- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils électroportatifs
- Meuleuses d'angle
- Hilti
- DAG 700-P
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
21
DAG 700-P Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 Operating instructions en Mode d’emploi fr Manual de instrucciones es Manual de instruções pt 1 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 2 3 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 4 5 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 6 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 7 8 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 NOTICE ORIGINALE DAG 700‑P Meuleuse d'angle Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes. Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi. Sommaire 1 Consignes générales 2 Consignes de sécurité 3 Description 4 Caractéristiques techniques 5 Mise en service 6 Utilisation 7 Nettoyage et entretien 8 Outils, accessoires 9 Guide de dépannage 10 Recyclage 11 Garantie constructeur des appareils Page 13 14 19 21 21 22 24 24 25 25 25 1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant sur les pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre ces pages de manière à voir les illustrations. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la meuleuse d'angle DAG 700‑P. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de commande et d'affichage 1 @ Écrou de serrage ; Flasque de serrage extérieur pour disque plat = Disque plat % Flasque de serrage intérieur pour disque plat & Disque à moyeu déporté ( Flasque de serrage pour disque à moyeu déporté ) Nervure de codage + Carter de protection § Broche / Vis d'ajustage : Levier de serrage · Nervure de dépose $ Douilles taraudées pour poignées £ Bouton de blocage de la broche | Poignée latérale ¡ Interrupteur Marche / Arrêt verrouillable Q Clé de serrage 1 Consignes générales 1.1 Termes signalant un danger DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. ATTENTION Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. 1.2 Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertissement Symboles d'avertissement Avertissement danger général Avertissement tension électrique dangereuse REMARQUE Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles. 13 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr Symboles d'obligation fr Porter des lunettes de protection Porter un casque de protection Porter un casque antibruit Porter des gants de protection Emplacement des détails d'identification sur l'appareil La désignation et le numéro de série du modèle se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Type : Génération : 01 N° de série : Porter un masque respiratoire léger Symboles Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Recycler les déchets Volt Ampère Hertz Courant alternatif Vitesse de rotation de référence Tours par minute Tours par minute Diamètre Double isolation 2 Consignes de sécurité 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électroportatifs a) Avertissement ! Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures sur les personnes.GARDER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 2.1.1 Place de travail a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. 14 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 b) N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les observateurs, enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. 2.1.2 Sécurité relative au système électrique Les outils électroportatifs avec isolation double sont équipés d'une fiche sécurisée contre les inversions de polarité (une des broches est plus large que l'autre). La fiche doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. Au cas où la fiche ne serait pas appropriée, demandez conseil à un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun cas la fiche. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures et portant le marquage "W-A" ou "W".L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. a) 2.1.3 Sécurité des personnes Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N'utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. c) Évitez une mise en service par mégarde. Assurezvous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci a) f) vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection.Les masques anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques de protection et protections acoustiques doivent être utilisés dans les conditions appropriées. 2.1.4 Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif La pièce travaillée doit être fixée de manière sûre à l'aide de dispositifs de serrage sur un support stable. Le maintien de la pièce travaillée avec la main ou le corps ne constitue pas une fixation sûre et risque d'entraîner la perte de contrôle de l'outil électroportatif. b) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. c) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. d) Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. e) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants et d'autres personnes non qualifiées. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. f) Prenez soin des outils électroportatifs. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Si l'appareil est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. h) Utilisez uniquement les accessoires recommandés pour votre appareil. Les accessoires destinés à un appareil donné peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés avec d'autres appareils. a) 2.1.5 Service Ne faites réparer l'appareil que par un personnel qualifié. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. b) Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Respectez les instructions du paragraphe "Nettoyage et entretien". L'utilisation de pièces non homologuées ou le non-respect des consignes a) 15 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr du paragraphe "Nettoyage et entretien" comporte un risque de choc électrique ou constitue un danger de blessures. 2.2 Consignes de sécurité spécifiques Toujours utiliser le carter de protection correspondant au disque à meuler. Ils protègent l'utilisateur contre les fragments de disques cassés. b) L'accessoire doit au moins être prévu pour une utilisation à la vitesse de rotation indiquée sur l'autocollant d'avertissement apposé sur l'outil électroportatif. S'ils sont utilisés à une vitesse de rotation excessive, les disques à meuler ou à tronçonner et les autres accessoires peuvent entraîner un éclatement de l'accessoire et des blessures. c) Tenir fermement l'appareil par les poignées isolées, lors d'interventions dans des zones où l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec des câbles ou gaines électriques cachés, ou son propre câble d'alimentation. En cas de contact avec un câble conducteur ou une gaine conductrice, les pièces métalliques non isolées sont mises sous tension et l'utilisateur reçoit un choc électrique. a) fr 2.3 Consignes de sécurité communes pour le meulage, le meulage au papier émeri, les travaux avec brosses métalliques et meules à tronçonner Cet outil électroportatif doit être utilisé comme meuleuse, meuleuse au papier émeri, brosse métallique et tronçonneuse. Tenir compte de toutes les indications de sécurité, instructions, illustrations et données qui accompagnent l'appareil. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. b) Cet outil électroportatif n'est pas conçu pour le polissage. Les applications pour lesquelles l'outil électroportatif n'est pas prévu peuvent présenter un danger et provoquer des blessures. c) N'utiliser aucun accessoire qui n'a pas été prévu spécifiquement pour cet appareil électrique ni recommandé par le fabricant. Le simple fait de pouvoir fixer l'accessoire sur l'outil électroportatif ne garantit pas une utilisation sûre. d) La vitesse admissible de l'accessoire doit au moins être égale à la vitesse supérieure indiquée sur l'outil électroportatif. Les accessoires dont la vitesse de rotation est supérieure à celle admissible risquent de se briser ou de voltiger. e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire doivent correspondre aux cotes de l'outil électroportatif. Des accessoires mal dimensionnés peuvent ne pas être suffisamment protégés ou contrôlés. f) Les disques à meuler, flasques, plateaux de ponçage et autres accessoires doivent exactement s'adapter sur la broche de meulage de l'outil électroportatif. Les accessoires qui ne s'adaptent pas exactement sur la broche de meulage de l'outil électroportatif ne tournent pas de manière uniforme, a) 16 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 vibrent fortement et risquent d'entraîner une perte de contrôle. g) Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, vérifier que les accessoires tels que les disques à meuler ne sont ni écaillés ni fendus, que les plateaux ne sont pas fendus, usés ou fortement détériorés, et que les brosses métalliques n'ont pas de fils manquants ou cassés. En cas de chute de l'outil électroportatif ou de l'accessoire, contrôler s'il est endommagé et, le cas échéant, utiliser un accessoire non endommagé. Une fois l'accessoire contrôlé et monté, l'utilisateur ainsi que les personnes se trouvant à proximité doivent se tenir en dehors du plan de l'accessoire rotatif et veiller à laisser tourner l'appareil pendant une minute à la vitesse de rotation maximale. Les accessoires endommagés se cassent le plus souvent lors de cette période de test. h) Porter des équipements de protection individuelle. Utiliser, selon l'application, une protection du visage, une protection des yeux ou des lunettes de protection. Dans la mesure où ces équipements sont appropriés, porter un masque anti-poussière, un casque antibruit, des gants de protection ou un tablier spécial qui permettent de maintenir à distance les particules de matériau et de meulage. Les yeux devraient être protégés contre les corps étrangers en suspension dans l'air, produits par diverses applications. Les masques anti-poussière ou respiratoire doivent filtrer la poussière résultant de l'utilisation. En cas d'exposition prolongée à un bruit important, il y a risque de perte d'audition. i) Veiller à ce que les autres personnes se tiennent à une distance de sécurité de l'espace de travail. Toute personne accédant à l'espace de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des éclats de la pièce travaillée ou des accessoires cassés risquent d'être projetés en l'air et de provoquer des blessures même à l'extérieur de l'espace de travail direct. j) Tenir l’appareil seulement par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'accessoire risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d'alimentation réseau. Le contact avec un câble sous tension risque de mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique. k) Tenir le câble d'alimentation réseau éloigné des accessoires rotatifs. En cas de perte de contrôle de l'appareil, le câble d'alimentation réseau peut être sectionné ou intercepté, et la main ou le bras de l'utilisateur risque de toucher l'accessoire rotatif. l) Ne jamais poser l'outil électroportatif avant que l'accessoire soit complètement arrêté. L'accessoire rotatif peut entrer en contact avec la surface sur laquelle l'outil électroportatif est posé, risquant d'entraîner ainsi une perte de contrôle de l'outil électroportatif. m) Ne pas laisser l'outil tourner pendant son transport. Les vêtements risquent d'être happés par un contact accidentel avec l'accessoire rotatif et l'outil électroportatif risque de perforer le corps de l'utilisateur. n) Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de l'outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière dans le carter, et une forte accumulation de poussière métallique peut représenter des dangers électriques. o) Ne pas utiliser l'outil électroportatif à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles risquent d'enflammer ces matériaux. p) Ne pas utiliser d'accessoires qui requièrent l'utilisation de réfrigérants liquides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants liquides risque de provoquer une décharge électrique. 2.4 Contrecoup et indications de sécurité correspondantes Un contrecoup est une réaction soudaine d'un accessoire rotatif qui est resté accroché ou bloqué, comme un disque à meuler, un plateau de ponçage, une brosse métallique, etc. L'accrochage ou le blocage entraîne un arrêt brutal de l'accessoire rotatif. De ce fait, un outil électroportatif incontrôlé est accéléré, à l'endroit du blocage, dans le sens de rotation opposé à celui de l'accessoire. Lorsqu'un disque à meuler par ex. reste accroché ou se bloque dans la pièce, l'arête du disque à meuler plongée dans la pièce peut rester accrochée et provoquer l'éclatement du disque à meuler ou un contrecoup. Le disque à meuler se déplace alors vers l'utilisateur ou s'éloigne de lui, selon le sens de rotation du disque à l'endroit du blocage. Ce faisant, les disques à meuler risquent en outre de se casser. Un contrecoup est la conséquence d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation incorrecte de l'outil électroportatif. Il peut être évité en prenant les mesures de précaution adaptées telles que décrites ci-dessous. Bien tenir l'outil électroportatif, et garder le corps et les bras dans une position permettant d'amortir les forces de contrecoup. Toujours utiliser la poignée supplémentaire, si celle-ci est présente, afin d'avoir le meilleur contrôle possible sur les forces de contrecoup ou les couples antagonistes lors de l'accélération à pleine vitesse. L'utilisateur peut maîtriser les forces de contrecoup et antagonistes en prenant les précautions appropriées. b) Ne jamais approcher la main des accessoires rotatifs. En cas de contrecoup, l'accessoire risque d'aller sur la main de l'utilisateur. c) Éviter de se tenir dans l'espace dans lequel l'outil électroportatif serait en mouvement en cas de contrecoup. Le contrecoup entraîne l'outil électroportatif dans le sens opposé au déplacement du disque à l'endroit du blocage. d) Travailler avec une extrême prudence dans les coins, arêtes vives, etc. Éviter que les accessoires rebondissent sur la pièce à travailler et se coincent. L'accessoire rotatif s'incline dans les coins, les arêtes vives ou lorsqu'il rebondit et de plus, se coince. Ceci entraîne une perte de contrôle ou un contrecoup. a) e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaîne ou dentées. De tels accessoires entraînent souvent un contrecoup ou la perte de contrôle de l'outil électroportatif. 2.5 Consignes de sécurité particulières pour le meulage et le tronçonnage Utiliser exclusivement les meules autorisées pour l'outil électroportatif concerné et les capots de protection prévus pour ces meules. Les meules qui ne sont pas conçues pour l'outil électroportatif peuvent ne pas être suffisamment protégées et ne sont pas sûres. b) Le carter de protection doit être solidement fixé sur l'outil électroportatif et réglé de manière à atteindre la sécurité maximale, c.-à-d. que la plus petite partie possible de la meule doit être ouverte en direction de l'utilisateur. Le carter de protection doit protéger l'utilisateur des éclats et d'un contact accidentel avec la meule, ainsi que des étincelles qui risquent d'enflammer les vêtements. c) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les possibilités d'applications recommandées. Par ex. : Ne jamais meuler avec la surface latérale d'un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner sont prévus pour attaquer le matériau avec l'arête du disque. Une action latérale sur ces meules risque de les casser. d) Toujours utiliser des flasques de serrage en parfait état, de dimensions et de forme adaptées au disque à meuler choisi. Les flasques adaptés soutiennent le disque et réduisent le risque de cassure du disque à meuler. Les flasques de serrage destinés aux disques à tronçonner peuvent être différents des flasques pour d'autres disques à meuler. e) Ne pas utiliser de disques à meuler usés provenant d'outils électroportatifs plus grands. Les disques à meuler destinés aux outils électroportatifs plus grands ne sont pas dimensionnés pour les vitesses supérieures des outils électroportatifs plus petits et risquent de se casser. a) 2.6 Autres consignes de sécurité particulières relatives au tronçonnage Éviter de bloquer le disque à tronçonner et de le soumettre à une pression trop forte. Ne pas effectuer de coupes de profondeur excessive. Une surcharge du disque à tronçonner augmente sa sollicitation et la probabilité de pliage ou blocage, et par conséquent l'éventualité d'un contrecoup ou de cassure de la meule. b) Éviter la zone devant et derrière le disque à tronçonner rotatif. Si l'utilisateur écarte de lui le disque à tronçonner dans la pièce à travailler, l'outil électroportatif avec le disque rotatif risquent, en cas de contrecoup, d'être projetés directement sur l'utilisateur. c) Si le disque à tronçonner se coince ou que le travail est interrompu, débrancher l'appareil et attendre tranquillement jusqu'à ce que le disque s'arrête. Ne jamais essayer de sortir le disque a) 17 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr fr encore en rotation de la coupe, sinon un contrecoup risque de se produire. Déterminer et résoudre la cause du coincement. d) Ne jamais remettre l'outil électroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la pièce à travailler. Attendre que le disque à tronçonner atteigne la pleine vitesse avant de poursuivre prudemment la coupe. Dans le cas contraire, le disque risque de s'accrocher, de sauter de la pièce ou d'entraîner un contrecoup. e) Soutenir les panneaux ou grandes pièces à travailler afin de réduire le risque d’un contrecoup causé par un disque à tronçonner coincé. De grandes pièces à travailler peuvent se courber sous leur propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue des deux côtés, aussi bien à proximité de la coupe que sur l'arête. f) Procéder avec une extrême prudence en cas de « coupes en plongée » dans les murs existants ou autres zones imprévisibles. Le disque à tronçonner plongeant risque de sectionner des conduites d'eau ou de gaz, des câbles ou gaines électriques, ou d'autres objets, et de causer un contrecoup. 2.7 Consignes de sécurité particulières pour le meulage au papier émeri a) Ne pas utiliser de feuilles abrasives surdimensionnées, respecter les données du constructeur relatives aux dimensions de feuilles abrasives. Les feuilles abrasives qui dépassent du plateau de ponçage peuvent provoquer des blessures ainsi qu'entraîner le blocage, des déchirures des feuilles ou un contrecoup. 2.8 Consignes de sécurité particulières pour les travaux avec brosses métalliques Veiller à ce que la brosse métallique ne perde pas de morceaux de fil pendant l'usage courant. Ne pas surcharger les fils du fait d'une pression exercée trop importante. Les morceaux de fil en suspension dans l'air peuvent très facilement passer à travers les vêtements fins et/ou la peau. b) Si un capot de protection est recommandé, éviter que le capot de protection et la brosse métallique ne se touchent. Le diamètre des brosses plateaux et « boisseau » peut être agrandi par la pression exercée et les forces centrifuges. a) 2.9 Consignes de sécurité supplémentaires 2.9.1 Sécurité des personnes Porter un casque antibruit. Le bruit peut entraîner des pertes auditives. b) Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et exemptes de traces de graisse et d'huile. c) Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspiration de la poussière et si le travail effectué dégage de la poussière, porter un masque respiratoire léger. a) 18 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 d) Faire régulièrement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. e) Éviter de toucher des pièces en rotation. Brancher l'appareil uniquement dans l'espace de travail. Le fait de toucher des pièces en rotation, en particulier des outils en rotation, risque d'entraîner des blessures. f) Pendant le travail, toujours tenir le câble d'alimentation réseau et de rallonge à l'arrière de l'appareil. Ceci permet d'éviter tout risque de chute en trébuchant sur le câble pendant le travail. g) Avertir les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. h) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes affaiblies sans encadrement. i) AVERTISSEMENT : Certains types de poussières générées par ébarbage, meulage, tronçonnage et perçage contiennent des substances chimiques, connues pour être cancérogènes, qui risquent d'entraîner des malformations congénitales, une infertilité, des lésions permanentes des voies respiratoires ou d'autres natures. Quelques-unes de ces substances chimiques sont le plomb contenu dans les peintures au plomb, le quartz cristallin provenant des briques, du béton, de la maçonnerie ou de pierres naturelles, ou encore l'arsenic ou le chrome provenant de bois de construction traités chimiquement. Les risques pour l'utilisateur varient en fonction de la fréquence de ces travaux. Afin de réduire la charge de ces substances chimiques, l'utilisateur et les tierces personnes doivent travailler dans une pièce bien ventilée et utiliser les équipements de sécurité homologués. Porter un masque respiratoire adapté au type de poussière déterminé, qui filtre les particules microscopiques et permet d'éviter tout contact de la poussière avec le visage ou le corps. Éviter tout contact prolongé avec la poussière. Porter des vêtements de protection et laver à l'eau et au savon la portion de peau qui a été en contact avec la poussière. L'absorption de poussières par la bouche ou les yeux, ou le contact prolongé des poussières avec la peau, risque de favoriser l'absorption de substances chimiques nocives pour la santé. 2.9.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif Stocker et manipuler les disques conformément aux instructions du fabricant. b) S'assurer que le disque est monté selon les instructions du fabricant. c) Veiller à utiliser des porte-disques lorsqu'ils sont fournis avec le disque ou requis. d) Ne jamais utiliser l'outil électroportatif sans carter de protection. e) L'outil doit être suffisamment fixé. f) Ne jamais ébarber avec un disque à tronçonner. a) g) Si le disque est cassé, après une chute de l'appareil ou tout autre endommagement mécanique, faire contrôler l'appareil par le S.A.V. Hilti. h) Veiller à ce que les étincelles engendrées par l'utilisation de l'appareil n'entraînent pas de dangers, par exemple, qu'elles ne risquent pas de toucher l'utilisateur ou d'autres personnes. Pour ce faire, mettre le carter de protection bien en place. i) En cas de coupure de courant : mettre l'appareil sur arrêt, débrancher la fiche. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'appareil lorsque le courant est rétabli. 2.9.3 Sécurité relative au système électrique Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à l'aide d'un détecteur de métaux, qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil peuvent devenir conductrices, par exemple, lorsqu'un câble électrique est endommagé par inadvertance. Cela peut entraîner un grave danger d'électrocution. b) Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un spécialiste s'ils sont endommagés. Si le câble de raccordement de l'appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécialement préparé, disponible auprès du service après-vente. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés. Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail, ne pas le toucher. Débrancher la fiche de la prise. Les cordons d'alimentation et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution. a) Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. d) Lorsqu'un appareil électrique est utilisé en plein air, s'assurer que l'appareil est raccordé au réseau par le biais d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (GFCI) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique. e) Par principe, il est recommandé d'utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (GFCI) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. c) 2.9.4 Place de travail Veiller à ce que la place de travail soit bien éclairée. b) Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire à la santé du fait de la présence excessive de poussière. a) 2.9.5 Équipement de protection individuelle L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées homologuées selon ANSI Z87.1, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection et un masque respiratoire léger. 3 Description 3.1 Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est une meuleuse d'angle électrique destinée à un usage professionnel dans le bâtiment. Cet appareil a été conçu pour le tronçonnage, l'ébarbage et le brossage des métaux et de matières minérales sans utilisation d'eau. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi. Travaux sur métaux : tronçonnage, ébarbage, meulage, brossage. Travaux sur surfaces minérales : tronçonnage, rainurage, meulage. Utiliser uniquement des outils de travail (disques à meuler, disques à tronçonner) homologués pour une vitesse de rotation minimale de 8500 /min avec un Ø 7" max. et une vitesse périphérique admissible de 80 m/s. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante). Il convient également d'observer la législation locale en matière de protection au travail. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. 19 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr fr L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique. L'environnement de travail peut être : chantiers, ateliers, sites de rénovation, sites de constructions nouvelles ou de constructions en cours de réaménagement. L’appareil est destiné aux utilisateurs professionnels et ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par un personnel agréé, formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion. 3.2 Poignées Poignée latérale 3.3 Interrupteur Interrupteur Marche / Arrêt verrouillable 3.4 La livraison de l'équipement standard comprend : 1 Appareil 1 Poignée latérale 1 1 1 1 1 1 Carter de protection Flasque de serrage pour disque à moyeu déporté Écrou de serrage Clé de serrage Mode d'emploi Emballage en carton 3.5 Utilisation de câbles de rallonge Utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour le champ d'action correspondant et de section suffisante afin d'éviter toute perte de puissance de l'appareil et toute surchauffe du câble. Contrôler régulièrement si le câble de rallonge n'est pas endommagé. Remplacer les câbles de rallonge endommagés. Section minimale recommandée et longueurs de câble maximales : Section du conducteur 14 AWG 12 AWG Tension du secteur 110 – 120 V 75 ft 125 ft Ne pas utiliser de câble de rallonge d'une section de conducteur de 16 AWG. 3.6 Câble de rallonge à l'extérieur À l'extérieur, n'utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant. 3.7 Utilisation d'un générateur ou d'un transformateur Cet appareil peut être alimenté par un générateur ou un transformateur (non fourni), si les conditions suivantes sont respectées : une puissance délivrée en watts au moins égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, la tension de service doit être en permanence située dans une plage de tolérance de +5 % et ‑15 % par rapport à la tension nominale, la fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz, sans jamais dépasser 65 Hz, et un régulateur de tension automatique avec système d'amplification au démarrage doit être présent. Ne jamais faire fonctionner d'autres appareils simultanément sur le générateur / transformateur. La mise en marche ou à l'arrêt d'autres appareils peut entraîner des pointes de sous-tension et / ou de surtension pouvant endommager l'appareil. 20 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 3.8 Carter de protection avec recouvrement ATTENTION Pour ébarber avec des disques à meuler plats et pour le tronçonnage avec des disques à tronçonner lors de travaux sur des matières métalliques, utiliser uniquement le carter de protection avec recouvrement. Cet accessoire est disponible en option. fr 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Appareil DAG 700‑P Tension nominale 120 V Courant nominal 15 A Fréquence de référence 60 Hz Vitesse de rotation de référence 8.500/min Disques à tronçonner Ø7" Dimensions (L x H x l) sans carter 473 mm (18,62 ") x 136 mm (5,35 ") x 105 mm (4,13 ") Poids de l'appareil 5,7 kg (12,57 lb) Informations concernant les appareils et les applications ⁵⁄₈ "‑11 Filetage de la broche d'entraînement Longueur de broche ³⁄₄ " Classe de protection Classe de protection II (double isolation) 5 Mise en service 5.2.1 Montage et démontage du carter de protection 2 1. 2. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l'outil électroportatif sans carter de protection. 3. 4. 5.1 Montage de la poignée latérale AVERTISSEMENT Pour tous les travaux, la poignée latérale doit être montée. Visser la poignée latérale à partir du côté gauche, droit ou supérieur de l'appareil. 5.2 Carter de protection ATTENTION Le côté fermé du carter de protection doit toujours être orienté vers l'utilisateur. REMARQUE La nervure de codage sur le carter de protection permet d'assurer que seul un carter de protection approprié peut être monté sur l'appareil. De plus, la nervure de codage empêche le carter de protection de tomber sur la pièce à travailler. Débrancher la fiche de la prise. Positionner le carter de protection avec les cames dans la rainure au niveau du collet de la broche et le tourner dans la position de travail requise. Serrer le carter de protection avec la vis. Pour démonter le carter de protection, suivre les instructions dans l'ordre inverse des étapes de montage. 5.2.2 Réglage du carter de protection 3 1. 2. 3. 4. Débrancher la fiche de la prise. Desserrer la vis. Tourner le carter de protection dans la position souhaitée. Serrer le carter de protection avec la vis. 5.2.3 Montage et démontage du carter de protection (sans outil) 4 REMARQUE Le carter de protection est déjà réglé au moyen de la vis d'ajustage sur le diamètre de serrage correct. Si le serrage devait s'avérer insuffisant lorsque le carter de protection est en place, la force de serrage peut être augmentée en serrant légèrement la vis d'ajustage. 21 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 1. 2. 3. 4. 5. fr 6. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir le levier de serrage. Positionner le carter de protection avec la nervure de codage dans la rainure de codage au niveau du collet de la broche de la tête de l'appareil. Tourner le carter de protection à la position requise. Fermer le levier de serrage pour que le carter de protection soit bien serré. Pour démonter le carter de protection, suivre les instructions dans l'ordre inverse des étapes de montage. 5.2.4 Réglage du carter de protection (sans outil) 5 1. 2. 3. 4. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir le levier de serrage. Tourner le carter de protection dans la position souhaitée. Fermer le levier de serrage. AVERTISSEMENT L'utilisation de disques plats avec des flasques de serrage à moyeu déporté risque de provoquer une rupture de disque. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5.3 Montage des disques DANGER S'assurer que la vitesse de rotation indiquée sur le disque est au moins égale ou supérieure au régime à vide maximal de l’appareil. DANGER Contrôler le disque à meuler avant de l'utiliser. Ne pas utiliser de produits cassés, fendus ou présentant d'autres endommagements. DANGER Ne pas utiliser de disques d'un diamètre supérieur à 7". 5.3.1 Montage des disques plats 6 ATTENTION Pour ébarber avec des disques à meuler plats et pour le tronçonnage avec des disques à tronçonner lors de travaux sur des matières métalliques, utiliser uniquement le carter de protection avec recouvrement. Cet accessoire est disponible en option. Débrancher la fiche de la prise. Nettoyer le flasque de serrage pour disques plats. Placer le flasque de serrage intérieur pour disques plats sur la broche de meulage. Monter le disque plat. Placer le flasque de serrage extérieur pour disques plats sur la broche de meulage. Visser l'écrou de serrage à fond. ATTENTION Le bouton de blocage de la broche doit seulement être utilisé lorsque la broche de meulage est immobile. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé. Serrer l'écrou de serrage à l'aide de la clé de serrage et relâcher ensuite le bouton de blocage de la broche. 5.3.2 Montage des disques à moyeu déporté 7 AVERTISSEMENT L'utilisation de disques plats avec des flasques de serrage à moyeu déporté risque de provoquer une rupture de disque. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débrancher la fiche de la prise. Nettoyer le flasque de serrage pour disques à moyeu déporté. Placer le flasque de serrage pour disques à moyeu déporté sur la broche de meulage. Monter le disque à moyeu déporté. Visser l'écrou de serrage à fond. ATTENTION Le bouton de blocage de la broche doit seulement être utilisé lorsque la broche de meulage est immobile. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé. Serrer l'écrou de serrage à l'aide de la clé de serrage et relâcher ensuite le bouton de blocage de la broche. 6 Utilisation ATTENTION Le côté fermé du carter de protection doit toujours être orienté vers l'utilisateur. REMARQUE Adapter la position du carter de protection en fonction des conditions requises par la procédure de travail. AVERTISSEMENT Si le disque à meuler est neuf, le tester dans un espace de travail sécurisé en le faisant tourner à vide pendant au moins 30 secondes à sa vitesse maximale. DANGER Porter un casque antibruit. Le bruit peut entraîner des pertes auditives. AVERTISSEMENT Les fentes dans des murs et autres structures porteurs sont susceptibles de modifier la statique de la construc- 22 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 tion, en particulier lors d'interventions sur des armatures métalliques ou des éléments porteurs. Avant de commencer le travail, consulter le staticien, l'architecte ou le chef de chantier compétent. AVERTISSEMENT La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette signalétique. AVERTISSEMENT Toujours utiliser l'appareil par la poignée latérale. ATTENTION Pour bloquer les pièces, utiliser un dispositif de serrage ou un étau. AVERTISSEMENT Lors du meulage, des éclats dangereux peuvent être projetés dans l'air. Porter des lunettes de protection. ATTENTION Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspiration de la poussière et si le travail effectué dégage de la poussière, porter un masque respiratoire léger. AVERTISSEMENT Éviter de toucher des pièces en rotation. Brancher l'appareil uniquement dans l'espace de travail. Le fait de toucher des pièces en rotation, en particulier des outils en rotation, risque d'entraîner des blessures. ATTENTION Après utilisation, l'appareil peut être très chaud. Lors du changement d'outil, porter des gants de protection. 6.1 Mise en marche / arrêt avec blocage 6.1.1 Mise en marche et blocage 8 1. 2. Brancher la fiche dans la prise. Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt puis sur le bouton de blocage. 6.1.2 Arrêt après blocage Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt (déblocage du verrouillage). 6.2 Procédure REMARQUE Travailler en serrant modérément. REMARQUE Ce qui importe est le sens dans lequel s'effectue la coupe. L'appareil doit toujours travailler dans le sens inverse de la progression. Si tel n'est pas le cas, il y a un risque que l'appareil ressorte de la coupe de manière incontrôlée. REMARQUE Pour des travaux sur métaux non ferreux (aluminium par exemple), il convient d'utiliser des disques spécifiques. REMARQUE Lors du tronçonnage de matériaux d'origine minérale particulièrement durs à forte teneur en graviers, le disque à tronçonner risque de surchauffer ou d'être endommagé. Une couronne d'étincelles tournant avec le disque à tronçonner est révélatrice d'un tel état. Dans ce cas, interrompre le tronçonnage et laisser le disque à tronçonner refroidir un petit instant sans charge en marche à vide. AVERTISSEMENT Lors de travaux de tronçonnage, veiller à ne pas incliner le disque par rapport au plan de tronçonnage et à ne pas surcharger l'appareil. Sinon, l'appareil risque de s'arrêter, entraînant un contrecoup ou la cassure du disque. REMARQUE Une baisse des performances de travail peut provenir de l'usure des segments. Ceux-ci peuvent à nouveau être affûtés en opérant des coupes dans un matériel abrasif (plaque d'affûtage Hilti ou un grès argilo-calcaire abrasif). ATTENTION Faire régulièrement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. ATTENTION Ne jamais ébarber avec des disques à tronçonner. AVERTISSEMENT Tenir tout matériau inflammable éloigné de l'espace de travail. 6.3 Ébarbage Les meilleurs résultats d'ébarbage sont obtenus lorsque le disque à meuler fait un angle de 30° par rapport à la surface à meuler. Une contrainte excessive lors du meulage endommage l'appareil et augmente l'usure des disques à meuler, tandis que les performances du meulage sont moins bonnes. 23 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr 7 Nettoyage et entretien ATTENTION Débrancher la fiche de la prise. parties préhensibles de l'appareil pour supprimer toute trace d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. 7.1 Nettoyage de l'appareil fr DANGER Dans des conditions d'utilisation extrêmes lors de travaux sur des métaux, une poussière conductrice peut se déposer à l'intérieur de l'appareil. La classe de protection de l'appareil risque d'être compromise. Dans de tels cas, il est recommandé d'utiliser une installation d'aspiration stationnaire, de nettoyer régulièrement les fentes de ventilation et d'activer préalablement un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (GFCI). La coque extérieure du boîtier de l'appareil est fabriquée en plastique résilient. La partie préhensible est en élastomère. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Les nettoyer avec précaution au moyen d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utiliser ni pulvérisateur, ni appareil à jet de vapeur, ni eau courante pour nettoyer l'appareil, afin de garantir sa sûreté électrique. Toujours essuyer les 7.2 Entretien AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont abîmées ou si le système électronique ou des organes de commande ne fonctionnent pas parfaitement. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. AVERTISSEMENT Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien qualifié. Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de l'appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées et s'assurer que tous les organes de commande fonctionnent correctement. 7.3 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement. 8 Outils, accessoires Disques pour max. Ø 7", 8500 /min et une vitesse périphérique de 80 m/s Désignation Symbole Outil abrasif Outil à diamants Description Type 1, type 41, type 42 DC‑D 7" Brosse métallique ∅ Max. 7 " Meule-éventail ∅ Max. 7 " Accessoires Désignation Carter de protection avec recouvrement Système d'aspiration de poussières issu de la gamme de produits Hilti Flasque de serrage intérieur pour disque plat Flasque de serrage extérieur pour disque plat 24 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 9 Guide de dépannage Défauts Causes possibles Solutions L'appareil ne se met pas en marche. L'alimentation réseau est coupée. Brancher un autre appareil électrique, contrôler son fonctionnement. Faire vérifier par un électricien et, si nécessaire, remplacer. Faire vérifier par un électricien et, si nécessaire, remplacer. Utiliser un câble de rallonge de section suffisante. L'appareil n'atteint pas la pleine puissance. Le câble d'alimentation réseau ou le connecteur est défectueux. Balais usés. La section du câble de rallonge n'est pas suffisante. 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial. 11 Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et de fabrication. Cette garantie s'applique à condition que l'appareil soit utilisé et manipulé, nettoyé et entretenu correctement, en conformité avec le mode d'emploi Hilti, et que l'intégrité technique soit préservée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation exclusive de consommables, accessoires et pièces de rechange d'origine Hilti. saurait être tenu pour responsable de toutes détériorations, pertes ou dépenses directes, indirectes, accidentelles ou consécutives, en rapport avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l'utilisation et l'aptitude dans un but bien précis. Cette garantie se limite strictement à la réparation gratuite ou au remplacement gracieux des pièces défectueuses pendant toute la durée de vie de l'appareil. Elle ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale. Pour toute réparation ou tout échange, renvoyer l'appareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti compétent, sans délai, dès constatation du défaut. Toutes autres revendications sont exclues pour autant que des dispositions légales nationales impératives ne s'y opposent pas. En particulier, Hilti ne La présente garantie couvre toutes les obligations d'Hilti et annule et remplace toutes les déclarations antérieures ou actuelles, de même que tous accords oraux ou écrits concernant des garanties. 25 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 fr Hilti Corporation Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3574 | 1213 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in China © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164566 / 000 / 00 353921 / A2 353921 884881A945 DAG 700-P-1 *353921* LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com