- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Samsung
- RS267LAWP
- Manuel utilisateur
RS267LARS | RS267LABP/XAC | RS267LASH | Samsung RS267LAWP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지1 RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Écrire le modèle et le numéro de série ici: No de modèle RS265LA** RS267LA** RS269LA** No de série Ces numéros se trouvent sur une étiquette située sur la paroi gauche de votre réfrigérateur. GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ....................................................................2 MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ..................................4 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................................4 CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES.............................................................4 PANNEAU DE CONTRÔLE .............................................................................5 PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE.....................................................6 CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ............................................................7 DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLACE ......................................................7 TABLETTES ET COMPARTIMENTS ..............................................................8 GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS .............................................9 GUIDE DES TIROIRS COOLSELECT ZONEMD ...........................................11 RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ...............................13 RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR............................13 NETTOYAGE DES ACCESSOIRES..............................................................14 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE.....................................15 FILTRE À EAU.................................................................................................16 PORTES ..........................................................................................................16 MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION ............................17 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR........................................................17 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR........................................18 RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR.........................21 MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................24 AJUSTEMENT DE L’ESPACE ENTRE LES PORTES ................................25 VÉRIFICATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DUDISTRIBUTEUR D’EAU......26 INSTALLATION DE LA LIGNE D'ARRIVÉE D'EAU DUDISTRIBUTEUR D’EAU......27 PROBLÈMES ET DÉPANNAGE ...................................................................29 SERVICE À LA CLIENTÈLE..............................................................30 Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement, les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler : 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) www.samsung.ca Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :www. samsung. com/ global/ register DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지2 MESURES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. • Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent différer légèrement de votre modèle en raison des nombreux • Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans la supervision d’un adulte. Mise en garde • Les enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil. PICTOGRAMMES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS AUTRES PICTOGRAMMES UTILISÉS représente quelque chose à NE PAS faire. Mise en garde représente quelque chose que vous NE devez PAS démonter. indique le risque de mort ou de blessures graves. représente quelque chose que vous NE devez PAS toucher. représente les instructions à suivre. indique qu'il faut débrancher la fiche de la prise. indique la possibilité de blessures ou de bris Avertissement matériel représente qu'une mise à la terre est nécessaire pour prévenir les chocs électriques. recommande de faire appel à un réparateur. Respecter les consignes de ces pictogrammes pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à d’autres personnes. Après avoir lu attentivement ces consignes, conservez le guide dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. MISES EN GARDE Ne pas démonter ou réparer l'appareil soi-même. • Risque d'incendie ou fonctionnement anormal pouvant occasionner des blessures. Ne pas brancher plusieurs appareils à la même prise de courant • Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un incendie. Déconnecter la fiche de la prise murale avant de remplacer l'ampoule du réfrigérateur. • Si cela n'est pas fait, un risque de choc électrique peut survenir. Garder le cordon d'alimentation éloigné de l'arrière du réfrigérateur/congélateur • Un cordon endommagé peut occasionner un incendie dû à la surchauffe. Retirer les portes et les joints d'étanchéité avant de mettre l'appareil au rebut. • De cette manière, il est impossible à un enfant de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Ne pas vaporiser d'eau directement à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur/congélateur. • Risque de choc électrique. L'appareil doit être branché avec la mise à la terre. • Branchez le réfrigérateur avec une mise à la terre afin de prévenir toutes pertes énergétiques ou choc électrique occasionnés par les pertes énergétiques du réfrigérateur. Ne pas vaporiser de gaz inflammable près de l'appareil. • Risque d'explosion ou d'incendie. Ne pas plier excessivement ou déposer d'article lourd sur le cordon d'alimentation • Risque d'incendie. Faites remplacer immédiatement le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant ou un réparateur autorisé. Ne pas brancher l'appareil avec des mains mouillées. • Risque de choc électrique. La mise à la terre ne doit pas être faite à l'aide de tuyaux à essence, de fils téléphoniques, ou d’autres tiges parafoudre. • L'utilisation incorrecte de la prise avec mise à la terre représente un risque d'électrocution. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utiliser uniquement un cordon prolongateur à trois fils possédant une prise à 3 broches et une connexion femelle à 3 alvéoles adaptée à la fiche de votre appareil. Les caractéristiques assignées au cordon prolongateur sont c.a.115V-120V, 10 A ou plus. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurezvous que la boîte de la prise murale est entièrement mise à la terre. Ne pas conserver de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur. • L'entreposage de benzène, diluant, alcool, éther, gaz basse pression ou toutes autres substances peut occasionner des explosions. 2 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지3 PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Ne pas surcharger la capacité du réfrigérateur. • Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et occasionner des blessures ou endommager l'appareil. Ne pas mettre de bouteilles ou autres types de verre dans le congélateur. • Le contenant peut se briser et occasionner des blessures. Ne pas insérer la fiche si la prise murale est lâche. • Risque de choc électrique ou d'incendie. Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer la fiche. Retirer tout débris ou poussière des broches de la fiche. • Risque d'incendie si cela n'est pas fait • Si le réfrigérateur est privé de courant électrique, attendre au moins cinq minutes avant de le rebrancher. Ne pas déconnecter l'appareil en tirant sur le cordon. • Le sectionnement d'un fil peut provoquer un courtcircuit, un incendie et/ou un choc électrique. • Faites remplacer immédiatement tout cordon d'alimentation endommagé par le fabricant ou un réparateur autorisé. Ne pas déposer d'articles sur le dessus de l'appareil • Lors de l'ouverture de la porte, un article peut tomber et occasionner des blessures ou endommager l'appareil. Ne pas conserver de produits pharmaceutiques, matériaux scientifiques ou autres produits thermosensibles dans le réfrigérateur. • Les produits qui nécessitent un contrôle strict de température ne doivent pas être conservés au réfrigérateur. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, déconnecter le cordon d'alimentation. • La détérioration du matériel d'isolation peut provoquer un incendie. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par un enfant ou une personne handicapée sans une supervision adéquate. Cet appareil n'est pas un jouet. La supervision parentale est fortement conseillée. • Ne pas installer l'appareil directement sous les rayons du soleil,etc. • Faites remplacer immédiatement tout cordon d'alimentation endommagé par le fabricant ou un réparateur autorisé. • Lors d’une absence prolongée, vider le réfrigérateur et l’éteindre. Éponger le surplus d'humidité à l'intérieur et laisser les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures peuvent s'y développer. • Lors d’une absence prolongée, vider le réfrigérateur et l’éteindre. Éponger le surplus d'humidité à l'intérieur et laisser les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures peuvent s'y développer. Ne pas laisser un enfant se suspendre à la porte. • Risque de blessure grave. Déconnectez immédiatement le cordon d'alimentation l'appareil dès la détection d'une odeur de médicaments ou de fumée, et communiquez avec votre centre de service SAMSUNG Electronics. Ne pas toucher aux murs intérieurs du congélateur ou aux produits stockés dans le congélateur avec des mains mouillées. • Risque d'engelures. Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans le trou du distributeur ou de la goulotte à glace. Risque de blessure corporelle ou d'endommager l'appareil. Ne pas insérer la main sous la partie inférieure de l'appareil. • Des arêtes vives peuvent occasionner des blessures. Ne jamais insérer les doigts ou autres objets dans la fente du distributeur de glace ou la goulotte. • Risque de blessure ou d'endommager le distributeur. 3 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지4 RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Dès que vous aurez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel. Dans le cas du contraire, vérifiez l'alimentation et la source d'approvisionnement électrique. Communiquez avec votre centre de service SAMSUNG pour obtenir de plus amples informations. Installer le réfrigérateur dans un emplacement approprié en laissant une distance raisonnable entre le mur et le réfrigérateur. (Se référer aux instructionsd'installation du guide) Régler la température au plus froid et attendre une heure. Le congélateur devrait devenir légèrement frais et le moteur devrait bien fonctionner. Lorsque le réfrigérateur est branché, la lumière intérieure s'illumine à l'ouverture des portes Une fois que la température est suffisamment basse, stocker les aliments dans le réfrigérateur. Il faut compter quelques heures après le démarrage du réfrigérateur pour qu'il atteigne la température idéale. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Double Système De Refroidissement • Le réfrigérateur et le congélateur disposent de deux évaporateurs. Grâce à ce système indépendant, le congélateur et le réfrigérateur sont refroidis individuellement et fonctionnent de manière plus efficace. Les odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur n'affectent pas les aliments du congélateur grâce aux circuits de ventilation distincts. Ventaux Multiples • L'air froid circule par de multiples ventaux à niveau de chaque tablette. Ceci assure un refroidissement homogène à l'intérieur de l'appareil pour conserver la fraîcheur des aliments plus longtemps. Espace Supplémentaire • Cavité verticale située à côté de l'appareil à glaçons dans le congélateur qui permet de stocker des pizzas, etc. Alarme de la porte • Un avertisseur sonore indique lorsque la porte est restée ouverte. Fraîcheur Extra • Optimisation du contrôle d'humidité pour conserver la fraîcheur des légumes et des fruits. Désodorisant • Le double désodorisant réutilisable permet de maintenir l'air du réfrigérateur frais et sans odeur. Compartiment CoolSelect ZoneMD • Sélectionner refroidissement rapide, dégel ou les boutons sélection pour réfrigérer rapidement des aliments. Sélectionner congélation douce, froid ou réfrigération pour contrôler la température du compartiment. 4 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지5 PANNEAU DE CONTRÔLE INSTRUCTIONS D’OPÉRATION RS265 RS267/RS269 TEMPÉRATURE DURÉFRIGÉRATEUR Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier séquentiellement le réglage de la température du réfrigérateur de froid à très froid. TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR Appuyer à répétition sur ce bouton pour modifier séquentiellement le réglage de la température du congélateur de froid à très froid. REFROIDISSEMENT RAPIDE Accélère le processus de refroidissement dans le réfrigérateur. CONGÉLATION RAPIDE Accélère le processus de congélation dans le congélateur. TYPE DE GLACE Utilisez ce bouton pour obtenir des glaçons, de la glace pilée ou pas de glace. VERROUILLAGE PARENTAL Appuyer sur ce bouton pendant trois secondes pour verrouiller toutes les fonctions et interdire la modification des réglages. Les distributeurs d'eau et de glaçons sont verrouillés et inaltérables. 5 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지6 PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE or RS265 RS267/RS269 Congélateur indique la température actuelle du congélateur Réfrigérateur indique la température actuelle du réfrigérateur Refroidissement rapide, dégel, sélection indique l'état du compartiment CoolSelect ZoneMD • Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze. • Appuyez sur ce bouton pour que le congélateur rejoigne rapidement la Congélation Rapide température réglée. • Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Freeze Cette fonction augmente la consommation énergétique. Éteindre cette fonction si elle n'est pas utilisée. Refroidissement Rapide • Ce témoin s'illumine lorsque vous appuyez sur le bouton Power Cool • Appuyez sur ce bouton pour que le réfrigérateur rejoigne rapidement la température réglée. • Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Power Cool Désodorisant • Ce témoin indique que les désodorisants doubles réutilisables sont opérationnels. • Nettoyer la cartouche gaufrée une à deux fois par année (voir la section «Nettoyage des accessoires ». Glaçons, Glace pilée, pas de glace • glaçons Témoin du Filtre glace pilée pas de glace • Appuyez sur le bouton type de glace séquentiellement pour sélectionner glaçons, glace pilée pas de glace. Le témoin illuminé indique le type de glace choisi. • Remplacez le filtre tous les six mois. Le témoin orange indique qu'il vous faut rem• placer le filtre dans un mois. Ayez un filtre de rechange à la portée de la main. Lorsque vous avez remplacé le filtre, réinitialiser le témoin en appuyant sur le bouton, type de glace et le bouton, verrouillage parental simultanément et maintenir la position pendant cinq secondes. 6 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지7 CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Congélateur Réfrigérateur • Le réglage de la température du congélateur peut se • Le réglage de la température du réfrigérateur peut se situer entre 8°F et -14°F. • Appuyez à répétition sur le bouton congélateur jusqu'à ce que la température désirée soit affichée. • La séquence d'affichage de la température se situe entre 8°F et -14°F. L'étape suivante pour atteindre 8°F est la fonction,congélation rapide. Lorsque l'affichage atteint la température préréglée de la fonction, congélation rapide, il revient à -14°F. • Après cinq secondes, l'afficheur effectue un retour à la température actuelle du congélateur et se modifie au fur et à mesure que le congélateur atteint la nouvelle température. situer entre 46°F et 34°F. • Appuyer à répétition sur le bouton,réfrigérateur • La crème glacée entreposée au congélateur à une température supérieure à 4°F risque de fondre. Mise en garde • La fréquence d’ouverture de porte du congélateur ou du réfrigérateur et le stockage d’aliments chauds augmentent la température. Si le réglage de la température ne se réinitialise pas, déconnecter le réfrigérateur, attendre neuf minutes et rebrancher l’appareil. DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU Appuyer sur le bouton, type de glace pour sélectionner le type de glace : Distributeur d'eau La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1,13 litres. • glaçons Eau froide Pour des glaçons • Appuyer sur le levier du distributeur d'eau avec une • glace pilée tasse. • Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau du réfrigérateur, jetez les six premières tasses pleines d'eau pour purifier le système d'alimentation d'eau. Pour de la glace pilée • pas de glace pas de glace Pas de glace NOTE Vous pouvez récupérer les glaçons qui se trouvent dans le bac même après avoir arrêter le production de glace. Appuyer sur le levier du distributeur de glace avec une tasse. • Aligner la tasse avec le levier pour éviter le débordement de la glace. Appuyez Pour éviter les fuites d'eau lors des absences prolongées (voyages, vacances), fermer le robinet d'arrivée AVERTISSEMENT d'eau. Appuyez NOTE Vous risquez de vous blesser si vous introduisez vos doigts ou d'autres objets dans l'ouverture du distributeur. 7 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION jusqu'à ce que la température désirée soit affichée. • La séquence d'affichage de la température se modifie et effectue un retour à l'affichage de la température tout comme le congélateur. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지8 TABLETTES ET COMPARTIMENTS Congélateur Espace supplémentaire Compartiment de porte Appareil à glaçons Lumière Tablette en verre Tablette métallique grillagée Commutateur de lumière Compartiments inclinables Tiroirs en plastique Tiroirs métalliques grillagés Plinthe Modèle RS265 Modèle RS267 et RS269 Réfrigérateur Compartiment pour produits laitiers Filtre à eau Lumière (supérieure) Support pour bouteilles de vin Tablette antigouttes en verre Compartiment pour grosses bouteilles Commutateur de lumière Tablette repliable Désodorisant Lumières (inférieures) Compartiment pour les oeufs Compartiment sur modèles RS267 et RS269 Rebords protecteurs des compartiments de porte Compartiment réfrigération forte sur modèle RS265. Compartiment de porte pour grosses bouteilles 8 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지9 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR Goulotte à glace Mise en garde Vous risquez de vous blesser ou endommager le dispositif si vous introduisez vos doigts ou d'autres objets dans la goulotte ou le bac de l'appareil à glaçons. Compartiment de porte (compartiment inclinable) • Peut être utilisé pour les petits emballages ou les aliments surgelés. Xtra SpaceMD (espace supplémentaire) • Peut être utilisé pour les aliments surgelés comme les pizzas, les pâtes, les burritos et les fajitas. • Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs pénètrent la glace. Tablette en verre trempé (tablette métallique grillagée) • Peut être utilisée pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés. Tiroirs en plastique • Peuvent être utilisés pour stocker les viandes et aliments déshydratés. Les aliments stockés doivent être emballés adéquatement avec de la feuille d'aluminium ou tout autre matériau d'emballage ou contenant conçus pour la congélation des aliments. 9 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:47AM페이지10 GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR Support pour bouteilles de vin • Déposer vos bouteilles de vin dans ce support pour en conserver le goût. Tablette antigouttes en verre • Peut être utilisée pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments froids. • Sécuritaire et incassable. • Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal. Compartiment pour les oeufs • Mettre les oeufs dans le bac et déposer le bac sur la tablette. Compartiment réfrigéré ou tiroir CoolSelect ZoneMD • Contribue à conserver le goût et la fraîcheur de vos aliments. Utilisez-le pour conserver le fromage, la viande, la volaille, le poisson et tout autre aliment destinés à être consommés rapidement. Tiroirs des fruits et légumes (supérieur et inférieur) • Utilisés pour conserver les fruits et légumes. • Ce tiroir est hermétique. Un contrôle optimisé de l’humidité permet de conserver la fraîcheur de vos fruits et légumes. Compartiment pour les produits laitiers • Peut être utilisé stocker le beurre ou la margarine. Compartiments pour les grosses bouteilles • Peuvent être utilisés pour stocker de petits emballages d'aliments comme le lait et le yogourt. • Lors d’une absence prolongée, videz le réfrigérateur et éteignez-le. Épongez le surplus MISE EN GARDE d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes. Si cela n'est pas fait, des odeurs et des moisissures peuvent s'y développer. 10 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지11 GUIDE DU COMPARTIMENT CoolSelect Zone MD REFROIDISSEMENT RAPIDE (RS267/RS269) • Utiliser la caractéristique,refroidissement rapide avec CoolSelect Zone • La fonction,refroidissement rapide vous permet le refroidissement d'une à MD • NOTE • Le temps de refroidissement varie selon le type de breuvage. INSTRUCTIONS D’OPÉRATION • trois cannettes de breuvage en moins de soixante minutes. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton refroidissement rapide. Le compartiment CoolSelect ZoneMD retourne à la température préalablement réglée. Lorsque le cycle, refroidissement rapide est terminé, le compartiment retourne à la température,refroidissement préalablement réglée • Avec la sélection de la fonction refroidissement rapide, les aliments NOTE stockés dans le compartiment CoolSelect ZoneMD doivent être retirés. Bouton dégel (RS267/RS269) • Le dégouttement et la détérioration de la qualité des viandes affectent la fraîcheur des aliments. • Après avoir sélectionné la fonction dégel, le compartiment CoolSelect Zone est alimenté par un afflux d'air élevé et froid en alternance. • Selon le poids de la viande, vous pouvez sélectionner un temps de décongélation de quatre, six dix et douze heures, séquentiellement pour conserver l'aliment partiellement surgelé. • Lorsque le cycle dégel est terminé, l'affichage du CoolSelect ZoneMD retourne à la condition réfrigération forte. Lorsque le cycle dégel est terminé, la viande est en état de semi • décongélation pour permettre la découpe. • Pour annuler cette fonction, appuyez sur n'importe lequel des boutons à l'exception de dégel • Les temps approximatifs de décongélation de la viande et des poissons sont comme suit: (Basé sur une épaisseur de2,54cm ) Temps de décongélation Poids NOTE 4 heures 0,36kg 6 heures 0,59kg 10 heures 0,77kg 12 heures 1kg Le temps de décongélation peut varier selon le poids et l'épaisseur de la viande et des poissons. Le tableau ci-dessus représente le poids total d'aliments dans le compartiment CoolSelect ZoneMD Ex) Le temps de décongélation total pour 0,59kg de boeuf surgelé et de 0,36kg de volaille surgelée sera de 10heures. • Lorsque vous sélectionner la fonction dégel vous devriez retirer les aliments stockés dans le NOTE compartiment CoolSelect ZoneMD 11 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지12 GUIDE POUR LE COMPARTIMENT CoolSelect Zone MD Bouton sélection (RS267/RS269) Congélation douce • Lorsque vous sélectionnez la fonction,congélation douce, la température affichée sur le panneau de commande est 23°F, sans égard au réglage de la température du réfrigérateur. • La fonction congélation douce permet de conserver la fraîcheur de la viande et du poisson plus longtemps. RÉFRIGÉRATION • Lorsque vous sélectionnez la fonction Chill (réfrigération), la température sera identique au réglage de la température du réfrigérateur. réfrigération forte du comparti• L'utilisation de la fonction ment CoolSelect ZoneMD vous offre plus d'espace de rangement dans le réfrigérateur. FROID • Lorsque vous sélectionnez la fonction froid, la • température sera identique au réglage de la température du réfrigérateur. Le panneau de commande numérique affiche la même température que le panneau d'affichage. L'utilisation de la fonction froid du compartiment CoolSelect Zone vous offre plus d'espace de rangement dans le réfrigérateur. 12 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지13 RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR Tablette en verre • Tirer la tablette vers soi jusqu'à son point d'arrêt. Soulevez et retirer la tablette Bac de l'appareil à glaçons • Tirer le bac vers soi tout en le soulevant légèrement pour le retirer. Compartiment de porte • Maintenir le compartiment de porte avec les deux mains. Soulevez et retirez le compartiment. • Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, retirer les trois vis pour le détacher. • Pour replacer la plinthe, replacez-le dans la position originale et serrez les trois vis. Tiroir en plastique • Tirer le tiroir vers soi tout en le soulevant légèrement pour le retirer. • ne pas recourir à une force excessive NOTE pour retirer la plinthe. Risque de blessure. RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablette antigouttes en verre • Tirer la tablette vers soi jusqu'à son point d'arrêt. Soulever et retirer doucement. Tiroir de fruits et légumes • Retirez le tiroir en tenant la poignée et en le tirant vers soi et en le soulevant légèrement. • Retirez le couvercle du contrôle optimisé d'humidité en le tirant vers soi. Compartiment pour les grosses bouteilles • Tenir le compartiment avec les deux mains et soulever légèrement pour le retirer. Support pour les bouteilles de vin • Le support est fixé à la paroi du réfrigérateur. Soulevez le support en suivant la direction indiquée par la flèche pour le retirer. • Sortir simplement le support de ses rails. NOTE • Enlevez préalablement les aliments du congélateur et du réfrigérateur et les stocker à un autre endroit avant de retirer les accessoires. 13 I NSTRUCTI ONS D’OPÉRATI ON Plinthe DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지14 NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Intérieur • Nettoyer les accessoires avec un détergent doux, rincer à l'eau et assécher complètement. • Assurez-vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser à nouveau. Extérieur • Essuyez le panneau numérique et le tableau d'affichage avec un chiffon propre. • La surface des portes et de l'appareil ainsi que les poignées peuvent être nettoyés avec un détergent doux et un chiffon doux. Assécher les surfaces avec un chiffon propre. - Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de javellisant pour le nettoyage. - Ne pas vaporiser d'eau directement sur la surface du réfrigérateur. • Polir les surfaces extérieures du réfrigérateur une à deux fois par année. Arrière • Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière une à deux fois par année. • Ne pas retirer le couvercle. Risque de choc électrique. MISE EN GARDE Distributeurs de glace et d'eau • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les distributeurs de glace et d'eau. Asséchez complètement avec un chiffon sec. • Ne pas toucher aux distributeurs de glace et d'eau pour que la grille de drainage demeure sèche. Joints d'étanchéité de porte • La porte ne fermera pas adéquatement si les joints d'étanchéité sont sales. Le réfrigérateur ne fonctionnera pas efficacement. Nettoyer les portes avec un détergent doux et un chiffon humide. Assécher complètement avec un chiffon sec. • Ne vaporisez pas d'eau sur le réfrigérateur. Risque mortel d'électrocution. • Ne pas utiliser de benzène, diluant ou détersif pour voiture pour le nettoyage. MISE EN GARDE Risque de provoquer un incendie. 14 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지15 NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Désodorisant double • Retirer le couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate • Enlever la cartouche du couvercle et la faire tremper dans de l'eau propre et tiède pendant au moins quatre heures. Faire sécher complètement la cartouche au soleil pendant au moins huit heures dans un endroit aéré. • Refaire cette opération une fois ou deux par année. • Si le séchage a lieu dans un endroit fermé, la cartouche développera des odeurs désagréables. • Garder l’eau contaminée hors de la portée des enfants. Risque d'ingestion. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE MISE EN GARDE Avant de remplacer l'ampoule intérieure, débrancher le réfrigérateur. Si vous éprouvez des difficultés concernant le remplacement de l'ampoule, communiquez avec votre centre de service. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU RÉFRIGÉRATEUR Supérieure Enlevez le capuchon de la vis ➀ et retirez la vis NOTE poussez le capot de l'ampoule en suivant la direction indiquée par les flèches. Une fois l'ampoule remplacée, remettez le capot et revissez-le Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30watts. Inférieure Enlevez le capot à l'aide d'un tournevis. NOTE Retirer le capot de l'ampoule en suivant la direction indiquée par les flèches. Après avoir remplacé l'ampoule, replacer le capot de l'ampoule et revissez-le. Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30watts. 15 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION NOTE DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지16 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE INTÉRIEURE AMPOULE INTÉRIEURE DU CONGÉLATEUR L'ampoule du congélateur est située au fond du boîtier du boîtier protecteur du moteur. Enlevez le capot à l'aide d'un tournevis. NOTE Remplacer l'ampoule. remettez le capot. Les ampoules de remplacement du congélateur et du réfrigérateur sont disponibles dans les magasins de détail tels que Lowe's, Wal-mart et Home Depot. Utiliser une ampoule de remplacement avec culot E17, maximum 30watts. FILTREÀ EAU Le témoin lumineux indicateur de filtre • Le témoin lumineux de indicateur de filtre vous prévient lorsqu’il est temps de remplacer la cartouche du filtre à eau. Le témoin passera du vert au orange. Cela vous indique que le temps de remplacement votre cartouche est proche. Le remplacement de la cartouche est recommandé lorsque le témoin passe au rouge. (voir « installation du filtre à eau pour plus d’information) • Après avoir effectué le remplacement du filtre à eau, jetez les six premières tasses pleines d'eau, ou laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire pour purifier le système d'alimentation d'eau. Utilisation du distributeur sans le filtre à eau • On ne peut se servir du distributeur d’eau et de glace sans la cartouche de filtre à eau car l’alimentation de l’eau se bloque. Commande de filtres de remplacement • Pour commander des cartouches de filtres à eau supplémentaires, téléphonez au 1-800-SAMSUNG et demandez l’accessoire numéro DA29-00003A ou communiquez avec un détaillant autorisé Samsung. PORTES Les portes du réfrigérateur sont dotées d'une caractéristique d’ouverture et de fermeture particulière pour assurer une fermeture complète et hermétique. Les portes s’ouvrent jusqu’à un certain point et reste ouverte à ce point. Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se referme automatiquement. Ces dispositifs doivent être adéquatement installés et mis à niveau avec le magnétisme des portes. 16 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지17 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Vérification des dimensions pour votre porte d’entrée Vérifier les dimensions de votre porte d’entrée pour s’assurer que le réfrigérateur peut passer la porte. Modèle RS265/RS267/RS269 Capacité (pieds cube) 66,29 centimètres Largeur Dimension (centimètres) 91,44 centimètres 175,26 centimètres 177,80 centimètres 88,90 centimètres 71,12 centimètres sans charnières avec charnières avec portes sans portes Hauteur Profondeur Choix de l’emplacement du réfrigérateur NOTE • Avant de démonter la porte du congélateur, fermer la ligne d'arrivée d’eau. (Si cela n'est pas fait, vous risquez d'endommager la ligne d'arrivée d’eau) • Voir « séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur » à la page suivante. Laisser suffisamment d’espace pour que la circulation d’air du système de refroidissement interne se fasse. • Lorsque le réfrigérateur n’a pas suffisamment d’espace, le système de refroidissement interne ne fonctionne pas correctement. 10,16centimètres 5,08centimètres 0,25centimètres NOTE Laisser suffisamment d’espace à la droite, à gauche, derrière et au-dessus du réfrigérateur. Cela contribue à réduire la consommation énergétique 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Choisir un emplacement où on peut accéder facilement à l’alimentation d’eau. • Choisir un emplacement avec un espace adéquat pour le réfrigérateur. • Choisir un emplacement qui ne soit pas directement exposé au soleil. • Choisir un emplacement avec un plancher à niveau ou presque à niveau. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지18 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Retrait de la plinthe Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur, ensuite enlever la plinthe en dévissant les trois vis en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre a PLINTHE VIS Séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur 1) Retirer la vis de l'étrier ( a ) 2) Pour séparer le tuyau d'arrivée d'eau du réfrigérateur, presser sur le coupleur (➁ ) et en tirant sur le tuyau (➀ ) d'arrivée d'eau. NOTE Ne pas couper le tuyau de la ligne d'arrivée d'eau dans le but de le séparer du coupleur. 18 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지19 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR NOTE • Levez la porte verticalement. • Faites attention de ne pas percer la ligne d’eau ni de pincer les fils couplés de la porte. • Mettez les portes en lieu sûr. Retrait de la porte du congélateur 1) Lorsque la porte est fermée, enlevez le capot de la charnière supérieure (➀ ) à l’aide d’un tournevis, puis débranchez les fils (➁ ). 3) Enlevez la porte de la charnière inférieure (➆) en la levant avec précaution (➇). 19 4) Retirez la charnière inférieure (➈) de son support (➉) en levant la charnière inférieure (➈) suivant le sens de la flèche. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2) Retirez les vis de la charnière (➂) et la vis de terre (➃ ) en tournant dans le sens inverse des aiguilles ’une montre, puis enlevez la charnière supérieure (➄ ) en suivant le sens de la flèche (➅ ). Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지20 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Retrait de la porte du réfrigérateur 1) Fermer la porte, enlever le recouvrement des charnières (➀) à l’aide d’un tournevis. 2) Retirez les vis de la charnière (②) et la vis inférieure (③) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis sortez la charnière supérieure (④) en suivant le sens de laflèche (⑤). Lorsque vous enlevez la porte, veillez à ce qu’elle ne vous tombe pas dessus. 3) Enlevez la porte de la charnière inférieure (➅) en la soulevant (➆) 4) Retirez la charnière inférieure (➇) de son support (➈) en soulevant la charnière inférieure (➇) suivant le sens de la flèche. 20 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지21 REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Remise en place de la porte du congélateur 1) Insérez la charnière inférieure (➀) dans le support prévu à cet effet (➁). 2) Remettez la porte du congélateur en place en insérant le boyau (➂) en partie basse de la porte dans le trou de la charnière basse (➃) et en tirant le boyau vers le bas. 4) Raccordez les fils. 5) Mettez la partie avant du capot de la charnière supérieure ( 11 ) sur la partie avant de la charnière supérieure ( 12 ) et fixez-le en com- mençant par la partie avant du capot de la charnière supérieure. 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3) Insérez l’axe de la charnière supérieure (➄ ) dans le trou (➅ ). Adaptez ensuite le niveau entre le trou de la charnière supérieure (➆) et le trou de l’appareil (➇). Remettez les vis de la charnière en place (➈) et la vis inférieure (➉) dans le sens des aiguilles d’une montre. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지22 REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Remise en place de la porte du réfrigérateur 1) Insérez la charnière inférieure (➀) dans le support prévu à cet effet (➁). 2) Positionnez le trou de la porte du réfrigérateur (➂) sur la charnière inférieure (➃). 3) Insérez l’axe de la charnière supérieure (➄) dans le trou (➅). Adaptez ensuite le niveau entre le trou de la charnière supérieure (➆) et le trou de l’appareil (➇). Remettez les vis de la charnière en place (➈) et la vis inférieure (➉) dans le sens des aiguilles d’une montre. 4) Raccordez les fils. 5) Mettez la partie avant du capot de la charnière supérieure ( 11 ) sur la partie avant de la charnière supérieure ( 12 ) et fixez-le en commençant par la partie avant du capot de la charnière supérieure. 22 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지23 REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Raccorder la ligne d’arrivée d’eau 1) En appuyant sur la face avant du coupleur (➁), insérez le tuyau d’arrivée d'eau (➀) dans le coupleur. 2) Fixez la vis sur le coupleur ( a ). a Réinstallation de la plinthe NOTE Vérifier les raccords et procéder à un test de vérification de fuite en laissant l'eau couler (environ 6 verres) pour détecter les fuitesavant de réinstaller la plinthe. PLINTHE VIS 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réinstallez la plinthe en vissant les trois vis dans le sens des aiguilles d’une montre, comme démontré sur l'illustration. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지24 RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉFRIGÉRATEUR EST AU NIVEAU AVANT D'AJUSTER LES PORTES Les portes ne seront pas droites si le réfrigérateur n'est pas à niveau. DIFFÉRENCE DE HAUTEUR Vous pouvez régler la partie avant du réfrigérateur Note 1er cas) La porte du congélateur est plus basse Pour mettre à niveau le réfrigérateur insérez un que celle du réfrigérateur. tournevis plat (-) (➀) dans une fente du levier de contrôle (➁), et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. ➀ TOURNEVIS(-) ➁ LEVIER DE CONTRÔLE DIFFÉRENCE DE HAUTEUR 2ème cas) La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur Pour mettre à niveau le réfrigérateur, insérez un tournevis plat (-) (➀) dans une fente du levier de contrôle (➁), et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. ➀ TOURNEVIS(-) ➁ LEVIER DE CONTRÔLE Voir la page suivante pour effectuer les réglages précis. NOTE 24 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지25 RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES Mettre le réfrigérateur avant de procéder aux réglages précis NOTE Réglages précis pour l'alignement des portes Si la porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur. Si la porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur. Emplacement du réglage Emplacement du réglage Ouvrez les portes et ajustez celles-ci de la manière suivante: 1) Desserrez l'écrou (①) de la charnière inférieure jusqu'à l'extrémité supérieure du boulon (➁). Pour desserrer l’écrou(①), utiliser la clé hexagonale fournie (➂) pour tourner légèrement le boulon(➁) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’écrou puisse se desserre avec les doigts (①). ➂ CLÉ HEXAGONALE ➂ CLÉ HEXAGONALE ➀ ÉCROU ➀ ÉCROU ➁ BOULON ➁ BOULON 2) Ajustez la différence de hauteur entre les portes en tournant le boulon (➁ )dans le sens des aiguilles d'une ( )montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre( ). Si vous tournez dans le sens( ) des aiguilles d'une montre,la porte se relève. NOTE ➂ CLÉ HEXAGONALE ➂ CLÉ HEXAGONALE ➀ ÉCROU ➀ ÉCROU ➁ BOULON ➁ BOULON 3) Une fois les portes ajustées, tournez l'écrou (①) dans le sens des ( ) aiguilles d'une montre jusqu'à la partie inférieure du boulon, puis serrez le boulon à l'aide de la clé hexagonale (➂) afin de bloquer l'écrou (①). ➂ CLÉ HEXAGONALE ➂ WRENCH ➀ ÉCROU ➀ NUT ➁ BOULON NOTE Si vous ne fixez pas fermement l'écrou (① ), le boulon (➁) peut se desserrer. 25 ➁ BOLT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION NOTE DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지26 VÉRIFICATION DE LA LIGNE D’ARRIVÉE DU DISTRIBUTEUR 1) L'appareil à glaçons nécessite une pression d’eau de 20 à 125psi afin de pouvoir fonctionner adéquatement. Avec une telle pression, un verre de 170cm3 peut être rempli en 10secondes. 2) Le filtre à eau retient les particules. Il ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les microorganismes 3) Utiliser une pompe de surpression si le réfrigérateur est installé dans une région où la pression d’eau est inférieure à 20psi. 4) En premier lieu, s’assurer que le réservoir interne d’eau est rempli adéquatement. Appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau coule. NOTE Le kit d’installation de l’arrivée d’eau est disponible à part chez votre distributeur. Le fabricant du réfrigérateur vous recommande d’utiliser un kit d’arrivée d’eau comprenant un tube de cuivre. Raccordement au réseau d'alimentation en eau - Coupez l'arrivée d'eau principale et arrêtez l'opération de l'appareil à glaçons en positionnant le bouton «Ice off ». - Localiser l'arrivée d'eau potable froide la plus proche. - Suivez les instructions de la trousse d'installation de l'appareil à glaçons. - Après le raccordement de la ligne d'eau et du filtre, laissez couler 16 litres d'eau ou plus dans une chaudière afin de nettoyer le filtre. 1. Conduite d'eau froide 2. Collier de serrage du tube. 3. Kit d’Installation de l’Arrivée d’Eau 4. Valve de Fermeture 26 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지27 INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Reliez l’arrivée d’eau au réfrigérateur 1) Glissez le boulon de compression à travers le tube en plastique fourni. Réfrigérateur Bague (achetée) 2) Serrez le boulon de compression dans le raccord à compression de 1/4”. NOTE ● ● Ne pas trop serrer le boulon de compression. Boulon de compression (1/4’’) (fourni) Raccord à compression (Fourni) Avec un tube en cuivre - Insérez le boulon de compression et la bague sur le tube en cuivre comme indiqué. Avec un tube en plastique - Insérez l’embout moulé du tube en plastique dans le raccord à compression. Boulon de compression (1/4’’) (acheté) Tube en cuivre (acheté) 3) Serrez le boulon de compression dans le raccord à compression de 1/4”. 4) Ouvrez l’eau et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Tube en plastique (acheté) Arrivée d’eau domestique L’arrivée d’eau doit être reliée à une arrivée d’eau potable. Coupez de manière nette un quart NOTE de pouce du tube en plastique fourni pour éviter les fuites lors du branchement. 1) Le capuchon s’enlève du réfrigérateur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme démontré sur l'illustration. Retirer le filtre à eau de son emballage et apposer l'étiquette du mois correspondant au prochain remplacement sur le filtre comme démontré sur l'illustration. NOTE Conserver le capuchon protecteur dans un endroit sûr pour pouvoir le réinstaller si vous n'utiliser pas le filtre. 2) Si vous remplacez votre filtre au mois de mars, apposer l'étiquette “SEP” sur le filtre. 3) Retirer le capuchon protecteur, insérez le filtre et le positionner, comme démontré sur l'illustration. 4) Tourner lentement le filtre d’eau de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’aligner avec la marque du couvercle pour bloquer le filtre en place. Ne pas trop serrer. (A) Couvercle du filtre Séparation du capuchon rouge Aligner la ligne d'indication avec la position de verrouillage Étiquette (date) NOTE S’assurer que la ligne d’indication s’aligne avec la position de verrouillage. 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du filtre à eau DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지28 INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Éliminer tout résidu à l’intérieur de la ligne d'arrivée d’eau après l’installation du filtre 1) Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau principale et fermer le robinet de la ligne d'arrivée d'eau. 2) Faire couler l’eau du distributeur jusqu’à se qu’elle soit claire (de 6 à 7 minutes). Cela permet de nettoyer le système d’alimentation d’eau et d’éliminer l’air dans les tuyaux. 3) Un nettoyage prolongé peut s’avérer nécessaire dans certains foyers. 4) Ouvrir la porte du réfrigérateur pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite provenant du filtre à eau. NOTE eau glace • Une cartouche nouvellement installée peut faire gicler l’eau du distributeur un bref instant. • Avant de réinstaller le filtre à eau, enlever le support pour les bouteilles de vin (RS2577). Vérifier la quantité d’eau fournie au tiroir à glace 1) Soulever (①) pour retirer (➁) le seau de la machine à glaçons du congélateur. appareil à glaçons 2) Le bac à glaçons se remplit d’eau par la prise d’eau lorsque vous appuyez sur le bouton de vérification. Vérifier la quantité d’eau (voir l’illustration cidessous). Si le niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront petits. Ce n’est pas un problème causé par la machine à glaçons, mais plutôt par la pression d’eau dans les tuyaux. Ce problème surgit fréquemment. Si vous rencontrez ce problème, communiquez avec votre centre de service pour vérifier la quantité d'eau fournie. Vérifier le niveau d'eau Bouton de vérification trop haut niveau maximum trop bas 28 DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지29 DÉPANNAGE Le réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou il ne Le distributeur de glace ne fonctionne pas refroidit pas suffisamment • Avez-vous arrêté la machine à glaçons? • S’assurer que le cordon d'alimentation est bien branché. Y a t’il de la glace dans le bac à glaçons? • • La température indiquée sur le panneau d’affichage est- Est-ce que l'arrivée d’eau est raccordé et le robinet • elle adéquate?Tentez de d'abaisser la température. ouvert? • Le réfrigérateur est-il placé dans un endroit trop ensoleillé • Est que la température du congélateur est assez froide? ou près d’une source de chaleur? (Abaissez le réglage de la température) • Le panneau arrière du réfrigérateur est-il trop près du • Avez-vous attendu 12 heures après l’installation pour mur? commencer à fabriquer de la glace? Les aliments dans le réfrigérateur sont congelés • La température indiquée sur le panneau d’affichage estelle adéquate?Réglez la température à un niveau plus élevé. • La température de la pièce est-elle trop basse? • Avez-vous rangé les aliments contenant beaucoup d’eau dans la partie la plus froide du réfrigérateur? Vous entendez un bouillonnement d'eau provenant du réfrigérateur • Ce bouillonnement est provoqué par la circulation du liquide frigorigène du réfrigérateur. Ce bruit est normal. Le réfrigérateur dégage de mauvaises odeurs • Emballez hermétiquement les aliments qui dégagent de fortes odeurs. • Jetez les aliments avariés. Présence de givre sur les parois du congélateur • La grille de ventilation est-elle obstruée? • Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une circulation d'air efficace. • La porte est-elle fermée correctement? L’eau ne coule pas Les coins avant et les côtés de l’appareil sont chauds; • Est-ce que la ligne d'arrivée d'eau est raccordée? Le robinet est-il ouvert? il y a de la condensation • Des anti-condensateurs sont installés dans les coins du • Est-ce que la ligne d'arrivée d'eau est écrasée? réfrigérateur pour empêcher la condensation. • L’eau du réservoir est-elle gelée parce que la • Il peut se former de la condensation si vous laissez la température est trop basse? Sélectionnez une porte ouverte trop longtemps. température plus chaude sur le panneau d’affichage. 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vous entendez des bruits ou des sons inhabituels • Vous assurez que le plancher est stable et à niveau. • Le panneau arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur? • Quelque chose a-t-il pu tomber derrière ou sous le réfrigérateur? • On peut entendre un “cliquetis” provenant de l’intérieur du réfrigérateur. Ce son se produit car certains accessoires se contractent ou s’élargissent. DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지30 NOTES DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지31 NOTES DA68-01506C(0.1)FR-22006.5.611:48AM페이지32 Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC. 55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA TEL : 905-542-3535 TÉLÉC. : 905-542-3835 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation, ou par nos réparateurs autorisés. Il suffut de composer le 1-800-361-3400 Pour plus d'information vous pouvez nous contacter au: Directeur Service à la clientèle Camco, Inc. 1 Factory Lane Moncton, Nouveau Brunswick E1C 9M3 Vous pouvez également consulter notre site web: www.electromenagersge.ca