- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TH42PV60EH
- Mode d'emploi
TH37PV60EH | Mode d'emploi | Panasonic TH42PV60EH Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-37PV60EH TH-42PV60EH Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. DIRECT TV REC GUIDE TV/AV OK MENU TEXT EXIT F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME TV Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Français Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Transformez votre salon en salle de cinéma ! Vivez une expérience multimédia d’un incroyable niveau Table des matières Sections à lire impérativement Savourez une abondance de multimédias Ordinateur personnel Décodeur Mesures de sécurité ···································· 4 (Avertissement / Attention) Remarques ················································· 5 Entretien ······················································ 5 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ·········· 6 Identifier les commandes ··· 7 Raccordement ························· 8 Configuration automatique ··· 9 Enregistreur DVD Magnétoscope Lecteur DVD Découvrez votre téléviseur ! Fonctions de base •• • Regarder la télévision ······························· 10 Regarder des vidéos et des DVD ············· 11 Afficher le télétexte ··································· 12 Visionnement Amplificateur à système d’enceintes Guide de mise en route rapide Caméscope • •• Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions du menu ··· 14 (image, qualité sonore, etc.) Modification et réglage des chaînes ············ 16 Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ··················································· 19 Appareil externe ········································ 20 (Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements) •• •• 2 Données techniques ································· 26 FAQ ··························································· 29 Licence ······················································ 31 Caractéristiques ········································ 31 FAQ, etc. FAQ, etc. Avancé • •• • 3 Mesures de sécurité Remarques Avertissement Attention Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps. (Nettoyer un appareil sous tension présente un risque Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des d’électrocution.) dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le Types d’image statique téléviseur pendant une période prolongée, Numéros de la chaîne ou logos uniques débranchez la fiche du cordon d’alimentation Image affichée en mode 4:3 Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode Jeu vidéo 12 d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est Image d’ordinateur branchée sur une prise de courant sous tension. Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. 4:3 Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée. 10 10 En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! 10 7 6 (cm) Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. (comme une odeur anormale ou de la fumée) Entretien Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun signal ou aucune opération en mode AV (p. 29). L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un signal est détecté ou qu’une opération est effectuée. Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil Ne bloquez pas les trous d’aération arrière CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Veillez à ne pas afficher une image statique sur l’écran pendant une période prolongée Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur 4 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. Eloignez le téléviseur de liquides Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques L’utilisation d’un socle ou autre fixation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fixations en option (p. 6). Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec. Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 5 Accessoires / Options Accessoires standard Télécommande • EUR765109A (2) 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 • • Piédestal • ) Cordon d’alimentation Commute entre TV/AV Bouton Marche / Arrêt TBL0E0001 ou TBL0E0002 équivalent de l’accessoire en option TY-ST42P60W Lisez le mode d’emploi du piédestal pour le montage. ( ) Témoin d’alimentation (veille : rouge) DIRECT TV REC TV/AV INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 • •• N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. Socle du téléviseur plasma TY-S37PX60W TY-S42PX60W (TH-42PV60EH) Applique de suspension au mur (verticale) TY-WK42PV3W (angulaire) 7 Accès direct à la chaîne C Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage, Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à l’aide des touches numériques. Appuyez deux fois pour passer au mode de télévision par câble. Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres Normalise (p. 14) (Réinitialise les réglages) Image statique (p. 10) Index du télétexte (p. 12) (p. 10) ( Touches de couleur (utilisées pour différentes fonctions) (voir p. 12 pour les exemples.) ) 8 9 Identifier les commandes Accessoires / Options Pour voir votre chaîne de télétexte préférée (p. 12) F.P. Modifient le programme / chaîne (TH-37PV60EH) TY-ST42P60W TEXT ) •• TY-ST42P600W Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous Fermez d’un clic EXIT EXIT (Revient à l’écran TV) Télétexte (p. 12) - Piédestal MENU aux menus Image, Son (etPourConfiaccéder ) guration Retirez du téléviseur ( (Pour regarder des vidéos ou DVD) (p. 11) OK MENU Ouvrez d’un clic Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 20) Commute entre TV/AV Sélection / OK Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Prise de casque (p. 24) Enregistrement TV direct (Bouton Marche / Arrêt sur Marche) Fermez • • • •• Accessoires en option Prises AV4 (p. 24) Pour couper / rétablir le son Commute le téléviseur sur Marche ou Veille Crochet Attention R Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 14) Récepteur du signal de la télécommande GUIDE Respectez la polarité (+ ou -) L Soulevez le volet où est gravée Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres l’indication “PULL”. Guide des programmes (p. 10) + V Fixation des attache-câbles Tirez pour ouvrir - ) AV4 S-V Dos du téléviseur + Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 18) Guide de mise en route rapide Mise en place des piles de la télécommande 2 ( J0KF00000018 TV Attache-câbles (2) ( Garantie Pan Européenne Bague en ferrite R6 (UM3) N 1 Pour mémoriser le réglage (p. 18) Permet de mémoriser Sélection des les paramètres de fonctions réglage des fonctions Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Piles pour télécommande Mode d’emploi OK 1 Identifier les commandes Informations sur le programme 0 (p. 10) VCR Volume ASPECT N REC PROGRAMME VCR DVD Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD Modifie le format d’écran (p. 10) TY-WK42PR2W (p. 11) Attention 6 • • • Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé de fixer solidement les appliques de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le socle ou le piédestal du téléviseur plasma et prenez impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager. TV 7 Raccordement Configuration automatique Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil. Regarder la télévision Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. ■ Antenne VHF / UHF Détails des prises arrière (vue agrandie) Dos du téléviseur 1 Mettez le téléviseur sous tension avec le bouton Marche / Arrêt 2 Sélectionnez votre pays • • Land Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu AV2 AV3 • Pour détacher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Suchlauf Abbruch • Pour la configuration manuelle (p. 18) Vert 0 Rouge CH12 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P • TV 02 99:21 41 La configuration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise. Sortir Câble Péritel (de type “fully wired”) Cordon d’alimentation TÉLÉCHARGEMENT EN COURS ATTENDEZ S. V. P Programm : 63 Télécommande non disponible (Branchez-le en dernier.) • Configuration automatique Raccordement 3 Branchez-le sur AV2 ou AV3 pour un appareil compatible avec la liaison Q-Link (p. 20). Lancez la configuration automatique •• VCR • Start ATP Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de l’est, sélectionnez la langue désirée Guide de mise en route rapide sélection OK Attache Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Témoin d’alimentation : Marche) Si un appareil Q-Link (p. 20) est connecté, les informations sur la chaîne sont automatiquement téléchargées sur l’appareil. ■ Pour enregistrer des programmes télévisés Besoin d’aide ? RF OUT (exemple : menu Son) Câble RF Enregistreur DVD ou magnétoscope RF IN Son Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Choisir Régler La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. • Pour modifier les chaînes “Programme sélection” (p. 16) Sortir Revenir Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. 8 9 Regarder la télévision 1 Mettez le téléviseur sous tension Regarder des vidéos et des DVD Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez comme suit pour afficher les images venant de cet appareil. Pour raccorder l’appareil (p. 24) (écran du mode AV) Avec l’appareil sous tension (pendant environ 1 seconde) Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit être sur Marche. 1 TV/AV 2 GUIDE OK Sélectionnez le numéro d’un programme haut ou EXIT bas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK ■ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres, 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 par exemple 39 3 → 9 (rapidement) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sélectionnez le connecteur 2 0 VCR HOLD Sélectionnez l’entrée externe TV/AV branché à l’appareil Rouge 0 Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes Rouge VCR sélectionnez la page GUIDE Volume OK ASPECT AV1 sélectionnez le programme REC TV : : : : : : : : : : : : : ABC ZDF RTL Ch. Prog. CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nom ■ Pour revenir sur Ch. - TV TV/AV Afficher / masquer les informations sur le statut • Chaque pression modifie le mode. Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet (Signal HD uniquement) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 Avec la barre affichée ( Rouge Vert 10 AV4/ Component/ HDMI1/ HDMI2 S-video PC PC Rouge Bleu Jaune (deux fois) Sélection automatique d’entrée – mode d’entrée passe automatiquement du mode TV à AV lorsque l’appareil raccordé via la prise Péritel ou HDMI est opéré. Lorsque l’appareil est éteint, le téléviseur passe en mode TV. Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur. L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande. Bouton VCR / DVD Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur DVD Panasonic. Sélectionnez DVD pour commander un lecteur/enregistreur DVD ou un lecteur de salon Home Cinéma Panasonic. Veille Passer au mode de veille / allumer Lecture Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD Arrêt Arrêter les opérations Rembobinage / Saut / Recherche Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent Maintenez appuyé pour recherche arrière Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant Maintenez appuyé pour recherche avant Pause Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti Défilement des programmes vers le haut ou le bas Sélectionner le programme Enregistrement Lancer l’enregistrement PROGRAMME REC ∗La télécommande pourra être utilisée pour différents appareils Panasonic avec les réglages suivants. Informations affichées : Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne / Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect 14 : 9 Bleu VCR Commutez sur VCR ou DVD en fonction du réglage souhaité Maintenez enfoncé tout en procédant à Tapez le code ci-dessous (à deux chiffres) VCR Appareil Code Magnétoscope 10 (réglage par défaut) 11 Lecteur ou enregistreur DVD ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DVD DVD Appuyez sur 0 Regarder des vidéos et des DVD Regarder la télévision HOLD ASPECT AV3/ AV2/ S-video S-video exemple : AV1 Jaune Vert •• ) Modifier le format d’écran (p. 26) Modifier le format d’écran DVD Geler / dégeler une image • Jaune ∗ VCR ■ Autres fonctions pratiques (A opérer après • •• • Vert Visionnement VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom DVD Remarque Guide des programmes Prog. VCR PROGRAMME regardez Afficher les informations sur le statut HDMI1/2 VCR 9 Maintien Affiche le connecteur sélectionné Bleu VCR Appareil Code Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut) Lecteur de salon Home Cinéma 71 Remarque •• • Une fois le réglage terminé, procédez à la confirmation. Le code VCR / DVD correspondant est ramené au réglage par défaut lors du remplacement de la pile. Réactivez-le. La commande peut ne pas être possible selon le modèle. 11 Afficher le télétexte Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice. En quoi consiste le mode TOP / FLOF ? En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués. En quoi consiste le mode Liste ? En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13) ■ Pour changer de mode 1 “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14) Numéro de sous-page Passez sur Télétexte • TEXT OK Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices) << 01 02 03 04 05 06 07 Numéro de page actuelle >> 17:51 28 Feb Heure / date INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Index Sélectionnez la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR Rouge Vert Jaune Bleu (Correspond à la barre de couleur) VCR ■ Pour ajuster le contraste Mode TOP / FLOF uniquement Rappelez la page mémorisée sur “bleu”. Le réglage d’usine est “P103”. MENU • (Appuyez deux fois) Réglez Image et texte sur Marche ou Arrêt • Mémorisez les pages fréquemment consultées Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte. (Mode Liste uniquement) MENU Avec la barre bleue affichée Mémoriser les pages fréquemment consultées Avec la page afficheé Touche de couleur correspondante OK maintenez enfoncée ■ Pour modifier les pages mémorisées Le numéro devient blanc. Entrez un nouveau numéro de page Touche de couleur à modifier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK maintenez enfoncée VCR Apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran ■ Pour revenir sur TV TEXT Consulter une souspage ■ Utilisation pratique du télétexte Affichage des données masquées Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz MENU Rouge • Remasquez (BAS) MENU Plein / Haut / Bas Vert (Elargir la moitié BAS) 12 Tapez le numéro à 4 chiffres MENU Bleu • exemple : P6 6 0 0 0 Sous-pages : Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte Rouge (HAUT) ■ Pour consulter une sous-page spécifique Afficher le télétexte Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page) TV • 0 Visionnement 0 0 ou bas F.P. • •• (uniquement sur les 25 premières chaînes sur le guide du programme) dans la barre de couleur. haut ou INDEX Rappel d’une page préférée Visionnement dans plusieurs fenêtres Barre de couleur F.P. Revenez à la page d’index principal Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément TELETEXT INFORMATION MENU TEXT Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour. Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique Maintien HOLD de la page ■ Pour reprendre HOLD Normal (PLEIN) Regarder la télévision en attendant la mise à jour Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV P108 MENU Apparaît une fois la mise à jour terminée Jaune • Jaune Consultez la page mise à jour (Vous ne pouvez pas changer de chaîne.) La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“News Flash”, flash d’informations). 13 Comment utiliser les fonctions du menu Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision comme vous l’entendez. Affichez le menu MENU • Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) Image EXIT 2 Sélectionnez le menu sélection Menu principal I ma ge suivant (exemple: Image) sélection Dynamique Son N Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Normal Oui Auto Non Oui (exemple: Image) TV 4 modification Contrôle par HDMI Télétexte ■ Choisissez parmi les options Minuterie veille Numéro et positions des options EXIT Modifié ■ Ajustez au moyen de la barre coulissante ■ Pour revenir à l’écran MENU Déplacé ■ Avancez à l’écran suivant Réglage Accéder Affiche l’écran suivant Panneau latéral Économie d’énergie Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Réglage précédent Netteté Langue de texte Décodeur (AV2 / AV3) ■ Pour réinitialiser le réglage N 14 Langues OSD Système couleur Correction volume Mode Image Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence Contraste Luminosité Couleur Netteté • Ajuste la teinte de l’image Pour la réception du signal NTSC uniquement Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud) Teinte Temp. couleur Normal Gestion de la couleur Oui P-NR Auto MPEG NR Non 3D-COMB Oui Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui) Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto) Non valide sur le signal HDMI, PC et composante analogique Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD (Non / Min / Mid / Max) Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Non / Oui) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component, PC et HDMI Ajuste le niveau de sortie des graves profondes •• Grave Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants Aigu Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Balance Ajuste le volume des écouteurs Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole) Ecouteurs Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui) Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé (Auto / Numérique / Analogue) (p. 27) La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link (Non / AV2 / AV3) (p. 24) Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composante ne peuvent pas être émis Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 21) • •• • Dynamique MPX Stéréo Mode Musique Ambiance Non Entrée HDMI1 Auto Q-Link AV2 Sort. AV2 TV Contrôle par HDMI Oui Télétexte TOP Minuterie veille Non Langue de texte Ouest Panneau latéral Non Économie d’énergie Non Modifie les chaînes (p. 16) Programme sélection Accéder Règle automatiquement les chaînes (p. 18) Recherche auto Accéder Règle manuellement les chaînes (p. 18) Réglage manuel Accéder Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.) Réglage fin Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo (Auto / PAL / SECAM / NTSC) Système couleur Ajuste le volume de chaque station Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un appareil Q-Link (Non / Oui) Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Correction volume • •• Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12) Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension. (Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes) Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui) •• • • Auto Décodeur (AV2) Non Langues OSD Accéder Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV Système couleur Auto Ajuste le volume pour le mode AV, PC et HDMI Correction volume •• Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur est utilisé. (p. 19) En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options. Avancé ■ Pour revenir sur TV Normal Configuration Temp. couleur MPX Sort. AV2 / AV3 mémorisation (Requis pour certaines fonctions) (exemple: Image) 3D-COMB Q-Link Dynamique Normal Oui Auto Non Oui MPEG NR Entrée HDMI1 Image OK P-NR Mode Ambiance Ajustez ou sélectionnez Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Temp. couleur Gestion de la couleur Grave Aigu Balance Ecouteurs Sélectionnez la rubrique Image Teinte • Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Co nfigur a tion Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Ajustements / Configurations (options) Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Auto) Défini pour chaque signal d’entrée • Son 3 Rubrique Mode Image OK MENU Menu Ajuster par chaque mode image 1 ■ Liste des menus 15 Modification et réglage des chaînes Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception. 1 Affichez le menu Nom Sélectionnez le numéro du programme à modifier MENU Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 sélection Numéro du programme 3 FTP Curseur OK MENU EXIT 2 Modifiez Sélectionnez “Configuration” Menu principal Image Son sélection Configuration TV 4 5 menu EXIT Configuration Q-Link Sort AV2 Contrôle par HDMI Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD AV2 TV Oui TOP Non Ouest Non Non Accéder suivant sélection Sélectionnez la fonction Réglage Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2) Accéder suivant Auto sélection Non Procédez au réglage Programme sélection ■ Supprimer ■ Ajouter ■ Déplacer ■ Modifier le ■ ■ ■ ■ numéro de la chaîne Modifier le nom Verrouiller Modifier le système sonore Télécharger vers l’appareil Jaune Rouge Après confirmation, appuyez sur Vert Sélectionnez la destination Jaune ■ Pour modifier le numéro de la chaîne Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys Sélectionnez le champ “Ch.” CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non Modifiez le numéro (Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques) SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes. Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Nom Bloquer Sys XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Sélectionnez le champ “Nom” Sélectionnez le caractère Jusqu’au caractère suivante Répétez Caractères disponibles ■ Pour verrouiller Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 • : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys Sélectionnez le champ “Bloquer” CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non Sélectionnez “Oui” (“Non” pour déverrouiller) SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est verrouillée. ■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux Programme sélection Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Ch. Nom Bloquer Sys CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Sélectionnez le champ “Sys” Avancé ■ Pour quitter le Sélectionnez “Réglage” Vert Après confirmation, appuyez sur Modification et réglage des chaînes 3 Modifier les chaînes Rouge • ■ Pour supprimer ■ Pour ajouter ■ Pour déplacer suivant Sélectionnez le système sonore SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ ■ Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur •• Bleu Transmis automatiquement (pendant quelques secondes) Pour les détails (p. 20) Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 14) Mémorisez OK 16 17 Modification et réglage des chaînes L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur. Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder l’ordinateur (p. 24) Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région Lancez la configuration automatique réglage OK Attention ATP effacera les donnèes actuelles et executera un nouveau réglage Sortir Revenir Pays Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgique Suisse ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu sélection début TV/AV 2 Les réglages sont effectués automatiquement Sélectionnez “PC” Bleu (A la page suivante) Jaune Appuyez deux fois • • CH12 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P 99:21 02 41 ■ Pour revenir sur TV Sortir Revenir Signaux correspondants (p. 28) Si “Freq H” ou “Freq V” est affiché en rouge, les signaux risquent de ne pas être pris en charge. • Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur. Tous les réglages précédents sont effacés. Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît. TV/AV OK OK • • • Sélectionnez l’entrée externe che l’écran de TV/AV Affi l’ordinateur ■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise) • Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique Sélectionnez le numéro du programme et cherchez dans la chaîne Répétez et Chaîne • recherche 1 OK Réglage manuel 99:21 C 0 • 41 Recherche bas/haut Mémo. Sortir Revenir 9 Accès direct Le numéro du programme clignote Rubrique Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”. Paramètres avancés Réglez manuellement Pour le réglage manuel, en utilisant les touches (Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche) (Entrez dans “Réglage manuel”) (Programme, Chaîne (sélection), Système sonore) - ■ (Répéter) Pour revenir sur TV Numéro du programme (clignote) Numéro de la chaîne (clignote) Système sonore (clignote) W/B High B Balance des blancs de la zone bleu clair W/B Low R Balance des blancs de la zone rouge sombre W/B Low B Balance des blancs de la zone bleu sombre Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe de S) Resolution Commute sur une vue grand écran VGA (640 x 480 points), WVGA (852 x 480 points), XGA (1.024 x 768 points), WXGA (1.366 x 768 points) Les options disponibles changent en fonction des signaux Réglage PC et ajusté de façon répétée • • Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Ajustez la position verticale Position V Réglage de la Eliminez le scintillement et la distorsion phase Ajustez après le réglage de l’horloge 1 CH12 SC1 Réglage manuel -, + TV / AV STR F Synchronisation : : : : Débuter Recherche Déplacer le curseur Pour mémo Pour sortir 02 STR Chaîne 18 Balance des blancs de la zone rouge clair Position H (Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes) (Mémoriser) Ajustements / Configurations (options) 99:21 F -/ +/ 41 TV / AV • Avancé (“Réglage manuel” à la p. 7) ou (p. 14) Ajustez la position horizontale sur le téléviseur ou à W/B High R Horloge Configuration Réglage manuel “Comment utiliser les fonctions du menu” Mode Image, Contraste, Luminosité, Netteté, Temp. couleur (p. 14) Remarque CH12 02 Menu Image Numéro du programme Mémorisez Procéder aux réglages Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur Modification et réglage des chaînes Recherche auto Dèbut ATP 1 Sélectionnez votre pays • Réglez automatiquement Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur • • • Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H&V / Sur Vert) H&V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible) Correction volume, Panneau latéral, Économie d’énergie, Langues OSD (p. 14) Son (p. 14) 19 Appareil externe Q-Link Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture. ■ Condition • •• ■ • • ■ Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants : “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 22) Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 14) Télécharger les réglages de la chaîne Procédez à la configuration automatique. (p. 18) Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9) Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16) ∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile. Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 23). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI. Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic. Préparatifs (Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un appareil ou d’un changement de la configuration) Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur. Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p.11) et vérifiez qu’une image est correctement affichée. Fonctions disponibles 1 Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil. Enregistrement TV direct : Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD immédiatement. DIRECT TV REC DIRECT TV REC Liaison hors tension • “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil. 20 • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation) suivant sélection Son Co n f i g u r at i o n 3 4 Lecture facile Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.) M en u p r i n ci p al Ho m e ci n ém a I m ag e Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.) Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement. Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Contrôle par HDMI” Configuration Q-Link Sort AV2 Contrôle par HDMI Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD AV2 TV Oui TOP Non Ouest Non Non sélection Sélectionnez “Oui” (le réglage par défaut est Oui) Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli. Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur. Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé. MENU Affichez le menu Sélectionnez “Home cinéma” ou “Haut-parleurTV” Hautparleur du Home Cinéma Liaison sous tension Liaison hors tension sélection Menu principal Home cinéma Image Son •• Configuration ■ Home cinéma: Ajustement pour l’appareil (mis automatiquement sous tension si le téléviseur est en mode de veille) Augmentation/diminution du volume suivant sélection Avancé Liaison sous tension et lecture facile 2 Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué, l’appareil d’enregistrement est automatiquement mis sous tension s’il est en mode de veille. L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le téléviseur pendant l’enregistrement. N’éteignez pas le téléviseur pendant l’enregistrement d’une source AV sous peine d’interrompre l’enregistrement. Appareil externe Informations / Message OK MENU Affichez le menu MENU • Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez • • • ControlTM"∗ Contrôle par HDMI " ■ Sourdine Haut-parleurTV: Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs. Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs. Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille. 21 Appareil externe • Raccordements Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. ■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture) ■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple) Magnétoscope / enregistreur DVD Dos du téléviseur Dos du téléviseur 1 AV 1 Pour une connexion Q-Link (p. 20) AV Magnétoscope / enregistreur DVD 2 AV 1 AV 2 AV 3 Péritel Péritel 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN COMPONENT L PB L R PR R Y AUDIO IN L R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO PB L PR R VIDEO AUDIO Péritel AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Péritel AUDIO Décodeur ou Péritel HDMI ■ Raccorder un lecteur DVD (Lecture) ■ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple) Enregistreur DVD Dos du téléviseur Dos du téléviseur 1 AV 1 HDMI 2 Péritel Péritel 2 AV AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT AV 1 AV 2 AV 3 Y AUDIO IN ou COMPONENT Y AUDIO IN PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO PB L R PR R AUDIO Péritel PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Magnétoscope AUDIO ou Lecteur DVD L Contrôle par HDMI (p. 21) R PR ■ Lecture facile (Reportez-vous p. 24 pour le branchement sur la prise HDMI2.) PB Y Devant du téléviseur Dos du téléviseur ou Enregistreur DVD Panasonic DIGA 1 AV4 AV R S-V V L 2 AV 1 L R AV 2 AV 3 HDMI COMPONENT V Y AUDIO IN PB L S-V PR R Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO. AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L R AUDIO Avancé ■ Raccorder le décodeur (entrée RVB) ■ Home cinéma Ce téléviseur Dos du téléviseur 1 Amplificateur Panasonic Système d’enceintes Ce téléviseur HDMI AV 2 AV 1 AV 2 Appareil externe Péritel AUDIO • L L Lecteur de salon Système d’enceintes Home Cinéma Panasonic AV 3 ou COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC L RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO R Péritel Devant du téléviseur Enregistreur DVD Panasonic DIGA ou AV4 R S-V V L L R V S-V Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO. 22 Décodeur AUDIO Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour de plus amples détails. • Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 23 Appareil externe Raccordements (aperçu) Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils. Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les caractéristiques techniques (p. 31). Pour regarder des émissions satellites Décodeur Contrôle par HDMI (p. 21) Amplificateur DIGA ou Panasonic • Pour enregistrer / lire Enregistreur DVD / magnétoscope Lorsque vous utilisez la prise HDMI2 pour le contrôle par HDMI, la première fois, sélectionnez HDMI2 comme entrée externe (p. 11). Câble RF ou Câble Péritel Câble Péritel AV4 S-V V Câble Péritel L R 1 Pour écouter avec des haut-parleurs Amplificateur à système d’enceintes (Fiche M3) dans une portée de 10 cm AV 2 (AUDIO) AV 1 AV 2 AV 3 (Q-Link) (Q-Link) AUDIO IN Caméscope / console de jeu Ordinateur (Visionnement) PB L R PR R AUDIO Ordinateur PC Repoussez les onglets pour ouvrir L RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Appareil externe Bague en ferrite Y • COMPONENT (VIDEO) ou (S-VIDEO) Enfoncez le câble dedans et fermez Avancé Ecouteurs Pour regarder des DVD Adaptateur pour conversion (au besoin) (Ecoute) Lecteur DVD Types d’appareil raccordable à chaque connecteur Y Connecteur Enregistrement / Lecture (appareil) 24 Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD) Pour regarder des DVD (lecteur DVD) Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo) Pour regarder des émissions satellites (décodeur) Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu) Q-Link Contrôle par HDMI : Raccordement conseillé AV1 AV2 AV3 AV4 PB PR COMPONENT 1 2 25 Données techniques Format d’écran Raccordement HDMI La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10) ■Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal. Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé : “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image. Signal de commande d’écran Signal de commande via la Signal grand écran (WSS) prise Péritel (broche 8) Modes Aspect Nom du signal TV/AV1/AV2/ Component/HDMI AV3/AV4 PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Entrée AV uniquement) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Entrée PC Format 16:9 Auto O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 14:9 Èlargi 4:3 complet O O O O O O O O O - - O O O O O O - - O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - O - O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - AV3 AV4 Component AV1 AV2 AV3 O O - - O O O O O O O O O - O - - - - - - O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - O O - Remarque 16:9 14:9 Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée). 16 : 9 Affiche l’image au standard “14:9” sans agrandissement. 14 : 9 (∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI. Remarque •• •• •• • • La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement. L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée. Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran. Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”. Ces connecteurs HDMI sont de “type A”. Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique. Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 28. Raccordement à l’ordinateur Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur. Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais affichage de l’image). Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • • •• • Remarque • Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur. Pour de plus amples détails sur les signaux PC applicables, reportez-vous à p. 28. Résolution d’affichage max. Numéro de modèle 4:3 16:9 4:3 Affiche une image 4:3 plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran. Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion. 4:3 TH-42PV60EH 768 × 720 points 1.024 × 720 points 768 × 768 points 1.024 × 768 points Signal pour le connecteur D-sub 15 broches 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Èlargi TH-37PV60EH Aspect 5 Èlargi (∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche. N° de broche Nom du signal R G B NC (non branché) GND (masse) N° de broche Nom du signal GND (masse) GND (masse) GND (masse) NC (non branché) GND (masse) N° de broche Nom du signal NC (non branché) NC (non branché) HD/SYNC VD NC (non branché) Données techniques Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.) Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC) • • •• • • • • • L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil. Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD, peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”). HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non compression. Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI1 via un câble de conversion DVI vers HDMI (∗2). Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé. Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI1”. (p. 14) Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Contrôle par HDMI 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom2 26 Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion. Zoom1 Zoom3 Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Zoom3 Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement). Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile. Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil. Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement lorsque le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé. L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur est en mode de veille. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié. La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil. La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur. •• •• •• •• FAQ, etc. Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. 4:3 complet 27 Données techniques FAQ Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle Panasonic pour une assistance. Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo ■ Prises Péritel AV1 ■ Prises Péritel AV2 (RVB, Vidéo) (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu). Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse --État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) (RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée SC Masse -Masse -Masse Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse -Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Entrée luminance Entrée chrominance Masse chrominance • Masse luminance Le contraste est diminué ∗ Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR), HDMI et PC (D-sub 15P) Nom du signal Component HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ PC • • • • • Une seule portion de l’écran reste sombre • Est-ce que le câble HDMI est raccordé correctement ? (p. 24) Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez le signal d’entrée provenant de l’appareil. (p. 28) Utilisez un appareil compatible avec EIA/CEA-861/861B. La télécommande ne fonctionne pas Un pixel ou un point luminescent peut parfois disparaître sur les écrans plasma. (Il ne s’agit pas d’un symptôme de défaillance) TV • • Les piles sont-elles correctement mises en place ? (p. 6) Est-ce que le téléviseur est allumé ? FAQ, etc. Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran. ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Les images provenant d’un appareil raccordé sont déformées lorsque l’appareil est raccordé via la prise HDMI La fonction pour empêcher l’apparition d’une image rémanente est activée. (Il ne s’agit pas d’un symptôme de défaillance) ● L’économiseur d’écran est activé si le téléviseur n’est pas opéré pendant un certain temps en mode AV. ● Le contraste est diminué lorsque le radio, menu, etc. dure quelques minutes. ● Effet “image rémanente” (p. 5) Foire aux questions Données techniques 28 • • Fréquence verticale (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 •• Remarque Fréquence horizontale (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 31,46 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 35,00 49,72 68,68 Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement de l’antenne. Le logo apparaît aux quatre coins de l’écran. Signaux d’entrée pouvant être affichés 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) Points blancs ou ombre sur les images (bruit) ■ Prise AV4 S-Vidéo à 4 broches ■ Prises Péritel AV3 Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO 29 FAQ Licence Problème • • Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 14) Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente). Aucune image ne s’affiche. • Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est réglé au minimum ? (p. 14) Image floue ou déformée Ni l’image ni le son ne sont émis. Aucun son n’est émis. Caractéristiques • Réinitialisez les chaînes. (p. 18) Alimentation •• •• Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ? Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant ? Est-ce que le téléviseur est allumé ? Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume. •• •• Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7) Est-ce que le volume est réglé sur minimum ? La réception du signal sonore peut s’être dégradée. Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”. Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré (ce n’est pas un signe de dysfonctionnement). Le son est anormal. • • • Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”. Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 14) Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 27) •• Un message d’erreur apparaît. •• Veille 0,3 W 261 W Méthode d’entraînement Type c.a. Format d’image 16:9 Rapport de contraste Max 10000:1 94 cm 106 cm Taille d’écran 818 mm (L) × 461 mm (H) × 920 mm (L) × 518 mm (H) × 939 mm (diagonale) 1.056 mm (diagonale) 737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) Nombre de pixels [3.072 × 720 points] [3.072 × 768 points] Haut-parleurs 12 cm × 6 cm × 2 unités, 8 Ω Sortie son 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD Écouteurs Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compressés) Signaux PC Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) Systèmes de télévision / PAL D, K, SECAM D, K Bandes de fréquences VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC Antenne arrière UHF / VHF Conditions de fonctionnement Température : de 0°C à 40°C AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link) VIDEO 1 × connecteurs RCA 1,0 V[p-p] (75 Ω) AV4 S-VIDEO MINI DIN, 4 broches Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation) COMPONENT Y ±0,35 V[p-p] PB, PR HDMI1/2 Connecteur de TYPE A Autres Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) PC HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance) AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance) 917 mm × 645 mm × 95 mm (Téléviseur seul) 1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Téléviseur seul) Dimensions ( L × H × P ) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Avec piédestal) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Avec piédestal) 26,0 k (Téléviseur seul) 30,0 k (Téléviseur seul) Poids 28,0 k (Avec piédestal) 32,0 k (Avec piédestal) Contactez le SAV agréé. Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé. Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau sur “Oui”. (p. 21) La fonction de mise en veille est activée. Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes après la fin de l’émission. Suivez les instructions du message. Si le problème persiste, contactez le SAV agréé. Remarque • • La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. FAQ, etc. Autre Le téléviseur passe en “mode de veille”. 241 W Connecteurs HDMI La fonction “Contrôle par HDMI” est inopérante. Usage moyen TH-42PV60EH Licence / Caractéristiques Foire aux questions • • •• TH-37PV60EH CA 220-240 V, 50 / 60 Hz • • Vous entendez un bruit tourbillonnant. Un message d’erreur apparaît. •• • • • Son Son Le niveau sonore est faible ou le son est déformé. Marques de commerce VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA. S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panneau de Consommation l’écran plasma Ecran Image chaotique, discordante (pas de son ou volume faible) 30 Mesures 31