- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Panasonic
- HCMDH3E
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
48
HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 1 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Mode d’emploi de base Caméscope Haute Definition Modèle N° HC-MDH3 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Un mode d'emploi plus détaillé est présent dans “Mode d'emploi (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/MDH3/ ≥ Cliquez sur la langue désirée. ≥ Le “Mode d'emploi (format PDF)” n'est pas disponible en français. DVQX1485ZA F0318AR0 until 2018/3/31 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 2 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥ Utilisez les accessoires recommandés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié. ATTENTION! Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires. ≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil. La prise principale est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de façon à ce que la prise principale puisse être débranchée immédiatement. Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des climats tempérés. ∫ Concernant la batterie Avertissement Il existe des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer. ATTENTION ≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé par le fabricant. ≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut. ∫ EMC Compatibilité Électrique et magnétique Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation. ∫ Plaque signalétique Produit Positionnement Caméscope Haute Definition En-dessous Adaptateur secteur En-dessous 2 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 3 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note concernant la fonction de gestion de l'alimentation spécifiée dans le RÈGLEMENT (CE) No 1275/2008 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil. Ce dispositif est conçu et fabriqué pour être utilisé dans une station de radiodiffusion et/ou dans un environnement similaire. Ce dispositif n'est pas équipé d'une fonction de gestion de l'alimentation ou bien la fonction de gestion de l'alimentation est réglée sur OFF car elle empêche le dispositif d'arriver à ses fins dans les cas suivants. 1. 2. 3. Si le dispositif est une Caméra de studio, une Caméra Météo, une Table de mixage ou un autre appareil : Une fonction de gestion de l'alimentation peut provoquer l'arrêt brutal du dispositif durant l'enregistrement ou le mode On Air. Si le dispositif est un Moniteur de studio : Une fonction de gestion de l'alimentation peut rendre invisible la vidéo de vérification servant à savoir si un signal est normal ou si le signal a été perdu. Si le dispositif est un Caméscope : Un caméscope professionnel doit être en mesure de démarrer rapidement à tout moment, mais une fonction de gestion de l'alimentation causera une augmentation du temps nécessaire pour la reprise à partir du mode veille. Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 3 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 4 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques. ≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et allumez cet appareil. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. A propos de l’utilisation d’un casque ≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. ≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 4 DVQX1485 (FRE) Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisezles avec les cordons et les câbles fournis. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil. Gardez également l’appareil éloigné de l’eau de mer. ≥ Le sable ou la poussière pourraient endommager l’appareil. (Faites attention lors de l’insertion et du retrait de la carte.) ≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré. Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec un chiffon sec. Quand vous transportez l’appareil, veillez à éviter toute chute ou choc. ≥ Un choc violent pourrait briser le boîtier de l’appareil et entraîner son mauvais fonctionnement. ≥ Pour transporter cet appareil, veuillez le tenir fermement par la poignée, la courroie agrippante ou la dragonne et prenez-en soin. Entretien ≥ Avant de nettoyer, enlevez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez l’appareil avec un linge doux et sec. ≥ Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon dans de l’eau et essorez bien le chiffon puis utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite, essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ L’utilisation de benzène, de diluant à peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants. ≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique, suivez les instructions du fabricant. Quand vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée ≥ Lors du rangement de l'appareil, il est conseillé de mettre un agent dessiccateur (gel de silice) près de lui. HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 5 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Ne soulevez pas cet appareil par la poignée si le trépied est encore fixé ≥ Si le trépied est fixé, son poids pèsera également sur la poignée de l’appareil, et celle-ci pourrait se casser et blesser l’utilisateur. ≥ Pour transporter l’appareil avec le trépied fixé, tenez le trépied. Ne balancez pas l’appareil, ne le secouez pas, et ne le laissez pas accroché à la poignée ≥ Ne cognez pas, ne balancez pas et ne secouer pas l’appareil par sa poignée. Toute secousse importante à la poignée peut endommager l’appareil ou causer des blessures. Faites en sorte que le câble ne traine pas au sol et qu’il n’entraîne pas un autre câble branché avec lui ≥ Le cordon sera endommagé, causant un incendie ou une électrocution si vous y prenez les pieds, ce qui pourra également causer des blessures. Ne pas regarder directement la partie électroluminescente de l’éclairage DEL intégré lorsqu’il est allumé. Ne pas trop rapprocher cette partie des yeux d’une personne lorsqu’elle est allumée. ≥ L’éclairage lumineux peut blesser les yeux. Ne pas toucher directement la partie électroluminescente de l’éclairage DEL intégré avec les mains. Ne pas utiliser l’éclairage DEL intégré s’il y a de la poussière ou d’autres corps étrangers dessus. Ne pas couvrir l’éclairage DEL intégré avec un objet comme un bandeau. ≥ Cela peut causer des brulures. ≥ Ne pas toucher l’éclairage DEL intégré durant les minutes qui suivent son extinction. ≥ Tenir les deux côtés du filtre fourni pour le retirer. À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation. À des températures élevées, la fonction de protection pourrait se déclencher et rendre impossible l’utilisation de l’appareil. Veillez à enlever la batterie après l’utilisation. ≥ Si la batterie est laissée en place, une quantité minime de courant continue de circuler même si l’appareil est mis hors tension. Si l’appareil est gardé dans cet état, cela pourrait se traduire par un déchargement excessif de la batterie. Dans ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la batterie même après avoir été rechargée. ≥ La batterie doit être conservée dans le sac en vinyle de façon à ce qu’aucun élément en métal ne touche ses contacts. ≥ La batterie devra être rangée dans un endroit frais sans humidité, avec une température aussi constante que possible. (Température recommandée : 15 oC à 25 oC, taux recommandé d’humidité relative : 40%RH à 60%RH) ≥ Les températures très élevées ou très basses réduisent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la batterie est conservée dans un endroit très chaud, très humide et huileux ou enfumé, les contacts pourraient rouiller et causer un mauvais fonctionnement. ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et de la ranger de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée. ≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être éliminées. Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer. ≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour 3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu. Dans des endroits froids, tels que les pistes de ski, le temps d’enregistrement est réduit. 5 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 6 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Si vous laissez tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. ≥ Si cet appareil est branché avec une prise déformée, cet appareil peut être endommagé. Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve. À propos de l’adaptateur secteur ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger. ≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’une radio, la réception peut en être perturbée. Gardez l’adaptateur secteur à 1 m ou plus de la radio. ≥ Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, il pourrait générer des sifflements. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. ≥ Après utilisation, s’assurer de débrancher le câble secteur de la prise secteur. (Si cet appareil reste branché, l’adaptateur secteur consommera approximativement 0,3 W.) ≥ Gardez toujours les électrodes de l’adaptateur secteur et de la batterie dans un bon état de propreté. ≥ Installez le dispositif près d'une prise secteur de manière à ce que le dispositif de coupure de l'alimentation (fiche secteur) puisse être facilement accessible de la main. À propos de l'indicateur de chargement pendant le chargement Lorsque l'indicateur de chargement clignote, les points suivants devraient être considérés. Clignotement d’environ 4 secondes (éteint pendant environ 2 secondes, allumé pendant environ 2 secondes) : ≥ Si la batterie est trop déchargée ou si la température de celle-ci est trop élevée ou trop basse. Elle peut être chargée, mais cela peut prendre quelques heures pour achever le chargement normal. ≥ Une fois que le chargement normal commence, l'indicateur de chargement s'allume d'une lumière verte. Malgré tout, selon les conditions d'utilisation, même lors d'un chargement normal, il est possible que l'indicateur de chargement clignote à des intervalles d'environ 4 secondes jusqu'à ce que le chargement soit fini. Clignotement d’environ 0,5 seconde (éteint pendant environ 0,25 seconde, allumé pendant environ 0,25 seconde) : ≥ La batterie n’est pas chargée. Retirez la batterie de l’appareil et réessayez le chargement. ≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ou de la batterie ne sont pas sales ou recouvertes d’un objet étranger, et connectez la batterie correctement une fois encore. Si un corps étranger ou de la saleté est présente, mettez l’appareil hors tension avant le retrait. ≥ La batterie ou l’environnement est à une température très élevée ou très basse. Attendez que la température revienne à un niveau correct et réessayez de charger. Si vous ne pouvez toujours pas charger, il peut y avoir un défaut de l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur. Éteint : ≥ Le chargement est terminé. ≥ Si l’indicateur d’état reste éteint malgré la fin de la charge, il peut y avoir un défaut dans l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur. Référez-vous à la page 5 pour plus de détails sur la batterie. 6 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 7 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 À propos de la carte SD Ecran ACL/viseur Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, prendre en compte ce qui suit : ≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD principale en utilisant ce dispositif si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD. ≥ Pour formater physiquement, branchez l’appareil à l'adaptateur secteur, sélectionnez [AUTRES FONCT.] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2] à partir du menu et touchez [OUI]. Appuyez pendant trois secondes sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement sur l'écran suivant. L’écran de suppression des données de la carte SD s'affiche, sélectionnez [OUI], puis suivez les instructions à l’écran. ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel qu'un chiffon pour lentille. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le frottez pas et n’exercez aucune forte pression sur lui. ≥ Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier le toucher si un film protecteur est installé sur l’écran ACL. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de la mise sous tension. La luminosité normale se rétablit quand la température interne augmente. ≥ Le client est responsable de la gestion des données de la carte SD. Une technologie de très haute précision est employée pour concevoir l'écran ACL. Le résultat est de plus de 99,99% de points actifs pour 0,01% de points inactifs ou toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement et les images enregistrées ne sont pas affectées. Une technologie de très haute précision est employée pour concevoir l'écran du viseur. Le résultat est de plus de 99,99% de points actifs pour 0,01% de points inactifs ou toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement et les images enregistrées ne sont pas affectées. 7 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 8 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ A propos de la méthode d'enregistrement pour enregistrer un film ∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran ACL est embué) Cet appareil peut enregistrer des images animées en utilisant trois méthodes d'enregistrement différentes, comprenant les formats MOV, MP4 et AVCHD*. * AVCHD Progressive (1080/50p) pris en charge. La condensation survient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température différente, si l'appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel pendant environ une heure. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement. MOV et MP4 : Ces méthodes d'enregistrement sont adaptées à l'édition des images. Le son est enregistré en PCM linéaire. ≥ Ces méthodes ne sont pas compatibles avec des images animées enregistrées au format AVCHD. AVCHD : Cette méthode d’enregistrement est adaptée à la lecture sur un téléviseur haute-définition. Le son est enregistré en Dolby Audio™. ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est pratiqué sur l’appareil. ∫ A propos de la sécurité Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour le compromis, la manipulation et la perte d'informations causés par ces événements. ∫ Mise en garde concernant les faisceaux laser L'objectif peut subir des dommages s'il est frappé par un faisceau laser. Assurez-vous que les faisceaux laser ne frappe pas l'objectif lorsque vous photographiez dans un environnement où des dispositifs à laser sont utilisés. ∫ Précautions à propos de l'objectif et du viseur Ne dirigez ni l'objectif ni le viseur en direction du soleil ou d'une forte lumière. Cela causerait des dysfonctionnements de votre appareil. 8 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 9 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte Mémoire SDHC et Carte Mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire. ≥ Lisez la page 22 pour avoir plus des détails sur les cartes SD. ∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ L’ensemble batterie est appelé “Batterie”. ≥ Les cartes mémoire SDHC et SDXC sont appelées “cartes SD”. ≥ Fonction qui peut être utilisée avec le Mode Enregistrement: Fonction utilisable avec le mode Lecture : ≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE D'ENR.] paramétré sur [MOV] ou [MP4] : “Scène(s) MOV/MP4”. ≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE D'ENR.] paramétré sur [AVCHD] : “Scène(s) AVCHD”. ≥ La présence de < > indique le nom d'un élément de configuration de la touche USER pouvant être paramétré avec le menu de [SW UTILSR]→[USER1] sur [USER7]. ≥ Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple : l 00 9 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 10 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Contenu Informations pour votre sécurité ............ 2 Accessoires ............................................ 11 Lecture Préparatifs Lecture des images animées/images fixes ........................................................ 37 Ce que vous pouvez faire avec cet appareil ................................................... 12 Enregistrement sur la carte SD .......... 12 Liaison vers des dispositifs externes .............................................12 Identification des pièces et manipulation ........................................... 14 Source d’énergie ....................................19 Insertion/retrait de la batterie ............. 19 Chargement de la batterie .................20 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ................................ 21 Préparation des cartes SD ....................22 Cartes utilisables avec cet appareil .............................................. 22 Insertion/retrait d’une carte SD .......... 23 Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................. 24 Pour utiliser l’écran ACL/Viseur ...........24 Comment utiliser l’écran tactile .......... 24 Ajustement du viseur .........................25 Réglage de la date et de l’heure ...........26 Menu Enregistrement Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer ................................... 27 Pour formater le support ....................27 Enregistrement d’images animées ....... 28 Enregistrement d’images fixes ............. 28 Mode d’automatisation intelligente/ Mode Manuel ..........................................29 Fonction zoom avant/arrière .................30 Enregistrement manuel .........................31 Mise au point...................................... 31 Réglage Diaphragme/Gain.................32 Balance des blancs ............................33 Vitesse d’obturation manuelle ............ 34 Touche USER ......................................... 35 Configuration de la touche USER ......35 Utilisation de la touche USER ............ 35 Fonctions des touches USER ............ 36 10 DVQX1485 (FRE) Utilisation de l’écran de menu .............. 39 Sélection de la langue ....................... 39 Structure du menu ................................. 40 Autres Guide de dépannage ............................. 42 À propos des droits d’auteur ................ 44 Spécifications ........................................ 45 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 11 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Les codes des produits sont corrects à compter de février 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Accessoires en option Ensemble batterie VW-VBD29 Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Adaptateur secteur SAE0011 Câble secteur A K2CT2YY00095 B K2CQ2YY00117 Microphone stéréo (VW-VMS10) Ensemble batterie (VW-VBD58/AG-VBR59/ AG-VBR89) Chargeur de batterie (AG-BRD50) Jeu de filtres (VW-LF49N) Les codes des produits sont corrects à compter de février 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Œilleton (l 18) VYC1080 Capuchon d'objectif (l 17) SYA0073 Filtre de diffusion (blanc) (l 18) 1ZE1HCMDH3GCZ 11 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 12 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Enregistrement sur la carte SD Il est possible d’enregistrer des images animées et des images fixes sur la carte SD (carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC) en utilisant une variété de fonctions d’enregistrement. ≥ Cet appareil prend en charge l'enregistrement relais/simultané en utilisant deux logements de carte. Liaison vers des dispositifs externes Utilisation d'un dispositif de support externe pour la copie/lecture Si un support externe, comme un USB HDD ou une clé USB (disponible dans le commerce) est branché à cet appareil, il est possible de copier des images animées et des images fixes enregistrées avec cet appareil sur le support externe. Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe. ≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0. ≥ Utilisez le câble USB fourni avec un USB HDD. Si possible, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'une longueur maximale de 1,5 m. Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (En anglais seulement) A B 12 DVQX1485 (FRE) USB 2.0 Support externe (disponible dans le commerce) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 13 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Exportation des données vers un ordinateur Les données image peuvent être exportées vers un ordinateur pour y être éditées, en insérant la carte SD utilisée pour l'enregistrement avec l'appareil, dans cet ordinateur. ≥ Un ordinateur doté d'un logement pour carte SD ou un lecteur de carte SD est nécessaire. A B Carte Mémoire SDHC/Carte Mémoire SDXC* Ordinateur * Les cartes SD sont en option et ne sont pas fournies avec cet appareil. Raccordement à un téléviseur Raccorder un téléviseur pour reproduire les images. A B C Câble AV (disponible dans le commerce) Câble HDMI (disponible dans le commerce) Téléviseur ≥ Utilisez un câble AV disponible dans le commerce. ≥ Utiliser un câble HDMI haute vitesse disponible dans le commerce. Si possible, il est conseillé d'utiliser un câble ne dépassant pas 3 m. En branchant un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI vers DVI, etc., s'assurer de brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en dernier. Brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en premier peut causer un dysfonctionnement. 13 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 14 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Identification des pièces et manipulation 2 3 4 5 6 1 7 8 9 11 12 10 13 14 15 16 17 ヤモヮチンユヮヰヵユ ヶヴャ ョヰヤヶヴチリンリヴ ・ヰヰヮチヴバヴ 1 Fixation de la dragonne 2 Poignée 3 Levier secondaire du zoom (l 30) ≥ Ce levier fonctionne de la même manière que le levier du zoom. ≥ La vitesse du zoom est commandée de manière différente selon que ce soit ce levier qui est utilisé ou le levier du zoom. 4 Touche Marche/Arrêt secondaire de l’enregistrement ≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement. 5 Support pour câble du microphone ≥ Vous pouvez attacher l'excès de câble en le glissant dans le support pour câble. 6 Griffe porte-accessoire 7 Prise du microphone externe [EXT MIC] ≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe. ≥ Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur secteur, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez 14 DVQX1485 (FRE) utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront. ≥ Vérifiez que l'appareil est éteint. Brancher ou débrancher le microphone tandis qu'il est allumé peut causer des dysfonctionnements. 8 Touche utilisateur 3 [FOCUS ASSIST] (l 35) 9 Levier du zoom [T/W] (En Mode Enregistrement) (l 30) Levier du volume [rVOLs]/ Commutateur d’affichage des vignettes [ / ] (En Mode Lecture) 10 Courroie agrippante (l 17) 11 Indicateur d’état (l 24) 12 Commutateur d’alimentation (l 24) 13 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 28) 14 Prise de la télécommande de la caméra [CAM REMOTE] ≥ Prise FOCUS IRIS (mini jack de diamètre 3,5 mm) ≥ Prise ZOOM S/S (super mini jack de diamètre 2,5 mm) 15 Prise pour casque [ ] 16 Prise USB 17 Prise de sortie HDMI [HDMI] HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 15 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 18 19 20 21 22 23 27 ロユュチロリヨラヵ ヰワ ヰョョ 28 29 30 リンリヴ ヮモワヶモロ ヮユワヶ ョヰヤヶヴ ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ ヱヶヴラチモョ ヒ 31 32 ヸラリヵユチャモロ ヶヴユン 33 ビ 34 24 25 26 35 36 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Bague DEL Fixation de la dragonne Microphone intégré Éclairage DEL intégré Voyant d'enregistrement Objectif Parasoleil Bague manuelle multifonction (l 31) Touche de la fonction caméra [CAMERA FUNCTION] (l 31) 27 Commutateur LED LIGHT ≥ Permet d'allumer/éteindre l'éclairage DEL intégré. 28 Touche diaphragme [IRIS] (l 32) 29 Commutateur de auto intelligent/ manuelle/mise au point [iA/MANUAL/ FOCUS] (l 29) 30 Commutateur de mode [ / ] 31 Touche menu [MENU] (l 39) 32 Molette rotative [SEL/PUSH SET] (l 31, 32, 33, 34) 33 Touche USER1 [PUSH AF] (l 35) 34 Touche USER2 [WHITE BAL] (l 35) 35 Levier de correction de l’oculaire (l 25) 36 Réceptacle pour trépied ≥ Il existe des réceptacles pour trépied compatibles avec les vis 1/4-20UNC. ≥ L'installation d'un trépied avec une vis ayant une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager l'appareil. 15 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 16 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 38 39 40 41 37 42 43 44 47 ヷリュユヰ ヰヶヵ ロ モヶュリヰ ヰヶヵ ン 48 45 ヤラヨ ュヤチリワチヒビヷ 46 37 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) 41 Viseur (l 25) ≥ Extraire le viseur avant de l'utiliser. ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. 38 Monture de l'œilleton (l 18) 39 Œilleton (l 18) 40 Griffe porte-accessoire 16 DVQX1485 (FRE) 42 43 44 45 46 47 Haut-parleur Prise VIDEO OUT Prise AUDIO OUT Témoin de charge [CHG] (l 20) Prise d’entrée C.C. [DC IN] (l 20) Touche d’éjection de la batterie [PUSH] (l 19) 48 Logement de la batterie (l 19) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 17 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ビ ヒ 50 51 52 53 49 49 Cache du logement de la carte SD (l 23) 50 Logement de la carte 2 (l 23) 51 Voyant d‘accès (carte 2) (l 23) 52 Logement de la carte 1 (l 23) 53 Voyant d‘accès (carte 1) (l 23) ∫ Mise en place/retrait du capuchon d’objectif Protéger la surface de l’objectif avec le capuchon d’objectif lorsque l’objectif n’est pas utilisé. ≥ Placer les doigts dans le renfoncement du capuchon d’objectif pour le maintenir lors de sa mise en place ou de son retrait. ≥ Pour mettre en place le capuchon d’objectif, aligner horizontalement ses saillies puis les faire glisser dans les fentes du parasoleil jusqu’au déclic. A B Fentes Saillies ∫ Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main Réglez la courroie de la poignée en fonction de la taille de votre main. A B Courroie Couvre-courroie 1, 2 Retournez le couvre-courroie et la courroie. 3 Réglez la longueur. 4, 5 Remettez la courroie en place. 17 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 18 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ Fixation de l'œilleton Attachez en alignant l'encoche de la partie de fixation de l'œilleton avec la protubérance située à l'intérieur de l'œilleton. A B Encoche Partie saillante ∫ Utilisation du filtre de diffusion (fourni) de l'éclairage DEL intégré Le filtre de diffusion fourni adoucit l'éclairage en réduisant son éclat éblouissant. Utilisez le filtre de diffusion lorsque l'éclairage DEL intégré est trop brillant. Fixation/retrait du filtre de l'éclairage DEL intégré (Comment mettre en place/retirer le filtre) ≥ Pousser jusqu’à entendre un clic sonore. ≥ Tenir les deux côtés du filtre pour le retirer. 18 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 19 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Source d’énergie ∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil (à compter de février 2018) Les batteries utilisables avec cet appareil sont les modèles VW-VBD29/VW-VBD58/ AG-VBR59/AG-VBR89. Pour charger rapidement une batterie (AG-VBR59/AG-VBR89 : en option), utilisez un chargeur de batterie (AG-BRD50 : en option). Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en la maintenant et en prenant soin de ne pas la faire tomber. (l 24) Tout en appuyant sur la touche de dégagement de la batterie, retirez la batterie. Insérer la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. 19 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 20 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Chargement de la batterie Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil. ≥ la batterie peut être chargée tandis que l'appareil est éteint. En Mode Lecture, la batterie peut être chargée même si l'appareil est en marche. ≥ Il est recommandé de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.) 1 ヤラヨ ュヤチリワチヒビヷ Brancher le câble secteur à l’adaptateur secteur ainsi qu'à la prise secteur. ≥ Insérez les fiches à fond. 2 Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. [DC IN]. ≥ Lorsque le voyant de chargement passe au vert, le chargement démarre. Le voyant s’éteindra lorsque le chargement sera fini. ≥ Si le témoin de charge clignote, consultez la page 6. ∫ Branchement à la prise secteur ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant. Même si vous utilisez l'adaptateur secteur lors de l'enregistrement d'images, laissez la batterie branchée. Ceci vous permet de continuer l'enregistrement même si une panne de courant survient ou si l'adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11, 19). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. 20 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 21 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/d'enregistrement ≥ Les durées indiquées sont valables à une température ambiante de fonctionnement de 25 oC et à un taux d'humidité relative de fonctionnement de 60%. La durée de chargement peut être plus longue à d'autres températures et taux d'humidité. ≥ Ces temps de chargement s'appliquent lorsque l'appareil est hors marche. ≥ Les durées enregistrables maximales en continu et les durées enregistrables réelles se basent sur les conditions suivantes. Elles sont raccourcies sous d’autres conditions. j Lorsque [MODE D'ENR.] est réglé sur [AVCHD] et [FORMAT ENREG.] est réglé sur [PH 1080/50.00i] j Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de l'écran ACL) j Un câble n'est pas inséré dans la prise de sortie externe Durée Durée maximale de Numéro de modèle Tension/capacité nécessaire pour charger cet l’enregistrement de la batterie (minimum) appareil continu Batterie fournie (VW-VBD29) 7,2 V/2900 mAh 3 h 15 min 4 h 55 min (4 h 55 min) Temps enregistrable effectif 2 h 35 min (2 h 35 min) ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée enregistrable varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température. ≥ Si cet appareil est mis en marche, le chargement prendra plus de temps que les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus. ≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc. ≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. Indicateur de capacité résiduelle de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la charge de la batterie diminue. # # # # Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge. ≥ Si l’appareil est en charge tout en étant en marche, s’affiche à l'écran. disparaîtra une fois le chargement fini. ≥ Tant que le voyant de chargement clignote, le chargement n'est pas fini même après que ait disparu. 21 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 22 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Préparation des cartes SD L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD. ≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic. Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre appareil, vérifiez que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire. Cartes utilisables avec cet appareil ∫ À propos des notes des classes de vitesse pour l'enregistrement des films ≥ En fonction du [MODE D'ENR.] et du [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire est différente. Utiliser une carte qui correspond aux SD Speed Class suivantes. L'utilisation d'une carte noncompatible pourrait soudainement interrompre l'enregistrement. ≥ SD Speed Class est la vitesse standard de l’écriture en continu. Pour vérifier la classe, consulter le côté étiqueté, etc. de la carte. Modes d’enregistrement MOV/MP4 Fonction d’enregistrement ou Format d’enregistrement Enregistrement Super Slow Speed Class indices Exemples d'étiquetage Classe 10 50 Mbits/s AVCHD Tout Classe 4 ou plus ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 22 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 23 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Insertion/retrait d’une carte SD Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. (l 27) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint. Voyant d’accès A ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD, le voyant d’accès s’allume. 1 ヒ ビ ≥ Une seule carte SD peut être introduite dans chacun des logements de carte 1 et 2. ≥ Orientez le côté étiqueté C comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup. 2 ≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD. ≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. ≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas : j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Brancher ou retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil. Ouvrez le cache du logement de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B. Fermez soigneusement le cache du logement de la carte SD. ≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à la poussière. ≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants : j À la lumière directe du soleil j Dans des endroits très poussiéreux ou humides j Près d’un radiateur j Endroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation.) j Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques ≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, rangez les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger. ≥ À propos de la mise au rebut ou de l'abandon de la carte SD. (l 7) 23 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 24 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. Pour mettre l’appareil hors tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage. L’indicateur d’état s’éteint. A L’indicateur d’état s’allume. ≥ Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS. (SECTEUR)] est activé, mettez le commutateur d’alimentation sur OFF d’abord, puis de nouveau sur ON. Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Le viseur se désactive et l’écran ACL s'active lorsque ce dernier est ouvert. Le viseur s'active lorsque l'écran ACL est refermé. Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps. ∫ Faites glisser en maintenant le toucher Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile. 24 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 25 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ À propos des icônes d’opérations / / / : Touchez pour changer de page ou pour effectuer un paramétrage. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille. Ajustement du viseur Pour ajuster le champ de vision Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur. 1 Ajustez le viseur dans une position qui facilite la visualisation. ≥ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en déplaçant le viseur. ≥ Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à environ 90o. ≥ Fermez l’écran ACL et activez le viseur. 2 Régler la mise au point en actionnant le curseur de la correction de l’oculaire A. 25 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 26 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire. Fuseau horaire Le décalage horaire par rapport à l’Heure Moyenne de Greenwich (GMT) peut être défini. 1 Sélectionnez le menu. (l 39) MENU 2 3 : [AUTRES FONCT.] # [ZONE HORAIRE] Touchez / et choisissez la région à enregistrer. Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. ≥ Si l'écran [RÉGL HORL.] apparaît, effectuez [RÉGL HORL.]. ≥ Lorsque le réglage du fuseau horaire est modifié, le réglage de la date/heure de l'appareil changera également automatiquement. Réglage de l'horloge 1 Sélectionnez le menu. (l 39) MENU 2 : [AUTRES FONCT.] # [RÉGL HORL.] Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant / . ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. 3 Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. ≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium. ≥ Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que la batterie au lithium incorporée a besoin d’être chargée. Pour recharger la batterie au lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur CA ou installez une batterie chargée sur cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est pendant environ 24 heures et la batterie sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l'appareil est éteint.) ≥ La manière dont l'heure est affichée peut être changée dans le menu des paramètres. [REGL AFFICHAGE] # [DATE/HEURE] ou [FORMAT DATE] 26 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 27 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. 1 Sélectionner le menu. (l 39) MENU 2 : [RÉG. ENREG.] # [SÉLEC. SUPP.] Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes. ≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune. 3 Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. Pour formater le support Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil, formatez-les. Il est à noter que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. ≥ Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux. 1 Sélectionner le menu. (l 39) MENU 2 : [AUTRES FONCT.] # [FORMAT SUPP.] Touchez [CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2]. ≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message. ≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD. N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. Utilisez cet appareil pour formater le support. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil. 27 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 28 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Enregistrement d’images animées 1 Réglez le commutateur de mode B sur pour passer sur le Mode Enregistrement. REC ≥ Ouvrez l’écran ACL. 2 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement C pour commencer l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement débute, REC (rouge) s'affiche. ≥ L’enregistrement s’arrête si la touche marche/arrêt de l’enregistrement est de nouveau pressée. A Enregistrement Enregistrement d’images fixes ≥ Mémorisez <PHOTO> sur une touche USER. (l 35) 1 Réglez le commutateur de mode A sur pour passer sur le Mode Enregistrement. ≥ Ouvrez l’écran ACL. 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle <PHOTO> a été mémorisé ou touchez l'icône de la touche USER applicable pour prendre une photo. ≥ Pour avoir des informations sur l'emplacement des touches USER et des informations sur les icônes des touches USER, consultez la page 35. ≥ Lorsque les photos sont en cours d'enregistrement, le nombre de photos enregistrables restant et l'affichage du fonctionnement photo s'affichent. 28 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 29 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Mode d’automatisation intelligente/ Mode Manuel Commutateur iA/MANUAL/FOCUS ヮモワヶモロ ョヰヤヶヴ Faites glisser le commutateur pour changer le Mode d’automatisation intelligente/Mode Manuel. ≥ Lorsque vous faites glisser le commutateur sur FOCUS, l'appareil bascule entre le mode de mise au point automatique et le mode de mise au point manuelle. (l 31) ≥ apparait sur l’écran en Mode d’automatisation intelligente. ∫ Mode d’automatisation intelligente En passant sur le mode d’automatisation intelligente, le suivi automatique de la balance des blancs et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet etc., le diaphragme, le gain et la vitesse d'obturation sont automatiquement réglés pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes. Si c'est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 31, 33) ≥ Les réglages du Mode Manuel suivants sont annulés lors du passage sur le Mode d’automatisation intelligente : j Mise au point (l 31) j Assistant de Mise au Point j Diaphragme (l 32) j GAIN (l 32) j Balance des blancs (l 33) j Vitesse d’obturation (l 34) j [MODE SCÈNE] ∫ Commandes du caméscope désactivées en Mode d’automatisation intelligente La touche de la fonction caméra et la touche IRIS sont désactivées dans le Mode auto intelligent. ∫ Touches USER désactivées en Mode d’automatisation intelligente Les touches USER 1 à 3 peuvent être désactivées dans le Mode auto intelligent, selon les fonctions mémorisées sur les touches USER. Si l'une des fonctions pour touche USER est mémorisée, utilisez-la en mode manuel : ≥ ≥ ≥ ≥ <ASSIST FOCUS 1> <ASSIST FOCUS 2> <SUPER GAIN> <ZONE> ≥ ≥ ≥ ≥ <PUSH AF> <DRS> <COMPENSATION FLASH> <SUPER SLOW> 29 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 30 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Fonction zoom avant/arrière Il est possible de zoomer jusqu'à 20k. ≥ Il est possible de zoomer jusqu'à environ 40k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. ≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l'écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière. Si [i.Zoom] est réglé sur [ON], le niveau de grossissement s’affichera ainsi : j iZ00 à iZ99 : plage du zoom optique j Z99 : i.Zoom Levier du zoom 1/Levier du zoom secondaire 2 T W Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) T W ∫ Zoom en utilisant la bague manuelle multifonction Vous pouvez également effectuer un zoom en tournant la bague manuelle multifonction. ≥ Vous pouvez également régler la mise au point et le diaphragme à l'aide de la bague manuelle multifonction. (l 31) A Bague manuelle multifonction 3 Côté A: B Enregistrement grand-angle (zoom arrière) Côté B: Enregistrement rapproché (zoom avant) 30 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 31 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Enregistrement manuel Le zoom, la mise au point et le diaphragme peuvent être réglés en actionnant la bague manuelle multifonction. Le gain, la balance des blancs et la vitesse d’obturation peuvent être réglés en actionnant l'icône manuelle et la molette rotative. CAMERA FUNCTION リンリヴ ヮモワヶモロ ョヰヤヶヴ ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ GAIN AUTO A B C D Bague manuelle multifonction Touche de fonction appareil photo Touche IRIS Commutateur iA/MANUAL/FOCUS E F G WB AUTO SHUTTER AUTO Commande rotative Réglage de la bague manuelle [FOCUS], [ZOOM], [IRIS] Icônes du mode manuel Mise au point Utilisez la bague manuelle multifonction pour régler la mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause de certaines conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) 1 Faites glisser le commutateur iA/MANUAL/FOCUS sur la position FOCUS. ≥ Le commutateur iA/MANUAL/FOCUS revient sur la position MANUAL. ≥ Il passera sur MF de AF. ≥ Le paramètre de la bague manuelle change pour [ FOCUS]. 2 Tournez la bague manuelle multifonction pour ajuster la mise au point. 31 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 32 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Réglage Diaphragme/Gain Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire, réglez manuellement le diaphragme et le gain. Réglage du diaphragme ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) 1 Appuyez sur la touche IRIS pour passer sur le Mode Diaphragme Manuel. ≥ disparaît. ≥ Le paramètre de la bague manuelle change pour [ IRIS]. 2 F4.0 Tournez la bague manuelle multifonction pour régler le paramètre. A Icône du diaphragme automatique* B Valeur du diaphragme * Elle s’affiche en Mode Diaphragme Automatique. Réglage du gain ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) 1 Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement. ≥ Les icônes de commande s'affichent. 2 GAIN Touchez le AUTO Gain Manuel. pour passer sur le Mode ≥ La valeur du gain s'affichera en dB. GAIN AUTO 0dB A Valeur de gain ≥ En mode gain automatique, “AGC” s'affiche; en Mode Gain Manuel, la valeur du gain s'affiche en dB. B [GAIN] 3 32 Ajuste le gain en faisant tourner la commande rotative. DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 33 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) 1 Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement. ≥ Les icônes de commande s'affichent. 2 WB Touchez AUTO pour passer sur le Mode manuel de la balance des blancs. ≥ Le mode de la balance des blancs précédemment utilisé sera sélectionné. WB AUTO 5600K VAR A [BALANCE BLC] B Affichage de la température de la couleur ≥ Affiché lorsque le mode de la balance des blancs est réglé sur VAR. C Équilibre des blancs 3 Faites tourner la molette rotative pour passer sur le mode Balance des blancs. 33 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 34 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) 1 Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement. ≥ Les icônes de commande s'affichent. 2 Touchez SHUTTER pour passer sur le Mode AUTO déclencheur manuel. SHUTTER AUTO A.SHTR 1/50 A [DECLENCHEUR] B Affichage Obturation Auto ≥ Ceci s'affiche en Mode Obturation Auto. C Vitesse d’obturation 3 34 Ajuster la vitesse d’obturation en faisant tourner la commande rotative. DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 35 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 30 disponibles. ≥ Il y a 3 touches USER (USER1 à 3) sur le boitier de l'appareil et 4 icônes de touche USER (USER4 à USER7) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER 1 Sélectionner le menu. (l 39) MENU : [SW UTILSR] # [USER1] à [USER7] ≥ Il n'est pas possible de mémoriser des fonctions sur les icônes [USER4] à [USER7] en Mode Lecture. 2 Touchez l’élément à enregistrer. ≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportez-vous à la page 36. ≥ Touchez <BLOQUER> si aucune mémorisation. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 3 Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. Utilisation de la touche USER Pour utiliser la fonction attribuée à une touche USER ou à une icône de touche USER, appuyez sur la touche USER applicable (une des touches USER 1 à 3), ou touchez l'icône de touche USER applicable (une des icônes de touche USER 4 à 7) pendant que les icônes de commande sont affichées. (Lorsque vous utilisez une des touches USER1 (Lorsque vous utilisez la touche USER3) à USER2) ヱヶヴラチモョ ヒ FOCUS ASSIST ヸラリヵユチャモロ ヶヴユン 3 ビ (En utilisant les icônes de touche USER4 à USER7) A B C D [USER4] [USER5] [USER6] [USER7] 35 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 36 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER ≥ Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour avoir plus d'informations sur les fonctions de la touche USER. Élément Icône Fonction <BLOQUER> [INH] Non valide <ASSIST FOCUS 1> [AF1] Assistant de Mise au Point 1* <ASSIST FOCUS 2> [AF2] Assistant de Mise au Point 2* <BACKLIGHT> [B.Light] Compensation du contre-jour <BLACK FADE> [B.FD] Fondu Noir <WHITE FADE> [W.FD] Fondu Blanc <SLOT SEL> [SlotSel] Sélection du logement <ATW LOCK> [ATW.L] Verrou ATW <D.ZOOM> [D.ZM] Zoom Numérique <HISTOGRAM> [HIST] Histogramme <REC CHECK> [REC.C] Contrôle Enregistrement <LAST SCN DEL> [LstDel] Suppression de la Dernière Scène <DRS> [DRS] DRS* <GEL IMAGE> [GEL] Arrêt sur image <SUPER GAIN> [S. GAIN] Super Gain* <ZONE> [ZONE] Mode zone* <PUSH AF> [PushAF] Bouton poussoir MPA* <PHOTO> [Photo] Capture <DETAILS EVF/LCD> [DETAIL] Détail EVF/LCD <SORTIE LCD/EVF> [LCD/EVF] Sortie LCD/EVF <INDICATEUR NIVEAU> [Niveau] Jauge de niveau <NIVEAU AUTO> [LevelShot] Fonction prise à niveau <COMPENSATION FLASH> [C.FLASH] Compensation de la bande flash* <PRE-REC> [PRE-REC] PRÉ-ENREG <SUPER SLOW> [SuperSlow] Enregistrement Super Slow* <AUTO REC> [AutoRec] Enregistrement automatique <O.I.S.> [O.I.S.] Stabilisateur optique de l’image <ZEBRA> [ZEBRA] Zébrure <PICTURE TONE> [P.TONE] Ton de l’image <WHITE BAL> [WB] Équilibre des blancs <MENU> [MENU] Menu * Ces fonctions ne sont pas disponibles en Mode d’automatisation intelligente. ≥ La fonction de la touche USER suivante peut également être paramétrée à partir du menu. j [COMP.RETROECLAIRAGE] j [COMPENSATION FLASH] j [HISTOGRAMME] j [PRE-REC] j [DRS] j [SORTIE LCD/EVF] j [IND. DE NIVEAU] j [ENR SUPER SLOW] j [NIVEAU AUTO] j [PICTURE TONE] j [DETAILS EVF/LCD] 36 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 37 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Lecture Lecture des images animées/images fixes ヤモヮユンモ ョヶワヤヵリヰワ ロユュチロリヨラヵ ヰワハチハチヰョョ リンリヴ ㄊモ ヮモワヶモロ ョヰヤヶヴ ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ ヮユワヶ ヱヶヴラチモョ ヒ 1 2 D ヸラリヵユチャモロ ヶヴユン ビ Réglez le commutateur de mode A sur passer sur le Mode Lecture. pour Touchez l’icône de sélection du mode lecture B. Affichage du support Le support sélectionné s'affiche en jaune. 3 4 Sélectionnez le support E que vous désirez lire. 10 11 12 PH PH PH 13 14 15 HA HA HA 16 17 18 HE HE HE (Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de Film) Touchez le mode enregistrement désiré F et le format d'enregistrement G pour la lecture. ≥ Les options de mode d'enregistrement associées à des scènes enregistrées s'affichent en vert. ≥ Les options de format d’enregistrement disponibles sont différentes selon l’option de mode d’enregistrement touchée. ≥ Touchez [ACCÈS]. ≥ Une icône du mode enregistrement C s'affichera sur l'affichage des vignettes. ( / / ) (Si l'option [MOV] ou [MP4] du mode enregistrement est touchée) ≥ Après avoir touché une option de format d'enregistrement, une des icônes suivantes s'affichera sur chaque vignette. L'icône affichée sera différente en fonction de la taille du format d'enregistrement. j FHD : Scènes enregistrées en FHD (1920k1080) ≥ Si l’option [ALL] du format d’enregistrement est touchée, toutes les scènes de même mode d’enregistrement du support sélectionné s’affichent. Les vignettes des scènes enregistrées sur d’autres dispositifs avec des fréquences système différentes sont signalées par . Cet appareil ne peut pas lire ces scènes. 37 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 38 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ≥ (Si vous avez touchez l'option du mode enregistrement [AVCHD]) Une fois que vous avez touché une option du format d'enregistrement, une des icônes suivantes s'affichera sur chaque vignette. j PS : Scènes enregistrées en [PS 1080/50.00p] j PH : Scènes enregistrées en [PH 1080/50.00i] j HA : Scènes enregistrées en [HA 1080/50.00i] j HE : Scènes enregistrées en [HE 1080/50.00i] j PM : Scènes enregistrées en [PM 720/50.00p] j SA : Scènes enregistrées en [SA 576/50.00i] (Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de Photo) Touchez la photo (JPEG) H. 5 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. 10 ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 6 Sélectionnez la commande de lecture en touchant l’icône de commande I. 11 12 PH PH PH 13 14 15 HA HA HA 16 17 18 HE HE HE TC 00:02:30:00 Lecture images animées 1/;: 6: 5: ∫: Lecture/Pause Lecture rapide arrière* Lecture avance-rapide* Arrête la lecture et montre les vignettes. Lecture images fixes 1/;: 2;: ;1: ∫: Démarrage/pause du Diaporama (lecture des images fixes par ordre numérique). Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante. Arrête la lecture et montre les vignettes. * En touchant deux fois, la vitesse rapide avant/arrière augmente. (L'affichage de l'écran changera pour / .) ≥ Si vous touchez l’écran tandis qu’une icône d’opération est affichée ou si vous ne touchez pas d’icône pendant un moment, cela disparaîtra. Pour afficher de nouveau, touchez l’écran. 38 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 39 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Menu Utilisation de l’écran de menu ヤモヮユンモ ョヶワヤヵリヰワ ロユュチロリヨラヵ ヰワハチハチヰョョ リンリヴ ㄊモ ヮモワヶモロ ョヰヤヶヴ ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ ヮユワヶ ヱヶヴラチモョ ヒ ヸラリヵユチャモロ ヶヴユン ビ ヮユワヶ 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU A. Touchez le menu principal B. Touchez le sous-menu C. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 4 5 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu. Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. Sélectionnez le menu. MENU : [AUTRES FONCT.] # [LANGUAGE] # langue désirée 39 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 40 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Menu Structure du menu Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour plus de détails. ∫ Structure du menu du mode d'enregistrement [RÉGLAGE CAMÉRA] [PICTURE TONE]/[MODE SCÈNE]/[NETTETÉ]/[COULEUR]/ [EXPOSITION]/[AJUSTER AWB Ach]/[AJUSTER AWB Bch]/ [COMP.RETROECLAIRAGE]/[DRS]/[NIVEAU AUTO]/ [COMPENSATION FLASH]/[CONTRÔLE RB] [MODE SYSTÈME] [MODE D'ENR.]/[FORMAT ENREG.]/[CONV ASPECT]/[REGL NUM. CAMÉRA] [SW UTILSR] [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/ [AFFICH BOUTON USER] [REGL. COMMANDES] [BAGUE DE DIAPH]/[SUPER GAIN]/[LIMITE GAIN AUTO]/ [HYBRID O.I.S.]/[OBTURAT. LENT]/[ASSIST FOCUS 1]/[ASSIST FOCUS 2]/[COULEUR PEAKING]/[NIVEAU PEAKING]/[MODE ZONE]/[MODE ZEBRA]/[TYPE DE BARRE]/[Bouton Rec Poignée]/ [ZOOM POIGNÉE]/[ZOOM NUM.]/[i.Zoom] [RÉG. ENREG.] [SÉLEC. SUPP.]/[FONCT. 2 SLOTS]/[ENREG. INTERVAL.]/[ENR SUPER SLOW]/[PRE-REC]/[TCG]/[RÉGLAGE DU TIME-CODE] [CONFIG. AUDIO] [FILTRE COUPE BAS]/[NIV AUDIO]/[NIV AUDIO AUTO] [CONFIG. SORTIE] [RÉSOLUTION]/[DOWN CONV.]/[ENR À DIST.]/[LIEN ENR À DISTANCE]/[SORTIE HDMI TIME CODE]/[MODE CASQUE]/ [VOLUME]/[TEST TONALITE]/[SORTIE LCD/EVF] [REGL AFFICHAGE] [DETECT ZEBRA 1]/[DETECT ZEBRA 2]/[MARQUEUR]/[GRILLE. REF.]/[ZONE SECURITÉ]/[MARQUEUR CENTRAL]/[COMPTEUR ENREG.]/[SORTIE VIDEO OSD]/[DATE/HEURE]/[FORMAT DATE]/ [IND. DE NIVEAU]/[HISTOGRAMME]/[NIVEAU AUDIO]/[ÉTAT OPTIQUE]/[CARTE&BATTERIE]/[AUTRE AFFICHAGE]/ [ACCENTU. LCD]/[RÉGL LCD]/[RÉGL VISEUR]/ [AUTOPORTRAIT]/[VISEUR COULEUR]/[DETAILS EVF/LCD]/ [ADJUST LUM. EVF/LCD]/[ADJUST FREQ. EVF/LCD] [AUTRES FONCT.] [FORMAT SUPP.]/[ÉTAT SUPP.]/[TÉMOIN ENR.]/[RÉGL HORL.]/ [ZONE HORAIRE]/[LED BAGUE (Bleu)]/[LED BAGUE (Rouge)]/ [ALLUM. RAPIDE]/[BIP]/[ECONOMIS. (BATT)]/[ECONOMIS. (SECTEUR)]/[RÉGL INIT]/[RÉINITIALISER NOMBRE]/ [LANGUAGE] [MAINTENANCE] [VERSION]/[MISE À JOUR]/[CPT D'HEURE] 40 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 41 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 ∫ Structure du menu du mode lecture [RÉG. VIDÉO]*1 [RÉPÉTER LEC]/[REPRISE LECT.]/[PROTEC. SCÈNE]/[SUPPR.] [CONFIG IMAGE]*2 [PROTEC. SCÈNE]/[SUPPR.] [COPIER] [COPIE DIFFÉRENTIELLE]*3/[SÉLECT. COPIE] [SW UTILSR] [USER1]/[USER2]/[USER3] [CONFIG. SORTIE] [RÉSOLUTION]/[DOWN CONV.]/[SORTIE HDMI TIME CODE]*1/ [SORTIE LCD/EVF] [REGL AFFICHAGE] [SORTIE VIDEO OSD]/[DATE/HEURE]/[FORMAT DATE]/[NIVEAU AUDIO]*1/[CARTE&BATTERIE]/[AUTRE AFFICHAGE]/[ACCENTU. LCD]/[RÉGL LCD]/[RÉGL VISEUR]/[VISEUR COULEUR] [AUTRES FONCT.] [FORMAT SUPP.]/[ÉTAT SUPP.]/[TÉMOIN ENR.]/[RÉGL HORL.]/ [ZONE HORAIRE]/[LED BAGUE (Bleu)]/[LED BAGUE (Rouge)]/ [BIP]/[ECONOMIS. (BATT)]/[ECONOMIS. (SECTEUR)]/[RÉGL INIT]/[RÉINITIALISER NOMBRE]/[LANGUAGE] [MAINTENANCE] [VERSION]/[MISE À JOUR]/[CPT D'HEURE] *1 *2 *3 Les éléments sont disponibles en mode lecture des images animées. Les éléments sont disponibles en mode lecture d'images fixes. Uniquement lorsque raccordé à un dispositif de support externe. 41 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 42 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur l'objectif, le viseur ou l'écran ACL. ≥ Cela est causé par la condensation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Veuillez lire la page 8. Les sujets semblent déformés. ≥ Les sujets semblent légèrement déformés si ceux-ci se déplacent à travers l’image très rapidement, cela est causé par l’appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur d’image. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie. Alimentation Problème L’appareil ne peut pas être mis sous tension. L’appareil ne reste pas sous tension assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. L’appareil ne fonctionne pas normalement. Points de contrôle ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 20) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera plus courte. ≥ La batterie a une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement est encore trop courte après une recharge complète, la batterie est usée et a besoin d’être remplacée. ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant l’accès au support, cela pourrait endommager les données présentes sur le support.) ≥ Si le fonctionnement normal n’est pas restauré, débranchez l'alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison. ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (l 22) ≥ Le temps enregistrable a pu se raccourcir en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou suite à des enregistrements ou suppressions répétés. À l'aide de l'appareil, formatez la carte SD. (l 27) 42 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 43 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Problème La couleur ou la luminosité des images change, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur l’image. L’écran ACL scintille lorsqu’à l’intérieur. Points de contrôle ≥ La couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur l'image lorsque l'objet est enregistré sous une lumière fluorescente, au mercure ou au sodium, etc. mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ≥ Changez les paramètres de la façon suivante : j Paramétrez cet appareil sur le Mode obturation auto. j Réglez la vitesse d’obturation sur 1/50, 1/60 ou 1/100. Visualisation Problème Aucune scène/image fixe ne peut être lue. Points de contrôle ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. ≥ Le plus souvent, s'affiche pour les scènes suivantes : j Scènes enregistrées avec un autre dispositif ou éditées avec un logiciel de montage j Scènes ayant des données endommagées ≥ Les vignettes des scènes enregistrées avec d'autres appareils ayant des fréquences de système différentes sont signalées par . Cet appareil n'est pas en mesure de lire ces scènes. Référez-vous au “Mode d’emploi” (format PDF) pour avoir plus de détails. 43 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 44 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Autres À propos des droits d’auteur ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ≥ Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com Ce produit comprend les logiciels suivants : (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation, (3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5) le logiciel open source autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour avoir plus d'informations, consultez les conditions de licence décrites dans le feuillet fourni séparément "Open Source Software Information" Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant sous couvert de la GPL V2.0 ou de la LGPL V2.1, ainsi que les notices des droits d’auteur correspondantes. Contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice de droits d’auteur sont disponibles gratuitement sur notre site web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/index.html 44 DVQX1485 (FRE) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 45 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Source d’alimentation : 7,2 V (Avec batterie) 12 V (lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) Consommation d’énergie : 27,4 W (Durant l’enregistrement : 9,2 W ; durant le chargement : 27,4 W) indique les informations de sécurité Format d’enregistrement : [MOV]/[MP4]/ AVCHD version 2.0 (AVCHD Progressive) Compression images animées : MPEG-4 AVC/H.264 Compression audio : [MOV]/[MP4]; PCM Linéaire [AVCHD]; Dolby Audio Enregistrement des images animées : Méthode d'enregistrement; MOV, MP4, AVCHD Format d’enregistrement; ≥ Lorsque [MODE D'ENR.] = [MOV], [MP4] [FHD 1080/50.00p 50M]/ [FHD 1080/25.00p 50M]/ [FHD 1080/50.00i 50M]; 50 Mbits/s en moyenne (VBR) ≥ Lorsque [MODE D'ENR.] = [AVCHD] [PS 1080/50.00p]; Maximum 28 Mbits/s (VBR) [PH 1080/50.00i]; Maximum 24 Mbits/s (VBR) [HA 1080/50.00i]; 17 Mbits/s en moyenne (VBR) [HE 1080/50.00i]; 5 Mbits/s en moyenne (VBR) [PM 720/50.00p]; 8 Mbits/s en moyenne (VBR) [SA 576/50.00i] (Lorsque [CONV ASPECT] = [SIDE CROP], [SQUEEZE]); 9 Mbits/s en moyenne (VBR) Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour la taille de l'image et la durée d'enregistrement des images animées. Enregistrement d'image fixe : Méthode d’enregistrement; correspondant au JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2) Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour la taille de l'image d'une image fixe et le nombre d’images enregistrables. Support d’enregistrement : Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/ Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) Lisez la page 22 pour avoir des détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. Logements d'enregistrement : 2 logements Fonction logement 2 : Relai, simultané Fréquence du système : 50,00 Hz Capteur d’image : Capteur d’image MOS type 1/3,1 (1/3,1z) Pixels effectifs; Image animée/Image fixe; Approx. 6030 K (16:9) Objectif : Zoom optique diaphragme automatique (Gamme complète MPA) Valeur F (longueur focale) F1.8 à F3.6 (Longueur focale; 4,08 mm à 81,6 mm) Équivalent au 35 mm; Image animée/Image fixe; 29,5 mm à 612,0 mm (16:9) Distance de mise au point minimum; Approx. 3 cm (grand-angle)/ Approx. 1,5 m (téléobjectif) Diamètre du filtre : 49 mm Zoom : 20k zoom optique, 40k i.Zoom, 2k/5k/10k zoom numérique Ajustement balance des blancs : [ATW], [ATW LOCK], [Ach], [Bch], 3200K prédéfini, 5600K prédéfini, VAR (2000K à 15000K) Vitesse d’obturation : 1/6 à 1/8000 1/100 à 1/8000 (Durant l’enregistrement Super Slow) 45 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 46 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 Enregistrement Super Slow : Fréquence d’images d’enregistrement; FHD 100 fps Effet de ralenti; 1/2 ou 1/4 de la vitesse normale Fonction stabilisateur d’image : Optique (avec O.I.S. hybride 5 axes) Fonction prise à niveau : [ON]/[OFF] Moniteur : 7,5 cm (3z) large écran ACL (Approx. 460 K points) Viseur : 0,6 cm (0,24z) large EVF (Équivalent à approx. 1555 K points) Microphone : Microphone Stéréo Minimum requis pour éclairage : Approx. 1,2 lx (à une valeur de Super Gain de 36 dB et une vitesse d’obturation de 1/25) Éclairage DEL intégré : Niveau d’illumination; Approx. 300 lx (1,0 m) Avec filtre de diffusion; Approx. 70 lx (1,0 m) Angle d’illumination; Approx. 30o Température de la couleur; Environ 5000 K Sortie Vidéo : Prise HDMI type A, niveau de sortie vidéo; 1080/50.00p/25.00p/50.00i, 720/50.00p, 576/50.00p, VIERA Link non pris en charge Connecteur AV, niveau de sortie vidéo; 1,0 Vp-p, 75 h Sortie audio; Prise HDMI type A, niveau de sortie audio; PCM linéaire Connecteur AV, niveau de sortie audio (Line); 2 canaux Sortie casque; Mini jack stéréo 3,5 mm Prise de la télécommande de la caméra : Super mini-jack 2,5 mm k1 (ZOOM S/S) Mini jack 3,5 mm k1 (MISE AU POINT/ DIAPHRAGME) Entrée micro : j60 dBV (Équivalent à une sensibilité du microphone de j40 dB, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Impédance d'entrée ; 5600 h (Mini-jack stéréo) 46 DVQX1485 (FRE) USB : Prise USB type A USB haut débit (USB 2.0), (pour le branchement d’un dispositif externe*), alimentation bus prise en charge * Les supports externes ayant une capacité de 32 Go ou moins ou une capacité supérieure à 2 To ne peuvent pas être utilisés. Dimensions : 205 mm (L)k217 mm (H)k494 mm (P) Poids : Environ 2330 g [Sans la batterie (fournie) ni les cartes SD (en option)] Poids pendant l’utilisation : Environ 2450 g [Avec la batterie (fournie) et les deux cartes SD (en option)] Température de fonctionnement : 0 oC à 40 oC Humidité fonctionnement : 10%RH à 80%RH Durée d’autonomie de la batterie : Voir la page 21. Adaptateur secteur Source d’alimentation : 100 V à 240 V , 50 Hz/60 Hz, 1,2 A 79 VA (pour 100 V ) 99 VA (pour 240 V ) Sortie d'alimentation : 12 V , 3,0 A, 36 W indique les informations de sécurité Température ambiante de fonctionnement : 0 oC à 40 oC Humidité ambiante de fonctionnement : 10%RH à 90%RH (sans condensation) Poids : Approx. 225 g Dimensions (LkHkP) : 115 mmk37 mmk57 mm (Sauf la partie du cordon CC) Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : CA CC Équipement de classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.) HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 47 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 47 (FRE) DVQX1485 HC-MDH3E-DVQX1484ZA_fre.book 48 ページ 2018年3月1日 木曜日 午前11時17分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018