- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TH42PA60E
- Mode d'emploi
TH37PA60E | Mode d'emploi | Panasonic TH42PA60E Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-37PA60E TH-42PA60E Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. DIRECT TV REC TV/AV GUIDE OK MENU TEXT EXIT F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME TV Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Français Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Transformez votre salon en salle de cinéma ! Vivez une expérience multimédia d’un incroyable niveau Table des matières Sections à lire impérativement Savourez une abondance de multimédias Décodeur Mesures de sécurité ···································· 4 (Avertissement / Attention) Remarques ················································· 5 Entretien ······················································ 5 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ·········· 6 Identifier les commandes ··· 7 Raccordement ························· 8 Configuration automatique ··· 9 Enregistreur DVD Magnétoscope Lecteur DVD Découvrez votre téléviseur ! Fonctions de base •• • Regarder la télévision ······························· 10 Regarder des vidéos et des DVD ············· 11 Afficher le télétexte ··································· 12 • •• Comment utiliser les fonctions du menu ··· 14 (image, qualité sonore, etc.) Modification et réglage des chaînes ············ 16 Appareil externe ········································ 20 (Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements) •• •• 2 Données techniques ································· 26 FAQ ··························································· 29 Licence ······················································ 31 Caractéristiques ········································ 31 FAQ, etc. FAQ, etc. Avancé Fonctions avancées Visionnement Amplificateur à système d’enceintes Guide de mise en route rapide Caméscope • •• 3 Mesures de sécurité Avertissement Remarques Attention Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps. (Nettoyer un appareil sous tension présente un risque Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des d’électrocution.) dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le Types d’image statique téléviseur pendant une période prolongée, Numéros de la chaîne ou logos uniques débranchez la fiche du cordon d’alimentation Image affichée en mode 4:3 Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode Jeu vidéo 12 d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est Image d’ordinateur branchée sur une prise de courant sous tension. Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. 4:3 Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée. 10 10 En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! 10 7 6 (cm) Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. (comme une odeur anormale ou de la fumée) Entretien Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun signal ou aucune opération en mode AV (p. 29). L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un signal est détecté ou qu’une opération est effectuée. Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil Ne bloquez pas les trous d’aération arrière CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Veillez à ne pas afficher une image statique sur l’écran pendant une période prolongée Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur 4 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. Eloignez le téléviseur de liquides Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques L’utilisation d’un socle ou autre fixation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fixations en option (p. 6). Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec. Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 5 Accessoires / Options Accessoires standard Télécommande • EUR7651090 • (2) 1 2 3 5 6 7 8 9 C 0 Récepteur du signal de la télécommande Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Mode d’emploi Piles pour télécommande OK 4 Identifier les commandes Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres Garantie Pan Européenne R6 (UM3) Commute entre TV/AV Bouton Marche / Arrêt N Piédestal TV Cordon d’alimentation Attache-câbles (2) • • Sélection des fonctions ( Témoin d’alimentation (veille : rouge) TBL0E0003 (TH-37PA60E) TBL0E0004 (TH-42PA60E) Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 19) ) Pour mémoriser le réglage (p. 18) Permet de mémoriser les paramètres de réglage des fonctions ( ) Fixation des attache-câbles Mise en place des piles de la télécommande TH-37PA60E 1 TH-42PA60E Tirez pour ouvrir Pour couper / rétablir le son Commute le téléviseur sur Marche ou Veille Enregistrement TV direct (Bouton Marche / Arrêt sur Marche) DIRECT TV REC GUIDE Guide des programmes (p. 10) + Télétexte (p. 12) Retirez du téléviseur Pour voir votre chaîne de télétexte préférée (p. 12) - Respectez la polarité (+ ou -) Attention • • • •• Piédestal TY-ST42PA50W Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous Fermez d’un clic Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Accessoires en option TEXT • •• N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. Socle du téléviseur plasma TY-S37PA60W (TH-37PA60E) TY-S42PA60W (TH-42PA60E) Applique de suspension au mur (verticale) TY-WK42PV3W TY-WK42PV2W Modifient le programme / chaîne (p. 10) ( Accès direct à la chaîne ) Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage, Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à l’aide des touches numériques. Appuyez deux fois pour passer au mode de télévision par câble. Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres Normalise (p. 14) (Réinitialise les réglages) INDEX HOLD F.P. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C (Pour regarder des vidéos ou DVD) (p. 11) EXIT (Revient à l’écran TV) Touches de couleur (utilisées pour différentes fonctions) (voir p. 12 pour les exemples.) Image statique (p. 10) Index du télétexte (p. 12) Identifier les commandes Accessoires / Options accéder aux menus Image, Son (etPourConfiguration ) Ouvrez d’un clic EXIT MENU ) •• - OK MENU Fermez + Commute entre TV/AV Sélection / OK Crochet 2 TV/AV ( Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 20) Guide de mise en route rapide Lisez le mode d’emploi du piédestal pour le montage. Informations sur le programme (p. 10) VCR Volume ASPECT N REC PROGRAMME VCR DVD Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD Modifie le format d’écran (p. 10) (p. 11) (angulaire) TY-WK42PR2W TV 6 7 Raccordement Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil. Regarder la télévision ■ Configuration automatique Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Antenne VHF / UHF Détails des prises arrière (vue agrandie) Dos du téléviseur 1 Mettez le téléviseur sous tension avec le bouton Marche / Arrêt 2 Sélectionnez votre pays • • Land Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu AV2 AV3 3 4 5 6 7 8 9 0 Start ATP 3 VCR Branchez-le sur AV2 ou AV3 pour un appareil compatible avec la liaison Q-Link (p. 20). Suchlauf Abbruch Pour la configuration manuelle (p. 18) Vert Lancez la configuration automatique Rouge CH12 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P TV • 02 99:21 • 41 La configuration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise. Sortir Câble Péritel (de type “fully wired”) TÉLÉCHARGEMENT EN COURS Cordon d’alimentation ATTENDEZ S. V. P Programm : 63 (Branchez-le en dernier.) • Télécommande non disponible Configuration automatique Raccordement • Pour détacher 2 •• • 1 Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de l’est, sélectionnez la langue désirée Guide de mise en route rapide sélection OK Attache Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Témoin d’alimentation : Marche) Si un appareil Q-Link (p. 20) est connecté, les informations sur la chaîne sont automatiquement téléchargées sur l’appareil. ■ Pour enregistrer des programmes télévisés Besoin d’aide ? RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope Câble RF RF IN (exemple : menu Son) Son Grave Aigu Balance MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Choisir Régler La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. • Pour modifier les chaînes “Programme sélection” (p. 16) Sortir Revenir Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. 8 9 Regarder la télévision 1 GUIDE OK EXIT 2 Mettez le téléviseur sous tension (pendant environ 1 seconde) Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit être sur Marche. Regarder des vidéos et des DVD Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez comme suit pour afficher les images venant de cet appareil. Pour raccorder l’appareil (p. 24) 1 Sélectionnez le numéro d’un programme haut ou bas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avec l’appareil sous tension Sélectionnez l’entrée externe TV/AV (écran du mode AV) TV/AV OK 0 VCR ■ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres, HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 2 par exemple 39 3 → 9 (rapidement) GUIDE Volume sélectionnez la page OK ASPECT Guide des programmes Prog. VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TV : : : : : : : : : : : : : Nom Ch. CH21 Das Erste CH44 ZDF CH51 RTL CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - Prog. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nom VCR DVD PROGRAMME Ch. - TV ■ Autres fonctions pratiques (A opérer après TV/AV ) AV2/ S-video • • • exemple : AV1 VCR DVD Remarque • Informations affichées : Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne / Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect • ASPECT 14 : 9 • Chaque pression modifie le mode. Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 Avec la barre affichée ( Rouge Vert ) • • Sélection automatique d’entrée – mode d’entrée passe automatiquement du mode TV à AV lorsque l’appareil raccordé via la prise Péritel ou HDMI est opéré. Lorsque l’appareil est éteint, le téléviseur passe en mode TV. Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur. AV3/ Component/ S-video HDMI Rouge Certains magnétoscopes et lecteurs/enregistreurs DVD Panasonic branchés sur le téléviseur peuvent être opérés directement avec la télécommande. HOLD Afficher / masquer les informations sur le statut Bleu Pour sélectionner une entrée lorsque ces flèches ont disparu de l’écran Appuyer sur n’importe quelle touche de couleur Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la touche TV/AV sur le panneau avant de votre TV. Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que vous arriviez à la source AV que vous désirez afficher. Geler / dégeler une image Modifier le format d’écran (p. 26) 10 AV1 Jaune PROGRAMME REC Bouton VCR / DVD Sélectionner VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur ou enregistreur DVD) Veille Passer au mode de veille / allumer Lecture Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD Arrêt Arrêter les opérations Rembobinage / Saut / Recherche Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent Maintenez appuyé pour recherche arrière Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant Maintenez appuyé pour recherche avant Pause Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti Défilement des programmes vers le haut ou le bas Sélectionner le programme Enregistrement Lancer l’enregistrement Regarder des vidéos et des DVD Regarder la télévision TV Vert •• ■ Pour revenir sur Rouge Visionnement REC Modifier le format d’écran Affiche le connecteur sélectionné sélectionnez le programme regardez Afficher les informations sur le statut branché à l’appareil Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes VCR Maintien Sélectionnez le connecteur 11 Afficher le télétexte Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice. En quoi consiste le mode TOP / FLOF ? En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués. En quoi consiste le mode Liste ? En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13) ■ Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14) 1 Numéro de sous-page Passez sur Télétexte • TEXT OK MENU Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices) << 01 02 03 04 05 06 07 Numéro de page actuelle >> 17:51 28 Feb Heure / date TELETEXT INFORMATION F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR ) VCR ou bas ■ Pour ajuster le contraste F.P. • •• Mode TOP / FLOF uniquement Rappelez la page mémorisée sur “bleu”. Le réglage d’usine est “P103”. Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément MENU • (Appuyez deux fois) Réglez Image et texte sur Marche ou Arrêt • Mémorisez les pages fréquemment consultées Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte. (Mode Liste uniquement) (uniquement sur les 25 premières chaînes sur le guide du programme) dans la barre de couleur. haut ou INDEX Rouge Vert Jaune Bleu (Correspond à la barre de couleur) MENU Avec la barre bleue affichée Mémoriser les pages fréquemment consultées Avec la page afficheé Bleu de Touche couleur correspondante OK maintenez enfoncée ■ Pour modifier les pages mémorisées Le numéro devient blanc. Entrez un nouveau numéro de page Bleu de couleur Touche à modifier ■ Pour revenir sur TV 2 3 5 6 7 8 9 OK maintenez enfoncée 0 VCR Remarque • Apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran Afin d’empêcher l’apparition d’une image rémanente, le contraste sera diminué dans l’image statique. Consulter une souspage ■ Utilisation pratique du télétexte Affichage des données masquées Plein / Haut / Bas Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz MENU Rouge • Remasquez Rouge (HAUT) MENU Tapez le numéro à 4 chiffres MENU Bleu • exemple : P6 6 0 0 0 Sous-pages : Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte (BAS) Vert (Elargir la moitié BAS) 12 ■ Pour consulter une sous-page spécifique Afficher le télétexte Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page) TV • TEXT 1 4 Visionnement 1 Revenez à la page d’index principal Rappel d’une page préférée Sélectionnez la page ( 0 Index Visionnement dans plusieurs fenêtres Barre de couleur TEXT Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour. Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique Maintien HOLD de la page ■ Pour reprendre HOLD Normal (PLEIN) Regarder la télévision en attendant la mise à jour Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV MENU Jaune • Apparaît une fois la mise à jour terminée Jaune Consultez la page mise à jour (Vous ne pouvez pas changer de chaîne.) La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“News Flash”, flash d’informations). 13 Comment utiliser les fonctions du menu Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision comme vous l’entendez. MENU • Image EXIT sélection Me n u princ ipal Im age suivant Son (exemple: Image) N Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB sélection Dynamique Son 3 Normal Oui Auto Non Oui 4 Ajustez ou sélectionnez Image Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Dynamique Normal Oui Auto Non Oui Contrôle par HDMI Télétexte Minuterie veille Numéro et positions des options ■ Ajustez au moyen de la barre MENU Déplacé ■ Avancez à l’écran suivant Réglage Accéder Affiche l’écran suivant ■ Pour réinitialiser le réglage N 14 Panneau latéral Économie d’énergie Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Réglage précédent Netteté Langue de texte Système couleur Correction volume Décodeur (AV2 / AV3) Langues OSD Système couleur Correction volume Mode Image Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence Contraste Luminosité Couleur Netteté • Ajuste la teinte de l’image Pour la réception du signal NTSC uniquement Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud) Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui) • Teinte Temp. couleur Normal Gestion de la couleur Oui P-NR Auto MPEG NR Non 3D-COMB Oui Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto) Pas valide sur le signal HDMI et composante analogique Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD (Non / Min / Mid / Max) Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Non / Oui) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI Ajuste le niveau de sortie des graves profondes •• Grave Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants Aigu Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole) Balance Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui) Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé (Auto / Numérique / Analogue) (p. 27) Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link (Non / AV2 / AV3) (p. 24) Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composante ne peuvent pas être émis Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 21) •• • Dynamique MPX Stéréo Mode Musique Ambiance Non Entrée HDMI Auto Q-Link AV2 Sort. AV2 TV Contrôle par HDMI Oui Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12) Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension. (Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes) Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui) Télétexte TOP Minuterie veille Non Langue de texte Ouest Panneau latéral Non Économie d’énergie Non Modifie les chaînes (p. 16) Programme sélection Accéder Règle automatiquement les chaînes (p. 18) Recherche auto Accéder Règle manuellement les chaînes (p. 18) Réglage manuel Accéder Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.) Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo (Auto / PAL / SECAM / NTSC) Ajuste le volume de chaque station Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un appareil Q-Link (Non / Oui) Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Réglage fin •• •• • • Système couleur Auto Correction volume Décodeur (AV2) Non Langues OSD Accéder Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV Système couleur Auto Ajuste le volume pour le mode AV et HDMI Correction volume • Avancé Modifié Configuration Normal coulissante ■ Pour revenir à l’écran MPX Sort. AV2 / AV3 ■ Choisissez parmi les options EXIT 3D-COMB Q-Link mémorisation (Requis pour certaines fonctions) (exemple: Image) ■ Pour revenir sur TV MPEG NR Entrée HDMI modification OK Temp. couleur P-NR Mode Ambiance (exemple: Image) TV Temp. couleur Gestion de la couleur Grave Aigu Balance Sélectionnez la rubrique Image Teinte • Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité du son, etc.) Configuration Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Ajustements / Configurations (options) Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma) Défini pour chaque signal d’entrée • 2 Sélectionnez le menu Rubrique Mode Image Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) OK MENU Menu Ajuster par chaque mode image 1 Affichez le menu ■ Liste des menus En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options. 15 Modification et réglage des chaînes Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception. 1 Affichez le menu Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 EXIT 2 Me nu p r i n c i p a l I ma ge Nom Bloquer Sys ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non sélection 4 5 suivant sélection Sélectionnez la fonction Réglage Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2) Accéder suivant Auto sélection Non Procédez au réglage Cancel Modifier les chaînes Programme sélection ■ Supprimer ■ Ajouter ■ Déplacer ■ Modifier le ■ ■ ■ ■ numéro de la chaîne Modifier le nom Verrouiller Modifier le système sonore Télécharger vers l’appareil Rouge Vert Jaune Après confirmation, appuyez sur Rouge Après confirmation, appuyez sur Vert Sélectionnez la destination Jaune ■ Pour modifier le numéro de la chaîne Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Sélectionnez le champ “Ch.” Modifiez le numéro (Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques) ■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes. Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Nom Bloquer Sys XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Sélectionnez le champ “Nom” Sélectionnez le caractère Jusqu’au caractère suivante Caractères disponibles Répétez ■ Pour verrouiller Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 • : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Sélectionnez le champ “Bloquer” Sélectionnez “Oui” (“Non” pour déverrouiller) Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est verrouillée. ■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Sélectionnez le champ “Sys” Sélectionnez le système sonore SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Avancé ■ Pour quitter le AV2 TV Oui TOP Non Ouest Non Non Accéder 3 FTP Modification et réglage des chaînes TV Q-Link Sort AV2 Contrôle par HDMI Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD sélection Numéro du programme • 3 Sélectionnez “Réglage” Configuration SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Add ■ Pour supprimer ■ Pour ajouter ■ Pour déplacer suivant Co nfigura tion EXIT Ch. CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Modifiez Sélectionnez “Configuration” So n menu : : : : : Curseur OK MENU Nom Sélectionnez le numéro du programme à modifier MENU ■ Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur Bleu Transmis automatiquement (pendant quelques secondes) Pour les détails (p. 20) Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 14) Mémorisez OK 16 17 Modification et réglage des chaînes Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région Lancez la configuration automatique Pour le réglage manuel, en utilisant les touches sur le téléviseur (“Réglage manuel” à la p. 7) réglage (Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche) OK Attention ATP effacera les donnèes actuelles et executera un nouveau réglage Dèbut ATP Sortir Revenir Réglez automatiquement Sélectionnez votre pays Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgique Suisse ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu OK CH12 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P 99:21 41 Sortir Revenir ou (Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes) Remarque • • • • Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur. Tous les réglages précédents sont effacés. Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît. Aucune donnée n’est mémorisée si une étape de la configuration automatique est interrompue. (Mémoriser) - (Répéter) Numéro du programme (clignote) ■ Pour revenir sur TV Numéro de la chaîne (clignote) Système sonore (clignote) 1 CH12 SC1 Réglage manuel -, + TV / AV STR F : : : : Débuter Recherche Déplacer le curseur Pour mémo Pour sortir 02 STR Chaîne 99:21 F -/ +/ 41 TV / AV Modification et réglage des chaînes début Les réglages sont effectués automatiquement 02 (Programme, Chaîne (sélection), Système sonore) sélection Pays (Entrez dans “Réglage manuel”) • Recherche auto ou Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique Sélectionnez le numéro du programme et cherchez dans la chaîne Chaîne recherche 1 CH12 Réglage manuel Réglez manuellement Réglage manuel 99:21 02 0 C 41 Avancé Numéro du programme Recherche bas/haut Mémo. Sortir Revenir 9 Accès direct Mémorisez OK • Le numéro du programme clignote Répétez 18 et Remarque • Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”. 19 Appareil externe Q-Link Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture. ■ Condition • •• ■ • • ■ Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants : “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 22) Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 14) Télécharger les réglages de la chaîne Procédez à la configuration automatique. (p. 18) Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9) Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16) Contrôle par HDMI " Control"∗ ∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile. Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 23). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI. Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic. Après les raccordements effectués, mettez les appareils sous tension, puis allumez le téléviseur. Affichez le menu 1 Fonctions disponibles MENU Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil. OK 2 MENU Enregistrement TV direct : Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD immédiatement. DIRECT TV REC So n Co n fi gu rati o n 3 4 Liaison hors tension 20 Lecture facile Sélectionnez “Contrôle par HDMI” Configuration Q-Link Sort AV2 Contrôle par HDMI Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD AV2 TV Oui TOP Non Ouest Non Non sélection Sélectionnez “Oui” (le réglage par défaut est Oui) Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli. Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur. Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé. MENU Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement. Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de IDTV l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.) • “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil. • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation) Affichez le menu Sélectionnez “Home cinéma” ou “Haut-parleurTV” Hautparleur du Home Cinéma Liaison sous tension Liaison hors tension sélection M en u p ri n ci p al H om e c iné m a I m a ge S on C onf i gura ti on •• ■ Home cinéma: Avancé Liaison sous tension et lecture facile Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.) sélection I m age Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué, l’appareil d’enregistrement est automatiquement mis sous tension s’il est en mode de veille. L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le téléviseur pendant l’enregistrement. N’éteignez pas le téléviseur pendant l’enregistrement d’une source AV sous peine d’interrompre l’enregistrement. TV Informations / Message suivant Appareil externe • • • M en u p ri n ci p al Ho m e ci n éma • Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez DIRECT TV REC Sélectionnez “Configuration” Ajustement pour l’appareil (mis automatiquement sous tension si le téléviseur est en mode de veille) Augmentation/diminution du volume suivant sélection ■ Sourdine Haut-parleurTV: Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs. Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs. Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille. 21 Appareil externe • Raccordements Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. ■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture) ■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple) Magnétoscope / enregistreur DVD Dos du téléviseur Dos du téléviseur AV Pour une connexion Q-Link (p. 20) AV AV 1 AV 2 AV 1 Magnétoscope / enregistreur DVD AV 3 AV 2 Péritel AV 3 Péritel COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Péritel AUDIO Péritel AUDIO Décodeur ou Péritel HDMI ■ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple) ■ Raccorder un lecteur DVD (Lecture) Enregistreur DVD Dos du téléviseur AV Dos du téléviseur AV 1 AV 2 COMPONENT Y AV 3 PB L R PR R AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Magnétoscope AUDIO COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Péritel ou Lecteur DVD AUDIO Péritel Contrôle par HDMI (p. 21) ■ Lecture facile ou L Dos du téléviseur R Enregistreur DVD Panasonic DIGA PR PB AV Y AV 1 AV 2 AV 3 Y L PB R PR AUDIO ■ Raccorder le décodeur (entrée RVB) HDMI AV 2 COMPONENT Y PB PR R RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO R AUDIO Décodeur Ce téléviseur Amplificateur Panasonic Système d’enceintes AV 3 L AUDIO VIDEO S-VIDEO L ■ Home cinéma Dos du téléviseur AV 2 RGB VIDEO AUDIO IN RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO IN Avancé HDMI COMPONENT AV 1 Appareil externe AV 2 AUDIO IN L • HDMI AV AV 1 Péritel Péritel AV 3 Ce téléviseur Lecteur de salon Système d’enceintes Home Cinéma Panasonic ou L R AUDIO Péritel Enregistreur DVD Panasonic DIGA Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour de plus amples détails. 22 23 Appareil externe Raccordements (aperçu) Pour regarder des émissions satellites Décodeur Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils. Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les caractéristiques techniques (p. 31). Dos du téléviseur Pour enregistrer / lire Enregistreur DVD / magnétoscope Câble Péritel Câble RF ou Câble Péritel Câble Péritel Contrôle par HDMI (p. 21) Amplificateur DIGA ou Panasonic • Pour écouter avec des haut-parleurs Amplificateur à système d’enceintes AV AV 1 Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) AV 2 (Q-Link) AV 3 (Q-Link) COMPONENT AUDIO IN L R PR R AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Appareil externe L PB • Y Pour regarder des DVD Lecteur DVD Avancé Types d’appareil raccordable à chaque connecteur Connecteur Enregistrement / Lecture (appareil) 24 Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD) Pour regarder des DVD (lecteur DVD) Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo) Pour regarder des émissions satellites (décodeur) Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu) Q-Link Enregistrement TV direct Contrôle par HDMI : Raccordement conseillé AV1 AV2 AV3 Y PB COMPONENT PR 25 Données techniques Format d’écran Raccordement HDMI La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10) Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal. Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé : “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image. L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil. Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD, peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”). HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non compression. Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI via un câble de conversion DVI vers HDMI (∗2). Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé. Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 14) Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz ■ Signal de commande d’écran Signal de commande via Signal grand écran (WSS) la prise Péritel (broche 8) Modes Aspect Nom du signal TV/AV1/ AV2/AV3 Component/HDMI PAL I PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Entrée AV uniquement) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Format 16:9 Auto O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 14:9 Èlargi 4:3 complet O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O TV AV1 AV2 AV3 Component AV1 AV2 AV3 O O O O - - O O O O O O O O O O - - - - - O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - - O O - Remarque 16:9 16 : 9 Èlargi Èlargi 4:3 complet 4:3 complet 26 Affiche une image 4:3 plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran. Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. 14:9 14 : 9 4:3 4:3 Zoom1 Zoom1 Zoom3 Zoom3 Affiche l’image au standard “14:9” sans agrandissement. Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion. Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion. Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement). Remarque •• •• • • • L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée. Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran. Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”. Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A. Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique. Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 28. Contrôle par HDMI Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile. Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé une fois le raccordement ou la configuration modifiée. Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil. L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur est en mode de veille. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié. La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil. La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur. •• •• •• •• FAQ, etc. Zoom2 Zoom2 Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée). (∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche. Données techniques Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.) Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI. • • • • • • •• • 27 Données techniques ■ Prises Péritel AV1 Informations sur les prises Péritel et HDMI ■ Prises Péritel AV2 (RVB, Vidéo) Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul). Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse --État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) ■ Prises Péritel AV3 AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée SC Masse -Masse -Masse Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 ■ Prise HDMI (RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) FAQ 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Détection de prise active Masse DDC/CEC SCL CEC Protection d’horloge TMDS Données 0− TMDS Données 0+ TMDS Protection de données 1 TMDS Données 2− TMDS Données 2+ TMDS 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse -Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) 18 Alimentation +5V 16 SDA 14 Réservé (dans câble mais non connecté sur périphérique) 12 Horloge− TMDS 10 Horloge+ TMDS 8 Protection de données 0 TMDS 6 Données 1− TMDS 4 Données 1+ TMDS 2 Protection de données 2 TMDS 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle Panasonic pour une assistance. Points blancs ou ombre sur les images (bruit) • Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement de l’antenne. Le logo apparaît aux quatre coins de l’écran. Le contraste est diminué • 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i Remarque Fréquence verticale (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 Component HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran. • • • • Une seule portion de l’écran reste sombre • Un pixel ou un point luminescent peut parfois disparaître sur les écrans plasma. (Il ne s’agit pas d’un symptôme de défaillance) Est-ce que le câble HDMI est raccordé correctement ? (p. 24) Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez le signal d’entrée provenant de l’appareil. (p. 28) Utilisez un appareil compatible avec EIA/CEA-861/861B. La télécommande ne fonctionne pas TV • • Les piles sont-elles correctement mises en place ? (p. 6) Est-ce que le téléviseur est allumé ? FAQ, etc. 28 • • Fréquence horizontale (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 Foire aux questions Données techniques ∗ Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR) et HDMI •• Signaux d’entrée pouvant être affichés Nom du signal Les images provenant d’un appareil raccordé sont déformées lorsque l’appareil est raccordé via la prise HDMI La fonction pour empêcher l’apparition d’une image rémanente est activée. (Il ne s’agit pas d’un symptôme de défaillance) ● L’économiseur d’écran est activé si le téléviseur n’est pas opéré pendant un certain temps en mode AV. ● Le contraste est diminué lorsque le télétexte, radio, menu, etc. dure quelques minutes. ● Effet “image rémanente” (p. 5) 29 FAQ Licence Problème • • Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 14) Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente). Aucune image ne s’affiche. • Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est réglé au minimum ? (p. 14) Image floue ou déformée • Réinitialisez les chaînes. (p. 18) Ni l’image ni le son ne sont émis. •• •• Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ? Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant ? Est-ce que le téléviseur est allumé ? Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume. Son Le niveau sonore est faible ou le son est déformé. • La fonction “Contrôle par HDMI” est inopérante. •• •• Un message d’erreur apparaît. •• Contactez le SAV agréé. Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé. Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau sur “Oui”. (p. 21) 206 W Veille 0,3 W Méthode d’entraînement Type c.a. Format d’image 16:9 Rapport de contraste Max 10000:1 94 cmV 106 cmV 818 mm (L) × 461 mm (H) × 920 mm (L) × 518 mm (H) × Taille d’écran (Nombre de pixels) 939 mm (diagonale) 1.056 mm (diagonale) 408.960 (852 (L) × 480 (H)) [2.556 × 480 points] Haut-parleurs 12 cm × 6 cm × 2 unités, 8 Ω Sortie son 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) Systèmes de télévision / PAL D, K, SECAM D, K Bandes de fréquences VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC Antenne arrière UHF / VHF Conditions de Température : de 0°C à 40°C fonctionnement Humidité : de 20% à 80% (sans condensation) AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link) 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation) COMPONENT Y PB, PR ±0,35 V[p-p] Autres HDMI Connecteur de TYPE A AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance) 968 mm × 641 mm × 97 mm (Téléviseur seul) 1.068 mm × 701 mm × 97 mm (Téléviseur seul) Dimensions ( L × H × P ) 968 mm × 704 mm × 320 mm (Avec piédestal) 1.068 mm × 764 mm × 320 mm (Avec piédestal) Poids La fonction de mise en veille est activée. Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes après la fin de l’émission. Suivez les instructions du message. Si le problème persiste, contactez le SAV agréé. 238 W 25,0 k (Téléviseur seul) 27,0 k (Avec piédestal) 29,0 k (Téléviseur seul) 31,0 k (Avec piédestal) Remarque • • La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020. FAQ, etc. Autre Le téléviseur passe en “mode de veille”. Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”. Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son. (p. 14) Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 27) Usage moyen TH-42PA60E Licence / Caractéristiques Foire aux questions HDMI Un message d’erreur apparaît. La réception du signal sonore peut s’être dégradée. Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”. TH-37PA60E CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Connecteurs •• • • • Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7) Est-ce que le volume est réglé sur minimum ? Alimentation • • Le son est anormal. •• Caractéristiques Son Aucun son n’est émis. • Marques de commerce HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Panneau de Consommation l’écran plasma Ecran Image chaotique, discordante (pas de son ou volume faible) 30 Mesures 31