider à utiliser les différentes fonctions. B A G D M MM `` Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( DVD )" s’appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. `` Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu. Comment utiliser ce manuel d'utilisation 1) Veillez à bien connaître les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil (voir page 4). 2) En cas de problème, consultez la section Dépannage (voir pages53 à 54). Droits d’auteur ©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits réservés ; interdiction de reproduire ou de photocopier tout ou partie de ce manuel d'utilisation sans l'accord préalable écrit de Samsung Electronics Co.,Ltd. 7 ● Premiers pas Icône premiers pas DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques lisibles Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque 12 cm DVD-VIDEO VIDEO 8 cm AUDIO-CD COMPACT AUDIO DIGITAL AUDIO DivX AUDIO + VIDEO Durée maximale de lecture Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. 12 cm — 8 cm — N’utilisez pas les types de disques suivants! • Les disques CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent être lus avec ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques et le démontage sont interdits. 8 FRA Fiche technique Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). ❖❖ Disques CD-R ❖❖ Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur 128 Kbps. • Seuls les fichiers aux formats ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. • Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. • Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. ❖❖ Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. •Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. • Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. ❖❖ DVD±R/RW, CD-R/RW, disques DivX • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • La marque DivX® est un format vidéo numérique créé par la société DivX, Inc.Cet appareil certifié DivX ou DivX Ultra prend en charge la lecture des vidéos DivX. MM `` Le format Audio DTS n’est pas pris en charge. 9 ● Premiers pas • Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, il est possible que certains CD-R ne puissent pas être lus. • Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. description Panneau avant 10 11 MIC VOL MIC 1 12 FUNC. MIC 2 STANDBY MIN TOUCHE D'ALIMENTATION ( MAX ) TOUCHE STOP ( PORT USB T IROIR DE CHARGEMENT DE DISQUE TOUCHE D'OUVERTURE/FERMETURE DU PLATEAU DE CHARGEMENT DE DISQUE 10 TOUCHE MIC VOLUME TOUCHE FUNCTION [FONCTION] 11 TOUCHE PLAY/PAUSE ( ) [LECTURE/PAUSE] TOUCHE TUNING UP ET SKIP ( ) [SYNTONISATION + ET SAUT] MIC1,MIC2 T OUCHE TUNING DOWN ET SKIP ( [SYNTONISATION - ET SAUT] 12 COMMANDE DE RÉGLAGE DU VOLUME ) ÉCRAN D'AFFICHAGE Indicateur du format du disque Indicateurs Lecture/Pause 10 ) Affichage de l’état du système FRA Panneau arrière 2 1 3 4 5 6 7 ● Description FM ANT / 7 :3 / :6 PRISES DE SORTIE DES ENCEINTES Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse. ATTACHE-CÂBLE Fixe les câbles pour enceintes. VENTILATEUR Le ventilateur se met toujours en marche lorsque l’appareil est mis sous tension. Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur. PRISE COAXIALE FM 75 Ω Branchez-y l’antenne FM. CONNECTEURS AUX IN Connectez-la à la sortie analogique 2CH d’un périphérique externe (ex. : magnétoscope) CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). PRISES COMPONENT OUT/VIDEO OUT Connectez les entrées vidéo Composant d’un téléviseur à ces prises. 11 télécommande Télécommande 1 2 3 20 21 22 23 4 5 6 7 24 25 26 27 8 9 28 29 30 10 12 11 31 12 13 32 33 14 15 16 17 18 19 34 35 36 37 38 39 Touche DVD Touche TUNER Touche AUX Touche POWER 2 Touche DVD RECEIVER 3 Touche TV 23 Touche PORt 4 Touches numériques (0~9) 24 Touche SUBTITLE 5 Touche AUDIO 25 Touche PAUSE 6 Touche STEP 7 Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) 8 Touche VOLUME 27 Touche MUTE 9 Touche MENU 28 Touche TUNING/CH 10 Curseur/Touche Entrée 29 Touche REMAIN (RESTANT) 11 Touche INFO 30 Touche RETURN 12 Touche 31 Touche EXIT 13 Touche TUNER MEMORY 32 Touche CANCEL 14 Touche P.SCAN 33 Touche SOUND EDIT 15 Touche ZOOM 34 Touche REPEAT 16 Touche LOGO 35 Touche ECHO 17 Bouton CD RIPPING (EXTRACTION CD) 36 Touche DSP/EQ 18 Touche SLOW,MO/ST 37 Touche P.BASS 19 Touche 38 Touche DIMMER 20 21 Bouton SOURCE (SOURCE) 39 Touche SLEEP PL II EFFECT DVD 22 DVD Touche PLAY Touche STOP Touches SEARCH (RECHERCHE) 26 ● télécommande PL II MODE DVD FRA 1 Touche OPEN/CLOSE Insérez les piles de la télécommande 1. Retirez le cache piles 2. Insérez deux piles 1,5 V AAA, en en suivant la direction prenant soin de bien respecter la de la flèche. polarité (+ et –). MM 3. Replacez le cache piles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : `` Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). `` Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. `` Remplacez toujours les deux piles en même temps. `` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. 13 télécommande Réglage de la télécommande Cette télécommande permet de contrôler certaines fonctions sur votre téléviseur. Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1. Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV. 2. A ppuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 3. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. •S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : pour un téléviseur Samsung Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15, 16, 17 ou 40. 4. Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage terminé. •Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). MM Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. S i vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. Portée de la télécommande La portée de la télécommande en ligne droite est de 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de télécommande. MIC VOL STANDBY MIN 14 MAX MIC 1 MIC 2 FUNC. No. No. Marque 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 46 Nikei 03 12, 13, 14 47 Onking 03 Code Marque FRA Liste de codes des marques de téléviseurs Code AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 ● télécommande 4 59, 60, 98 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 15 Connexion Cette section indique différents modes de branchement du Home cinéma numérique à d'autres composants externes. Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché. Connexion des enceintes 2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur Emplacement du lecteur DVD Posez-le sur un support, sur une étagère ou sous un meuble TV. Choix de la position d’écoute La position d’écoute doit être située à une distance équivalente à environ 2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : pour un écran 32" : 2 à 2,4 m pour un écran 55" : 3,5 à 4 m Enceintes avantei Placez les enceintes face à votre position d’écoute en les orientant vers vous (d’environ 45°). Positionnez-les de manière à ce que les haut-parleurs d’aigus se situent à la hauteur de vos oreilles. Alignez la face avant des enceintes avant avec la face avant de l’enceinte centrale ou avancez-les légèrement par rapport à l’enceinte centrale. Enceinte centrale f Il est préférable de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouvez également l’installer directement sur ou sous le téléviseur. hj Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. Si vous ne disposez pas d’assez de place, positionnez-les face à Enceintes arrière face. Elles doivent être situées à environ 60 à 90 cm de vos oreilles et légèrement inclinées vers le sol. ontrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière servent principalement à diffuser les effets * Csonores ; par conséquent, elles n’émettent pas du son en permanence. Caisson de graves La position du caisson de graves n’a pas d’importance. Vous pouvez l’installer où vous voulez. 16 FRA Connexion des enceintes avant, centrale et arrière ainsi que du caisson de basse 1. Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 2. Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot. 3. Branchez les prises à l’arrière du Home cinéma. Noir Rouge ● Connexion • Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises de connexion. Enceinte Haut-parleur arrière (D) central Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) FM ANT HT-Z120 :6 / :3 / Enceinte arrière (G) Caisson de basses Enceinte avant (D) Enceinte arrière (D) Haut-parleur central FM ANT :3 / / HT-TZ122 :6 Enceinte arrière (G) Enceinte avant (G) Caisson de basses `` `` `` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). aintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de mettre les M doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses. `` N'utilisez pas les orifices d'aération pour installer le caisson de basses sur un mur. MM `` Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 17 Connexion Pied avant/arrière Tallboy Installer une enceinte sur son pied HT-TZ122-Enceintes avant 1. R etournez le PIED et emboîtez-le sur le SOCLE. 2. Engagez cinq petites VIS dans les cinq trous signalés par des flèches et resserrez celles-ci à l’aide d’un tournevis tel qu’illustré sur le schéma. 3. Emboîtez l’ENCEINTE sur le support que vous venez de monter. 4. Engagez et serrez une autre grande VIS dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte à l’aide d’un tournevis comme illustré sur le schéma. 18 1 2 BASE BASESTAND DU SUPPORT STAND SUPPORT 3 4 Enceinte SUPPORT FRA Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Choisissez l'une des 2 méthodes de branchement du téléviseur proposées. ● Connexion FM ANT / :3 / :6 MÉTHODE1 MÉTHODE 2 (fournie) (non fourni) MÉTHODE 1 : Vidéo composite (Bonne Qualité) Reliez la prise VIDEO OUT(SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 : Component (Balayage progressif) Video (Meilleure Qualité) Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Ysur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes. 19 Connexion Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. 1. Appuyez sur le bouton STOP. • Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message “STOP” s’affiche à l’écran. 2. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes. • Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode"Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". • Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran. • Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P. SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés,un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement `` Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. 20 FRA Branchement d’un périphérique audio externe branchement d'un périphérique externe analogique Composants à signal analogique (ex. : magnétoscope). ● Connexion FM ANT / :3 / :6 Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Composant analogique externe 1. Reliez la prise AUX IN (Audio) de votre Home cinéma à la prise Audio Out (Sortie audio) du périphérique externe analogique. •Assurez-vous de respecter les codes couleur. 2. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée AUX. • Vous pouvez également appuyer sur le bouton FUNCTION de l’appareil. Permet de passer d’un mode à un autre, comme suit : USB➞FM➞ DVD/CD ➞ AUX MM `` Vous pouvez connecter la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope à votre téléviseur, puis les prises de sortie audio du magnétoscope à l’appareil. 21 Connexion Connexion de l’antenne FM 1. Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω. 2. D éplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. FM ANT / :3 / :6 FM ANT Antenne FM (fournie) MM `` Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.). FM ANT / 22 :3 / :6 FRA Avant d’utiliser votre système Home cinéma La télécommande de votre Home cinéma numérique peut être utilisée pour faire fonctionner un téléviseur Samsung. 1. Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale électrique. MIC VOL MIC 1 MIC 2 FUNC. STANDBY MIN MAX 2. Appuyez sur le bouton DVD RECEIVER pour activer le Home cinéma DVD. 3. Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. 4. Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV. 5. Appuyez sur la touche POWER pour allumer votre téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande. VIDEO 6. Sélectionnez mode SOURCE en appuyant sur la touche TV/VIDEO. 23 lecture Lecture des disques dB 1. Appuyez sur le touche OPEN/CLOSE ( chargement de disque. ) pour ouvrir le tiroir de FUNC. STANDBY 2. Chargez un disque dans l'unité principale. •Pour ce faire, posez délicatement un disque sur le plateau de chargement en veillant à ce que l'étiquette du disque soit orientée vers le haut. 3. Appuyez de nouveau sur le touche OPEN/CLOSE ( refermer le tiroir de chargement. ) pour •La lecture du disque commence automatiquement. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP ( ). • Si vous appuyez une fois sur cette touche, PRESS PLAY apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été interrompue est conservé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY ( ) ou sur la touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été a été interrompue (Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD.). • Si vous appuyez deux fois sur cette touche, STOP apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si vous appuyez sur la touche PLAY ( ). Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le touche PAUSE ( de lecture. ) en cours • Appuyez de nouveau sur le touche PLAY ( ) pour reprendre la lecture normalement. MM `` Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. `` Aucun disque “piraté” ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des recommandations relatives au CSS (Content Scrambling System : une sorte de système de protection contre la copie). 24 FRA Lecture de CD MP3/WMA Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. A ● lecture 1. P osez le disque MP3/WMA dans le tiroir de chargement. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre. •Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. •Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2. En mode Stop, sélectionnez l’album ,,, et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez la touch , pour sélectionner la piste. 3. Utilisez la touche ,,, pour sélectionner un autre album, puis appuyez sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur la touche STOP (@) pour arrêter la lecture. MM `` Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. `` Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour lire un fichier dans l'écran du menu • Appuyez sur la touche ,,, lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône Icône de la fonction Tous les fichiers : pour afficher tous les fichiers, sélectionnez l’icône . 25 lecture Lecture de fichier JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. G Mode Diaporama Posez le disque JPEG dans le tiroir de chargement. • La lecture commence automatiquement. Chaque image s’affiche pendant 5 secondes avant de laisser la place à la suivante. Appuyez sur [,] pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. G Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur ,,, au cours de la lecture. Touche Image originale : retournement vertical Touche : rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche Touche : rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre : retournement horizontal ENTER SELECT MM `` Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) pour les fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives. 26 FRA Lecture DivX Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DivX. D Passer avant/arrière Au cours de la lecture, appuyez sur la touche [,]. D Recherche en avant/arrière Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ( ou ) pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur une de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Fonction Passer 5 minutes D Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ,. • Chaque pression sur cette touche permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. • Chaque pression sur cette touche permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. Affichage audio D Appuyez sur la touche AUDIO. • Si le disque comporte plusieurs langues, il est possible de passer d’une langue à une autre. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre AUDIO (1/N, 2/N ...) et . MM `` s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. Affichage des sous-titres D Appuyez sur la touche SUBTITLE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) et SUBTITLE OFF. • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. • Pour plus de détails concernant l’utilisation des sous-titres avec les disques DivX, reportez-vous au paragraphe 2 (Sous-titres) de la page suivante. 27 ● lecture • Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche ] s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. • Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche [ s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. lecture Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres D Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne correspondront pas forcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit : 1. En mode Stop, appuyez sur la touche , pour sélectionner la langue de sous-titres désirée ( ) sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche ENTER. 2. L a lecture du film se déroule normalement dès que vous avez sélectionné le fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur. DivX (Digital internet video eXpress) Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. 1. Formats pris en charge Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. Formats vidéo pris en charge Format AVI WMV Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format MP3 WMA AC3 Débit binaire 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps Fréquence d’échantillonnage 44,1 khz 44,1/48 khz • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels , mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 800X600 pixels . les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. • Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 28 Affichage des informations du disque dBAGD FRA Utilisation de la fonction Lecture Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO. ● lecture MM `` Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente. `` Selon le disque vous pouvez également sélectionner DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. apparaît sur l’écran du téléviseur ! L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture. Vérification de la durée restante dBA Appuyez sur la touche REMAIN. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain DVD-VIDEO TITLE ELAPSED ➞ TITLE REMAIN ➞ CHAPTER ELAPSED ➞ CHAPTER REMAIN B TRACK ELAPSED ➞ TRACK REMAIN ➞ TOTAL ELAPSED ➞ TOTAL REMAIN A TRACK REMAIN ➞ TRACK ELAPSED 29 lecture Recherche en avant/arrière dBAD Appuyez sur la touche (,). • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit : ( 2X ➞ ( 4X ➞ ( 8X ➞ ( 32X ➞ PLAY ) 2X ➞ ) 4X ➞ ) 8X ➞ ) 32X ➞ PLAY MM `` Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. Lecture lente dD Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : ➞*1/4 ➞*1/8 ➞&1/2 ➞&1/4 ➞&1/8 ➞ d *1/2 PLAY D *1/2 ➞*1/4 ➞*1/8 ➞ PLAY MM `` Aucun son n’est émis pendant la lecture lente. `` La fonction de lecture arrière au ralenti ne fonctionne pas avec les DivX. Sauter des scènes/chansons dA Appuyez sur la touche [,]. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent. • Il est impossible de sauter un chapitre de manière consécutive. 30 Répétition de lecture dBAGD FRA Utilisation de la fonction Lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD-VIDEO ● lecture Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : REPEAT : CHAPTER ➞ REPEAT : TITLE ➞ REPEAT : OFF B REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DISC ➞ REPEAT : OFF AGD REPEAT : RANDOM ➞ REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DIR ➞ REPEAT : DISC ➞ REPEAT : OFF Options de la répétition de lecture CHAPITRE : lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE : lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE : joue les pistes de manière aléatoire (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.). PISTE : lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR : lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE : lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF : annule la répétition de lecture. Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque dB 1. Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2. Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3. Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. • Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus. 4. Appuyez sur la touche ENTER. d OFF ➞ A- ➞ CHAP ➞ TITLE ➞ OFF B OFF ➞ A- ➞ TRACK ➞ DISC ➞ OFF MM `` Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner la fonction Repeat Play [Répétition de la lecture] à partir de l'écran d'informations. 31 lecture d Répétition de lecture A-B Vous pouvez lire une section spécifique d'un DVD ou d'un CD de manière répétée. 1. Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2. Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage ARÉPÉTITION DE LECTURE ( ) . 3. Appuyez sur les touches , pour sélectionner A- puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. A -? • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la REPEAT : AÐ position sélectionnée est mémorisée. 4. Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. • Le segment indiqué sera répété. A-B dPour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches , pour sélectionner OFF. MM `` La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG. A TO B REPEAT ON Fonction Step dD Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. MM `` Aucun son n'est émis pendant la lecture du film. 32 d Fonction Angle FRA Utilisation de la fonction Lecture Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. 1. Appuyez sur la touche INFO. 2. Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 ➞ 2/3 ➞ 3/3 ➞ ● lecture 3. Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 MM `` La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) d Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. 1. Appuyez sur la touche ZOOM. 2. Appuyez sur ,,, pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3. Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : ZOOM X 1.5 ➞ZOOM X 2 ➞ZOOM X 3 ➞ZOOM OFF SELECT ZOOM POSITION ENTER SELECT 33 lecture d Fonction de sélection de la langue audio 1. Appuyez deux fois sur le bouton INFO. 2. Appuyez sur , ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. EN 1/3 ➞ SP 2/3 ➞ FR 3/3 ➞ EN 1/3 Fonction de sélection de la langue des d sous-titres 1. Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2. Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). 3. Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les soustitres. EN 01/03 ➞ SP 02/03 ➞ FR 03/03 ➞ OFF/03 ➞ EN 01/03 MM `` Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyer sur les touches AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande. `` Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles. Passer directement à une scène ou une chanson dBAG dB 1. Appuyez sur la touche INFO. 2. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ( ) ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 4. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5. Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée ( ) . 6. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 34 dBAG AG ● lecture Appuyez sur les touches numériques. • Le fichier sélectionné sera lu. • Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez sur STOP (@) puis sur ,. MM `` Vous pouvez presser [,] sur la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. `` Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. d Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez d'abord sur le bouton,du curseur pour accéder à Disc Menu (Menu Disque) puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE). • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message This menu is not supported apparaît à l’écran. 3. Appuyez sur ,,, pour sélectionner l’élément souhaité. 4. Appuyez sur la touche ENTER. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MOVE ENTER FRA Passer directement à une scène ou une chanson EXIT MM `` L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. 35 lecture d Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur , pour aller au Title Menu. 3. Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MOVE MM `` L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 36 ENTER EXIT Accédez à vos fichiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, un Memory Stick USB ou un appareil photo numérique en qualité vidéo supérieure, avec un son Home cinéma 5.1, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du Home cinéma. FRA Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST 1. Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur la façade de l'unité principale. MIC VOL MIC 1 MIC 2 FUNC. STANDBY MIN MAX 3. Appuyez sur la touche STOP (@) pour arrêter la lecture. Déconnecter un périphérique PORT en toute sécurité Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débrancher le câble USB. • Appuyez sur STOP (@) deux fois de suite. L’écran affichera REMOVE USB. • Retirez le câble USB. MM `` Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son home cinéma 5.1, vous devez régler le mode Dolby Pro Logic II sur Matrice (Reportez-vous en page 48). `` En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d’accéder au menu CONFIGURATION si aucun périphérique USB n’est connecté au port USB. Passer avant/arrière Appuyez sur la touche [,] en cours de lecture. • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche ] permet de lire le fichier suivant. • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche [ permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur (,) ou pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. 37 ● lecture 2. Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche PORT de la télécommande pour sélectionner le mode USB. • USB apparaît brièvement à l’écran. • Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé. lecture Spécification de l’hôte USB Spécification de l’hôte USB Non compatibilité Limitations opérationnelles • Prise en charge des périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0. • Prise en charge des périphériques connectés à l’aide d’un câble de type USB A. • Prise en charge des périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device) V1.0. • Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32). • Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur l’ordinateur (Windows) • Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB. • U n périphérique USB connecté à l'aide d'un câble d'extension USB peut ne pas être reconnu. • Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au lecteur via une connexion d’alimentation séparée. •Si le périphérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées), seul(e) un lecteur (ou une partition) pourra être connecté(e). • Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présenter des différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné. Périphériques compatibles 1. Périphérique de stockage USB 2. Lecteur MP3 3. Caméra numérique 4. Disque dur amovible • Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé. • Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffisance de courant, vous utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé. differ, depending on the manufacturer of the USB device. 5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofente et lecteur de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. Formats pris en charge Format Nom de fichier Extension de fichier Débit binaire Version Pixel Fréquence d’échantillonnage Image fixe JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 80~384 kbps – – 44,1 kHz WMA .WMA 56~128 kbps V8 – 44,1 kHz WMV .WMV 4 Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44,1 KHz~48 KHz DivX .AVI,.ASF 4 Mbps DivX3.11~ DivX5.1, XviD 720x480 44,1 KHz~48 KHz Musique Documents vidéo 38 • Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • Les appareils photo numériques utilisant le protocole PTP ou nécessaitant l’installation d’un programme supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge. • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.(Seul le système de fichiers FAT 16/32 (Table d’allocation de fichiers 16/32) est pris en charge.). • Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP (Media Transfer Protocol). FRA configuration du système Pour plus de facilité, vous pouvez régler ces fonctions du Home cinéma DVD de la façon la mieux adaptée à votre environnement. Configuration de la langue La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. ● configuration du système 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Sélectionnez LANGUAGE puis appuyez sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur les touches $,% pour sélectionner OSD LANGUAGE, puis appuyez sur la touche ENTER. DIVX(R) REGISTRATION MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 5. Appuyez sur $,% pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. • OSD LANGUAGE : sélection de la langue de l’affichage à l’écran • AUDIO : sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) • SUBTITLE : sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) • DISC MENU : sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) a Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. • OTHERS : pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHERS et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur (Reportez-vous en page 55). vous pouvez sélectionner la langue pour les options AUDIO, SOUS-TITRES et MENU DISQUE. 39 configuration du système Configuration du type de l’écran du téléviseur Vous pouvez sélectionner le format d'image du téléviseur en fonction du type de votre téléviseur (écran large ou 4/3 classique). 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur % pour aller à TV DISPLAY et appuyez ensuite sur la touche ENTER. DIVX(R) REGISTRATION MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 4. Appuyez sur $,% pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un grand écran à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option 4:3PS ou 4:3LB selon vos préférences. Sélectionnez WIDE si vous avez un téléviseur doté d’un grand écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4:3LB (4:3 Letterbox) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. WIDE Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. MM `` Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. `` Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 40 FRA Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur $,% pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. • Plus le niveau est élevé, plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. ● configuration du système 3. Appuyez sur %pour aller à PARENTAL et appuyez ensuite sur la touche ENTER. DIVX(R) REGISTRATION MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MM `` Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. DIVX(R) REGISTRATION MOVE ENTER RETURN EXIT 3. Appuyez sur % pour aller à PASSWORD et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur la touche ENTER. 5. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. MOVE MM SELECT RETURN EXIT `` Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions ci-dessous. • Alors que le lecteur est en mode Pas de disque, maintenez le bouton STOP (@) (ARRÊT) de la télécommande enfoncé pendant 5 secondes au minimum. La mention INITIAL (INITIAL) s’affiche à l’écran et tous les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 41 configuration du système Paramétrer le papier peint dG Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. 1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 2. Appuyez sur la touche LOGO. • COPY LOGO DATA s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3. L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. COPY LOGO DATA Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur % pour aller à LOGO et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur $,% pour sélectionner le USER que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. DIVX(R) REGISTRATION MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT • Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran. 5. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. • ORIGINAL : sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. • USER : sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. 42 Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) vidéo on demand. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. FRA Enregistrement DivX (R) Configuration du mode des enceintes 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Dans le menu SPEAKER SETUP, appuyez de nouveau sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur ,,, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE ENTER MOVE CHANGE RETURN EXIT • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule dans l’ordre suivant : SMALL ➞ NONE. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur SMALL. • SMALL : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. • NONE : sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. RETURN EXIT MM `` Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 48). Configuration du temps de retard Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur % pour aller à DELAY TIME et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur ,,, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5. Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 15 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. 43 ● configuration du système Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. configuration du système Configuration du temps de retard des enceintes Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes. Les sons arrivant à des moments différents vers la position d’écoute en fonction de l’emplacement des enceintes, vous pouvez ajuster cette différence en ajoutant un effet de retard au son provenant des enceintes centrale et arrière. Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc 0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.06 m 1.40 m 1.76 m Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms Emplacement idéal de l’ENCEINTE ARRIÈRE Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Dr est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc 0.00 m 1.06 m 2.11 m 3.16 m 3.62 m 5.29 m Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms MM `` Avec Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Dr: distance de l’ENCEINTE ARRIÈRE PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. `` Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. `` Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. 44 FRA Configuration du test de tonalité Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. ENTER RETURN STOP EXIT ● configuration du système 3. Appuyez sur % pour aller à TEST TONE et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de tonalité sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞ SW et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. EXIT Configuration audio Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur % pour aller à SOUND EDIT et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT 45 configuration du système Configuration audio Réglage manuel du volume de l’enceinte et équilibre avec la touche SOUND EDIT. Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur,. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière `` Vous pouvez sélectionner entre 0 et –6 et OFF. `` Plus vous vous approchez de –6, plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses `` Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6 dB à –6 dB. `` Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB. Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur % pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur % pour aller à DRC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque la touche Cursor est actionnée, l’effet est amplifié et lorsque la touche Cursor est enfoncée, l’effet est atténué. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. 46 MOVE CHANGE ENTER RETURN EXIT RETURN EXIT FRA Paramétrage AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur le curseur % pour accéder à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur les touches Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur le touche ENTER. • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MOVE ENTER MOVE SELECT RETURN RETURN ● configuration du système 3. Appuyez sur le curseur % pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. EXIT EXIT 47 configuration du système Fonction Champ sonore (DSP)/EQ DSP : vous fait profiter d'un son unique dans un environnement particulier et d'un champ sonore réaliste. EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POPS pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche DSP/EQ. • DSP s’allume sur l’écran d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : POPS ➞ JAZZ ➞ ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ PASS • POPS, JAZZ, ROCK : selon le genre de musique, vous avez le choix entre POPS, JAZZ et ROCK. • STUDIO : donne l’impression d'être dans un studio. • CLUB : donne l’impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes. • HALL : éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. • MOVIE : donne l’impression d'être dans une salle de cinéma. • CHURCH : donne l’impression d’être dans une grande église. • PASS : sélectionnez cette option pour une écoute normale. MM `` La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyez sur la touche PL II mode pour afficher STEREO à l’écran. `` Cette fonction peut être activée avec les CD, les CD MP3,les DivX, les syntoniseurs et les supports Dolby Digital. `` Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ n'est pas disponible. Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : MUSIC ➞ CINEMA ➞ PRO LOGIC ➞ MATRIX ➞ STEREO ➞ MUSIC PRO LOGIC II • MUSIC : lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA : cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore. • PRO LOGIC : vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX : vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. • STEREO : s électionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE MM `` En AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. 48 `` La fonction PRO LOGIC II n'est disponible qu’en mode STÉRÉO FRA Effet Dolby Pro Logic II Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1. Appuyez sur le bouton le mode MUSIC. PL II MODE pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton PL II EFFECT. ● configuration du système 3. Appuyez sur le bouton , pour sélectionner l’effet • PANORAMA : vous pouvez choisir entre 0 ou 1. • C- WIDTH : vous pouvez choisir entre 0 et 7. • DIMENS : vous pouvez choisir entre 0 et 6. P.BASS La fonction P.BASS fournit une amplification des basses fréquences. 1. Appuyez sur le bouton P.BASS pour sélectionner le mode P.BASS. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton P.BASS pour désactiver le mode P.BASS. MM `` La fonction P.BASS est disponible uniquement avec des sources LCPM 2 canaux telles que MP3, DivX, CD et WMA. Appuyez sur le bouton P.BASS et le message "POWER BASS ON" s’affiche à l’écran. `` La fonction P.BASS ne fonctionne pas en mode DSP/EQ ou DOLBY PRO LOGIC II. Si vous appuyez sur le bouton P.BASS en mode DSP/EQ, ce dernier se désactive automatiquement et la fonction P. BASS est activée. CONNEXION DU MICROPHONE Passez une agréable soirée karaoké sans quitter votre salon. Regardez la vidéo et chantez les paroles qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur. 1. Branchez le microphone dans la prise MIC située sur la façade. • Vous pouvez brancher jusqu'à deux microphones. MIC VOL MIC 1 MIC 2 FUNC. STANDBY MIN MAX 2. Appuyez sur la touche MIC VOL pour régler le volume sonore du microphone. 3. Appuyez sur la touche ECHO pour contrôler l'écho du microphone. 49 radio Ecouter la radio Télécommande 1. Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 2. Sélectionnez une station. • Auto station 1 : lorsque vous appuyez sur [,] une station préréglée est sélectionnée. • Auto station 2 : maintenez la touche ,,. enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. • Station manuelle : appuyez rapidement sur ,,. pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). 2. Sélectionnez une station. • Auto station 1 : appuyez sur la touche STOP (@) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur [,] pour sélectionner la station préréglée. • Auto station 2 : appuyez sur la touche STOP (@) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite sur [,] pour rechercher automatiquement la bande. • Station manuelle : appuyez sur STOP (@) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée. birèvement sur Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre STEREO et MONO. • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Pré-réglage des stations Exemple : pré-réglage de la station FM 89.10 en mémoire 1. Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 2. Appuyez sur ,,. pour sélectionner 89.10. 3. Appuyez sur TUNER MEMORY. 4. Appuyez sur [,] pour sélectionner le numéro pré-réglé. • Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées. 5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. 6. P our prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. • Pour vous synchroniser sur une station pré-réglée, appuyez sur la touche [,] de la télécommande pour sélectionner un canal. 50 FRA Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • SLEEP apparaît sur l'écran. Des pressions successives sur cette touche permettent de modifier la durée présélectionnée comme suit : 10 ➞ 20 ➞ 30 ➞ 60 ➞ 90 ➞ 120 ➞ 150 ➞ OFF. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l'écran situé sur la façade de l’appareil. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • MUTE clignote sur l’affichage. • Pour activer le son, appuyez de nouveau sur la touche. 51 Fonctions pratiques CD rIPPING Convertit le son audio du CD en un fichier MP3 avant de l’envoyer vers un périphérique de stockage USB. B MIC VOL 1. Connectez le périphérique USB. MIC 1 MIC 2 FUNC. STANDBY MIN MAX 2. Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur CD. 3. Appuyez sur CD RIPPING . • Pour commencer l’extraction de la piste actuellement sélectionnée, appuyez sur le bouton CD RIPPING de la télécommande alors que le système est en cours de lecture ou de pause temporaire.. • Pour extraire toutes les pistes du CD, appuyez longuement sur le bouton CD RIPPING de la télécommande. -" Le système affiche le message FULL CD RIPPING à l’écran et lance l’extraction.. 4. Appuyez sur ( @ ) pour arrêter l’extraction. • Lorsque l’extraction audio est terminée, un répertoire appelé « EXTRACTION » est créé sur le périphérique USB et le fichier d’extraction est sauvegardé au format « SAM_XXXX”.mp3 ». MM `` Ne débranchez ni la connexion USB ni le câble d’alimentation durant l’extraction audio. `` `` `` `` `` `` `` 52 Cela risquerait d’endommager les données. Pour arrêter l’extraction audio, il suffit d’appuyer sur le bouton ARRÊT puis de débrancher le périphérique USB une fois que le système s’est complètement arrêté de lire le CD. Si vous débranchez la connexion USB durant l'extraction audio, le système se désactivera et vous ne pourrez pas supprimer le fichier d’extraction.Dans ce cas, connectez l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, sauvegardez les données et formatez le périphérique USB. Si vous connectez le périphérique USB au système alors que celui-ci est en cours de lecture de CD, la lecture sera suspendue puis reprise à la fin de l’initialisation de la connexion USB.(Le temps de l’initialisation varie selon le type de périphérique USB utilisé.) Si la durée d’extraction est inférieure à 5 secondes, aucun fichier d'extraction ne sera créé. L’extraction audio n’est activée que lorsque le périphérique USB ou le disque dur externe est formaté dans le système de fichiers FAT. (Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.)Pour obtenir la liste de périphériques compatibles, reportez-vous aux spécifications de l’hôte USB.. L’extraction est effectuée à une vitesse normale de x1, et la durée d’extraction peut être prolongée sur certains périphériques USB. Lorsque le système est en cours d’extraction de CD, le son audio n’est pas émis.. Ne forcez pas sur le système lorsqu’il est en train d'extraire un CD audio.. FRA Dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.. Problème Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? • Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. Pas de son. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? • Le disque est-il gravement endommagé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • À l'écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option PRO LOGIC II en appuyant sur la touche PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. • Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. • Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. • Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont déchargées ? • Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes (TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ? • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. 53 ● Dépannage Le tiroir de chargement de disque ne s'ouvre pas. Dépannage Problème Vérification/Solution La langue audio et des soustitres ne fonctionnent pas. • Les fonctions langue audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. • Est-ce que le disque a un menu ? L’écran ne peut pas être changé. • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOÎTE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • L'unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’alimentation est coupée ou la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange retentit.). • Le lecteur DVD fonctionne mal. •Éteignez l’appareil et maintenez le bouton STOP ( ) de l’unité principale enfoncé pendant au moins 5 secondes (fonction de réinitialisation). Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. •Maintenez la touche STOP ( ) enfoncée pendant au moins 5 secondes lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur de l'unité principale. Le message <INITIAL> apparaît alors sur l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. On n’arrive pas à se synchroniser sur la station radio désirée. 54 • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. FRA liste de code des langues Saisissez le code correspondant aux réglages initiaux "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (reportez-vous en page 39). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu ● LISTE DE CODE DES LANGUES 1027 55 annexe Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. MM `` Faites attention de ne pas salir les disques. `` Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. MM `` De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 56 Généralités 40 W Poids 2,5 kg Dimensions 430 (L) x 70 (P) x 255 (H) mm Température de fonctionnement +5°C à+35°C Taux d'humidité 10 % à 75 % CD : 12 cm (COMPACT DISC) CD : 8 cm (COMPACT DISC) Vidéo composite Sortie vidéo ● annexe Consommation DVD (Digital Versatile Disc) Disque FRA Caractéristiques Vitesse de lecture : 3,49 ~ 4,06 m/sec. Temps de lecture approx. (disque à une face, une couche) : 135 min. Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Temps de lecture maximal : 74 min. Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Temps de lecture maximal : 20 min. 1 canal : 1,0 crête à crête (charge75 Ω) Y : 1,0 crête à crête (charge75Ω) Vidéo composant Pr : 0,70 crête à crête (charge75 Ω) Pb : 0,70 crête à crête (charge75 Ω) Amplificateur Sortie de l'enceinte avant 45W x 2(3Ω) Sortie de l'enceinte centrale 75W(6Ω) Sortie de l’enceinte arrière 45W x 2(3Ω) Sortie du caisson de basses 75W(6Ω) Gamme de fréquences 20Hz~20KHz Rapport S/B 70dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d'entrée (AUX)400mV 57 HT-Z120 Enceintes Enceinte Impédance Bande de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (l x H x P) Poids Enceintes 5.1 Avant/Arrière Centre 3Ω 6Ω 140Hz~20KHz 140Hz~20KHz 86dB/W/M 86dB/W/M 45W 75W 90W 150W Avant/Arrière : 100 x 100 x 93 mm Centre : 100 x 100x 93 mm Caisson de basses : 139 x 320 x 250 mm Caisson de basses 6Ω 45Hz~160Hz 86dB/W/M 75W 150W Avant : 0,6 kg, Centre : 0,3 kg Arrière : 0,6 kg, Caisson de basses : 2,9 kg HT-TZ122 Enceintes Enceinte Impédance Bande de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (l x H x P) Poids Enceintes 5.1 Avant/Arrière Caisson de basses Centre 6Ω 3Ω 6Ω 45Hz~160Hz 140Hz~20KHz 140Hz~20KHz 86dB/W/M 86dB/W/M 86dB/W/M 75W 45W 75W 150W 90W 150W Avant: 240 x 1020 x 240mm (base du support: 240 x 240) Arrière:100 x 100 x 93mm Avant : 300 x 59x 50mm Caisson de basses : 139 x 320 x 250 mm Avant : 3,6 kg, Centre : 0,3 kg Arrière : 0,5 kg, Caisson de basses : 2,9 kg * : caractéristiques - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. 58 Contactez SAMSUNG dans le monde entier N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Region North America Latin America Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK Customer Care Centre 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 02 201 2418 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 70 70 19 70 Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 0,14/Min) 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG(0-801172 678) 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSU(72678) 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 8000-7267 800-7267 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.ua www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae Code No. AH68-02159T(0.0)