KENOX D-530 | DIGIMAX D53 | Digimax 530 | Samsung DIGIMAX CYBER530 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels96 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
96
FRANÇAIS D5100 Mode D'emploi Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax 530. Instructions Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous: Installation du pilote de l’appareil photo Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.75) Prise de vue (p.21) Prise de vue Branchement du câble USB Mise sous tension Utilisation du (disque amovible) Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.81) Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension. Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.82) Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte. -2- Table des matières PRÉPARATION Interrupteur d’ALIMENTATION 26 Touche d’OBTURATION 26 Découvrir votre appareil photo 5 Touche ZOOM W/ T 26 A propos des icônes 5 Zoom TÉLÉOBJECTIF 27 Danger 6 Zoom GRAND ANGULAIRE 27 Avertissement 6 Touche mémo vocal/ HAUT 28 Mise en garde 7 Enregistrer un mémo vocal 28 Avertissement de la FCC 7 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 29 Avec cet appareil photo numérique, Verrouillage de la mise au point 31 8 Touche FLASH/ GAUCHE 31 Accessoires d’origine 10 Touche Retardateur /Droite 33 Caractéristiques techniques 11 Touche MENU/OK 34 Avant & Haut 11 Bouton LCD 34 Arrière & Bas 11 touche +/- 35 Touche côté / 5 fonctions 12 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des Choix des modes 12 paramètres de l’appareil photo 37 Connexion à une source d’alimentation 14 Comment utiliser le menu 38 Format 39 vous pourrez Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) 15 Qualité 39 Utilisation de piles 16 Mesure d’exposition 40 Instructions sur l’utilisation de la carte Prise de vue 40 mémoire 17 Netteté 41 Introduction de la carte mémoire 19 ISO 42 Retrait de la carte mémoire 19 Équilibrage des blancs 42 Effet 43 ENREGISTREMENT LECTURE Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 25 Démarrage du mode lecture 44 Lecture d’une image fixe 44 Visionnage d’un vidéoclip 45 Utilisation des touches pour régler l’appareil Ecoute d’une voix enregistrée 45 photo Indicateur de l'écran LCD 46 26 -3- Table des matières Utilisation des touches pour régler l’appareil Remarques importantes 66 photo 47 Indicateur d’avertissement 68 Touche Vignette/ Agrandissement 47 Avant de contacter un centre de service à la Touche Mémo vocal/ HAUT 48 clientèle 69 Touche Lecture & Pause/ Bas 49 Caractéristiques techniques 71 Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK 49 Bouton LCD 50 Touche Supprimer 50 LOGICIEL Paramétrage du mode de lecture à l'aide de Remarques concernant le logiciel 73 l'écran LCD 51 Configuration système requise 73 Démarrage du diaporama 52 A propos du logiciel 74 Protection des images 53 Configuration du logiciel de l’application 75 Suppression de toutes les images 54 Démarrage du mode PC 81 Copier vers la carte 55 Suppression du Pilote USB pour DPOF : STANDARD 56 Windows 98SE 84 DPOF : INDEX 57 Disque amovible 85 Retrait du disque amovible 86 Paramétrer le pilote USB pour MAC 87 PARAM. Utilisation du pilote USB sur MAC 87 Menu paramétrage 58 Digimax Viewer 2.1 88 Formatage d’une carte mémoire 59 Utilisation de PhotoImpression 89 Nom de fichier 59 Foire aux questions 90 Mise à l’arrêt automatique 60 Langue 61 Paramétrage de la Date/ Heure 61 Impression de la date d’enregistrement 62 Paramétrage de la Date/ Heure 62 Défini par l’utilisateur 63 Son 63 Luminosité LCD 64 Sélection d’un type de sortie vidéo 64 Connexion à un moniteur externe 64 Vue rapide 65 -4- Découvrir votre appareil photo Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives. A propos des icônes Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous. DANGER Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. -5- Danger N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Avertissement N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment: L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement. Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé. -6- Mise en garde Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie. Il est possible d’utiliser une pile non rechargeable (jetable) mais sa durée est faible en raison de sa faible capacité. Nous conseillons la pile rechargeable dont la durée et la capacité sont plus importantes que celles de la pile non rechargeable. (Les piles rechargeables sont disponibles partout). Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. -7- Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Imprimer des images à l'aide d'une imprimante spécialisée dans l'impression des photos ou d'une imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir page 56) Télécharger des fichiers d’image depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 82) Voir des images sur TV. (voir la page 64) Prise de vue. (voir la page 21) Éditer des images sur un PC. (voir la page 89) -8- Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Monter un album de photos numériques. Enregistrer votre voix. (voir la page 23) Créer votre propre papier-cadeau en l’agrémentant de vos images numériques. Prendre une photo de soi et utiliser l’image pour personnaliser un calendrier. Enregistrer un vidéoclip (voir la page 24) Insérer des images dans n’importe quel document électronique. -9- Accessoires d’origine Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués d’une sont en option Appareil-photo numérique Étui Câble VIDEO Câble USB Dragonne Manuel de l'utilisateur Garantie du produit Logiciel CD Carte mémoire SD Adaptateur CA (SAC-32, DC 3.3V) Pile CR-V3 Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT Chargeur pour piles -10- Pile rechargeable Câble CA 2 piles AA alcaline Caractéristiques techniques Avant & Haut Bouton de l'obturateur Voyant du sélecteur de mode Microphone Choix des modes Viseur Flash Capteur de quantité de lumière du flash Voyant retardateur Objectif Arrère & Bas Touche zoom W (Vignette) Interrupteur d'alimentation Voyant d’état du flash (Rouge) Touche zoom T (Zoom numérique) Voyant de la mise au point automatique(Vert) Viseur Oeillet de la dragonne Haut-parleur Bouton LCD Touche +&- / EFFACE Touche 5 fonctions Touche mode LECTURE Écran LCD Fixation du trépied * Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD. -11- Caractéristiques techniques Touche côté / 5 fonctions Point de connexion Pc Touche Mémo vocal / HAUT Couvercle du logement des piles Borne de connexion USB Borne de connexion AV Touche FLASH/ GAUCHE Touche RETARDATEUR/ DROITE Touche MENU/OK Baie de la carte mémoire Logement de piles Touche Macro/BAS Touche Lecture & Pause Choix des modes Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 7 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous: Mode AUTO Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Mode priorité ouverture La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse d’obturation automatique de l’appareil photo. -12- Caractéristiques techniques Mode priorité vitesse La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur d’ouverture automatique de l’appareil photo. Mode MANUEL L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Mode ENREGISTREMENT VOCAL Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure) - Type de fichier d’enregistrement vocal : *.wav Mode CLIP VIDÉO Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. - Taille de l’image : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné) - Type de fichier clip vidéo : *.avi Mode PHOTO DE NUIT Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. -13- Caractéristiques techniques Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 33) Couleur État Rouge Clignotement État de l’appareil photo Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,5 seconde. Voyant de la mise au point automatique Couleur Vert État Clignotement Marche État de l’appareil photo Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point Voyant du sélecteur de mode Couleur État Vert Marche État de l’appareil photo Mode PC : Lorsque le câble USB est branché Mode enregistrement: Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD. Voyant d’état du flash Couleur Rouge État Clignotement Marche État de l’appareil photo Flash en cours de chargement Flash prêt Icônes du mode Mode AUTO Priorité ouverture Priorité vitesse MANUEL ENREGISTREMENT VOCAL CLIP VIDÉO NUIT LECTURE Icône Connexion à une source d’alimentation L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous vous conseillons d’utiliser des piles pour appareil photo numérique (Dans l’année suivant la date de fabrication) et une pile rechargeable Ni-MH (supérieure à 1600mAh). Les piles sont répertoriées ci-dessous. Piles non rechargeables : Type AA Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium Type CR-V3 - Lithium Piles rechargeables : Type AA Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh) Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1303) -14- Connexion à une source d’alimentation BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation des piles Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA. DANGER Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée. -15- Connexion à une source d’alimentation Utilisation de piles : Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+/ -). 1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche. 2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). Insertion de la pile de type AA Insertion de la pile de type CR-V3 3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic. L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles. Indicateur d'état des piles Etat de la pile -16- Les piles sont complètement chargées Préparation de nouvelles piles Les piles sont vides. Remplacez les piles Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire L’appareil photo est doté d’une mémoire flash de 32Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à l’aide d’une carte mémoire en option. Cela vous permet d’enregistrer un plus grand nombre d’images et de vidéoclips. Entretien de la carte mémoire Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 59) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Protection des données stockées sur la carte mémoire Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues : - Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation. - Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche et l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge. -17- Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire BON À SAVOIR Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card). Broches de la carte Languette de protection contre l’écriture Étiquette Carte mémoire SD (Secure Digital) La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo. Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables. Taille Image fixe Clip vidéo -18- Très fine Fine Normal 5M 11 23 34 3M 16 33 50 2M 27 55 83 1M 43 86 130 0.3M 159 294 441 VGA Environ 1MIN QVGA Environ 1MIN 20 SEC Introduction de la carte mémoire 1. Mettez l’appareil hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche. 2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire 1. Mettez l’appareil hors tension à l’aide l’interrupteur d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez. 2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire. -19- Indicateur de l'écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue. [ Image et état Plein ] N° Description 1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.12~13 3 Avertissement de mouvement de l'appareil p.25 4 Flash p.31 5 Retardateur p.33 6 Macro p.29 7 Équilibre des blancs p.42 8 Mesure d'exposition p.40 9 Compensation de l'exposition p.35 10 Mémo vocal p.28 11 Date/Heure 12 ISO 13 Voyant de carte insérée -20- Icônes Page 2004/05/01 01:00 (AUTO, 100, 200, 400) p.42 Indicateur de l'écran LCD 14 Netteté p.41 15 Qualité de l’image p.39 16 Dimension d’image / Prise de vue en continu 5M, 3M, 2M, 1M, 0.3M Nombre de prise de vue restantes 21 Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal) 00:01:20/ 01:00:00 p.39 17 18 Taux du zoom optique/ numérique 19 Cadre de mise au point automatique Démarrage du mode enregistrement Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Comment utiliser le mode AUTO ( ) 1. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). 2. Insérez la carte mémoire (p. 19) Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 32 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles. 4. Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.) 5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode. 6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. [ Mode Auto ] -21- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode priorité ouverture ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode priorité ouverture en tournant le sélecteur de mode. 6. Avec la touche +/-, sélectionnez la durée d’ouverture du diaphragme en appuyant sur la touche HAUT/BAS. 7. Si vous relâchez la touche +/-, la valeur d’ouverture est modifiée. 8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet net mais le fond flou. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets. [ Mode priorité diaphragme ] * La valeur d’ouverture modifiée revient à F2.8(ouverture maximum) une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint. Comment utiliser le mode priorité vitesse ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode priorité vitesse en tournant le sélecteur de mode. 6. Avec la touche +/-, sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée en appuyant sur la touche HAUT/BAS. 7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation est modifiée. 8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un objet en mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet [ Mode priorité obturateur ] en mouvement avec un effet ‘actif’. * La valeur de la vitesse d’obturation modifiée revient à 1/30 une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint. -22- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode manuel ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode manuel en tournant le sélecteur de mode. 6. Tout en appuyant sur la touche +/-, sélectionnez la vitesse d’obturation que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT / BAS et sélectionnez la valeur d’ouverture que vous souhaitez en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. 7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture seront modifiées. 8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation reviennent à F2.8 et 1/30 une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint. [ Mode Manuel ] Si les durées d’ouverture ou d’obturation sont hors des limites d’application, la valeur qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides s’inscrit en rouge. Néanmoins vous pourrez toujours prendre une photo. Veuillez régler la vitesse d‘obturation et la valeur du diaphragme de manière à ce que le voyant rouge devienne blanc (normal) avant de prendre une photo. Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix. - Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur. - Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. - Type de fichier : *.wav STANDBY START:SHUTTER [ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ] * Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). -23- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO. 6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. 8. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. *La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants. - Taille de l’image : 640x480, 320 x 240(sélectionné) - Type de fichier : *.avi [ Mode CLIP VIDÉO ] Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( ) Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. [ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ] -24- Points importants lorsque vous prenez des photos Enfoncez le declencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 26) Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo. [ Appuyez légèrement sur le declencheur ] [ Appuyez sur le declencheur ] Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.31), la mesure sélective (p.40) ou la compensation de l'exposition (p.35). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait. - C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté. - Si le sujet est très réfléchissant ou brillant. - Si le sujet se déplace à grande vitesse. - la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. - le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau). - Lorsque l’environnement est sombre -25- Utilisation des touches pour régler l’appareil photo La fonction mode enregistrement(AUTO, priorité ouverture, priorité vitesse, manuel, enregistrement vocal, clip vidéo, photo de nuit) peut être paramétrée à l’aide des touches de l’appareil photo. Interrupteur d’ALIMENTATION S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil. Si cet appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée (environ 60 SEC.), il se mettra en pause (Écran LCD : Éteint, Voyant du sélecteur de mode : MARCHE) automatiquement. Pour prendre à nouveau des photos, appuyez sur l’une des touches de l’appareil, mais non sur l’interrupteur d’alimentation. S'il ne fonctionne pas pendant la durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil sans le son de ‘démarrage’. Touche d’OBTURATION Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer l'enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données. Touche ZOOM W/ T Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. -26- Touche ZOOM W/ T Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 12X. Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.2 ~ X 4.0] situé à côté de la barre de zoom. En appuyant sur la touche de zoom T [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] En appuyant sur la touche de zoom T [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom numérique 2,0X ] Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’està-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo. Appuyez sur la touche ZOOM W [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] Appuyez sur la touche ZOOM W [ Zoom optique 1,5X ] [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Zoom optique Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum. Zoom numérique Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE [ Zoom numérique 4,0X ] Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE [ Zoom numérique 2,0X ] [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] -27- Touche ZOOM W/ T BON À SAVOIR Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode clip vidéo et photo de nuit. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages. Touche mémo vocal ( )/ HAUT Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur du menu vers le haut ou modifier la valeur du sous-menu. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal 1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT (sauf CLIP VIDÉO, ENREGISTREMENT VOCAL). 2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. [ Préparation pour le mémo vocal ] -28- [ Enregistrement d’un mémo vocal ] Touche mémo vocal ( )/ HAUT 3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire. 4. Un mémo vocal sera enregistré pendant 10 secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur. BON À SAVOIR Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). Touche Macro( ) /Bas (Mise au point) Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche BAS pour déplacer le curseur du menu vers le bas ou modifier la valeur du sous-menu. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 6-80 cm). Dans des condition de très faible luminosité, la mise au point automatique pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas passez en mode de mise au point manuel à l'aide de ce bouton. Types de modes de mises au point et gammes de mises au point (W: Grand Angle, T: Téléobjectif) Type de mise au point Auto Gamme de mise au point 80cm ~ infini Macro ( ) W : 6~80cm T : 40~80cm infini 1M 2M 1m(fixé) 2m(fixé) BON À SAVOIR Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue. -29- Touche Macro( ) /Bas (Mise au point) Sélectionner le mode de mise au point En appuyant sur la touche Macro vous changez le mode de mise au point comme indiqué cidessous. Appuyez sur la touche macro pendant plus d’1 seconde [ Mise au point automatique (Par défaut) ] Appuyer sur la touche macro [ Macro ] [ Mise au point fixe (Infini) ] Appuyez sur la touche macro pendant plus d’1 seconde Appuyer sur la touche macro [ Mise au point fixe (2M) ] Appuyer sur la touche macro [ Mise au point fixe (1M) ] -30- Appuyer sur la touche macro Verrouillage de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point 1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant de la mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas. 3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée. [ L’image à capturer ] [ Enfoncez le déclencheur à mis-course et effectuez la mise au point sur le sujet ] Touche FLASH ( [ Recomposez l’image et relâchez entièrement le déclencheur ] ) / GAUCHE Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE permet de déplacer le curseur à la page précédente ou au menu principal. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH. Sélection du mode Flash 1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT (sauf CLIP VIDÉO, [ Sélection Flash automatique ] ENREGISTREMENT VOCAL). 2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD. 3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement. Plage du flash ISO AUTO Unité : m MACRO AUTOFOCUS GRAND ANGULAIRE TELE GRAND ANGULAIRE TELE 0,8 ~ 3,0 0,8 ~ 2,0 0,3 ~ 0,8 0,4 ~ 0,8 -31- Touche FLASH ( )/GAUCHE BON À SAVOIR Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 8 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. Indicateur de mode Flash Icône Mode flash Flash automatique Auto & Réduction yeux rouges Description Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement. Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Flash d'appoint Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash. Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un Synchro lente trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Flash déconnecté -32- Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Touche Retardateur ( ) /Droite Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche DROITE permet de déplacer le curseur à la page suivante ou au sous-menu. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur. Cette fonction s'utilise lorsque le photographe sur la photo. Sélection du Retardateur 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL. 2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10 secondes fonctionne. Retardateur 2 SEC ( ): Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 10 SEC ( ): Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de [ Sélection du retardateur 10SEC ] 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( ): Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash. 3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée. BON À SAVOIR Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante : Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant 2 secondes. Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 7 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant les 3 secondes restantes. Si vous utilisez le sélecteur de mode et le déclencheur à retardement lors du fonctionnement du déclencheur à retardement, la fonction du déclencheur à retardement est annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger. -33- Touche MENU/OK Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications. Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état précédent. Appuyer sur la touche MENU IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ MÈTRAGE PRISE DE VUE PAGE [ Menu activé ] [ Menu désactivé ] - Il n’y a pas de menu pour le mode ENREGISTREMENT VOCAL. - Il se peut que l’écran du menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur une autre touche ou que des données images sont en cours de traitement. (Le voyant vert à côté du viseur clignote) - Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le déclencheur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU. Bouton LCD Vous pouvez vérifier l’état d’enregistrement sur l’écran LCD. Le fait d’appuyer sur la touche LCD en mode enregistrement (sauf pour le mode enregistrement vocal) va modifier l’affichage comme indiqué ci-dessous. Appuyer sur la touche LCD [ Image et paramètres au complet ] Appuyer sur la touche LCD [ Image et paramètres de base ] Appuyer sur la touche LCD Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume. -34- [ Écran à CL (LCD) désactivé ] touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs de la compensation d’exposition, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Menu principal Sous-menu Compensation d'exposition -2.0 ~ 0 ~ +2.0EV Durée d’ouverture du diaphragme F2.8 ~ F11 Vitesse d’obturation 8 ~ 1/2000 SEC. Mode disponible de l’appareil photo Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-. Compensation de l’exposition 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode AUTO, priorité ouverture ou priorité vitesse. 2. Appuyez sur la touche +/-, maintenez-la enfoncée et sélectionnez la valeur de la compensation d’exposition que vous souhaitez en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. 3. Le fait de relâcher la touche +/- permet d’enregistrer les -2 -1 0 +1 +2 paramétrages et de quitter le mode de paramétrage de l’exposition. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides. * Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos. Durée d’ouverture du diaphragme : La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse d’obturation automatique de l’appareil photo. Sélection de la valeur d’ouverture 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode priorité ouverture. 2. Appuyez sur la touche +/-, maintenez-la enfoncée et sélectionnez la valeur d’ouverture que vous souhaitez -2 -1 0 +1 +2 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS. 3. Le fait de relâcher la touche +/- permet d’enregistrer les paramétrages et de quitter le mode de paramétrage de l’ouverture. * Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet net mais le fond papilloté. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets. -35- touche +/Vitesse d’obturation : La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur d’ouverture automatique de l’appareil photo. Sélection de la vitesse d’obturation 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode priorité ouverture. 2. Appuyez sur la touche +/-, maintenez-la enfoncée et sélectionnez la vitesse d’obturation que vous souhaitez -2 -1 0 +1 +2 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS. 3. Le fait de relâcher la touche +/- permet d’enregistrer les paramétrages et de quitter le mode de paramétrage de la vitesse d’obturation. * Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un objet en mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet en mouvement avec un effet ‘actif’. Mode manuel : L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Comment utiliser le mode MANUEL 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode MANUEL. 2. Appuyez sur la touche +/-, maintenez-la enfoncée et sélectionnez la vitesse d’obturation que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT ou BAS. Pour sélectionner la valeur d’ouverture, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE. 3. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture seront modifiées. 4. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 5. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. Si les durées d’ouverture ou d’obturation sont hors des limites d’application, la valeur qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides s’inscrit en rouge. Néanmoins vous pourrez toujours prendre une photo. Veuillez régler la vitesse d‘obturation et la valeur du diaphragme de manière à ce que le voyant rouge devienne blanc (normal) avant de prendre une photo. -36- Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD. BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes: - Si une autre touche est actionnée. - Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume) - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante. Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le déclencheur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU. Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page 2592X1944 2048X1536 1600X1200 TAILLE 1280X960 p.39 640X480 640X480 320X240 SUPER FINE QUALITÉ FINE p.39 NORMAL MÈTRAGE MULTI p.40 SÉLECTIF UNIQUE PRISE DE VUE CONTINU p.40 AEB DOUX NET NORMAL p.41 DUR -37- Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page AUTO 100 ISO p.42 200 400 AUTO LUM. JOUR NUAGEUX ÉQ. BLANC p.42 COUCH. SOLEIL FLUORESCENT TUNGSTÈNE NORMAL EFFET p.43 N&B SEPIA * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. Comment utiliser le menu 1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ). 2. Utilisez les touches HAUT et BAS pour naviguer parmi les menus principaux. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ MÈTRAGE PRISE DE VUE QUIT : MENU Appuyez sur la touche HAUT ou BAS MODIFI: IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ MÈTRAGE PRISE DE VUE QUIT : MENU Appuyez sur la touche HAUT ou BAS MODIFI: IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ MÈTRAGE PRISE DE VUE QUIT : MENU MODIFI: 3. Lorsqu' un menu principal est affiché, pressez le bouton DROITE, puis sur les touches Haut et Bas pour naviquer dans les sous-menus. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE 2592 2048 1600 1280 640 RETOUR: 1944 1536 1200 960 480 O.K. : OK Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE 2592 2048 1600 1280 640 RETOUR: 1944 1536 1200 960 480 O.K. : OK Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE 2592 2048 1600 1280 640 RETOUR: 1944 1536 1200 960 480 O.K. : OK 4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur la touche OK. La valeur que vous avez paramétrée est enregistrée. -38- Format Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application. Mode Icône Mode IMAGE FIXE 5M 3M 2M Mode CLIP VIDÉO Dimension 2592X1944 2048X1536 1600X1200 1280X960 IMAGE FIXE 1/2 VGA QVGA 640X480 640X480 320X240 IMAGE ANIMÉE TAILLE TAILLE 2592 2048 1600 1280 640 0.3M 1M 640 480 320 240 1944 1536 1200 960 480 O.K. : OK RETOUR: [ Mode AUTO ] RETOUR: O.K. : OK [ Mode VIDÉOCLIP ] BON À SAVOIR Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution. Qualité Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre IMAGE FIXE 1/2 application pour les images enregistrées. Plus le taux de QUALITÉ SUPER FINE compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible. FINE SUPER FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le NORMAL paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté O.K. : OK RETOUR: à vos besoins. [ Mode AUTO ] Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format). JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données. Mode IMAGE FIXE Mode Icône Sous-menu SUPER FINE FINE NORMAL Format de fichier jpeg jpeg jpeg -39- Mesure d’exposition Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. MULTI ( SÉLECTIF ( ) : L’exposition est calculée en fonction d’une IMAGE FIXE 1/2 moyenne sur la lumière disponible dans la MÈTRAGE zone de l’image. Le calcul sera néanmoins MULTI SÉLECTIF déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale. RETOUR: ) : La mesure de la lumière n’est effectuée [ Mode AUTO ] que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour. O.K. : OK Prise de vue Ce menu vous permet de sélectionner la prise de vue IMAGE FIXE 1/2 continue ou AEB. Si vous sélectionnez [CONTINU] ou [AEB], PRISE DE VUE le flash est automatiquement paramétré sur Flash Off. UNIQUE UNIQUE : Une photo est prise chaque fois que vous CONTINU AEB appuyez sur le bouton de l'obturateur. CONTINU : Un nombre de photos équivalent au nombre O.K. : OK RETOUR: de prises de vue que vous avez [ Mode AUTO ] paramétrées est pris lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur. A utiliser lorsque vous prenez des photos d'objets en mouvement/de personnes. AEB : 3 photos sont prises de manière continue, respectivement 1 surexposition (+0,5 EV), 1 exposition normale (0,0 EV) et une sousexposition (-0,5 EV). A utiliser lorsqu'il est difficile de déterminer le niveau d'exposition du sujet. Si vous appuyez sur la touche OK après avoir sélectionné [CONTINU], l'écran indiqué sur le côté apparaît sur l'écran LCD. Sélectionnez le nombre de prises de vues continues que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT et BAS et appuyez sur la touche OK. IMAGE FIXE 1/2 # DE PRISES DE VUE 2 O.K. : OK RETOUR: [ Mode AUTO ] -40- Prise de vue Taille et qualité du nombre d'images en prise de vue continue (basé sur la mémoire interne de 32Mo, Unit é : prise de vue) SUPER FINE FINE NORMAL 5M 5 10 15 3M 10 19 27 2M 18 33 44 1M 28 47 63 0.3M 80 99 99 BON À SAVOIR Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement du fichier, ce qui augmente le temps d’attente. Pour des prises de vues continues le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 2 car le nombre minimum de prises continues autorisées est de 2. Pour des prises AEB, le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 3 pour la même raison. Les mouvements de l’appareil peuvent poser problème lors de l’utilisation du mode de prise de vue AEB car l’enregistrement d’images AEB dans la mémoire prend un certain temps. Nous vous conseillons de recourir à un trépied. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pour des prises de vue en continu et AEB. Netteté Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. IMAGE FIXE 2/2 NET DOUX NORMAL DUR RETOUR: O.K. : OK [ Mode PROGRAMME ] Sous-menu DOUX NORMAL DUR Icône Description Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée. -41- ISO Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO. IMAGE FIXE 2/2 [AUTO] : La sensibilité de l'appareil photo est ISO fonction de divers facteurs, tels que les AUTO 100 valeurs de la mesure de lumière ou la 200 400 brillance du sujet. [100, 200, 400] : Vous pouvez augmenter la vitesse RETOUR: O.K. : OK d’obturation, tout en ayant la même [ Mode AUTO ] quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. * Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros. Équilibrage des blancs Equilibrage des blancs : Cette fonction vous permet un ajustement du rendu couleur plus proche des couleurs naturelles IMAGE FIXE 2/2 IMAGE ANIMÉE ÉQ. BLANC ÉQ. BLANC AUTO RETOUR: AUTO O.K. : OK RETOUR: [ Mode AUTO ] O.K. : OK [ Mode CLIP VIDÉO ] - [AUTO] : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur - [LUM. JOUR] : Pour les images en extérieur. équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. - [NUAGEUX] : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. - [COUCH. SOLEIL] : Splendeur du soleil couchant. - [FLUORESCENT] : Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de - [TUNGSTÈNE] : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène vue sous une lumière fluorescente. (ampoules classiques). * Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images. -42- Effet Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. IMAGE FIXE 2/2 IMAGE ANIMÉE EFFET EFFET NORMAL N&B SEPIA SET:OK BACK: [ Mode AUTO ] NORMAL N&B SEPIA NORMAL N&B SEPIA BACK: SET:OK [mode VIDÉOCLIP ] : Aucun effet rajouté à l’image. : Convertit l’image en noir et blanc. : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun). -43- Démarrage du mode lecture Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images enregistrées sur la carte mémoire sont affichées. Si la carte mémoire n’est pas insérée dans l’appareil photo, les images enregistrées dans la mémoire interne s’affichent. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil photo. Appuyez une fois sur la touche mode lecture pour passer en mode lecture. Appuyez à nouveau sur la touche mode lecture pour passer en mode enregistrement. Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD. Lecture d’une image fixe 1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la touche de mode lecture ( ). 2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE / DROITE. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement. -44- Démarrage du mode lecture Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour visionner un fichier de vidéoclip. - Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause. - Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE. Ecoute d’une voix enregistrée Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. STANDBY Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides. 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier vocal enregistré. - Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. - Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE. -45- Indicateur de l'écran LCD L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue. N° Description Icône Page 1 Pile 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.48 5 Indicateur de protection p.53 6 Indicateur DPOF p.56 7 Indicateur Carte mémoire 8 Numéro de l’image stockée p.16 9 Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes: SIZE ISO TV AV FLASH DATE -46- : 2592X1944 : 100 : 1/30 : F2.8 : OFF : 2004/05/01 SIZE ISO TV : 2592X1944 : 100 : 1/30 AV : F2.8 FLASH : OFF DATE : 2004/05/01 Taile sensibilité ISO Vitesse de l’obturateur Diamètre d’ouverture du diaphragme Selon que le flash est utilisé ou non. Date de l’enregistrement Utilisation des touches pour régler l’appareil photo En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture. Touche Vignette ( ) / Agrandissement ( ) Vous pouvez visualiser jusqu’à 9 images en même temps et agrandir l’image sélectionnée. Affichage vignette 1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette. 2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence. 3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix. 4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ). Appuyez sur la touche vignette ( ) Appuyez sur la touche agrandissement ( ) Image mise en surbrillance [ Affichage en mode Normal ] [ Mode d’affichage timbres-poste ] Agrandissement d’image 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. 2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions. 3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format. - Vous pouvez dire si l’image affichée est un aperçu agrandi en vérifiant le taux d’agrandissement de l’image indiqué sur le côté supérieur de l’écran LCD. - Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis. - Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée. -47- Touche Mémo vocal ( ) / HAUT Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur du menu vers le haut ou modifier la valeur du sous-menu. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée. Ajout d’un mémo vocal à une image fixe 1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son. 2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal. 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre. 4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton d’obturateur. 5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé. - Les mémos vocaux ne peuvent pas être enregistrés dans un clip vidéo et dans les fichiers d’enregistrement vocal. - Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). - Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond. - Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé. -48- Touche Lecture & Pause ( )/ Bas En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante: - Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour déplacer le curseur du menu vers le bas ou modifier la valeur du sous-menu. - Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un clip vidéo est en cours de lecture. En mode Stop: Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un clip vidéo. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture. STANDBY PLAYING PAUSE [ L’enregistrement vocal est arrêté. ] [ Enregistrement vocal en cours de lecture ] [ L’enregistrement vocal est mis sur pause. ] Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK Les touches GAUCHE/DROITE/MENU/OK activent les fonctions suivantes: - Touche GAUCHE : Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE permet de déplacer le curseur à la page précédente ou au menu principal. - Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche DROITE permet de déplacer le curseur à la page suivante ou au sous-menu. - Touche menu : Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le menu LECTURE s’affichera à l’écran à cristaux liquides (LCD). Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial. - Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions. -49- Bouton LCD( ) La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD en mode LECTURE, on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement] Appuyer sur la touche LCD [ Image & Icônes ] SIZE ISO TV AV FLASH DATE : 2592X1944 : 100 : 1/30 : F2.8 : OFF : 2004/05/01 Appuyer sur la touche LCD [ Image & Information ] [ Image uniquement ] Appuyer sur la touche LCD Touche Supprimer ( ) Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Suppression d’images en mode Lecture 1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ). 2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD. 3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image. Suppression d’images en mode Affichage vignette 1. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner une image à supprimer. Appuyez sur la touche SUPPRIMER. 2. Une image qui va être supprimée est affichée en plein écran. 3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image. EFFACER L'IMAGE ? NON : OUI : OK BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder (p. 53) ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur (p. 82). -50- Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE. Menu principal Sous-menu DIAPORAMA 01 ~ 05 SEC Menu secondaire Page p. 52 UNE IMAGE DÉVERRO/VERROUI TOUTES IM. DÉVERRO/VERROUI PROTECTION p. 53 NON EFFACER TOUT p. 54 OUI NON COPIE VERS CARTE p. 55 OUI D P O F UNE IMAGE ARRÊT, 01~30 TOUTES IM. ARRÊT, 01~30 p. 56 STANDARD NON p. 57 INDEX OUI * Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement. -51- Démarrage du diaporama Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe. Configurez l’intervalle pour le diaporama : Configurez la durée d’affichage de chaque photo dans le diaporama. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTURE 1/2 2. Sélectionnez le menu [DIAPORAMA] en appuyant sur la DIAPORAMA touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 03 SEC 3. Sélectionnez l’intervalle du diaporama en appuyant sur la touche HAUT/BAS. O.K. : OK RETOUR: Intervalle d’affichage du diaporama: 1 ~ 5 secondes 4. Appuyez sur la touche OK et le menu disparaît. Le diaporama démarre. Utilisez la touche Pause( ) pour mettre le diaporama soit sur Pause ou le redémarrer. Pour annuler le diaporama au milieu, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE. BON À SAVOIR La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction [ARRÊT AUTO] ne peut être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche. Lorsque la dernière image enregistrée est lue, la première image enregistrée est lue automatiquement. -52- Protection des images Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUI). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERRO). Protection des images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTURE 1/2 2. Sélectionnez le menu [PROTECTION] en appuyant sur la PROTECTION touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. UNE IMAGE TOUTES IM. 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. O.K. : OK RETOUR: [UNE IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non. [TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non. 4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [DÉVERRO] : Annule la fonction de protection. [VERROUI] : Active la fonction de protection. - Si vous sélectionnez le sous-menu [UNE IMAGE] à l’étape 3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. - Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection ( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). (Une image non protégée n’a pas d’indicateur.) - Une image en mode LOCK est protégée contre les fonctions de suppression d’images ou [EFFACER TOUT] mais n’est PAS protégée contre la fonction [FORMAT]. PROTECTION DÉVERRO IMAGE : SORTIR:OBTUR. O.K. : OK -53- Suppression de toutes les images Parmi tous les fichiers enregistrés sur la mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Suppression de toutes les images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTURE 1/2 2. Sélectionnez le menu [EFFACER TOUT] en appuyant sur EFFACER TOUT la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. NON OUI 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. RETOUR: O.K. : OK Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial. Sélection de [OUI] : Toutes les images non protégées sont supprimées. S’il n’y a pas d’images protégées, toutes les images seront supprimées et le message [PAS D’IMAGE!] s’affiche. BON À SAVOIR Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. -54- Copier vers la carte Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire. Copier vers la carte 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTURE 1/2 2. Sélectionnez le menu [COPIE VERS CARTE] en COPIE VERS CARTE appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche NON DROITE. OUI 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la O.K. : OK RETOUR: touche OK. - Sélection de [NON] : Les images ne seront pas copiées sur la carte - Sélection de [OUI] : Toutes les images de la mémoire interne seront copiées sur la carte mémoire. BON À SAVOIR Cette fonction est inoperante si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous effectuez [COPIE VERS CARTE], si la quantité d’espace libre sur la carte mémoire est inférieure à la taille totale des images que vous avez sélectionnées de la mémoire interne (32 Mo), seules les images correspondantes à l’espace disponible seront copiées. Une fois les images copiées, si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!] s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur Movie Clip (Clip vidéo) ou Still Image (Image fixe). Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo. -55- DPOF : STANDARD DPOF DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations relatives à l’impression sur votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. (Quantité d’impressions : ARRÊT, 1 ~ 30 ) L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire. Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux. Le fichier DPOF est enregistré uniquement sur la carte mémoire. Indication du nombre d’impressions 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTU.[DPOF] 2/2 2. Sélectionnez le menu [LECTU.[DPOF] 2/2] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. STANDARD UNE IMAGE 3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la TOUTES IM. touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Appuyez sur les touches HAUT / BAS pour sélectionner RETOUR: O.K. : OK [UNE IMAGE] ou [TOUTES IM.] et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le nombre de copies s’affiche. # IMPRESSIONS [UNE IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de copies à imprimer pour la photo actuelle ARRÊT uniquement. [TOUTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de IMAGE : copies à imprimer pour chaque photo, à SORTIR:OBTUR. O.K. : OK l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux. 5. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner le nombre de copies et appuyez ensuite sur la touche OK. - Si vous avez sélectionné [UNE IMAGE] à l’étape 4, vous pouvez utiliser les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le nombre de copies à imprimer pour la photo précédente ou suivante. - L’icône DPOF ( ) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à imprimer a été paramétré. -56- DPOF : INDEX Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. LECTU.[DPOF] 2/2 2. Sélectionnez le menu [LECTU.[DPOF] 2/2] en appuyant INDEX sur la touche GAUCHE/DROITE. NON 3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la OUI touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la O.K. : OK RETOUR: touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [NON] est sélectionné : L’image est imprimée au format d’impression standard. Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index. 5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. -57- Menu paramétrage Ce mode vous permet de paramétrer les paramètres de base. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Menu principal Sous-menu Menu secondaire NON FORMAT FICHIER Page p.59 OUI RÉINITIAL p.59 SÉRIES ARRÊT AUTO ARRÊT,01 ~ 03 ~ 05MIN ENGLISH LANGUE (LANGUAGE) p.60 ESPAÑOL ITALIANO p.61 FRANÇAIS DEUTSCH CONF. DATE 2004~2037 01/01~12/31 p.61 ARRÊT IMPRESS DATE p.62 DATE&HEURE A/M/J TYP.DATE M/J/A p.62 J/M/A NON UTILISAT. OUI p.63 RÉINITIAL ARRÊT SON BASS NORMAL p.63 AIGU LCD VIDÉO VUE RAPIDE +3~ NORMAL ~-3 NTSC PAL ARRÊT, 01SEC ~ 03SEC * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. -58- p.64 p.64 p.65 Formatage d’une carte mémoire Ceci est utilisé pour le formatage de la mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la mémoire, toutes les images, y compris les images protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée. Formatage d’une carte mémoire 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 1/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. FORMAT 2. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la NON OUI touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la RETOUR: touche OK. Si [NON] est sélectionné : La mémoire ne sera pas formatée. Si [OUI] est sélectionné : La mémoire sera formatée. O.K. : OK BON À SAVOIR Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes. - Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée. - Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil. Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!]. Nom de fichier Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. CONFIG. 1/3 2. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la FICHIER touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. RÉINITIAL SÉRIES 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [RÉINITIAL] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, O.K. : OK RETOUR: le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. [SÉRIES] : En ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu effectuer (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.). -59- Nom de fichier BON À SAVOIR Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est S5300001. A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier sincrémente de 1 unité. Les numéros de fichiers sont automatiquement nommés de S5300001 à S5309999, 9999 fichiers sont enregistrés dans un dossier. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante : 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system). Mise à l’arrêt automatique Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles. Paramétrage de la mise à l’arrêt 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 1/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [ARRÊT AUTO] en appuyant sur la ARRÊT AUTO touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 03 MIN 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la RETOUR: O.K. : OK touche OK. Si [ARRÊT] est sélectionné : La fonction hors tension ne fonctionne pas. Si [01~05 MIN] est sélectionné : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la durée indiquée. BON À SAVOIR Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo. -60- Langue L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé. Paramétrage de la langue 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 1/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [LANGUE(LANGUAGE)] en LANGUE(LANGUAGE) appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche FRANÇAIS DROITE. 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en RETOUR: O.K. : OK appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE(LANGUAGE) : English, Coréen, Français, Deutsch, Español, Italiano, Chinois simplifié, Chinois traditionnel. Paramétrage de la Date/ Heure Vous pouvez modifier la date et l’heure qui s’affichent sur les images prises. Paramétrage Date/Heure 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 2/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. CONF. DATE 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 2/3] en appuyant sur la 2004 / 05 / 01 touche GAUCHE/DROITE. 01 : 00 3. Sélectionnez le menu [CONF. DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. RETOUR: O.K. : OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT/BAS/ GAUCHE/ DROITE. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [CONF. DATE] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage. -61- Impression de la date d’enregistrement Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 2/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. IMPRESS 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 2/3] en appuyant sur la ARRÊT touche GAUCHE/DROITE. DATE DATE&HEURE 3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. RETOUR: 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE&HEURE] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image. O.K. : OK BON À SAVOIR La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes. Paramétrage de la Date/ Heure Vous pouvez configurer le type de données qui s’afficheront sur les images prises. Sélection du Format de la date 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 2/3] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. 3. Sélectionnez le menu [TYP.DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Type de date: [A/M/J] / [M/J/A] / [J/M/A] -62- CONFIG. 2/3 TYP.DATE A/M/J M/J/A J/M/A RETOUR: O.K. : OK Défini par l’utilisateur Ce menu vous permet d’enregistrer les paramètres modifiés de l’appareil. Lorsque l’appareil est allumé, le menu enregistré sera utilisé. (Effet, Exposition, ISO, Balance des blancs uniquement) 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. CONFIG. 2/3 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 2/3] en appuyant sur la UTILISAT. touche GAUCHE/DROITE. NON 3. Sélectionnez le menu [UTILISAT.] en appuyant sur la OUI RÉINITIAL touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en O.K. : OK RETOUR: appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Sélectionner [NON] : Le menu CONFIG. s’affiche sans réinitialisation. Sélectionner [OUI] : Tous les paramètres modifiés sont enregistrés. Sélectionner [RÉINITIAL] : Tous les paramètres de l’appareil reviennent aux paramètres par défaut sauf les sous-menus [LANGUE(LANGUAGE)], [CONF. DATE] et [VIDÉO]. Son Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo. Paramétrage des sons de fonctionnement 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 3/3] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. 3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Sous-menu [SON] : ARRÊT/BASS/NORMAL/AIGU CONFIG. 3/3 SON ARRÊT BASS NORMAL AIGU RETOUR: O.K. : OK -63- Luminosité LCD Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD. Réglage de la brillance de l’écran LCD 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 3/3] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. 3. Sélectionnez le menu [LCD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. - Sous-menu [LCD] : -3~NORMAL~ + 3 CONFIG. 3/3 LCD NORMAL RETOUR: O.K. : OK Sélection d’un type de sortie vidéo Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGI. Sélection d’un type de sortie vidéo 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 3/3] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. 3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. - Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL Connexion à un moniteur externe En mode ENREGISTREMENT/LECTURE, vous pouvez voir les images fixes ou les clips vidéo enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran externe par l’intermédiaire du câble A/V. Lorsque l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD se ferme automatiquement. -64- CONFIG. 3/3 VIDÉO NTSC PAL RETOUR: O.K. : OK Couleur jaune-Vidéo Couleur blanche-Voix Sélection d’un type de sortie vidéo BON À SAVOIR NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique. PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège. Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité. Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD). Vue rapide Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes. Paramétrage de vue rapide 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIG. 3/3 CONFIGURATION et le menu [CONFIG. 1/3] s’affiche. 2. Sélectionnez le menu [CONFIG. 3/3] en appuyant sur la VUE RAPIDE touche GAUCHE/DROITE. 01 SEC 3. Sélectionnez le menu [VUE RAPIDE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE. RETOUR: 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [ARRÊT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [01 ~ 03 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie. O.K. : OK -65- Remarques importantes Assurez-vous de respecter les précautions suivantes ! Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants : - Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité. - Endroits exposés à la poussière et à la saleté. - Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud. - Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations. - Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable. Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période. Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo. - Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable. - Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible. Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes. - Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue. Précautions lors de l’utilisation de l’objectif - Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image. - Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation. -66- Remarques importantes Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire. Maintenance de l’appareil photo - Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur. N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo. Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil. Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert. -67- Indicateur d’avertissement En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur. Indicateur d’avertissement CARTE PLEINE! Causes Solution La mémoire est insuffisante pour Insérez une nouvelle CARTE ou stocker des images. supprimez les images stockées pour libérer de la mémoire. LUMIÈRE Lorsque vous prenez des photos dans Utilisez un trépied et prenez les photos FAIBLE! des endroits sombres. en mode Photographie Flash. CARTE La carte mémoire est verrouillée. VERROUIL! PAS D' IMAGE! ERREUR Il n’y a pas d’image stockée dans la mémoire interne ou sur la CARTE. Erreur carte mémoire. la pile clignote ! Avertissement de mouvement de l'appareil! Insérer une carte mémoire qui contient Insérez une nouvelle carte ou formatez la mémoire. Erreur mémoire interne. MEMOIRE! Un voyant de Prenez des photos. des images. CARTE! ERREUR Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire.(p.18) Formatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire(P.59). La capacité des piles est faible. Insérez de nouvelles piles. Le mode flash est paramétré sur flash Dégagez le mode FLASH OFF (FLASH désactivé DÉSACTIVÉ) (Pour des prises de vue ordinaires). Utilisez un pied (Pour des prises de vue dans des conditions plus inhabituelles, musées, centre d’art). -68- Avant de contacter un centre de service à la clientèle Vérifiez les éléments suivants ! Symptôme Causes Solution La caméra ne - La capacité des piles est faible. - Insérez de nouvelles piles. se met pas - L’adaptateur CA n’est pas branché. - Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo. sous tension L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation. - Les piles sont faibles. - L’appareil photo s'eteint automatiquement. - Insérez de nouvelles piles. - Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour remettre l’appareil sous tension. - La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée. - Retirez la fiche et réinsérez-la. - L’appareil a été utilisé à basse Les piles se température. déchargent prendre des photos. - Des piles déjà utilisées et des piles nouvelles se trouvent dans l’appareil. - Capacité mémoire insuffisante. L'appareil ne prend pas de est actionnée. - La carte mémoire n’est pas formatée. - Carte mémoire morte. - L’alimentation de lappareil est coupée. - Les piles sont faibles. - La carte mémoire est verrouillée. Les images - Une photo a été prise à une distance de 0,8 m du photo lorsque la touche d'obturateur sont floues. Le flash ne se déclenche pas. L’affichage de la date et de l’heure est incorrect. chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour trop rapidement. - Conserver l’appareil photo dans un endroit sujet sans paramétrage d'un mode macro approprié. - Le mode FLASH DÉSACTIVÉ a été - Insérez de nouvelles piles. Veuillez à ce quelles soient toutes de même type. - Après avoir mis l’appareil photo hors tension, insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers d’images superflus. - Formatez la carte mémoire. - Insérez une nouvelle carte mémoire. - Allumez l’appareil photo. - Insérez de nouvelles piles. - Faites glisser la languette de protection contre l’écriture vers le haut de la carte mémoire. - Si la distance de prise de vue est inférieure à 0,8 m du sujet, paramétrez en mode MACRO. - Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ. sélectionné. - La date et l’heure ont été mal paramétrées. - Réglez la date et de l'heure correctement. (p. 61) -69- Avant de contacter un centre de service à la clientèle Symptôme Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas. Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo. La couleur de l’image est différente de la scène d’origine Causes Défaillance de l’appareil photo. Solution Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension. Format de carte mémoire erroné. Reformatez la carte mémoire (p. 59). Configuration Equilibre des blancs Choisissez l’Equilibre des blancs incorrecte. approprié. Les images sont surexposées. Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL. L’affichage de la lecture La lentille ou l’écran LCD sont tachés ou Nettoyez l’objectif ou l’écran LCD. n’est pas très clair. sales. Les images sont trop claires. La date ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode PLAY (LECTURE). La fonction Impression de la date est Activez la fonction Impression de la paramétrée sur DÉSACTIVÉ. date. Le câble n’est pas branché Vérifiez la connexion. correctement. Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas. L’appareil photo n’est pas allumé. Allumez l’appareil photo. Votre appareil manque de piles, les Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la piles sont déchargées ou l’adaptateur connexion de l’adaptateur. AC n’est pas branché. Le système d’exploitation installé sur Installez Windows 98, 98SE, 2000, votre ordinateur n’est pas Windows 98, ME, XP/ Mac OS 9,0~10,2 qui est 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS compatible avec le protocole USB. 9,0~10,2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB. Le pilote USB n’est pas installé. Installer un [USB Storage Driver]. Les images ne Nom de fichier incorrect. Ne changez pas le nom du fichier de sont pas lues. (Violation du format DCF) l’image. -70- Caractéristiques techniques Capteur d’image Type 1/1.8"CCD Nombre de pixels réels Environ 5,0 mégapixels Nombre total de pixels Distance focale Objectif F No. Zoom numérique Viseur (pellicule 35mm équivalent à 38~114mm) F2.8 ~ F4.8 Mode image fixe:1,0X~ 4,0X, Mode Lecture: 1,0X~5,0X (en fonction de la taille de l'image) Viseur optique Viseur optique à image réelle Écran LCD Écran couleur LCD TFT 1,5" Type Mise au point Environ 5,3 mégapixels Objectif SHD f = 7,7 ~ 23,1mm TTL Autofocus Normal : 80cm ~ infini, Portée Macro : 6cm ~ 80cm(Grand Angle) ,40 ~ 80cm(Téléobjectif) Mise au point fixe :1m, 2m, infini Type Obturateur Vitesse Contrôle Exposition Flash Compensation Obturateur mécanique et électronique Normal :1~ 1/2,000 sec. Manuel & Photo de nuit: AUTO, 8~1/2000 sec. Programme AE, Priorité de l’obturateur AE, Priorité à l’ouverture du diaphragme AE, Exposition manuelle, Mesure d’exposition (multi, sélectif) 2.0EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Automatique,100, 200,400 Modes Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé Portée Grand Angle :0,3 ~ 3,0m, Téléobjectif : 0,4 ~2,0m Durée du rechargement Effet Environ 8 sec. Normal, N&B, Sépia Équilibrage des blancs Enregistrement de voix Auto/ Lumière du jour/ Nuageux/ Coucher de soleil/ Fluorescent/ Tungstène Enregistrement de voix (Max. 1 heure) Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.) Modes: Program, A, S, M, Enregistrement vocal, Vidéoclip, Photo de nuit Image fixe Prise de vue Retardateur 2sec, 10 sec, Double Vidéoclip Stockage Prise de vue : Unique, Continu, AEB Support Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire) Dimension : 640x480, 320x240 (sélectionnable par l'utilisateur) Mémoire interne: mémoire flash 32MB Mémoire externe (en option): carte SD (mémoire garantie jusquà 512 Mo) -71- Caractéristiques techniques Format de fichier Dimension d’image Stockage Capacité (mémoire interne de 32Mo) Lecture des images Image fixe: JPEG (DCF) 1.0, DPOF, EXIF 2.2 Vidéoclip: AVI (MJPEG), Fichier vocal: WAV 5M : 2592x1944 pixels, 3M : 2048x1536 pixels, 2M : 1600x1200 pixels, 1M : 1280x960 pixels, 0.3M : 640x480 pixels 5M : Très fine 11, Fine 23, Normal 34 3M : Très fine 16, Fine 33, Normal 50 2M : Très fine 27, Fine 55, Normal 83 1M : Très fine 43, Fine 86, Normal 130 0.3M : Très fine 159, Fine 294, Normal 441 * Ces chiffres sont bases sur la capacité de stockage de la mémoire interne. * Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Image unique/ Vignettes/ Diaporama/ Vidéoclip Connecteur de sortie numérique: USB 1.1 Audio : Mono Interface Connecteur d'entrée d'alimentation en CC: 3,3V Sortie vidéo: NTSC, PAL (au choix) Non rechargeables - Pile 2 x Alcaline Source d’alimentation(En option) Rechargeables - 2 x AA Ni-MH, CR-V3 lithium, SBP-1303 Adaptateur CA - SAC-32 * La pile incluse dépend de la région de vente. Dimensions (W x H x D) 109,7x59x40mm Poids Environ 180g (sans les piles et la carte) Logiciels Pilote de l’appareil photo Pilote de stockage (Windows98//98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.0~10.2) Application Digimax Viewer 2.1, Arcsoft PhotoImpression 4.0 * Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. -72- Remarques concernant le logiciel Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S). Configuration système requise Pour Windows Pour Macintosh PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Power Mac G3 ou supérieur Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,0 ~ 10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 MB Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé) QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo -73- A propos du logiciel Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax 530. Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2. Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. PhotoImpression : Programme d’édition de photos Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. BON À SAVOIR Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 73) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. -74- Configuration du logiciel de l’application Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition. BON À SAVOIR Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB. Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous. http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen 1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de l’appareil photo Digimax 530 est installé automatiquement. [cliquez ici!] 2. L’installation du pilote de l’appareil photo est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish]. [cliquez ici!] -75- Configuration du logiciel de l’application 3. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 74 pour plus d’informations sur le [cliquez ici!] programme applicatif. BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est annulée. 4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >]. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre pour l‘installation de Photo Impression s’affiche. 5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera [cliquez ici!] interrompue. 6. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse..] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] -76- Configuration du logiciel de l’application 7. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez [cliquez ici!] ensuite sur [Next >]. 8. L’installation de Digimax Viewer est terminée. Cliquez sur la touche [Finish] pour installer PhotoImpression. Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] est sélectionnée. * Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse [cliquez ici!] pas selon la configuration du système. 9. L’installation de Digimax Viewer est terminée. La fenêtre d’installation de Photo Impression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous cliquez sur [Cancel] à l’étape 9, l’installation de Photo Impression est annulée et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît. 10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!] 11. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel [cliquez ici!] sera interrompue. -77- Configuration du logiciel de l’application 12. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 13. La fenêtre de [Select Components] s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!] 14. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next>]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre [cliquez ici!] et cliquez ensuite sur [Next >]. 15. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish]. * Il se peut que le cadre 15 n’apparaisse pas selon la configuration du système. [cliquez ici!] -78- Configuration du logiciel de l’application 16. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK]. [cliquez ici!] 17. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB. 18. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB. Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement. 19. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB. -79- Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez le dossier [USB Driver] sur le CD logiciel fourni. Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un adaptateur d’alimentation de CA. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC. Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus: 1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 84) et réinstallez-le. 2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 90) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème. 3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung: http://www.samsungcamera.com -80- Démarrage du mode PC Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement de l’appareil passe automatiquement en mode PC. En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant de mise au point automatique clignote lorsque les fichiers sont transférés par la connexion USB. Connexion de l’appareil à un PC 1. Mettez votre PC sous tension. 2. Allumez l’appareil photo. 3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB. - Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de l’appareil photo. - Branchez la grande extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur. - Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés. Débrancher l’appareil photo et le PC: Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante: - WIN 98SE : p.86 - WIN 2000/ ME/ XP : p.86~87 BON À SAVOIR Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Pour les instructions relatives à l’installation du pilote, veuillez vous reporter à la p. 75. Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC. -81- Démarrage du mode PC Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer. 1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB. 2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors. 3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris. 4. Un menu contextuel s’ouvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy]. - [Cut] : permet de couper un fichier. - [Copy] : copie des fichiers. 5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier. -82- Démarrage du mode PC 6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste]. 7. Un fichier image est transféré de l’appareil à votre PC. - Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image. -83- Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas. 1. Sélectionnez [Start [Control Panel]. Settings] et cliquez sur 2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs]. 3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax 530 5100] et cliquez sur la touche [Add/Remove]. [cliquez ici!] 4. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra. [cliquez ici!] -84- Disque amovible Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p. 75). 1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB. 2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk]. 3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC. BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation du disque amovible Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré. Nous vous recommandons de copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être déconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant d’état de l’appareil photo clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. -85- Retrait du disque amovible Windows 98SE 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume. 2. Débranchez le câble USB. Windows 2000/ME/XP (Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.) 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume. 2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. [cliquez deux fois ici] 3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Sélectionnez le [périphérique de stockage de masse USB] et cliquez sur la touche [Stop]. [cliquez ici!] 4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira. Sélectionnez [SAMSUNG Digimax 530 USB Device] et cliquez sur la touche [OK]. [cliquez ici!] 5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] -86- Retrait du disque amovible 6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le disque amovible sera retiré en toute sécurité. 7. Débranchez le câble USB. [cliquez ici!] Paramétrer le pilote USB pour MAC 1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo. 2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~ 10,2. 3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo. 4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le MAC. Utilisation du pilote USB sur MAC 1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire s’affiche. 2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix sur le MAC. BON À SAVOIR Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de survenir lors du transfert de fichiers de l’ordinateur à l’appareil. -87- Digimax Viewer 2.1 Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. 1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors. 2. Si l'option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors de la reconnaissance de l'appareil photo. 3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris. Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas. - Fonctions de base : Copier, Déplacer, Supprimer, Rotation, Renommer, modification du type de fichier, Redimensionner, Propriété. - Fonctions avancées : Imprimer, Diaporama, Exporter, Envoyer un courriel, Imprimer en ligne, Album Web, etc. BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur. Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations. -88- Utilisation de PhotoImpression Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows. Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer Programmes ArcSoft PhotoImpression Photo Impression]. L’écran suivant apparaît. [Touche Aide] [Touche Commande] [Barre d’outils] Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes. Touche Commande Touche Description Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran. Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte, Améliorer image, Insérer effets, ou Couche. Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier, Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel. Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou l‘utiliser en tant qu’image de fond. Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences. -89- Utilisation de PhotoImpression Barre d’outils Touche Description Touche Description Redimensionner couche Appliquer une rotation à la couche Tourner la couche horizontalement Appliquer une rotation à toutes les couches Annuler Refaire Copier Coller Supprimer couche Fermer image BON À SAVOIR Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous reporter à l’Aide du programme. Foire aux questions Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse. [Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée. Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC. [Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement. Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 75. [Scénario 3] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne conviennent pas à la norme USB. Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB. [Scénario 4] Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB. Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil. -90- Foire aux questions [Scénario 5] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier. Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier. [Scénario 6] Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ? Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les étapes suivantes : Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel System Device Manager Universal Serial Bus controllers] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers]. Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB. [Scénario 7] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement. [Scénario 8] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ? Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo. -91- Foire aux questions [Scénario 9] Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer (Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation (!) à côté. Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo. Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier "USB Driver" (où D : est la lettre associée au CD ROM dans lequel le CD du pilote est inséré) Veuillez vérifier ce qui suit si le clip vidéo n’est pas lu. Si vous avez installé un mauvais codec sur votre PC, le clip vidéo ne sera pas lu sur le PC. 1. Vérifiez si le Décodeur JPEG fourni avec l’appareil photo est installé. Si vous n’avez pas installé le pilote de l’appareil photo, veuillez installer le JPEGCODE compris sur le CD-ROM du logiciel d’application. Sinon, le clip vidéo ne peut pas être lu sur le PC. [ Installation du Décodeur JPEG ] 1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo. 2) Lancez l’Explorateur windows et sélectionnez le lecteur CD-ROM. 3) Sélectionnez le dossier JPEG_Decoder et double cliquez sur le fichier Setup.exe. Le codec est installé. 2. Problèmes de compatibilité avec les codecs installés sur le PC. Si le clip vidéo n’est pas lu après l’installation du Décodeur JPEG, reportez-vous à ce qui suit. -92- Foire aux questions 1) Lorsque le clip vidéo est lu, il n’y a que le son sans l’image. Pas compatible avec le Décodeur Mogen MJPEG. Désinstallez le Décodeur Mogen MJPEG de la manière suivante. Cliquez sur [Démarrer Exécuter] et une fenêtre s’ouvre. Saisissez "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" et appuyez sur la touche Enter. 2) Lorsque le clip vidéo est lu, les couleurs bleu et rouge sont inversées ou le clip vidéo ne s’ouvre pas. Pas compatible avec le Codec ffdshow ou le Pack Codec K-lite. Désactivez le programme ffdshow. Recherchez [Démarrer Programmes ffdshow Diésactiver ffdshow]. Désinstallez le Pack Codec K-Lite ou paramétrez le programme par défaut du fichier AVI tel que le lecteur Windows Media. Recherchez [Démarrer Panneau de configuration Ajout/ Suppression de Programmes Sélectionnez le Pack Codec K-Lite Cliquez sur la touche Modifier/ Supprimer]. Lancez l’explorateur windows Sélectionnez le fichier AVI Cliquez sur le bouton droit de la souris Sélectionnez le menu "Ouvrir avec" Cliquez sur le lecteur Windows Media Vérifiez l’option "Utiliser toujours ce programme pour ouvrir ces fichiers" Cliquez sur la touche [OK]. La plupart des problèmes sera résolue à l’aide de ces actions. Si le clip vidéo n’est pas lu en continu, installez à nouveau le JPEGCODE fourni avec l’appareil photo. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site internet de SAMSUNG (www.samsungcamera.com) et consultez la page FAQ. -93- MEMO -94- MEMO -95- SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66 SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510 SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY, PR-KT, 37-A, KORP14 TEL : (7) 095-258-9299/96/98 FAX : (7) 095-258-9297 http://www.samsungcamera.ru TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864 Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-1878