- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- SV-DVD40
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
38
Magnétoscope Lecteur DVD SV-DVD40 SV-DVD50 SV-DVD55 Mode d’emploi STANDBY/ON OPEN/CLOSE EJECT STANDBY/ON PROG DVD VCR AUX OK www.samsung.fr PAL SECAM Sommaire Sommaire (suite) ◆ AVANT-PROPOS ■ ■ F Précautions d’utilisation................................................................................................... Types et caractéristiques des disques ............................................................................ ■ ■ ■ ■ Façade ............................................................................................................................ 7 Panneau arrière............................................................................................................... 8 Télécommande à infrarouges.......................................................................................... 9 Afficheur .......................................................................................................................... 11 Accessoires ..................................................................................................................... 11 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD ................................................ Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur ............................................................ Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre appareil ......................................................................................................... Connectez la sortie audio................................................................................................ Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD ................................ Touches de commande de l’appareil .............................................................................. Touches TV ..................................................................................................................... 12 13 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Insérez les piles dans la télécommande ......................................................................... Réglez la date et l’heure.................................................................................................. Choix de langue du menu ............................................................................................... Mémorisez les chaînes automatiquement....................................................................... Mémorisez les chaînes manuellement ............................................................................ Supprimez une chaîne mémorisée.................................................................................. Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées.......................................................... Basculez entre les modes TV et VCR ............................................................................. 18 18 19 20 21 22 23 23 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2 Sélectionnez le mode couleur ......................................................................................... Recevez des émissions en NICAM ................................................................................. Contrôle intelligent de l’image ......................................................................................... Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture.......................................................... Réglez la fonction ShowView étendue ............................................................................ Programmez une mise en veille automatique ................................................................. Affichez/masquez les informations à l’écran ................................................................... Sélectionnez le type de cassette..................................................................................... Utilisez la fonction de lecture en boucle .......................................................................... Lisez les cassettes S-VHS .............................................................................................. Sélectionnez la vitesse d’enregistrement ........................................................................ ■ TM TM F ◆ LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lisez une cassette .......................................................................................................... 36 Alignez l’image manuellement ........................................................................................ 36 Sélectionnez le mode de sortie audio ............................................................................. 37 24 24 25 25 26 27 27 28 28 29 29 Lisez une cassette au ralenti .......................................................................................... Lisez une cassette image par image .............................................................................. Lisez une cassette à vitesse variable ............................................................................. Recherchez un passage à l’aide des index .................................................................... Utilisez le compteur de bande......................................................................................... 37 38 38 39 41 ◆ UTILISEZ LES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AVANCÉES ■ ■ ■ Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V........................................................ 42 Insérez un enregistrement .............................................................................................. 43 Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo ................................................................. 43 ◆ FONCTIONS DU DVD ■ ■ ■ ■ ◆ FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE ■ Annulez une programmation........................................................................................... 35 ■ 30 30 31 32 33 34 35 ◆ RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE 14 15 15 16 17 ◆ PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD ■ ■ ■ ■ ◆ CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD ■ ■ ■ ■ ◆ VUES DU MAGNÉTOSCOPE-DVD ■ Protégez une cassette enregistrée ................................................................................. Enregistrez une émission en direct................................................................................. Enregistrez une émission avec arrêt automatique.......................................................... Utilisez la programmation ShowView ............................................................................ Modifiez la programmation ShowView .......................................................................... Utilisez la programmation simplifiée ............................................................................... Vérifiez une programmation............................................................................................ ■ 5 6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ....................................................... Choisissez une connexion .............................................................................................. Configuration des options de langue .............................................................................. Configuration des options audio ..................................................................................... Configuration des options d’affichage............................................................................. Configuration du contrôle parental.................................................................................. Connectez un amplificateur A/V...................................................................................... Caractéristiques de lecture spéciale ............................................................................... Réglage du format d’image (EZ View) ............................................................................ Utilisation de la fonction d’affichage d’informations ........................................................ Sélectionnez un angle de vue......................................................................................... Sélectionnez la langue des sous-titres ........................................................................... Répétez une séquence ................................................................................................... Sélectionnez la langue d’écoute .................................................................................... Utilisation des signets ..................................................................................................... 44 45 46 48 49 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 3 Sommaire (suite) Précautions d’utilisation ◆ FONCTIONS DU DVD ■ ■ ■ Lisez des fichiers MP3/WMA........................................................................................... 61 Programmation de la lecture dans un ordre choisi.......................................................... 63 Lisez des images gravées sur CD................................................................................... 64 Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope-DVD. F ◆ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 66 Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD. ◆ PROBLEMES ET SOLUTIONS NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage. ■ ■ F Problèmes et solutions (magnétoscope) ......................................................................... 67 Problèmes et solutions (lecteur DVD) ............................................................................. 68 10% 75% 40°C H H 5°C Ce manuel comporte deux sections : une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD. Avant d’effectuer une manipulation, vérifiez dans quelle section vous vous trouvez à l’aide des symboles ou DVD en tête de chapitre Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit. Symboles 1 1 Appuyez sur/ poussez Maintenez appuyé 1 = numéro d’étape 4 ☛ ➢ Important Note VCR N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%). N’exposez PAS le magnétoscope-DVD directement aux rayons du soleil. Ne placez aucun liquide à proximité de votre magnétoscope- DVD. NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope-DVD ou sur la télécommande. Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le magnétoscope-DVD de la prise murale et de l’antenne. Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur. CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL. 5 Types et caractéristiques des disques Façade ( SV-DVD 40 ) Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo : MARCHE/ARRÊT TIROIR À DISQUE RETOUR RAPIDE Type de disque F Type d’enregistrement Taille des disques DVD 12 cm Audio + Vidéo 8 cm AUDIO-CD Durée maximale de lecture Face unique 240 min Double face 480 min Face unique 80 min Double face 160 min 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. Audio ENREGISTREMENT OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR TOUCHE DE SÉLECTION COMPARTIMENT DE MAGNÉTOSCOPE LA CASSETTE VIDÉO TOUCHE DE ÉJECTION SÉLECTION DVD F Caractéristiques • Grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo. PROG STANDBY/ON DVD VCR AUX • Les fonctions vidéo et audio peuvent facilement être sélectionnées sur le menu à l’écran. ARRÊT • Les disques vinyles classiques sont enregistrés avec un signal analogique, ce qui produit plus de distorsion. Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de détérioration. LECTURE/ PAUSE AVANCE RAPIDE EZ VIEW CHANGEMENT DES CHAÎNES CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE D’ENTRÉE VIDÉO AUDIO (G, D) ( SV-DVD 50 ) MARCHE/ARRÊT TIROIR À DISQUE RETOUR RAPIDE ENREGISTREMENT OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR COMPARTIMENT DE TOUCHE DE SÉLECTION LA CASSETTE VIDÉO MAGNÉTOSCOPE TOUCHE DE ÉJECTION SÉLECTION DVD * Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM. (CD-G, uniquement le son sans les graphiques.) EJECT PROG STANDBY/ON DVD VCR AUX Différents types de disques ~ • Code régional de lecture PAL NTSC • Système de • Système de diffusion diffusion adopté au adopté au Royaume Uni, Japon, etc. France, Allemagne, etc. STEREO • Disque encodé en Dolby numérique (sonmultic anal) • Disque stéréo DIGITAL SOUND • Disque audio numérique ARRÊT • Disque encodé en DTS (son multicanal) LECTURE/ PAUSE AVANCE RAPIDE EZ VIEW CHANGEMENT DES CHAÎNES CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE D’ENTRÉE VIDÉO AUDIO (G, D) ( SV-DVD 55 ) MARCHE/ARRÊT OUVERTURE/ FERMETURE ENREGISTR DU TIROIR EMENT TIROIR À DISQUE RETOUR RAPIDE COMPARTIMENT DE TOUCHE DE SÉLECTION LA CASSETTE VIDÉO MAGNÉTOSCOPE TOUCHE DE ÉJECTION SÉLECTION DVD Code régional de lecture Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur. ARRÊT 6 PROG STANDBY/ON LECTURE/ PAUSE AVANCE RAPIDE EZ VIEW DVD CHANGEMENT DES CHAÎNES VCR AUX CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE D’ENTRÉE VIDÉO AUDIO (G, D) 7 Panneau arrière Télécommande à infrarouges ( SV-DVD 40 ) ( SV-DVD 40 ) CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL) PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2) CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B) F ENTRÉE ANTENNE STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 2 7 19 AV2 (DEC./EXT) TV AV1 (EURO AV) 20 3 SORTIE S-VIDÉO PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1) 4 21 PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR SORTIE VIDÉO 5 22 6 23 7 24 25 ( SV-DVD 50/ SV-DVD 55) CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL) PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2) CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B) 1 2 3 4 5 6 8 9 ENTRÉE ANTENNE 11 12 AV2 (DEC./EXT) TV AV1 (EURO AV) 26 10 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 SORTIE S-VIDÉO PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1) SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (OPTIQUE) MARCHE/ARRÊT NAVIGATION << / >> ANNULER SELECTION DU MODE DVD SELECTION DU MODE AUDIO ALIGNEMENT MANUEL DE L’IMAGE REMBOBINAGE SAUT ARRIERE ARRÊT SOUS-TITRE MENU HAUT GAUCHE BAS VITESSE D’ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT PROGRAMMATEUR ANGLE IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT D’IMAGE) OUVERTURE/FERMETURE 0-9 TV/MAGNETOSCOPE SELECTION DU MODE MAGNETOSCOPE SELECTION ENTREE AVANCE/SAUT PROGRAMMES AVANCE RAPIDE SAUT AVANT LECTURE/PAUSE INFO. RETOUR DROITE VALIDATION FORMAT D’IMAGE SÉLECTION DU MENU DVD INDEX RECHERCHE RÉPÉTITION PARTIELLE A-B, RÉPÉTITION F PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR SORTIE VIDÉO 8 9 Afficheur Télécommande à infrarouges ( SV-DVD 50/ SV-DVD 55) 1 F STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 2 19 20 3 4 21 5 22 6 23 7 24 25 8 9 26 10 11 12 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 MARCHE/ARRÊT NAVIGATION << / >> ANNULER SELECTION DU MODE DVD SELECTION DU MODE AUDIO REGLAGE DU VOLUME REMBOBINAGE SAUT ARRIERE ARRÊT SOUS-TITRE MENU HAUT GAUCHE BAS VITESSE D’ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT PROGRAMMATEUR ANGLE IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT D’IMAGE) OUVERTURE/FERMETURE 0-9 TV/MAGNETOSCOPE SELECTION DU MODE MAGNETOSCOPE/TV SELECTION ENTREE AVANCE/SAUT PROGRAMMES ALIGNEMENT MANUEL DE L’IMAGE AVANCE RAPIDE SAUT AVANT LECTURE/PAUSE INFO. RETOUR DROITE VALIDATION FORMAT D’IMAGE SÉLECTION DU MENU DVD INDEX RECHERCHE RÉPÉTITION PARTIELLE A-B, RÉPÉTITION 2 3 4 5 F STEREO 6 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 Indicateur du mode DVD Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD Afficheur multifonctions Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope Indicateur du mode magnétoscope Indicateur DTS Indicateur de mode STEREO (cassette VHS) Un enregistrement est programmé ou en cours. Accessoires Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung. En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage : ➢ Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d’achat. TÉLÉCOMMANDE CABLES AUDIO/VIDEO MODE D’EMPLOI CORDON COAXIAL CORDON PERITEL STAND BY/ON OPEN/C LOSE 10 11 Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo : ◆ types de connecteurs disponibles sur vos appareils, ◆ appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple). F Emplacement Type Direction AV1 (Prise Péritel noire) Panneau arrière Péritel Entrée/Sortie AV2 (Prise Péritel bleue) Panneau arrière Sortie audio Panneau arrière AV1 (EURO AV) Péritel Entrée AV1 (EURO AV) Cinch Audio Sortie Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel. L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et vous permet : ◆ d’obtenir une meilleure qualité d’image, ◆ de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope. ☛ Votre magnétoscope-DVD est équipé des connecteurs suivants : Connecteur Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur F TV 2 AV1 (EURO AV) ◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, vous n’aurez aucune image à l’écran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension. ◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant d’effectuer les connexions. Utilisation recommandée ◆ Téléviseur ◆ Décodeur satellite ◆ Autre magnétoscope AV2 (DEC./EXT) TV 1 Débranchez du téléviseur le cordon d’arrivée de l’antenne ou du réseau câblé. ◆ Décodeur satellite ◆ CANAL+/DECODEUR ◆ Autre magnétoscope 2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 Ω marqué à l’arrière du magnétoscope. ◆ Sortie audio LINE ◆ Autre téléviseur 3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué l’arrière du magnétoscope. 4 Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise antenne du téléviseur précédemment utilisée pour l’arrivée antenne. AV2 (DEC./EXT) TV AV1 (EURO AV) 4 TV 3 à AV2 (DEC./EXT) TV Sortie vidéo Panneau arrière Cinch Sortie ◆ Sortie vidéo LINE ◆ Autre téléviseur AUX Façade Cinch audio/vidéo Entrée ◆ Caméscope ◆ Chaîne Hi-Fi stéréo ◆ Magnétoscope Hi-Fi stéréo Sortie S-vidéo Panneau arrière Prise S-VIDEO Sortie ◆ Téléviseur Sortie S-vidéo (DVD uniquement) Sortie audio numérique Panneau arrière Prise téléviseur Panneau arrière Optique coaxial Sortie ◆ Sortie audio numérique vers amplificateur audio numérique (DVD uniquement) 75 Ω Sortie ◆ Téléviseur Entrée ◆ Antenne hertzienne ◆ Réseau de télévision câblée ◆ Démodulateur satellite 5 Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel à l’arrière du magnétoscope. 6 Branchez l’autre extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel (audio/vidéo) du téléviseur. 7 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. ➢ Pour recevoir correctement les chaînes de télévision (diffusion câblée, satellite ou hertzienne) vous devez raccorder au magnétoscope : ◆ une antenne hertzienne d’extérieur ou d’intérieur (accès au réseau câblé), ◆ un démodulateur ou un décodeur satellite. AV1 (EURO AV) 5 7 TV coaxial Prise antenne ☛ 12 Panneau arrière 75 Ω coaxial Avant tout branchement à votre magnétoscope-DVD d’un appareil audio ou vidéo, assurez-vous que tous les éléments sont hors tension. Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d’utilisation de vos appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif. 13 Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre appareil F Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l’appareil que vous voulez raccorder au magnétoscope : Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une chaîne Hi-Fi. Exemple : vous souhaitez bénéficier d’un son de meilleure qualité lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à l’aide du magnétoscope-DVD. ☛ ◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque le magnétoscope-DVD est hors tension. ◆ décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un magnétoscope 1 Connectez le cordon coaxial et Péritel comme indiqué en page 13. 2 Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à l’arrière du magnétoscope-DVD. ➢ Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droite. 3 1 2 AV2 (D 2 AV1 ( Branchez l’autre extrémité du cordon aux connecteurs d’entrée audio de votre chaîne Hi-Fi. ➢ Antenne hertzienne Tuner satellite ou autre appareil F TV ◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux hors tension avant d’effectuer les connexions. ◆ tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope 1. Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon Péritel (livré avec le tuner satellite). Procédure : Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2 (DEC./EXT.) située à l’arrière du magnétoscope-DVD. Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche SEL.ENTREE. VCR Connectez la sortie audio Vous pouvez également raccorder la sortie audio numérique de la section DVD de l’appareil à un amplificateur audio numérique. Cordon coaxial Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD TV AV2 (DEC./EXT) TV Votre magnétoscope est équipé d’une fonction d’installation automatique des chaînes. Dès que l’appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant dans votre région. Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite près à l’emploi. VCR TV AV1 (EURO AV) AV2 (DEC./EXT) Cordon Péritel TV 1 Cordon coaxial Connectez le cordon coaxial en procédant comme indiqué en page 11 (cordons coaxial et Péritel installés). 2 Branchez le magnétoscope-DVD sur une prise secteur. 3 Lancez la recherche automatique des stations. ➢ Le nombre de stations enregistrées automatiquement dépend du nombre de stations trouvées. 4 L’heure et la date actuelles s’affichent automatiquement. Vérifiez-les. Si elles sont : ◆ correctes, appuyez deux fois sur la touche RETOUR pour quitter le menu. ◆ incorrectes, reportez-vous à la page 18. ➢ ☛ 14 AV1 (EURO AV) Le magnétoscope-DVD est désormais prêt à fonctionner. La fonction de branchement et d’installation automatique est configurée par défaut. Si vous désirez la modifier, utilisez l’option Installation automatique décrite dans la section “Mémorisez les chaînes automatiquement” (voir page 20). 15 Touches de commande de l’appareil Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de piloter les deux lecteurs. Touches TV Les touches suivantes s’utilisent lorsque vous regardez la télévision via le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD. Les touches sont présentées ci-dessous. F 1 STANDBY/ON STANDBY/ON 1 2 1 3 2 3 4 4 Touche VEILLE/MARCHE Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur la façade de l’appareil pour allumer le magnétoscope-DVD. Touche DVD Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de disque. ◆ Le voyant DVD de l’afficheur s’allume pour indiquer que vous êtes en mode DVD. Touche VCR Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de cassette. ◆ Le voyant VCR s’allume sur l’afficheur pour indiquer que vous êtes en mode magnétoscope. Touche SEL.ENTREE Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL.ENTREE pour faire défiler les différentes sources d’entrée, à savoir VCR, Tuner (PR##), AV1, AV2 et AUX. ◆ Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode magnétoscope est sélectionné. ➢ 1 Touche TV/VCR Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au tuner interne du magnétoscope et vice versa. 2 Touches PROG/ALIGN. Appuyez sur la touche ou pour passer respectivement à la chaîne précédente ou suivante. 3 Touches 0-9 Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner directement la chaîne correspondante. 4 Touche INFO. Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. afin de parcourir toutes les sources d’entrée, telles que Tuner (PR##), AV1 (entrée de derrière de AV), AV2 (entrée de derrière de AV) et AUX (entrée de devant de AV). ◆ Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode magnétoscope est sélectionné. F 1 2 2 Avant d’utiliser les fonctions du magnétoscope décrites aux pages 20 à 44, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour sélectionner le mode magnétoscope. 3 Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux pages 45 à 64, appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD. 4 OK 16 17 Insérez les piles dans la télécommande 1 F Choix de langue du menu Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande : ◆ à l’acquisition du magnétoscope-DVD, ◆ lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement. 1 2 3 Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur. F Au dos de la télécommande, poussez sur le repère dans le sens de la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles. 1 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les batteries équivalentes, en respectant les polarités: ◆ + de la pile sur le signe + de la télécommande, ◆ – de la pile sur le signe – de la télécommande. Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez sur la touche MENU DISQUE de la télécommande. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur la touche OK ou ❿, puis utilisez les touches pour sélectionner l’option Langue. 3 Appuyez sur la touche OK. Résultat : le menu Sélection Langue s’affiche. Refermez le couvercle en l’alignant sur la base de la télécommande, puis en le faisant coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place. ➢ OK ou ❷ 4 Utilisez les touches ou ❷ pour sélectionner la langue souhaitée. Positionnez la flèche de sélection à côté de la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. 5 A la fin, appuyez sur RETURN (RETOUR) pour sortir du menu. Veillez à ne pas mélanger différents types de piles (manganèse et alcalines, par exemple). 1 Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Réglez la date et l’heure Sélection Langue Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent : ◆ d’arrêter automatiquement l’enregistrement d’une émission télévisée, ◆ de programmer l’enregistrement automatique d’une émission télévisée. Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition du magnétoscope-DVD. ☛ English Français Deutsch Español Italiano Nederlands ◆ Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre magnétoscope, la date et l’heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu. ◆ N’oubliez pas de régler l’horloge au moment du changement d’heure (été/hiver). Réglage Horloge Heure 12 : 00 Date Année 1 / JAN / 2003 MER 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches Horloge. 3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat : le menu Réglage Horloge s’affiche. 4 Appuyez sur ➛ ou ❿ pour sélectionner l’heure, les minutes, le jour, le mois et l’année. Résultat : L’option sélectionnée apparait en surbrillance. 5 Appuyez sur ou ❷ pour augmenter ou diminuer le chiffre. Résultat : le jour de la semaine s’affiche automatiquement. ➢ 6 18 ou ❷ pour sélectionner l’option Vous pouvez maintenir les touches ou ❷ appuyées pour faire défiler les chiffres plus rapidement. Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. 19 VCR Mémorisez les chaînes automatiquement Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 13 “Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD”). Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de trois manières différentes : ◆ par branchement et installation automatique (voir page 13), ◆ automatiquement, ◆ manuellement (voir page 21). OK F 2 Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes. ➢ Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20). 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches l’option Installation. 3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu Installation s’affiche. 4 Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation Auto. Appuyez sur ❿ pour sélectionner cette option. Résultat : le menu Sélection du Pays s’affiche. ,❷ correspondantes pour sélectionner Installation Installation Auto Installation Manuelle F A B DK FIN D NL I N P E S CH TR GR 5 Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner votre pays. ☛ Les chaînes sont recherchées en fonction d’une table de préférences correspondant au pays sélectionné. Sélection du Pays 6 HU PL CZ Autres Appuyez sur la touche OK. Résultat : un message vous informe que toute chaîne déjà mémorisée sur votre magnétoscope sera effacée. 7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique. Résultat : ◆ l’indication Merci D’attendre clignote sur le téléviseur ; ◆ la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ; ◆ la recherche continue pour mémoriser les autres chaînes ; ◆ à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le téléviseur. Installation Auto ➢ Toute les chaînes Seront effacées Presser OK pour continuer MENU pour arréter 8 ➢ Installaion Auto Merci D'attendre 00 % 20 ☛ ➢ ☛ 2 VCR Mémorisez les chaînes manuellement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception. Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique. Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche. Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner SYS. (SYSTÈME). Si nécessaire, appuyez ensuite sur ➛ ou ❿ pour sélectionner la norme son. Appuyez sur ❷ pour placer le sélecteur en face de CANAL. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour lancer la recherche. Résultat : la bande de fréquence est balayée et la première chaîne captée s’affiche. Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez d’abord sur “0”, puis sur “2” et “1”. Appuyez sur ❷ pour sélectionner DÉCODEUR. Appuyez sur ❿, afin d’activer ou de désactiver le décodeur pour cette chaîne, si vous la recevez à l’aide d’un décodeur externe. Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est affiché automatiquement à partir du signal d’émission. Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche ❿. Résultat : la première lettre du nom de la chaîne clignote. Pour... sélectionner un caractère dans le nom passer au caractère suivant ou précédent Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin, appuyez trois fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu. 16 Setup Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option Installation. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat : le menu Installation s’affiche. Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation Manuelle. Appuyez sur ❿ pour sélectionner l’option Installation Manuelle. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche. Appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que le numéro de station requis (PR) s’affiche. Appuyez sur la touche ❿ pour mémoriser la chaîne manuellement. Si vous... alors... ◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous devez les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 21. souhaitez mémoriser la chaîne affichée ◆ ◆ À la fin de la recherche automatique, il se peut que certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception est la meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page ). ne souhaitez pas mémoriser la chaîne affichée ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ alors... appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche (lettre, chiffre ou tiret “-”). appuyez sur ❿ ou ➛ respectivement. Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Installation Installation Auto Installation Manuelle PR 1 2 3 4 5 L I S T E S TAT I O N S T V CAN. NOM DEC SYS. MODIF. ST : OK RETURN EFFACE : CLEAR RECHERCHE MANUELLE SYS. PR CANAL RÉGL. FIN DÉCODEUR NOM : : : : : : L / L' 1 – – – – Non– – – – MÉMOIRE : OK RETURN appuyez sur ou ❷ pour sélectionner RÉGL. FIN, appuyez sur ➛ ou ❿ pour ajuster l’image, si nécessaire, appuyez sur OK pour mémoriser la chaîne. appuyez sur ou ❷ pour sélectionner CANAL, appuyez sur ➛ ou ❿ pour continuer le balayage de la bande de fréquences et afficher la chaîne suivante, retournez au début de l’étape 16. 17 Pour mémoriser d’autres chaînes, recommencez à l’étape 6 jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées. 18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR. 21 VCR Supprimez une chaîne mémorisée VCR Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées Setup Si vous avez mémorisé une chaîne : ◆ que vous ne souhaitez pas garder, Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Installation Installation Auto Installation Manuelle PR 1 2 3 4 5 L I S T E S TAT I O N S T V CAN. NOM DEC EFFACE : CLEAR SYS. MODIF. ST : OK RETURN ◆ en lui attribuant un mauvais numéro de station, 1 vous pouvez la supprimer. 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches Installation. 3 4 Appuyez sur les touches 5 Appuyez sur la touche ❿ pour valider cette option. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche. ou ❷ pour sélectionner l’option Installation Manuelle. Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur OK ou ❿, puis utilisez les touches sélectionner l’option Installation. 3 Appuyez sur la touche OK. Résultat : le menu Installation s’affiche. ou ❷ pour sélectionner l’option Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat : le menu d’installation s’affiche. 4 Appuyez sur les touches 5 Appuyez sur la touche OK. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche. 6 Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner un numéro de station. Résultat : la chaîne correspondant à la station sélectionnée s’affiche sur le téléviseur. 7 Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (PR4 à la place de PR1 par exemple) : ◆ appuyez sur la touche OK, ◆ appuyez sur les touches ou ❷ jusqu’à ce que le sélecteur se place en face de la nouvelle position voulue, ◆ appuyez de nouveau sur OK. ou ❷ pour sélectionner l’option Installation Manuelle. Appuyez sur les touches station requis (PR). 7 Appuyez sur la touche EFFACER. 8 Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes, reprenez la procédure à partir de l’étape 6, jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues aient été supprimées. 8 Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne, recommencez à partir de l'étape 6. Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR. 9 À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu. ou ❷ pour sélectionner le numéro de F ou ❷ pour 6 9 Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne. RECHERCHE MANUELLE SYS. PR CANAL RÉGL. FIN DÉCODEUR NOM : : : : : : L / L' 1 – – – – Non– – – – MÉMOIRE : OK RETURN PR 1 2 3 4 5 L I S T E S TAT I O N S T V CAN. NOM DEC MODIF. ST : OK RETURN EFFACE : CLEAR PR 1 2 3 4 5 L I S T E S TAT I O N S T V CAN. NOM DEC 003 SYS. – – – – OUI SYS. L / L' RETURN Basculez entre les modes TV et VCR VCR La touche TV/VCR permet d’enregistrer une émission à l’aide du magnétoscope tout en regardant une autre émission à la télévision. 22 Si l’indication VCR... votre téléviseur... est affichée, reçoit les images du tuner du magnétoscope. Vous pouvez alors sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches PROG ( ou ❷) de la façade ou de la télécommande du magnétoscope-DVD. n’est pas affichée (ou le magnétoscope-DVD est hors tension), reçoit l’image de votre système de télévision local (câblé ou non), de la même manière que si le magnétoscopeDVD n’était pas branché. Vous pouvez alors utiliser les touches appropriées de votre téléviseur pour sélectionner les chaînes. 23 VCR Setup Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée. L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue. ➢ ◆ Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD. ◆ Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur. Si celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, réglez-le en mode NTPB. Si votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en NT4.43. Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F SV-DVD 50/SV-DVD 55 Réglages Utilisateur Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView : : : : Auto Oui Oui Non Auto PAL SECAM MESECAM N/B 1 2 3 4 SV-DVD 40 5 Réglages Utilisateur Syst. Couler NICAM Stéréo IPC : Auto : Oui : Oui 6 VCR Contrôle intelligent de l’image Sélectionnez le mode couleur La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous permet de régler automatiquement la netteté de l’image. 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : Le menu de réglage (Setup) s’affiche. 2 Appuyez sur les touches 3 Appuyez sur OK pour valider cette option. Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche. Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option Réglages Utilisateur. Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche. Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option Syst. Couleur. Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner Auto ➝ PAL ➝ SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B. Auto Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD. N/B Noir et blanc. 4 Appuyez sur les touches 5 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la fonction IPC (Contrôle intelligent de l’image). Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu. 8 ou ❷ pour sélectionner l’option Réglages Utilisateur. ➢ Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la netteté de l’image est automatiquement réglée. Pour régler manuellement la netteté de l’image, appuyez sur la touche ❷ pour désactiver la fonction IPC (sur Non). 7 Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche selon votre préférence. Réglages Utilisateur Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView : : : : Oui Non Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETOUR. VCR Recevez des émissions en NICAM Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission : stéréo NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité (reportez-vous à la page 37). Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui 1 Après avoir sélectionné le MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC. Résultat : le menu IMAGE s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ❷ pour activer/désactiver la fonction IPC. 3 ou ❷ pour sélectionner l’option 3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche. 4 Appuyez sur les touches NICAM Stéréo. 5 Pour sélectionner... appuyez sur OK ou ❿ jusqu’à ce que… le mode mono, Non s’affiche. (À sélectionner uniquement si la réception NICAM Stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.) le mode NICAM, Oui s’affiche. (Ce mode est normalement sélectionné.) Réglages Utilisateur Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView : : : : Auto Oui Oui Non Oui Non 6 OK ➢ Réglages Utilisateur. 24 Auto Oui Oui Non Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparaît automatiquement. Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture VCR F ou ❷ pour sélectionner l’option IPC. 6 ➢ Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui 4 Pour régler manuellement la netteté de l’image, désactivez la fonction IPC (sur NON) Résultat : l’ajustement horizontal de l’image apparaît. 5 5 Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche selon votre préférence. ➢ ou ❷ pour sélectionner l’option Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de l’image est réglée automatiquement. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparaît automatiquement. Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC. À la fin, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu. 25 VCR Réglez la fonction ShowView étendue La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairement un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes. Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F ☛ ➢ Réglages Utilisateur Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView : : : : Auto Oui Oui Non Non 10 20 30 40 50 60 Programmez une mise en veille automatique La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope-DVD si aucune touche n’est activée pendant la durée préréglée. 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat: le menu de réglage (Setup) s’affiche. La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SVDVD40. 2 Appuyez sur les touches Veille Auto. Utilisez cette fonction uniquement si la fonction PDC est désactivée ou non disponible. 3 Appuyez sur la touche ❿ ou OK pour sélectionner le délai de mise en veille automatique. 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. 2 Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option Réglages Utilisateur. 3 Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider cette option. 4 Appuyez sur ShowView. 5 Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ pour régler l'option Étendre ShowView. Chaque pression sur ➛ ou ❿ augmente ou diminue la VCR Non ou❷ pour sélectionner l’option 1Heures 2Heures Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F 3Heures Setup 4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. ou ❷ pour sélectionner l'option Étendre Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Non 1Heures 2Heures 3Heures durée d'enregistrement de 10 minutes. 6 Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche ❿ ou OK jusqu’à ce que Non s’affiche. Affichez/masquez les informations à l’écran La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur. Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant systématiquement affichées sur votre téléviseur. 1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches Messages Ecran. 3 Pour... appuyez sur la touche ❿ ou OK jusqu’à ce que… afficher les informations à l’écran Oui s’affiche. masquer les informations à l’écran Non s’affiche. 4 26 VCR Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Oui Non ou ❷ pour sélectionner l’option Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. 27 VCR VCR Lisez des cassettes S-VHS Sélectionnez le type de cassette Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré. Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois. Setup Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Réglage de la Fonction VCR Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS : E180 : Non : Non E180 E240 E260 E300 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches 3 4 5 En mode de lecture S-VHS, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu. Résultat: le menu Réglage de la fonction VCR s’affiche. 3 Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu. Résultat : le menu Réglages de la fonction VCR s’affiche. Appuyez sur les touches Sélect Cassette. 4 Appuyez sur les touches 5 Pour... ou ❷ pour sélectionner le menu VCR. ou ❷ pour sélectionner l’option Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour afficher la durée de la cassette. E180 E 300 6 VCR 1 E240 E260 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois. Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches 3 Appuyez sur la touche OK pour valider ce menu. Résultat : le menu Réglage de la fonction VCR s’affiche. Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner le menu VCR. ou ❷ pour sélectionner l’option Répetition Totale. Réglage de la Fonction VCR Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS : E180 : Non : Non Non Oui 5 6 28 Pour... appuyez sur ➛ ou ❿, jusqu’à ce que... lire la cassette en boucle, Oui s’affiche. ne pas lire la cassette en boucle, Non s’affiche. F ou ❷ pour sélectionner l’option S-VHS. appuyez sur OK ou ❿ jusqu’à ce que… Lecture en mode S-VHS Oui s’affiche. Lecture en mode non S-VHS Non s’affiche.répéter la Réglage de la Fonction VCR Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS : E180 : Non : Non Non Oui Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR pour sortir du menu. Pour regarder les cassettes S-VHS, activez le mode S-VHS dans le menu Réglages de la Fonction VCR. VCR Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles : ◆ SP (durée standard), ◆ LP (durée double). En mode durée double : 1 4 ou ❷ pour sélectionner le menu VCR. Sélectionnez la vitesse d’enregistrement Utilisez la fonction de lecture en boucle Setup 6 Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui ◆ chaque cassette dure deux fois plus longtemps, ◆ la qualité d’enregistrement est légèrement inférieure. Pour enregistrer une cassette en durée... appuyez sur la touche VITESSE de la télécommande, jusqu’à ce que ... standard, double, SP s’affiche. LP s’affiche. Type Durée d’enregistrement E-180 180 minutes ou 3 heures E-240 240 minutes ou 4 heures E-260 260 minutes ou 4 heures et 20 minutes E-300 300 minutes ou 5 heures OK Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. 29 VCR Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette. 1 F 1 2 VCR Si vous souhaitez protéger la cassette contre l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un petit tournevis. Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection a été brisée, recouvrez l’orifice de ruban adhésif. 1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne de télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV). 3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l’émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte ou l’orifice recouvert de ruban adhésif. 4 Sélectionnez : ◆ la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ou 6 ◆ 5 ), EJECT 1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne réservée au magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV). 3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l’émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte, ou l’orifice recouvert de ruban adhésif. 6 Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement. Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39). 7 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois sur ■. Sélectionnez : ◆ la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ou ou PROG STANDBY/ON DVD AUX VCR 3 4 ), la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source vidéo externe. Résultat : le numéro de la chaîne ou de la source s’affiche et l’émission apparaît sur le téléviseur. ◆ 5 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 27). 6 Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement. Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 37). 7 la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source vidéo externe. Résultat : le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission apparaît sur le téléviseur. Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29). ➢ 30 ou 5 7 OK Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée demandée. Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d’une source vidéo externe). Sinon, reportez-vous aux pages 20 et 21. 4 OK Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon le type de cassette (mode durée double LP). 4 Enregistrez une émission en direct 4 VCR Enregistrez une émission avec arrêt automatique Protégez une cassette enregistrée 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche ENREG. ( ● ) pour augmenter le temps d’enregistrement par tranches : ◆ de 30 minutes jusqu’à 4 heures d’enregistrement, ◆ de 60 minutes jusqu’à 9 heures d’enregistrement (en mode durée double). Résultat : la durée d’enregistrement s’affiche sur le téléviseur. Le programme sélectionné est enregistré selon la durée demandée. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée spécifiée. 4 OK 6 5 DURÉE 2:30 SÉLECT. DURÉE : PRESSER REC ● Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant la fin du délai, appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE. ☛ ☛ Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête. Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement de DVD. ◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous démarrez l’enregistrement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou si l’orifice est recouvert de ruban adhésif. ◆ Si la cassette arrive en fin de bande pendant l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée. 31 F VCR Utilisez la programmation ShowView™ Avant de programmer un enregistrement : ◆ allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD, ◆ vérifiez que la date et l’heure sont correctes, ◆ insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l’émission (la languette de protection doit être intacte). Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements. F ☛ 1 1 Options Prog. Normal ShowView 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code ShowView qui figure sur votre magazine TV à côté de l’émission que vous désirez enregistrer. ➢ Code Code Corriger : 0-9 : 3 Jour __ __ __ Début Fin Speed 05: 32 06: 10 SP Aus _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ DO 2 STANDBY/ON 5 32 PDC OPEN/CLOSE Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect : ◆ appuyez sur la touche ➛ pour effacer le chiffre incorrect, ◆ entrez le chiffre voulu. Appuyez sur la touche OK. Résultat : les informations concernant l’émission s’affichent. ☛ PR Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le message TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS apparaît. Reportez-vous à la page 35 si vous désirez annuler une programmation. Si vous utilisez la programmation ShowView pour la première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de station clignote. Vous devez entrer le numéro de station manuellement en appuyant sur les touches ou ❷. Reportez-vous à la page 35 si : ◆ le numéro de station ou les horaires clignotent, ◆ vous souhaitez modifier le programme. 4 Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETOUR. 5 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie. 6 Reportez-vous à la page 35 si vous souhaitez : ◆ vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement programmé, ◆ annuler une programmation. ☛ Les numéros qui figurent à côté de chaque programme télévisé sont des numéros de code ShowView. Ces numéros vous permettent de programmer votre magnétoscope-DVD directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de taper le numéro de code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer. ™ ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. VCR TM Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche RETOUR. ☛ La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40. Si vous désirez... alors... sélectionner une source d’entrée autre que le tuner (AV1, AV2 ou AUX), ◆ appuyez sur ➛ ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote, ◆ appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour modifier la source Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR. Appuyez sur les touches , ❷ et OK ou ❿ pour sélectionner l’option ShowView. Résultat : un message apparaît et vous permet d’entrer le code ShowView. ☛ ShowView La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40. Modifiez la programmation ShowView F d’entrée. Résultat : le numéro de station est remplacé par AV1, AV2 ou AUX pour un tuner satellite ou une entrée vidéo externe. ➢ Vous devez sélectionner la source d’entrée avant de procéder à tout autre changement. enregistrer une émission qui passe chaque ◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR jour (du lundi au dimanche) à la même heure, clignote, ◆ appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que la valeur JOUR (journalier) s’affiche. enregistrer une émission qui passe chaque semaine le même jour à la même heure, ◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR prolonger la durée d’enregistrement d’une émission, ◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option FIN clignote. ◆ appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que la valeur S(hebdomadaire) s’affiche, suivie du jour souhaité. Exemple : S-SA (tous les samedis). clignote, ◆ appuyez sur la touche ou ❷ pour augmenter ou réduire l’heure de fin. sélectionner la vitesse d’enregistrement, ◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option de vitesse d’enregistrement clignote, ou ❷ jusqu’à ce que la valeur correcte ◆ appuyez sur la touche s’affiche : • Auto (sélection de la vitesse de cassette automatique) : voir la page 29 ; • SP (durée standard) ; • LP (durée double). sélectionner le mode d’enregistrement VPS/PDC (système de programmation vidéo/à début contrôlé) ◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option V/P clignote. ◆ appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que OUI ou “-” s’affiche. Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à moins que le programme que vous devez enregistrer n’utilise ce mode. Si vous activez le mode V/P (en sélectionnant “OUI” dans la colonne de droite qui apparaît à l’écran), vous devez entrer l’heure EXACTE du programme indiquée sur votre programme TV. Autrement, votre programme ne sera pas enregistré. ☛ 33 VCR Utilisez la programmation simplifiée Options Prog. Normal ShowView Le mode de programmation simplifiée permet de programmer l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements. ☛ F 1 PR Jour Début Fin Speed 16: 39 16: 57 SP Non _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ 1 DI __ __ __ 2 __ __ __ __ __ __ __ __ STANDBY/ON PDC OPEN/CLOSE 17 ◆ une fois votre programmation mémorisée, ◆ si vous avez oublié la programmation effectuée. 1 2 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat : le menu de type de programmation s’affiche. Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal. Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche. 3 Appuyez sur vérifier. Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal. Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la source d’entrée. 4 4 Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur , ❷ ou SEL.ENTREE pour sélectionner les sources d’entrée AV1, AV2 ou AUX. Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche ➛ ou ❿ pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus d’informations, consultez la page précédente. 5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. 5 Appuyez sur la touche ❿ pour passer au jour d’enregistrement. 6 Sélectionnez le jour à l’aide de la touche 7 Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de début d’enregistrement. 8 Sélectionnez l’heure de début à l’aide de la touche 9 Appuyez sur la touche ❿ pour passer aux minutes. 10 Sélectionnez les minutes à l’aide de la touche 11 Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de fin d’enregistrement. 12 Sélectionnez l’heure de fin à l’aide de la touche ou ❷, en suivant la même procédure que pour l’heure de début. 13 Appuyez sur ❿ pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. 14 Appuyez sur la touche ou ❷ pour choisir la vitesse d’enregistrement souhaité SP (standard), LP (double) ou Auto (sélection automatique de la vitesse d’enregistrement). Début Fin Speed 16: 39 16: 57 SP Non _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ DI __ __ 2 __ __ __ __ __ __ PDC ou ❷. ou ❷. ou ❷. Appuyez sur la touche ou ❷ pour activer ou désactiver le mode VPS ou PDC (OUI ou - apparaissent respectivement). Appuyez sur MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie. Résultat : avant de démarrer l’enregistrement, le magnétoscopeDVD compare la durée d’enregistrement demandée au temps restant sur la cassette. Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement Cette fonction compare la durée programmée pour l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en mode LP. VCR Annulez une programmation Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement : ◆ incorrecte, ◆ que vous ne désirez plus. 1 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat : le menu de type de programmation s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal. Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche. 3 Appuyez sur la touche à annuler. 4 Appuyez sur la touche EFFACER pour annuler la programmation sélectionnée. Résultat : toutes les informations concernant l’enregistrement sont supprimées et l’enregistrement de l’émission n’aura pas lieu. 5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR. Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETOUR. ➢ Jour 1 __ ou ❷ pour sélectionner la programmation à 2 16 17 34 Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement : PR Avant de programmer un enregistrement, vérifiez que l’heure et la date sont correctes. Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat : le menu de type de programmation s’affiche. 15 VCR Vérifiez une programmation PR Jour Début Fin Speed 16: 39 16: 57 SP Non _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ __ __ _ _: _ _ _ _: _ _ __ ___ 1 DI __ __ __ 2 __ __ __ __ __ __ __ __ PDC ou ❷ pour sélectionner la programmation 4 35 F VCR Lisez une cassette Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée. F 1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD. 2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette de protection de la cassette est intacte, appuyez sur ❿ll. Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement. ➢ Une fois la cassette insérée, la position de la bande est automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction d’alignement automatique). Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée. Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD. 2 3 3 EJECT 3 AUX VCR Sélectionnez le mode de sortie audio Pour... appuyez sur... arrêter la lecture, ■ (ARRET). éjecter la cassette, Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio permettant de reproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles. Option Description L (Gauche) pour écouter le son du canal gauche de la piste audio Hi-Fi. R (Droit) pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi. MIX pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de la piste audio standard. MONO pour écouter uniquement le son de la piste audio standard. LR F L pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit. ➢ (EJECTION). LR R MIX MONO Lors de la lecture de cassettes enregistrées en Hi-Fi, l’option stéréo est activée après cinq secondes de lecture en mono. Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit d’appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. VCR Alignez l’image manuellement La fonction d’alignement manuel de l’image vous permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d’une cassette, alignez l’image manuellement en maintenant appuyée la touche SAUT ( ou ) jusqu’à obtenir une image claire et nette. VCR Lisez une cassette au ralenti Vous pouvez lire une cassette au ralenti. ➢ 1 Résultat : ◆ la barre d’alignement apparaît, ◆ l’image est ajustée, ◆ la barre d’alignement disparaît lorsque vous relâchez la touche. 2 Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti. Appuyez sur : ◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette, ◆ ❿ll une nouvelle fois pour sélectionner le mode PAUSE. ◆ ❿❿ pour démarrer le mode RALENTI. ◆ ❿❿ ou ➛➛ le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à votre convenance ◆ ❿ll à deux reprises pour revenir en vitesse normale. Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous ayez des interférences à l’écran. Appuyez sur les touches SAUT ( ou ) pour atténuer cet effet. ☛ Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger : 1 1 2 2 ◆ la cassette, ◆ les têtes de lecture. 36 37 VCR Lisez une cassette image par image Vous pouvez : ◆ arrêter la lecture sur une image précise, ◆ faire avancer la bande image par image. ➢ F 1 1 Appuyez sur : ◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette, ◆ ◆ 2 ❿ll pour arrêter sur une image précise, pour avancer la bande image par image. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ❿ll. ☛ ➢ VCR Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par image. Après cinq minutes de lecture image par image, le magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture. Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image par image, il se peut que des interférences apparaissent à l’écran. Appuyez sur les touches SAUT ( , ) pour atténuer cet effet. Lisez une cassette à vitesse variable Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois la vitesse normale). Exemple : vous souhaitez analyser la technique d’un sportif en mouvement. La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la télécommande. 1 ➢ 1 Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à vitesse variable. 1 Appuyez sur : ◆ ❿ll lorsque vous lisez une cassette, ◆ << pour lire la cassette vers l’arrière, ◆ >> pour lire la cassette vers l’avant. 2 Chaque fois que vous appuyez sur une touche NAVIGATION, la vitesse est modulée de la façon suivante. LECTURE REVERSE REVERSE INVERSE INVERSE INVERSE X9 X5 X3 38 PAUSE STILL RALENTI MOTION X1/10 RALENTI LECTURE LECTURE LECTURE MOTION LECTURE 2PLAY X3 X5 X9 X1/5 VCR Recherchez un passage à l’aide des index Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement. OK La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont numérotés de la façon suivante : F ➞ 1 etc. Séq. Séquence Séq. préc. en cours suiv. etc. DIGEST 2 1 1 2 Fonction Fonction du du magnétoscope magnétoscope F.ADV/STEP ➢ Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index standard (VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d’autres magnétoscopes à l’aide du même système et vice versa. Aller Aller áá [[ 0:0: 00: 00: 00 00 ]] Terminer Terminer lala Recherche Recherche Balayage Balayage Index Index Accès direct à la position 0:00:00 Cette fonction permet d’accéder directement à la position 0:00:00 sur la bande. Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur la touche CLEAR pour mettre le compteur à zéro à l’endroit souhaité. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s’arrête automatiquement dès que celle-ci est atteinte. 1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Go To (0:00:00) soit sélectionnée. 2 Appuyez sur OK ou ❿. Fonction Fonction du du magnétoscope magnétoscope Aller Aller áá [[0:0:00: 00:00 00]] Terminer Terminer lala Recherche Recherche Balayage Balayage Index Index Recherche des blancs Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une cassette. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement dès qu’il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande pendant la recherche, la cassette est éjectée. 1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option End Search soit sélectionnée. 2 Appuyez sur OK ou ❿. 39 VCR Recherchez un passage à l’aide des index Recherche d’index Le compteur de bande : Fonction du magnétoscope Aller á [ 0: 00: 00 ] Terminer la Recherche Balayage Index 1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro Scan soit sélectionnée. 2 Appuyez sur OK ou ❿. 3 Appuyez sur la touche ➛➛ ou ❿❿ selon la direction où votre programme recherché se situe. 4 Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit la cassette pendant 5 secondes, puis il continue à chercher l’index suivant. F 5 BALAYAGE INDEX Si vous voulez regarder la cassette à partir d’un index particulier, appuyez simplement sur ❿II. Cette fonction vous permet le rembobinage avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une cassette. Par exemple, si vous avez enregistré 3 programmes différents sur une cassette et rembobiné ensuite la cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver directement au début du deuxième programme, simplement en appuyant sur la touche RECH. RECHERCHE INDEX : 2 40 ◆ indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement (heures, minutes et secondes), ◆ se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est insérée dans le magnétoscope-DVD, ◆ permet de retrouver facilement le début d’un passage donné. ☛ -06 1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro Scan soit sélectionnée. 2 Appuyez sur OK ou ❿. 3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche ➛➛ ou ❿❿. Cela vous amènera directement au début du programme désiré. 4 Ces recherches peuvent s’effectuer en avant (appuyez sur ❿❿) ou en arrière (appuyez sur ➛➛ ). 5 Pour annuler la recherche d’index, appuyez simplement sur la touche ❿II ou ■ . F Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé. 0:00:00 1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD. 2 Pour remettre le compteur de bande à zéro au début d’un passage précis : ◆ Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le compteur. ◆ Appuyez sur EFFACER pour remettre le compteur à zéro. 3 Pour rembobiner ou avancer la cassette jusqu’au début du passage, appuyez simplement sur les touches ➛➛ ou ❿❿. Résultat : le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement lorsque le compteur de bande atteint zéro. : Balayage d’index : VCR Utilisez le compteur de bande ➢ 2 Certaines informations, telles que le compteur de bande, peuvent être affichées sur le téléviseur (à condition de ne pas avoir désactivé ce mode ; reportez-vous à la page 27). Appuyez sur INFO. ◆ une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro de chaîne, la vitesse d’enregistrement, la date, l’heure et le compteur de bande, ◆ deux fois pour n’afficher que le compteur, ◆ trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette, ◆ quatre fois pour arrêter l’affichage. 2 41 VCR Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées. DVD AUX VCR Exemples : ◆ Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide d’un second magnétoscope (voir page 43). ◆ Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images enregistrées avec un caméscope (voir page 43). F 1 ☛ DVD 1 AUX VCR 3 3 Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de séquence et de débuter l’enregistrement à partir de ce passage. 1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD. 2 Appuyez sur la touche ❿ll pour commencer la lecture. 3 À l’endroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement, appuyez sur ❿ll. 4 Appuyez de nouveau sur la touche autant de fois que nécessaire pour avancer image par image jusqu’à l’endroit précis où vous souhaitez démarrer l’enregistrement. 5 En mode pause, maintenez la touche ENREG (● ) appuyée pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat : l’indicateur d’enregistrement clignote sur l’afficheur. 6 Sélectionnez la source d’enregistrement en appuyant sur : ◆ les touches PROG ( ou ) pour choisir une chaîne de télévision, ◆ la touche SEL.ENTREE pour choisir la source d’entrée AV1, AV2 ou AUX. ◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant de les connecter. Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni d’un connecteur Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope DVD. Branchez l’autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil (second magnétoscope ou caméscope). 3 Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur les prises marquées AUDIO situées à l’arrière du magnétoscope DVD. 7 Appuyez sur ❿ll pour démarrer l’enregistrement. ➢ 8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■ . 4 Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de sortie de l’autre appareil (second magnétoscope, caméscope ou système Hi-Fi). 4 F 2 2 Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droit. VCR Insérez un enregistrement OK 5 VCR Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope). ☛ Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d’auteurs. EJECT PROG STANDBY/ON 1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette doit être copiée, aux connecteurs d’entrée audio/vidéo du cordon Péritel à l’arrière de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 13). 2 Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD. 3 Insérez la cassette préenregistrée dans l’autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope). 4 Appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour sélectionner l’entrée appropriée sur votre magnétoscope-DVD : ◆ AV1, AV2 pour l’entrée Péritel, ◆ AUX pour l’entrée Cinch. 5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l’autre appareil. 6 Maintenez la touche ENREG (●) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement sur votre magnétoscopeDVD. 7 Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur la touche ■ des deux appareils. ➢ 42 DVD VCR AUX 2 7 OK 6 Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur normalement (reportez-vous page 13). 43 Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ★(SV-DVD 50 /SV-DVD55) VCR STANDBY/ON Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler le téléviseur. OPEN/CLOSE 1 ☛ F Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section DVD de votre appareil. La compatibilité multi-marque de la télécommande n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40. F Connexion à un système audio Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit. 2 ☛ 2 1 Allumez votre téléviseur. 2 Orientez la télécommande vers le téléviseur. 3 Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des touches numériques. 4 3 4 Marque Codes Marque Codes SAMSUNG AKAI GRUNDIG LOEWE PANASONIC 01 à 06 09, 23 09, 17, 21 02 08, 23 à 27 PHILIPS SABA SONY THOMSON TOSHIBA 02, 20, 22 13, 14, 22 à 24 15, 16 13, 14, 24 07, 16 à 19, 21 Cette connexion ne délivre qu’une source audio numérique Connexion à un téléviseur ☛ Cette connexion ne délivre qu’un signal vidéo. Téléviseur Amplificateur avec décodeur numérique Dolby et/ou DTS Prise d’entrée audio numérique COAXIAL Entrée S-Vidéo (si votre téléviseur en possède une) OPTICAL Résultat : si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il se met hors tension. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande. 5 ➢ 5 DVD Choisissez une connexion ☛ Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre téléviseur, essayez-les jusqu’à trouver celui qui fonctionne. Lorsque vous changez les piles de la télécommande, vous devez reprogrammer le code, en répétant cette procédure. ou Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à l’aide des touches suivantes. Touche 6 Fonction MARCHE/VEILLE ➀ Permet d’allumer et d’éteindre le poste de télévision et le magnétoscope-DVD. TV ou VCR ➁ ➂ + ou – ➃ SEL.ENTREE Permet de choisir une source externe. VOL Permet de régler le volume sur votre téléviseur. PROG/SAUT ( ou ) ➄ COUPURE SON ➅ ➢ 44 Permet de basculer entre le mode TV et VCR. DVD-VCR ★ (SV-DVD50/SV-DVD55) Sortie audio numérique (optique ou coaxiale) Permet de choisir la chaîne souhaitée. Permet de couper le son. L’ensemble de ces fonctions ne sont pas forcément opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur. S-VIDEO OUT Magnétoscope DVD ➢ Sortie S-Vidéo Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps : 1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil. 2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo. Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre l’image du DVD. 45 DVD Configuration des options de langue Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : F DVD Configuration des options de langue Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la bande sonore, cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque fois que vous regarderez un film. Choix de la langue de la bande sonore 1 Choix de la langue du menu du disque Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque. Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. ou ❷, 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. puis 3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿. 1 Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 4 Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou ❿. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 5 3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿. Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français. - Choisissez Originale si vous voulez que la bande son soit dans la langue originale. - Choisissez Autres si la langue que vous désirez n’est pas sur la liste. 4 Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou ❿. 5 Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français. - Si la langue que vous désirez n’est pas sur la liste, sélectionnez Autres. 6 Appuyez sur la touche OK. - Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage du DVD. Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui ou ❷, Réglage De Ia Langue Menus du Disque Audio Sous-Titre : English : English : Automatique ou ❷, puis ou ❷, 6 Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : Appuyez sur la touche OK. - Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage. Langue Des Menus Du Disque English Menus du Disque Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres Choix de la langue des sous-titres 1 Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿. 4 Sélectionnez Sous-Titre à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 5 Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français. - Choisissez Automatique si vous voulez que la langue de sous-titrage soit la même que celle sélectionnée pour la bande sonore (AUDIO). - Choisissez Autres si la langue que vous voulez n’est pas sur la liste. Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans l’une des langues disponibles. 6 Appuyez sur la touche OK. ou ❷, puis ou ❷, puis - Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage. ➢ 46 • Si la langue que vous choisissez n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale sera choisie par défaut. • Pour quitter le menu de réglage ou retourner à l’écran précédent pendant la configuration, appuyez sur la touche RETOUR ou ❿. 47 F DVD Configuration des options audio Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : F Options Audio Dolby Digital MPEG-2 Digital DTS Compression Dynamique Echantillonnage PCM : : : : : PCM PCM Non Oui Oui 1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU. 1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. ou ❷, puis 3 Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 4 Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option voulue. Validez ensuite le format désiré à l’aide de la touche OK ou ❿. ou ❷, puis • Dolby Digital 1. PCM : Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie numérique analogique en stéréo. 2. Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique. ➢ • Assurez-vous de sélectionner le bon mode de sortie audio, sinon aucun son ne sera audible. • MPEG-2 Digital 1. PCM : conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie numérique analogique en stéréo. 2. Bitstream : mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique. • DTS 1. Non : ne produit pas de signal numérique. 2. Oui : sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique. Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS. • Compression Dynamique 1. Oui : réduit la dynamique sonore. 2. Non : conserve la dynamique standard. • ECHANTILLONNAGE PCM 1. Oui : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur n’est pas compatible 96kHz. Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz. 2. Non : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur est compatible 96kHz. Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune modification. ➢ 48 DVD Configuration des options d’affichage 3 Sélectionnez Options D’affichage à l’aide de la touche ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿. ➢ 4 Réglage de DVD ou ❷, puis Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : F Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ . Avec la touche ou ❷, choisissez l’option voulue, puis appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix. • Format Ecran : Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le format de votre écran. 1. 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 2. 4:3 Pan Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de l’image seront recadrées. 3. 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran. • Niveau des Noirs Règle la luminosité de l’écran. (Non = Arrêt /Oui = Marche) • Sortie Disques NTSC Sélectionnez “NTSC” si l’écran possède seulement une entrée vidéo au standard NTSC. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser “PAL 60 Hz” tel quel. Options D'affichage Format Ecran Niveau des Noirs Sortie Disques NTSC Sortie DVD : : : : 4 : 3 L - Box Non PAL 60 Hz RVB Format Ecran 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan 16 : 9 Large • SORTIE Peritel 1. RVB : le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB. 2. S-Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type S-Vidéo. 3. Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type composite. • Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ . • Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratoires Dolby. ”Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. 49 DVD Configuration du contrôle parental Connectez un amplificateur A/V DVD Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est enregistré. Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles. 1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche sur la touche OK ou ❿. 3 Sélectionnez l’option Cont. Parental à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou ❿. 4 Si vous voulez utiliser un mot de passe, sélectionnez Oui à l’aide de la touche OK ou ❿. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe s’affiche. 5 Composez un code secret. Le message “Confirmer le Nouveau Code Secret” s’affiche à l’écran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le même code. Le menu “Contrôle Parental” s’affiche à l’écran. ou ❷, puis appuyez Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : Controle Parental Utiliser le Code : Non Avant de commencer… Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Digital, celui-ci peut remplacer le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez alors la connexion sortie audio numérique. ou ❷, F OU Vers entrée audio numérique d’un récepteur A/V muni d’un décodeur Dolby Digital Sortie audio numérique Raccordez SOIT à l’aide d’un câble optique, SOIT à l’aide d’un câble coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées à l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises d’entrée audio numérique correspondantes de l’amplificateur A/V. ◆ Optique – toute connexion disponible.★ (SV-DVD50/SV-DVD55) ◆ Coaxial – sur l’amplificateur A/V. • À propos du niveau de contrôle La fonction “Niveau de Contrôle” n’est disponible que lorsque vous choisissez “Oui” dans le menu “Utiliser le Code”. Pour débloquer le lecteur et changer le niveau de contrôle, sélectionnez “Non” dans le menu “Utiliser le code” à l’aide de la touche OK ou ❿. - Utilisez la touche ou ❷ pour changer le niveau et appuyez sur la touche OK. Fixer Le Code Entrer Code Secret _ _ _ _ • À propos du changement du code secret - Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option “Modif. Code Secret”. Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix. Le menu “Modif. Code Secret” s’affiche à l’écran. - Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois. ➢ 0 ~ 9 Controle Parental Utiliser le Code Niveau de Controle Modif. Code Secret Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé d’un amplificateur A/V et de six haut-parleurs. • Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛. • Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique Mot de passe oublié dans le Guide de dépannage. : Oui : 6 Niveau de Controle Niveau 8 Adulte Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Tout Public 50 51 DVD Caractéristiques de lecture spéciale Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. 1 2 F 1 2 Réglage du format d’image (EZ View) DVD Lecture d’un DVD et choix du format d’image Pause Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en cours de lecture. ◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue. ◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture. Appuyez sur la touche EZ VIEW. • La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. • Le fonctionnement du mode Écran zoom varie selon le format d’écran configuré dans le menu de réglage du DVD. • Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous devez configurer le format d’image approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49). Avance image par image En mode Pause, appuyez sur la touche ❿❿I de la télécommande pour passer d’une image à la suivante. ◆ La fonction Audio est désactivée en mode Avance image par image. ◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll. Connexion à un téléviseur 16:9 REMARQUE : il n’existe pas de fonction de retour sur image équivalente. 3 3 3 Saut avant/arrière En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿I ou I➛➛ pour effectuer un saut en avant ou en arrière vers un chapitre/une piste différent. ◆ La touche ❿❿I permet de passer au chapitre ou à la piste suivante. ◆ La touche I➛➛ permet de revenir en début de piste ou de chapitre. ◆ Appuyez deux fois sur la touche I➛➛ pour atteindre le début du chapitre ou de la piste précédente. OK Recherche avant/arrière En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿ ou ➛➛ de la télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en arrière à des vitesses différentes : ◆ Chaque pression de la touche de la télécommande ou de la façade du lecteur augmente ou ralentit la vitesse de lecture normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll. 5 4 5 52 Ralenti En cours de lecture, appuyez sur la touche ❿ll pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite la touche ❿❿ pour lire la bande à la vitesse désirée. ◆ Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2. ◆ La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti. ◆ Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la touche d’avance rapide et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. Pour les disques au format d’image 16:9 • Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au format de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.) • Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Pour les disques au format 4:3 • Format Large Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire verticalement. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes : elle est étirée à la verticale. • Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. • Ajustement vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport 4:3 sur un téléviseur au format 16:9, l’image est délimitée par deux bande noires à gauche et à droite pour qu’elle ne soit pas étirée horizontalement. Stop/Reprise ◆ Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD là où vous l’avez stoppé, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau sur ❿ll, la lecture reprendra au début. 53 F DVD Réglage du format d’image (EZ View) DVD Utilisation de la fonction d’affichage d’informations Connexion à un téléviseur 4:3 Lecture d’un DVD/CD 1 Pour les disques au format 16:9 F • 4:3 Letter Box Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran. • 4:3 Pan Scan Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie centrale de l’écran s’affiche au format 16:9. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et est étirée verticalement. • Élargissement Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, l’image est délimitée par une bande noire à gauche et à droite. Pour les disques au format 4:3 • Format Classique Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et est étirée verticalement. • Élargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. F 1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de la télécommande. 2 Utilisez la touche 3 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour effectuer le réglage souhaité. • Vous pouvez vous servir des touches numériques de la télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée. OK 4 ou ❷ pour sélectionner l’option désirée. Fonction du DVD Titre du Menu Menus du Disque Info Zoom signet Répétition EZ View Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche INFO. ➢ Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre d’un DVD peut être divisé en plusieurs chapitres (comme les plages pour un CD audio). Qu’est-ce qu’un titre ? Un DVD peut contenir plusieurs titres : si un disque contient par exemple 4 films différents, chaque film est considéré comme un titre. Permet de sélectionner le titre souhaité parmi Title plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification. ENG 5.1CH ENG Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé Chapter en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier. ➢ • Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de celui décrit ci-dessus. Non Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, Time vous devez indiquer l’heure de début comme référence. Indique la langue de la piste sonore du film. Dans Audio l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores. ENG 5.1CH ENG Non Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous Subtitle pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter au maximum 32 sous-titres de langues différentes. Génère un effet de spatialisation du son à l’aide des 3D Sound deux haut-parleurs avant. ENG 5.1CH ENG Non ~ 54 55 DVD Sélectionnez un angle de vue VCR Sélectionnez la langue des sous-titres Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue. Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche SOUS-TITRE. OK F F 1 Modification de l’angle de vue Utilisation de la touche SOUS-TITRE OK Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole de l’angle de vue ( 1 56 1 Appuyez sur la touche SOUS-TITRE. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir la langue. 3 Utilisez la touche ) dans le coin supérieur gauche de l’écran. 1 Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez sur la touche ANGLE. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner l’angle de vue. 3 Pour faire disparaître l’affichage, appuyez de nouveau sur la touche ANGLE. ou ❷ pour choisir l’affichage des sous-titres. A Non - Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran. - Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé. ➢ • La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disque. • Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues. • Pour configurer une même langue de sous-titres à chaque utilisation du lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des options de langue” à la page 47. A Oui 57 DVD Répétez une séquence Cette fonction permet de répéter une plage, un chapitre, une séquence particulière (A-B) ou l’ensemble du disque. OK DVD Sélectionnez la langue d’écoute Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue de votre choix avec la touche AUDIO. DVD F F Lecture de DVD 1 1 Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparaît à l’écran. 2 Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l’aide la touche ➛ ou ❿ . Procédez ensuite comme suit : • Appuyez sur la touche REPETER. Choisissez A-B à l’écran avec la touche ➛ ou ❿ ou appuyez sur la touche REPETER A-B de la télécommande. • Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous voulez faire démarrer la lecture répétée. L’indicateur B s’allume automatiquement. • Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous voulez arrêter la lecture répétée. • Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur EFFACER ou REPETER A-B. • Vous ne pouvez régler la position (B) que si un délai de 5 secondes est respecté après le réglage de la position (A). DVD CD 58 3 Appuyez sur la touche OK. - Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran. - Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé. 4 Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche ➛ ou ❿ pour choisir Non et puis appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin d’arrêter la lecture en continu. Utilisation de la touche AUDIO 1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. 2 Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner la langue désirée du DVD. - Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé. 3 Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner Stéréo Droite ou Gauche (CD). ➢ CD • L’utilisation de cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disque et n’est pas disponible sur tous les lecteurs DVD. • Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute. • Pour configurer une même langue d’écoute chaque fois que vous démarrez le lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des options de langue” à la page 47. 59 DVD Utilisation des signets Lisez des fichiers MP3/WMA Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD les retrouver ainsi rapidement. F Repérage d’une séquence (DVD) 1 – – 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes Signet s’affichent. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour accéder au symbole (-) du signet désiré. 3 Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer, appuyez sur la touche OK. Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3). CLEAR 4 Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre par le premier fichier musical du premier dossier. • S’il existe plus de deux types d’extension de fichier, vous devez sélectionner l’extension de votre choix. • Pour arrêter la lecture actuelle du fichier et passer à un fichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la touche MENU. • Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le menu disparaîtra et le fichier sélectionné s’affichera. 1 À la lecture du premier morceau, les dossiers des fichiers mp3/wma s’affiche du côté droit de l’écran. Vous pouvez afficher un maximum de huit dossiers à la fois. Si votre disque contient plus de huit dossiers, appuyez sur la touche ➛ ou ❿ pour en afficher une autre liste de huit dossiers. 2 Utilisez les touches ou❷ pour sélectionner les morceaux désirés, puis appuyez sur OK. Servez-vous ensuite de ces mêmes touches pour sélectionner un fichier musical. Appuyez sur OK pour commencer la lecture du fichier. Rappel d’une séquence repérée Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet auquel vous voulez accéder. 3 Appuyez sur ❿ll pour passer à la séquence marquée. F Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA Appuyez sur INDEX pour quitter le menu. 1 DVD Lecture programmée/aléatoire Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt pour alterner entre les modes ALEATOIRE et PROGRAMMATION. Suppression d’un signet 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet que vous voulez supprimer. 3 Appuyez sur EFFACER pour supprimer le numéro du signet. Appuyez sur INDEX pour effacer le menu. ➢ 60 ➢ • Appuyez sur la touche REPEAT en mode d’arrêt pour la lecture en continu et appuyez à nouveau pour l’arrêter. • Les fonctions PROGRAMMATION/ALÉATOIRE ne sont pas accessibles pour les disques qui contiennent plus de deux types d’extensions de fichier. • Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en même temps. • Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible. 61 DVD Lisez des fichiers MP3/WMA Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA F Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés. • Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une extension fichier “.mp3, .wma”. Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+). • Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un débit minimum de 128 Kbps. La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement restitués. • Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus. • N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d’auteur. Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible. • Important : Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n’en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers). Programmation de la lecture dans un ordre choisi DVD Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA) F 1 Appuyez sur la touche MODE. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir PROGRAMMATION. Appuyez sur la touche OK. 3 Utilisez la touche ,❷, ➛ ou ❿ pour sélectionner le premier chapitre qui sera ajouté au programme. Appuyez sur la touche OK. Les numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé. 4 Appuyez sur la touche ❿ll. La lecture du disque se réalisera dans l’ordre programmé. Pour démarrer la lecture aléatoire (CD/MP3/WMA) 1 Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir ALÉATOIRE et appuyez sur la touche OK. • Cet appareil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque. ➢ • Sur certains disques, les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles. • Appuyez sur la touche EFFACER pour reprendre la lecture normale. • Les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles sur les disques qui contiennent plus de deux types d’extension de fichier. • Cet appareil supporte jusqu’à 99 programmes. 62 63 DVD Lisez des images gravées sur CD • Sélectionnez le format JPEG dans le menu pour visionner un CD d’images. • Pour arrêter la lecture du fichier et passer à un fichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la touche MENU DISQUE. • Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le menu disparaît et le fichier sélectionné s’affiche. F Lisez des images gravées sur CD DVD Images format JPEG • Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus. F • Si le disque n’est pas entièrement gravé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas être lus. ALBUM PHOTO: 1 /215 1 Ouvrez le tiroir de disques. 2 Placez le disque sur le plateau. • Insérez le disque face imprimée vers le haut. • Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux 3 Fermez le tiroir. • Le tiroir se ferme et l’écran ALBUM s’ouvre. • Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un • Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. (./=+) ne sont pas autorisés. segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s’arrête au niveau de ce segment. • Utilisez les touches , ❷ ou ➛, ❿ de la télécommande pour sélectionner et afficher la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche ❿ll si vous souhaitez afficher les images en mode Diaporama. • Un CD possède une capacité de stockage maximale de 500 images. • Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez sur la touche ❿❿I. • Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus. • Pour voir la série des six photos précédentes, appuyez sur la touche I➛➛ . • Le démarrage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu. • : Retour à l’écran Album. • : À chaque pression sur la touche OK, l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. • : À chaque pression sur la touche OK, l’images s’agrandit jusqu’à quatre fois. (Taille normale ➝ 2X➝ 4X ➝ 2X ➝ Taille normale) PHOTO: PHOTO: PHOT O: 1 11 /215 /215 PHOTO: /215 • Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus. • Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus. • Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus. • : Le lecteur passe au mode Diaporama. *Appuyez sur la touche RETOUR pour revenir à l’écran Album. *Avant de commencer la lecture en mode Diaporama, vous devez régler l’intervalle d’affichage des photos. • : Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de six secondes. • : Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 12 secondes. • : Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 18 secondes. TIMER: *L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier. ➢ • Lorsque la bannière a disparu, appuyez sur la touche RETURN pour retourner sur l’écran d’album. • Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra. Appuyez sur les touches 64 , ❷ ou ➛ , ❿ de la télécommande pour réafficher le menu. 65 Spécifications techniques Problèmes et solutions (magnétoscope) Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes. F Généralités Alimentation AC 220 - 240 V, 50 Hz Consommation 23 Watts La cassette vidéo ne peut être insérée ◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la languette de protection face à vous. Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas ◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et l’antenne. ◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé. ◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte. Le magnétoscope n’enregistre pas en différé ◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la minuterie ? ◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation. ◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation de la minuterie, vous devez de nouveau programmer l’enregistrement. Sortie RVB : Prise Péritel Absence d’image ou image déformée ◆ Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée. Cassette vidéo de type VHS, Pas de réception d’émission normale ◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe) est bien le tuner du magnétoscope-DVD. ◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et l’antenne. Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture ◆ Appuyez sur les touches TRK ( effet. Apparition à l’image d’importants parasites lorsque vous appuyez sur la touche ❿II . ◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état de la la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ou ) pour atténuer cet effet. Mauvaise qualité de l’image ◆ Si l’image est de mauvaise qualité quelles que soient les cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cela se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endommager définitivement. Poids 4.5 kg Dimensions 430 mm x 265 mm x 94 mm Température de fonctionnement + 5°C ~ + 35°C Conditions d’installation Position : horizontale Vidéo (arrière) Prise Péritel : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Ω Audio (arrière) Prise Péritel : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique Vidéo (arrière) Audio (arrière) Audio (DVD, magnétoscope) Sortie Prise Cinch, prise Péritel Audio (DVD uniquement) Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch) Vidéo (DVD, magnétoscope) Prise Cinch, prise Péritel Vidéo (DVD uniquement) Format de cassette Sortie S-vidéo Cassette vidéo de type S-VHS (Lecture uniquement) Magnétoscope DVD Explication/Solution ◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur. ◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON. Humidité de fonctionnement : inférieure à 75% Entrée Problème Absence d’alimentation Couleur PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC sur TV PAL Système de fréquences SECAM-L Rapport signal/bruit Supérieur à 43 dB (standard) Résolution horizontale Supérieure à 240 lignes (standard) Rapport signal/bruit Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono) Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi) Disque DVD, CD (12 cm), CD (8 cm) Rapport signal/bruit 95 dB Limites dynamiques 105 dB ou ) pour atténuer cet Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez : ◆ les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD, ◆ les données relatives à la garantie, ◆ une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche. 66 67 F ◆ La fonction concernée ne s’applique pas car : 1. Le disque DVD ne le permet pas. 2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue). 3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement. 4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche qui dépassent la limite. Le mode de lecture est différent de celui sélectionné dans le menu de configuration ◆ Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD. P 44-51 Le format de l’écran ne peut être adapté ◆ Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran. P 50 Pas de son ◆ Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions. ◆ Après avoir retiré le disque du lecteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches ❿❿ et ➛➛ situées sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Langue des menus du lecteur apparaît à l’écran. Choisissez la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour sélectionner Contrôle Parental. Ce mode est ainsi débloqué. Appuyez sur la touche ❷ pour sélectionner Cont. Parental. Appuyez sur la touche OK. L’option Fixer le code secret apparaît à l’écran. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de contrôle souhaité et changer le code secret. Autres problèmes 68 Oubli du code secret ◆ Consultez la table des matières et reportez-vous à la page correspondant à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données. ◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service aprèsvente Samsung le plus proche de chez vous. P 47-49 P 46 ELEC Page CAUTION SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY Please ensure the form above is completed at the time of purchase and present it to the dealer to quality for guarantee service, otherwise your guarantee may be affected. Signature du client DEALER’S ADDRESS Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi, Forhandlerens adresse, Handlarens adress TAKUU Cachet et signature du distributeur DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens tel.nr., Handlarens telefonnr. DEALER’S NAME Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler, Aterforsaljare CUSTOMER’S ADDRESS Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse, Customer’s address CUSTOMER’S TEL. NO. Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client , Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr. CUSTOMER’S NAME Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn DATE OF PURCHASE Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIA apparaît à P 47 GARANTIE ◆ Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes : 1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié. 2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1. ◆ Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien l’indication “Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier. ◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement. P6 GARANTÍA Le symbole l’écran Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face imprimée dirigée vers le haut). Vérifiez le code régional du disque DVD. Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez uniquement des disques DVD, CD-VIDEO ou CD. GARANTI Aucun son en mode 5.1 ◆ ◆ GARANZIA ◆ SERIAL NO. Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr Aucune lecture possible Explication/Solution MODEL NAME Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes. GUARANTEE Problème Carte de garantie F ELECTRONICS Problèmes et solutions (lecteur DVD) 0,98 F TTC SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE 5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus. 4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants : A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects liés à la mise en œuvre de la garantie de ce produit C. Les dommages résultant : 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive : a. la négligence ou faute de l’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc., b. l’installation ou l’utilisation du produit en contradiction avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. 2) De réparations faites par les réparateurs non agréés 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc... Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes. La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil. Si ce produit présente un défaut de matière ou de fabrication pendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation. ■ GARANTIE Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes : http://www.samsung.fr Vous pouvez également vous connecter à notre site internet : service consommateurs : Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez un problème, n’hésitez pas à contacter notre service consommateurs au numéro suivant : FRANCE Cette garantie ne s’applique pas : a) aux adaptations, changements ou réglages du produit, qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas, b) aux dommages qui en résulteraient. 3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur. En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de garantie. a) le nom de l’acheteur, b) le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) le nom du modèle et le numéro de série du produit, d) la date d’acquisition du produit. ■ CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent : Cet appareil est distribué par : ELECTRONICS Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition au : Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet : http://www.samsung.fr Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre pour la France (métropolitaine) La facture d’achat faisant office de bon de garantie. www.samsung.fr AK68-00169B