- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Panasonic
- HCV510EF
- Mode d'emploi
HCV520EF | HCV520MEF | Mode d'emploi | Panasonic HCV510EF Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 1 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Mode d’emploi de base Caméscope Haute Definition Modèle N° HC-V520 HC-V520M HC-V510 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Ce document donne des explications sur les commandes de base de l'appareil. Pour des explications plus détaillées, veuillez consulter le “Mode d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM ci-joint. VQT4Q34 until 2013/1/25 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 2 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié. ATTENTION! Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires. ≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil. La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale. ∫ Concernant la batterie Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer audelà de 60 oC ou incinérer. 2 VQT4Q34 ATTENTION ≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé par le fabricant. ≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut. ∫ Compatibilité électrique et magnétique EMC Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation. ∫ Plaque signalétique Produit Positionnement Caméscope Haute Definition Logement de la batterie Adaptateur secteur En-dessous ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 3 ページ nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Cd Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/ EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. 3 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 4 ページ ∫ Précautions d’utilisation Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques. ≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et allumez cet appareil. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Connexion à un ordinateur ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. A propos du raccordement à un téléviseur ≥ Utilisez toujours le mini-câble HDMI fourni ou un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). 4 VQT4Q34 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 ∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées Vous pouvez enregistrer des images animées avec les formats d'enregistrement AVCHD*1 ou iFrame en utilisant cet appareil. *1 Il est compatible avec AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Il est adapté pour le visionnage sur un téléviseur haute-définition ou pour la sauvegarde sur un disque*2. *2 Pour sauvegarder l'image enregistrée en 1080/50p, il est nécessaire de la copier sur un disque en utilisant le logiciel fourni HD Writer AE 5.0. iFrame: Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). ≥ Il n’est pas compatible avec des images animées enregistrées au format AVCHD. ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire noninterne). HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 5 ページ ∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou l'écran ACL est embué) La condensation survient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. En prenant l'appareil d'un endroit où la température est différente, si l'appareil s'acclimate à la température ambiante de la pièce de destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est élevée, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et fermez-le soigneusement.) Si la condensation est survenue, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une fois que l'appareil est acclimaté à la température ambiante, la buée disparaît naturellement. ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire. ≥ Référez-vous à la page 11 pour plus de détails sur les cartes SD. 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 ∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Fonction qui peut être utilisée pour le mode enregistrement des images animées: Fonction qui peut être utilisée pour le mode enregistrement d’image fixe: ≥ Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture: Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (images animées uniquement): Fonction qui peut être utilisée pour le Mode Lecture (images fixes uniquement): ≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p ou 1080/50i: “scène(s) AVCHD” ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple: l 00 Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles HC-V520 , HC-V520M et HC-V510 . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. ≥ Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle HC-V520 , cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles. ≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles. ≥ HC-V520 et HC-V520M correspondent aux fonctions Wi-Fi® ≥ Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement. ≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat. 5 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 6 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Contenu ∫ Comment ouvrir le Mode d’emploi (format PDF) Lorsque vous introduisez le CD-ROM et que vous ouvrez l'[INDEX.pdf] présent sur le CD-ROM, la liste des Modes d'emploi s'affiche. Cliquez sur le nom de document du Mode d'emploi que vous souhaitez ouvrir. ≥ Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier PDF. Veuillez le télécharger à partir de la page d'accueil d'Adobe Systems Incorporated. Précautions à prendre ................................... 2 Accessoires.................................................... 7 Préparation Alimentation ................................................... 8 Insertion/retrait de la batterie................... 8 Chargement de la batterie ....................... 9 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement.................................... 10 Enregistrement sur une carte ..................... 11 Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil ............................................ 11 Insertion/retrait d’une carte SD .............. 11 Mise sous/hors tension de l’appareil ......... 12 Comment utiliser l’écran tactile.................. 12 A propos du menu tactile ...................... 13 Réglage de la date et de l’heure ................. 14 Base Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V520M] ............................... 14 Pour changer le Mode Enregistrement ...... 15 Enregistrement d’images animées............. 16 Enregistrement d’images fixes................... 16 Pour utiliser le zoom.................................... 17 Lecture des images animées/ images fixes ................................................. 17 Pour regarder des Vidéos/Photos sur votre téléviseur ...................................... 18 Utilisation de l’écran de menu .................... 19 Sélection de la langue ........................... 19 Formatage ............................................. 19 6 VQT4Q34 Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi® .............................................20 Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie .................................................... 21 Autres Spécifications ...............................................23 A propos du Copyright ................................25 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 7 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Conservez les accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent. Les codes des produits sont corrects à compter de décembre 2012. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Batterie VW-VBT190 Adaptateur secteur VSK0781 Cordon d’alimentation K2CQ2YY00117 Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Chargeur de batterie (VW-BC10E) Batterie (lithium/VW-VBT190) Batterie (lithium/VW-VBT380) Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Adaptateur de griffe (VW-SK12E) Câble USB K2KYYYY00201 Kit d’accessoires (VW-ACT190E) Mini-câble HDMI K1HY19YY0021 CD-ROM Logiciel CD-ROM Mode d’emploi VFF1119 7 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 8 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Préparation Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont les véritables produits Panasonic et les batteries fabriquées par d'autres compagnies et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été fabriquées par d'autres compagnies et qui ne sont pas de véritables produits Panasonic. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie ≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 12) Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe. Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée. A Logement de la batterie Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. ャモヵヵ 8 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 9 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Chargement de la batterie Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil. ≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé. ≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.) 1 2 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur. Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. ≥ L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé, 1 seconde éteint environ) et le chargement commence. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé. A Prise d’entrée CC ∫ Pour brancher à la prise secteur Il est possible d’utiliser cette unité alors qu’elle est alimentée par la prise secteur en l’allumant avec l’adaptateur secteur branché. Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé. ∫ Pour charger en le raccordant à un autre dispositif Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni). ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées. 9 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 10 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH ≥ Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir d'une prise USB. Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBT190 (en option) [3,6 V/1940 mAh] Temps de chargement 2 h 20 min (5 h 20 min) Mode d’enregistrement Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistrable effectif [1080/50p] 2 h 5 min 1 h 5 min [PH], [HA], [HG] 2 h 15 min [HE] 2 h 20 min [iFrame] 2 h 30 min 1 h 10 min 1 h 15 min ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température. ≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc. ∫ Indicateur de la capacité de la batterie L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie s'affiche sur l’écran ACL. ≥ S’il reste moins de 3 minutes, alors deviendra rouge. Si la batterie est déchargée, clignotera. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée. 10 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 11 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Préparation Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating pour l’enregistrement des images animées. Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC/ SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 19) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint. 1 Témoin de charge [ACCESS] A ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume. Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B. ≥ Orientez le côté prise C comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup. 2 Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD. ≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 11 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 12 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Préparation Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité. Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. A L’indicateur d’état s’allume. L’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est fermé. Préparation Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps. ∫ Glisser en touchant Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile. 12 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 13 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 ∫ À propos des icônes d’opérations / / / : Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage. : Touchez pour revenir sur l’écran précédent. A propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes de commandes. ≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher. T A W Menu tactile ∫ Pour afficher le menu tactile L'affichage du Menu tactile disparaitra si aucune opération n'est effectuée pendant un temps donné durant l'enregistrement d'un film/photo. Pour l'afficher de nouveau, touchez . 13 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 14 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Préparation Réglage de la date et de l’heure L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge. 1 Sélectionnez le menu. (l 19) MENU 2 : [CONFIG] # [REGL HORL.] Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant / . Affichage de la Configuration de l’heure mondiale: [RÉSIDENCE]/ [DESTINATION] ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. A 3 Touchez [ACCÈS]. ≥ Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ HC-V520 / HC-V520M Au moment de l'achat, l'écran de confirmation de la configuration Wi-Fi s'affiche après le réglage de l'heure mondiale. Fermez l'écran si la configuration n'est pas nécessaire. ≥ Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 pour régler la date et l'heure. Base Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V520M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. 1 Changez pour le mode 2 Sélectionnez le menu. (l 19) MENU 3 ou . : [SÉLEC. SUPP.] Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes. ≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune. 4 14 Touchez [ACCÈS]. VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 15 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Base Pour changer le Mode Enregistrement ∫ Mode Auto Intelligent Les modes (adaptés aux conditions) sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. Touche auto intelligente Une pression sur la touche auto intelligente peut changer le Mode Enregistrement. ≥ Une pression sur la touche auto intelligente lorsqu'un autre Mode Enregistrement est sélectionné changera pour le Mode auto intelligent. ∫ Pour changer pour les autres Modes Enregistrement 1 Touchez l'icône de la touche du Mode Enregistrement. MENU 2 Touchez l'icône de la touche du Mode Enregistrement désiré. Mode Vous pouvez changer de mode pour le Mode auto intelligent, qui optimise les paramètres de l'environnement d'enregistrement où vous vous trouvez. Auto Plus Intelligent Vous pouvez ajouter les paramètres de la luminosité et de la balance des couleurs réglés manuellement au Mode auto intelligent, et enregistrer. Contrôle créatif* Vous pouvez enregistrer des films avec des effets ajoutés. Mode scène Cette option permet à cet appareil de régler automatiquement la vitesse d’obturation et l'ouverture en fonction de la scène que vous désirez enregistrer. Manuel Vous pouvez paramétrer la vitesse d'obturation, la mise au point, la balance des blancs et la luminosité (diaphragme/gain). SCN MNL Effet Auto Intelligent * Uniquement en Mode Enregistrement de Film ≥ Une pression sur la touche auto intelligente en étant en Mode auto intelligent peut également changer le Mode Enregistrement. 15 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 16 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Base Enregistrement d’images animées 1 2 3 A B 4 Changez pour le mode . Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/ arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. T W Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥. Icône de la touche d'enregistrement Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. ≥ L'enregistrement peut également être démarré/arrêté en touchant l'icône de la touche enregistrement. Base Enregistrement d’images fixes 1 2 3 4 16 Changez pour le mode . Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à fond sur la touche VQT4Q34 . HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 17 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Base Pour utiliser le zoom Levier du zoom/icône de la touche zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. T W T 6 W T W A Barre du zoom La barre du zoom s'affiche pendant l'opération du zoom. Base Lecture des images animées/images fixes 1 2 Changez pour le mode . ALL Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. ≥ Vous pouvez également définir en touchant , sélectionnant [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO]. (l 19) MENU 3 HC-V520 / HC-V510 Sélectionnez la photo B ou le format d'enregistrement du film C que vous désirez visionner. HC-V520M Sélectionnez le type de support D puis sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner. ≥ Touchez [ACCÈS]. 17 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 18 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 ≥ L'icône s'affiche dans l'affichage des vignette lorsque l'élément du film est touché. ( , 1080/50p , 1080/50i , et ) ≥ 50p s'affiche dans la scène 1080/50p lorsque [ALL AVCHD] est touché. 4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ Pour afficher la page suivante (précédente): j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant. j Passez sur le menu tactile, puis touchez (haut) / (bas) sur le levier de défilement des vignettes. 5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. 0h01m30s E Icône de l'opération ≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. ≥ Touchez 1/; pour démarrer/mettre en pause la lecture du film. Pour regarder des Vidéos/Photos sur votre téléviseur Raccordez cet appareil à un téléviseur en utilisant un mini-câble HDMI (fourni) ou un câble AV (disponible dans le commerce). A B 18 VQT4Q34 Connecteur A/V [A/V] Mini connecteur HDMI [HDMI] HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 19 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (l 13) 1 (côté gauche)/ Touchez MENU (côté droit) de . MENU 2 Touchez le menu principal A. sur le menu tactile pour afficher ∫ A propos guide MENU . de l’affichage du Après avoir touché , toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les descriptions et les messages de confirmation de configuration. ≥ Après l’affichage des messages, l’affichage du guide est annulé. Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. MENU : [CONFIG] # [LANGUAGE] # langue désirée 3 Touchez le sous-menu B. Formatage Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc. ≥ La page suivante (précédente) s'affiche en touchant / . 4 5 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu. MENU : [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # support désiré [MÉMOIRE]*1/[CARTE SD]/[DD]*2 *1 *2 HC-V520M uniquement Affiché lorsque vous raccordez un USB HDD. (Lisez le mode d’emploi (format PDF)) ≥ HC-V520 / HC-V510 L'écran de sélection du support ne s'affiche pas si le USB HDD n'est pas connecté. Touchez [OUI]. 19 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 20 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M] Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi® En établissant une liaison avec des dispositifs compatibles Wi-Fi, vous pouvez utiliser les fonctions Wi-Fi de [Télécomm.]‚ [Vue DLNA], [Chaîne Live] et [Surveillance]. Avant d'utiliser les fonctions Wi-Fi respectives, contrôlez et préparez votre dispositif. Pour utiliser la fonction Wi-Fi, connectez cet appareil à un point d'accès sans fil ou à un téléphone intelligent via le Wi-Fi. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi (format PDF) pour avoir plus de détails sur la connexion Wi-Fi. ≥ Pour les commandes et les paramètres d'un dispositif comme votre téléphone intelligent, veuillez lire le mode d'emploi du dispositif. Caractéristique [Télécomm.] Description des fonctions En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez effectuer des commandes d'enregistrement/lecture à distance ou télécharger des films et des photos enregistrées sur cet appareil vers un SNS (Social Networking Service). En connectant cet appareil à un téléviseur compatible DLNA via le Wi-Fi, vous pouvez visionner des scènes et des photos sur le téléviseur. [Vue DLNA] Vous pouvez diffuser les films de cet appareil en direct en configurant un lien entre le “LUMIX CLUB” et USTREAM. [Chaîne Live] Vous pouvez vérifier l'écran d'enregistrement de cet appareil de l'extérieur en utilisant un téléphone intelligent. [Surveillance] 20 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 21 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie Problème Points de contrôle Il est impossible de se connecter au point d'accès sans fil. (Général) ≥ Activez le point d'accès sans fil. ≥ Approchez-vous du point d'accès sans fil et reconnectez-vous. ≥ Si la connexion prend du temps à s'effectuer, la connexion Wi-Fi échouera. Réinitialisez les paramètres de connexion. ≥ Vérifiez comment vous connecter au point d'accès sans fil et comment configurer les paramètres de sécurité. ≥ Assurez-vous que le point d'accès sans fil est mémorisé dans cet appareil. ≥ Le dispositif peut être incapable de localiser le point d'accès sans fil à cause d'un problème de signal. Utilisez la [Connexion manuelle]. Le point d'accès sans fil n'est pas détecté. (Connexion facile) ≥ Assurez-vous que le point d'accès sans fil utilise le mode veille WPS correct. ≥ Assurez-vous que le code PIN a été correctement saisi. (Connexion manuelle) ≥ Assurez-vous que le SSID et le mot de passe ont été correctement saisis. ≥ Vérifiez la méthode d'authentification, le type de cryptage et la clé de cryptage (Mot de passe). Les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être interrompues. ≥ Les conditions peuvent être améliorées en déplaçant la position ou en changeant l'angle du point d'accès sans fil. ≥ Si vous utilisez un autre dispositif utilisant la bande 2,4 GHz comme un four à micro-onde ou un téléphone sans fil à proximité, vous pouvez interrompre le signal. Gardez une distance suffisante entre ce type de dispositifs. 21 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 22 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Problème Points de contrôle La connexion Wi-Fi n'est pas possible entre cet appareil et un téléphone intelligent. (Connexion au point d'accès sans fil) ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent est correctement connecté au point d'accès sans fil en vérifiant les paramètres Wi-Fi du téléphone sans fil. ≥ Assurez-vous que l'appareil et le téléphone sans fil sont connectés au même point d'accès sans fil. ≥ Assurez-vous que le point d'accès sans fil est mémorisé dans cet appareil. (Connexion directe) ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent est correctement connecté à cet appareil en vérifiant les paramètres Wi-Fi du téléphone sans fil. ≥ Assurez-vous que le SSID et le mot de passe ont été correctement saisis. ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent n'est pas connecté au point d'accès sans fil. S'il l'est, changez le point d'accès Wi-Fi en utilisant les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent. La connexion d'un téléphone intelligent peut prendre un certain temps. ≥ La connexion peut prendre un certain temps en fonction des paramètres de connexion Wi-Fi du téléphone intelligent, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Cet appareil ne s'affiche pas dans l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent. ≥ Essayez de désactiver et de réactiver la fonction Wi-Fi dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent. La connexion Wi-Fi prend fin immédiatement. ≥ S'il existe un paramètre pour éviter les mauvaises connexions dans le menu des paramètres Wi-Fi du dispositif Android™ version 4.0 ou plus récente, désactivez-le. Il est impossible de se connecter en utilisant le NFC. ≥ Assurez-vous que votre téléphone intelligent est compatible NFC. Cet appareil peut être utilisé avec des dispositifs compatibles NFC via Android (version S.E. 2.3.3 ou plus récente). ≥ Assurez-vous que la fonction NFC de votre téléphone intelligent est active. ≥ Assurez-vous que cet appareil n'a pas été éteint à l'aide de la touche d’alimentation. ≥ Certains téléphones intelligents ne peuvent pas être contrôlés simplement en les touchant. Si cet appareil n'est pas reconnu même après avoir été touché, changez la position et réessayez en touchant plus lentement. ≥ Touchez de nouveau s'il ne s'est pas connecté après avoir été touché. 22 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 23 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur) CC 3,6 V (Avec batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement; 5,8 W Chargement; 7,7 W Format d’enregistrement vidéo: [AVCHD]; Format AVCHD version 2.0 en conformité (AVCHD Progressive) [iFrame]; Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4) Compression image animée: MPEG-4 AVC/H.264 Compression audio: [AVCHD]; Dolby® Digital/2 ca. [iFrame], [MP4]; AAC/2 ca. Mode d’enregistrement et vitesse de transfert: [1080/50p]; 28 Mbps maximum (VBR) [PH]; 24 Mbps maximum (VBR) [HA]; 17 Mbps en moyenne (VBR) [HG]; 13 Mbps en moyenne (VBR) [HE]; 5 Mbps en moyenne (VBR) [iFrame]; 28 Mbps maximum (VBR) Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image et la durée enregistrable des images animées. Format enregistrement des images fixes: JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2) Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image d'une image fixe et le nombre d’images enregistrables. Support d’enregistrement: Carte Mémoire SD Carte Mémoire SDHC Carte Mémoire SDXC Lisez le mode d’emploi (format PDF) pour avoir des détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. HC-V520M Mémoire interne; 16 Go Capteur d’image: 1/5,8 capteur d’image (1/5,8z) type 1MOS Total; 2510 K Pixels efficaces; Film; 2250 K (16:9)* Photo; 2250 K (16:9), 1690 K (4:3), 1690 K (3:2) Objectif: Diaphragme auto, Zoom optique 50k, F1.8 à F4.2 Longueur focale; 2,06 mm à 103 mm Macro (Pleine portée MPA) équivalent au 35 mm; Film; 28,0 mm à 1748 mm (16:9)* Photo; 28,0 mm à 1748 mm (16:9), 34,2 mm à 1708 mm (4:3), 33,5 mm à 1676 mm (3:2) Distance de mise au point minimum; Normal; Environ 2,0 cm (Grand-angle)/ Environ 2,2 m (Téléobjectif) Télé macro; Environ 1,1 m (Téléobjectif) Macro auto intelligent; Environ 1,0 cm (Grand-angle)/Environ 1,1 m (Téléobjectif) Zoom: i.Zoom OFF 62k*, 80k i.Zoom, 150k/3000k zoom numérique (Utilisation de la zone utile du capteur d’image) * Lorsque [O.I.S.Avancé] est réglé sur [Standard] Fonction stabilisateur d’image: Optique (Stabilisateur Optique Hybride de l’Image, Mode Actif (Correction de la rotation), Verrouillage du stabilisateur optique de l’image, Fonction Correction de l'inclinaison) Contrôle créatif: [Effet miniature]/[Film muet]/[Film 8mm]/ [Enreg. interval.] 23 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 24 ページ Moniteur: 7,5 cm (3,0z) large écran ACL (Environ 460 K points) Microphone: Stéréo (avec un microphone zoom) Minimum requis pour éclairage: Environ 4 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène) Environ 1 lx avec la fonction de Vision Nocturne en Couleur Niveau de sortie vidéo du connecteur AV : 1,0 Vp-p, 75 h, système PAL Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI: HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p Niveau de sortie audio du connecteur AV (Ligne) : 251 mV, 600 h, 2 ca. Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI: [AVCHD]; Dolby Digital/PCM Linéaire [iFrame], [MP4]; PCM Linéaire USB: Fonction lecteur Carte SD; lecture uniquement (support sans protection de copyright) HC-V520M Mémoire interne; Lecture uniquement Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini AB Fonction hôte USB (pour USB HDD) Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si l’appareil principal est éteint) Dimensions: 53 mm (L)k61 mm (H)k116 mm (P) (y compris les parties saillantes) Poids: HC-V520 Environ 229 g [sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)] HC-V520M Environ 230 g [sans batterie (fournie)] HC-V510 Environ 225 g [sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)] 24 VQT4Q34 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Poids pendant l’utilisation: HC-V520 Environ 274 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)] HC-V520M Environ 273 g [avec batterie (fournie)] HC-V510 Environ 270 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)] Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC Humidité fonctionnement: 10%RH à 80%RH Durée d’autonomie de la batterie: Voir page 10 HC-V520 / HC-V520M Transmetteur sans fil : Norme de conformité; IEEE802.11b/g/n Plage de fréquence utilisée; Fréquence centrale 2412 MHz à 2462 MHz [11ch] Méthodes de cryptage; Wi-Fi conforme WPA™/WPA2™/WEP Méthode d'accès; Mode infrastructure Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie: 12 W Sortie CC: CC 5,0 V, 1,6 A Dimensions: 49 mm (L)k24 mm (H)k79 mm (P) Poids: Environ 91 g HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 25 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ x.v.Colour™ est une marque commerciale. ≥ iMovie et Mac et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. ≥ Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. ≥ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. ≥ La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. ≥ “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” et “WPA2” sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. Ce produit intègre le logiciel sous licence GNU General Public License Version 2.0 (GPL V2.0), GNU LESSER General Public License Version 2.1 (LGPL V2.1) ou sous autres licences open source. Une copie du code source correspondant, sous licence GPL V2.0 ou LGPL V2.1, est à votre disposition sur simple demande. Pour les modalités et les conditions d'utilisation de celui-ci ainsi que les informations de contact, veuillez consulter le mode d’emploi présent sur le CD-ROM joint. 25 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 26 VQT4Q34 26 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 27 ページ 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 27 VQT4Q34 HC-V520&V520M&V510EG&EF_VQT4Q34_fre.book 28 ページ Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2013年1月6日 日曜日 午後1時33分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 VQT4Q34 F0113KE0