- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs Blu-Ray
- Panasonic
- DMRBST701EG
- Mode d'emploi
DMRBST800EG | DMRBST700EG | Mode d'emploi | Panasonic DMRBST701EG Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels120 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
120
DMRBST800700701EG_fre.book 1 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Mode d’emploi Enregistreur Blu-ray Disc™ Modèle No. DMR-BST800 DMR-BST700 DMR-BST701 Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur. ≥Cet enregistreur de Blu-ray Disc est équipé d’une interface commune. Il peut recevoir des services DVB-S/S2 gratuits et cryptés. ≥Le tuner de cet appareil est uniquement compatible avec DVB-S/S2. ≥DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project. ∫ Informations de gestion de région BD-Vidéo: Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo DVD-Vidéo: Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant portant une étiquette avec le code de région “B”. une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple: Exemple: Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 2 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION ∫ Appareil ∫ Appareil ≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utilisez exclusivement les accessoires préconisés. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil. ≥Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées sur ce manuel peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. ≥Ne placez aucune source de flamme nue telle que des bougies allumées sur cet appareil. ≥Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥Cet appareil est destiné aux climats tempérés. ∫ Cordon d’alimentation secteur ≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne tirez pas ou ne pliez pas le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur lorsque vous la débranchez. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥Installez l’appareil de manière à ce que le câble secteur puisse être immédiatement débranché de la prise de courant si un problème survient. ∫ Carte SD ≥Conservez la carte mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 2 VQT3C75 ∫ Emplacement ≥Placez cet appareil sur une surface plane. ≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou autre espace réduit. Assurezvous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. ∫ Piles ≥Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type de pile recommandé par le fabricant. ≥Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et portières fermées. – Ne démontez pas ou ne court-circuitez pas les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – N’utilisez pas de piles dont le revêtement a été enlevé. – Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période. Rangez-les dans un endroit frais et à l’abri de la lumière. ≥Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. DMRBST800700701EG_fre.book 3 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 CLASS 1 LASER PRODUCT Caractéristiques ∫ Lecture de vidéo 3D et de photo 3D (> 46, 60) Des vidéos en 3D et des photos 3D peuvent être visionnées si cet appareil est connecté à un téléviseur prenant en charge la 3D, à l’aide d’un câble HDMI à Haut débit, et la vidéo 2D peut bénéficier d'une 3D virtuelle. Prise en main Prise en main ∫ Connexion sans fil (> 16, 23) Cet appareil prend en charge la technologie Wi-Fi et il est possible d'effectuer une connexion sans fil. [BST800] Un Réseau Local (LAN) Sans Fil est intégré. [BST700] [BST701] Une connexion sans fil peut être effectuée à l'aide de l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil (en option). ∫ DLNA (> 80, 81) (À l’intérieur de l’appareil) [BST800] Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive R&TTE sur notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants. Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Royaume-Uni, Suisse Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3) La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée exclusivement en intérieur. Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points d'accès de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz. Vous pouvez bénéficier de la vidéo et des photos sauvegardées sur le DD de cet appareil sur l'équipement compatible DLNA (Client) connecté sur le réseau. Vous pouvez également profiter du visionnage de la vidéo, des photos et de l'écoute de la musique sauvegardées sur un serveur de média Certifié DLNA et des enregistreurs Panasonic compatibles DLNA. ∫ VIERA CAST (> 77) Des services Internet (comme YouTube, Picasa Albums Web, la communication vidéo, etc.) peuvent être facilement accessibles à l'aide de la touche VIERA CAST. ∫ EPG (> 29, 35) L’enregistrement différé est plus facile à effectuer car le TV Guide vous permet de voir les informations du programme. Accessoires fournis de série Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Références des produits correctes à compter de mai 2011. Des modifications peuvent être effectuées.) 1 Télécommande (N2QAYB000616) 2 Piles pour la télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur ≥N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur avec un autre appareil. 3 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 4 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Table des matières Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ∫ Prise en main Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires fournis de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations sur le disque dur et le support . . . . . . 6 Mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DD et supports utilisables pour l’enregistrement et la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . 10 Lecteur CI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Autres raccordement TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordements à un amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Opérations habituelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écran FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage facile du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Méthode de Configuration automatique pour utiliser un système UNICABLE (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ∫ Regarder des émissions Regarder des émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Information de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opérations pendant que vous regardez une émission. . . . 28 Utilisation du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ∫ Enregistrement Enregistrement des programmes télévisés . . . . . . 31 Opération pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Programmation manuelle d’un enregistrement différé . . . . 36 Options de l'enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement différé à partir des informations de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remarques sur l’enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . 37 Confirmer et éditer un programme différé . . . . . . . . . . . . . 38 ∫ Lecture d’une vidéo Lecture de BD-Vidéo ou DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . 39 Bénéficier du BD-Live ou de l’image dans l'image dans une BD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lecture des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . 40 Utilisation du DIRECT NAVIGATOR (VIDÉO) . . . . . . . . . . 41 Lecture à partir de Visualisation du Chapitre . . . . . . . . . . . 43 Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . 44 Pour bénéficier de la vidéo en 3D . . . . . . . . . . . . . . 46 ∫ Éditer une vidéo Suppression des titres enregistrés . . . . . . . . . . . . . 47 Édition des titres enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ∫ Copie de vidéo Copie de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Copie sur le DD avec le DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . Copie des titres avec la liste de copie. . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de lecture de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de Vidéo HD (format AVCHD) depuis le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie d’un disque finalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 57 58 58 59 ∫ Photo Visionner des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Option de la lecture photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglages Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Édition des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Copier des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sélection et copie des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Copier automatiquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ∫ Musique Lire de la musique/Copier de la musique sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . 67 Opérations pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Fonctions utiles pendant la lecture de musique . . . . . . . . 68 Édition de la musique/liste de lecture . . . . . . . . . . 69 ∫ Avec un autre équipement Enregistrement à partir d’un appareil extérieur . . . . 70 Enregistrement manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enregistrement Flexible via l'entrée AV . . . . . . . . . . . . . . 70 Enregistrement différé lié (SKY Digital STB, etc.)–EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Copie de la vidéo HD ou de la vidéo SD. . . . . . . . . 72 Copie de la vidéo HD (format AVCHD). . . . . . . . . . . . . . . 72 Copie de la vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . 73 ∫ Autres fonctions Gestion du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Profiter de VIERA CAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pour bénéficier d’une communication vidéo : (ex., SkypeTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fonctions VIERA Link/Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire les contenus à partir d'un autre équipement (Serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des contenus sur un autre équipement (Client) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des réglages de l’appareil . . . . . . . . . 78 81 82 84 Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage Canaux DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 84 86 89 89 90 91 93 94 80 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . . . . . . . . . 97 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil . . . . 97 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) du lecteur de carte à puce (CAM) compatible CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Changer le format de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réglage de la commande TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 4 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 5 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ∫ Dépannage Messages sur l’affichage de l’appareil . . . . . . . . . .99 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran du téléviseur et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement, enregistrement par différé et copie . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour réinitialiser cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 101 101 102 102 103 103 104 104 104 104 105 105 105 105 ∫ Informations de référence Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 À propos des DivX et des MKV . . . . . . . . . . . . . . .107 Opérations pouvant être exécutées simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Opérations pouvant être exécutées pendant l’enregistrement ou la copie d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . 108 Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution d’une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Information audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés . . . À propos des fichiers JPEG/MPO/MP3/DivX/ MKV/MPEG2/AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en main Regarder des émissions Enregistrement Lecture d’une vidéo Éditer une vidéo Copie de vidéo Photo 111 111 111 Musique 113 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Avec un autre équipement Autres fonctions Dépannage Informations de référence À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi ≥ Ce mode d’emploi est applicable avec les modèles DMR-BST800, DMR-BST700 et DMR-BST701. Les illustrations de ce mode d’emploi sont des images du modèle DMR-BST800 sauf indication contraire. [BST800] :indique les caractéristiques applicables uniquement au modèle DMR-BST800. [BST700] :indique les caractéristiques applicables uniquement au modèle DMR-BST700. [BST701] :indique les caractéristiques applicables uniquement au modèle DMR-BST701. ≥ Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “> ±±”. 5 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 6 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Informations sur le disque dur et le support Prise en main Mode d’enregistrement Mode d’enregistrement DR Caractéristiques Les programmes peuvent être enregistrés presque aussi parfaitement que lorsqu’ils sont diffusés. Qualité égale à la diffusion L'enregistrement peut être effectué avec le volume d'enregistrement réduit, en qualité HD. Haute définition§1 Enregistrer toutes les pistes audio Peuvent être enregistrés Enregistrer une seule piste audio Qualité Support enregistrable Plusieurs pistes audio (langue audio) Sous-titrages / Télétexte Surround §1 §2 HG/HX/HE/HL/HM XP/SP/LP/EP, FR (> ci-dessous) L'enregistrement peut être effectué avec le volume d'enregistrement réduit, en qualité SD. Définition standard Peuvent être enregistrés (un seul sous-titrage ou Télétexte) §2 Son (ambiophonique) surround Dépend des réglages (> 90, comme l’émission Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM) Audio stéréo Le programme de qualité SD ne peut pas être converti en qualité HD. Vous ne pouvez pas sélectionner pendant la lecture s’il apparaît ou disparaît. ¾ Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 113) ∫ Mode FR (Enregistrement flexible) L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permet aux enregistrements de correspondre à l'espace libre disponible sur le disque avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. DD et supports utilisables pour l’enregistrement et la lecture (–: Impossible) Type de support Disque dur (DD)§1 Symbole standard [DD] BD-Vidéo Contenus enregistrables Contenus lisibles ≥Vidéo§2 ≥AVCHD ≥JPEG ≥MPO ≥Musique copiée à partir d'un CD musical ≥MP3 ≥Film et musique – [BD-V] BD-RE§1 [BD-RE] BD-R [BD-R] ≥Vidéo§2 ≥AVCHD ≥JPEG ≥MPO ≥Vidéo§2 ≥AVCHD§3 – DVD-Vidéo§4 [DVD-V] 6 VQT3C75 – ≥DivX® ≥MKV ≥Film et musique ≥Vidéo sur disque finalisé DMRBST800700701EG_fre.book 7 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 (–: Impossible) Symbole standard [RAM] Contenus enregistrables ≥Vidéo§2 ≥JPEG ≥MPO – ≥AVCHD§3 – ≥DivX® ≥MKV ≥JPEG ≥MPO ≥MP3 ≥Vidéo ≥AVCHD§3 DVD-R DVD-R DL [DVD-R] DVD-RW§1 ≥Vidéo [DVD-RW] +R/+R DL +RW§1 Contenus lisibles Prise en main Type de support DVD-RAM§1 [+R] [+RW] – ≥AVCHD§3 ≥Vidéo – ≥AVCHD§3 – ≥AVCHD§3 ≥Musique ≥Vidéo CD Audio (CD-DA) – [CD] CD (CD-R/RW inclus) §1 §2 §3 §4 §5 – Cartes SD§1 [SD] Clés USB [USB] ≥JPEG ≥MPO – ≥DivX® ≥MKV ≥JPEG ≥MPO ≥MP3 ≥AVCHD ≥MPEG2§5 ≥JPEG ≥MPO ≥AVCHD§3, 5 ≥MPEG2§5 ≥DivX® ≥MKV ≥JPEG ≥MPO ≥MP3 Support réinscriptible Compatible avec l'enregistrement des titres protégés par les droits d'auteur ([RAM] disque compatible CPRM uniquement). Cet appareil peut lire un support enregistré avec des dispositifs compatibles AVCHD (caméscope Panasonic, etc.). Toutefois, il pourrait ne pas être en mesure de lire, d’ajouter, ou d’éditer selon le dispositif qui a été utilisé pour enregistrer. Y compris DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R et +R DL finalisés. Il ne peut pas être lu directement à partir du support. La lecture est possible en faisant une copie sur le DD. ≥ [BD-R] Le type LTH est également pris en charge. ≥ [+RW] Les disques +RW à vitesse 8X ne sont pas pris en charge. ≥ [USB] Les images vidéo des contenus DivX protégés par copyright sauvegardées sur un dispositif USB peuvent uniquement être reproduite par une sortie HDMI. ≥ Avec certains états d’enregistrement et structures de dossier, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible. 7 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 8 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Informations sur le disque dur et le support Remarques Prise en main Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte du contenu enregistré ou édité causée par un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur Blu-ray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur Bluray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil. Remarques sur le disque ∫ Disque enregistré par un autre appareil ≥DVD-RW enregistrés au format DVD Video Recording (DVD-VR) – Cet appareil peut lire et copier sur le DD. – Cet appareil ne prend pas en charge l'édition ou l'enregistrement. – Il est possible d'enregistrer et d'éditer au format DVDVidéo en formatant les disques avec cet appareil. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque ou de fermer la session sur l'équipement utilisé pour l'enregistrement, pour lire sur cet appareil. ≥Les disques enregistrés à l’aide d’un équipement autre que cet appareil ne peuvent être utilisés pour l’enregistrement sur cet appareil. ∫ Lecture sur d’autres lecteurs [BD-RE] [BD-R] Il peut être lu sur des lecteurs prenant en charge les BD-RE (Ver. 2.1) et les BD-R. ≥Si les BD-RE et les BD-R ne peuvent pas être lus sur d’autres lecteurs de Blu-ray Disc, etc. (Par exemple, un titre enregistré au format audio HE-AAC), convertissez le mode d’enregistrement pour pouvoir les lire (> 50, Conversion du fichier) [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Une finalisation est nécessaire. (> 75) [+RW] Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un Top Menu (> 75). 8 VQT3C75 ∫ Au sujet du disque de 8 cm Cet appareil ne peut pas enregistrer ou éditer le disque de 8 cm. Seule la lecture ou la copie sur le DD est possible. ∫ Disques ne pouvant pas être lus ≥Les DVD-RAM qui ne peuvent pas être retirés de leur cartouche ≥Les DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm ≥DVD-Audio ≥HD DVD ≥Les disques WMA, les disques DivX Plus HD ≥Les CD Super Vidéo, CD Super Audio, CD Vidéo ≥+R (8 cm), CD-ROM, CD Photo, PD, etc. ≥ Le producteur du disque peut contrôler la manière dont le disque est lu. C’est pourquoi vous pourriez ne pas être capable de contrôler la lecture de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions accompagnant le disque. ≥ Le fonctionnement et la qualité du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent pas être garantis. Remarques sur les dispositifs USB ≥Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB. ≥Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. ≥Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 à Haut Débit. ≥Même si cet appareil est capable d’utiliser les dispositifs USB 3.0 aussi bien que les dispositifs USB 2.0, dans certains cas les dispositifs USB 3.0 ne peuvent pas être utilisés à cause de la forme différente de leur connecteur, d’une valeur plus élevée du courant nominal, etc. (L’utilisation des dispositifs USB 2.0 est conseillée.) ≥ Le port USB de cet appareil ne prend pas en charge une clé USB alimentée par bus. ≥ Les clés USB prennent en charge les fichiers DivX et MKV de moins de 4 Go. ≥ Pour utiliser la Caméra de Communication (TY-CC10W) ou l’Adaptateur de Réseau Local (LAN) Sans Fil (DY-WL10), branchez-les à la prise arrière de cet appareil. (> 16, 77) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Remarques sur les cartes SD Manipulation du support ∫ Comment tenir un disque ou une carte SD ∫ Carte SD compatible – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques. ≥Cet appareil est compatible avec les Cartes Mémoires SD qui répondent aux spécifications des Cartes SD de formats FAT12 et FAT16, ainsi qu'avec les Cartes Mémoires SDHC au format FAT32 et les Cartes Mémoires SDXC au format exFAT. ∫ Protection des contenus CORRECT INCORRECT ∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. LOCK Faites passer la languette de protection en écriture en position “LOCK” (verrouillage). Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 9 ページ CORRECT INCORRECT ∫ Utilisation de carte miniSD ou microSD Les cartes de type mini et micro Ex., peuvent également être utilisées mais elles doivent l'être avec un adaptateur de cartes. Ce type d’adapteur est généralement livré avec ces cartes, dans le cas contraire le vendeur peut en fournir. ≥ La mémoire réellement fonctionnelle est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥ Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, la durée nécessaire à l’enregistrement peut être plus longue. D’autre part, si la carte SD a été formatée sur un ordinateur, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 74). ≥ Les Cartes Mémoires SDHC et les Cartes Mémoires SDXC peuvent être utilisées avec un équipement qui est compatible avec les cartes adaptées. (Les Cartes Mémoires SDHC peuvent également être utilisées avec un équipement qui est compatible avec les cartes mémoires SDXC) L'utilisation de l’une de ces cartes avec un ordinateur ou un équipement qui n'est pas compatible peut rendre le formatage nécessaire, etc. et entraîner la perte du contenu enregistré. ∫ Précautions de manipulation ≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. ≥N’utilisez pas de nettoyants pour disques vinyles, de la benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas de stylos à bille ou d’autres types de stylos à pointe dure pour écrire sur la face du disque prévue à cet effet. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives exposées provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques à la forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur. INCORRECT ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. 9 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 10 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Guide de référence des commandes Les instructions pour l’utilisation font en général référence aux commandes de la télécommande. ∫ Télécommande TV VOL DRIVE INPUT SELECT AV CH 4ghi 5jkl 6mno CH DEL 0 SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV EXIT GUIDE OK MENU INPUT SELECT SKIP OPTION RETURN REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s R6/LR6, AA VQT3C75 7pqrs 8 tuv 9wxyz Introduisez les piles Insérez les piles de façon à ce que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. ≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. 10 PAGE 2abc 3def 1 DIRECT NAVIGATO R Prise en main C TION FUN 1 Allume ou éteint l’appareil (> 20, 22) 2 Sélectionne le lecteur (DD, BD, SD ou USB) (> 20) 3 Sélectionne les chaînes et les numéros des titres, etc./Saisir les numéros ou les caractères (Les touches de caractère peuvent être utilisées en manipulant le contenu VIERA CAST.) 4 Efface les titres enregistrés, les programmes différés, les photos ou la musique non désirés (> 47) 5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Informations concernant le programme sur l’écran TV Guide (> 29)/ Affiche des informations sur la chaîne (> 28)/ Affiche des informations (> 42)/ Affiche des messages d'état (> 44) 7 Sélection/OK (> 21), image par image (> 45) 8 Affiche le DIRECT NAVIGATOR, le Top Menu, le Menu Pop-up (> 39, 41) 9 Affiche le menu OPTION (> 48, 62, 69) : Boutons de couleur À utiliser conformément aux instructions sur l’écran. ; Fonctions d’enregistrement (> 31) < Affiche le télétexte (> 28) = Affiche les sous-titrages (> 28) > Crée un chapitre (> 43) ? Saute la partie correspondant à la durée spécifiée (> 45) @ Transmet le signal de télécommande ≥Pointez-la vers le capteur de signal de la télécommande de cet appareil. (> 11) A Touches de fonctions du téléviseur (> 98) B Sélectionne la chaîne (> 27)/ Change les pages de l'écran du DIRECT NAVIGATOR etc. (> 41) C Affiche le VIERA CAST (> 77) D Sélection de l’entrée (> 27, 31, 70) E Démarre une communication vidéo (> 77) F Sort de l’écran de menu G Affiche l’écran TV Guide (> 29) H Affiche l’écran FUNCTION MENU (> 21) I Retour à l’écran précédent J Enregistrement TV direct (> 33) K Fonction EXT LINK (> 71) L Écran de l' Enregistrement différé (> 36) M Sélectionne la piste audio (> 28, 45) N Avance d’environ 1 minute (> 44) O Revient environ 10 secondes en arrière (> 44) DMRBST800700701EG_fre.book 11 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ∫ Appareil principal %1//10+06'4(#%' 1 Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 20, 22) Appuyez sur cet interrupteur pour faire passer l’appareil du mode veille au mode marche et vice versa. En mode veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 Plateau à disque (> 20) 3 LED Bleue ≥Il est possible d’allumer/éteindre la LED. (> 90) 4 Indicateur d’enregistrement ≥L'indicateur s’allume pendant l'enregistrement. ≥L'indicateur clignote lorsque l'enregistrement est en pause. 5 LED D'APPEL ≥La LED s’allume lorsque cet appareil reçoit un appel etc. pour une communication vidéo. (> 77) 6 Capteur du signal de la télécommande – Angle : Environ 20° vers le haut et le bas, 30° vers la gauche et la droite – Distance : Jusqu'à environ 7 m devant l’appareil 7 Ouverture/fermeture du plateau à disque (> 20) 8 Port USB (> 20) 9 Logement de la carte SD (> 20) : Arrêt ; Démarrage de la lecture < [BST800] HDMI (SUB) V.OFF LED (LED vidéo désactivée) ≥Il est possible d’allumer/éteindre la LED. (> 90) = Logement CI (Interface Commune) > Touche d'éjection Lecteur CI Prise en main ','%6 Tirez pour ouvrir le panneau avant. ? Afficheur 1 HDD SD BD 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 COPY USB 6 7 5 SD EXT -L PLAY 9 10 Indicateur de disque Indicateur de copie (> 50) Indicateur du port USB Indicateur du logement de la carte SD Indicateur EXT LINK Indicateur d’enregistrement différé Cet indicateur s’allume si la mise en veille de l’enregistrement différé est activée. Indicateur du signal de la télécommande Indicateur du lecteur (DD, BD ou SD) Indicateur de la section principale d’affichage Heure en cours/compteur de lecture, différents messages Indicateur de lecture ¾ Prises du panneau arrière (> 14) 11 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 12 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecteur CI Prise en main Un lecteur CI approprié est nécessaire pour visualiser ou enregistrer les émissions cryptées. Vous devez avoir un Lecteur CI, un lecteur de carte à puce (CAM (Conditional Access Module)) accompagné d'une carte d'accès certifiée, ainsi que d'un abonnement chez le diffuseur correspondant. ≥Si vous ne visionnez/enregistrez pas d'émission cryptée, vous n'avez pas besoin d'installer le Lecteur CI. 1 Introduisez la carte d'accès certifiée dans le lecteur de carte à puce (CAM) (les deux sont en option). Lecteur de carte (CAM) Carte d'accès Lecteur CI 2 Introduisez le lecteur CI dans le logement CI (Interface Commune) de cet appareil. Logement CI (Interface Commune) Cet appareil Lecteur CI Le cryptage du service TV s'annule automatiquement et le service peut être visionné ou enregistré. (L'enregistrement peut être interdit par les diffuseurs.) ≥En fonction du Lecteur CI, un code PIN peut être demandé. Si la fenêtre de saisie du code PIN surgit, saisissez le code PIN défini à l'aide des touches numériques. ¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée (> 34) ≥ Vous pouvez installer un ou deux lecteurs de carte à puce (CAM) différents avec leur Carte d'accès dans cet appareil. ≥ Veillez à introduire le Lecteur CI horizontalement dans son logement. ≥ Introduisez le lecteur de carte à puce (CAM) et la Carte d’accès dans la bonne direction. ≥ Pour retirer le Lecteur CI, appuyez sur sa touche d'éjection et tirez-le tout droit. ≥ Pour plus de détails, lisez le manuel du lecteur de carte à puce (CAM) et de la Carte d’accès, ou consultez votre revendeur. ≥ L’Interface Commune (Interface Commune) prend en charge les lecteurs en fonction des caractéristiques DVB et CI Plus. ≥ Éteignez l'appareil avant d'introduire ou de retirer le Lecteur CI. 12 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 13 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 A propos des émissions compatibles CI Plus ≥Tous les programmes protégés par CI Plus sont cryptés. L'affichage du programme crypté peut prendre un certain temps. ∫ Limite de rétention Il existe certains titres pour lesquels la possibilité de lecture se désactive après une période déterminée. (ex., La durée de lecture autorisée est de 90 minutes après l'enregistrement.) Prise en main “CI Plus” est une caractéristique technique qui impose une protection contre la copie des programmes diffusés. ≥Si le programme a imposé une limite sur la durée possible de lecture, l'icône apparaît sur l'écran DIRECT NAVIGATOR après l'enregistrement. (> 41) ≥Ces titres ne peuvent pas être copiés sur le disque. (> ci-dessous, La copie est interdite) ∫ Protection contre la copie CI Plus Lorsqu'une émission compatible CI Plus est enregistrée, la copie de ce titre peut être protégée. ≥Les types de protection de copie suivants existent en fonction de l'émission: Copie non limitée ≥En fonction du programme, vous ne pouvez copier que sur des BD-RE, BD-R, ou DVD-RAM (disques compatibles CPRM uniquement). La génération d'une seule copie est permise ≥Vous ne pouvez effectuer qu'une seule copie sur un BD-RE, un BD-R ou un DVD-RAM (disques compatibles CPRM uniquement). De plus, le titre original sera supprimé. ≥Vous ne pouvez pas effectuer de copie à partir du BD-RE, BD-R ou du DVD-RAM copié (disques compatibles CPRM) vers le DD ou un autre disque. La copie est interdite ≥Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur les disques. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de carte à puce (CAM) ou consultez votre revendeur. 13 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 14 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Raccordement Raccordement de base Prise en main Lorsqu’il est connecté à un appareil compatible HDMI vous pouvez bénéficier d’une image et d’un son numérique d’excellente qualité. Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI. ≥Avant d’effectuer les raccordements, éteignez tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. ≥Pour utiliser une caméra de communication (> 77) ∫ Câble satellite ≥Pour enregistrer 2 programmes simultanément ou regarder la télévision pendant un enregistrement A Branchez la prise LNB IN 1 ainsi que la prise LNB IN 2 à l'antenne parabolique. B Pour utiliser un système UNICABLE (SCR), branchez le câble satellite sur la prise LNB IN 1 et activez deux bandes utilisatrices. (> 26) ≥Si vous n'utilisez qu'un seul câble satellite C Branchez la parabole à la prise LNB IN 1. (L'enregistrement simultané de 2 programmes et le visionnage de la télévision pendant un enregistrement sont impossibles) Câble satellite (> ci-dessus) Vers la prise secteur (Secteur 220 à 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation secteur (fourni) ≥Branchez-le une fois que tous les autres branchements ont été effectués. Antenne parabolique Antenne parabolique Commutateur multiple Système UNICABLE (SCR) LNB 13V/ 18V 400mA max LNB 13V/ 18V 400mA max IN 2 IN 1 IN 2 IN 1 Antenne parabolique LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 Ventilateur LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 VIDEO IN 2 AV1 (TV) L MAIN SUB COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL R AV2 (EXT) AC IN DIGITAL AUDIO OUT 10BASE-T/100BASE-TX (PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil Câble HDMI [BST700] [BST701] LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 IN 2 COMMUNICAT CAMERA WIRELESS LAN ADAPTOR TV HDMI 10BASE-T/100BASE-TX Réglage requis: Réglez la “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 91). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 14 VQT3C75 VIDEO RGB/S VIDEO AUDIO OUT VIDEO RGB/S VIDEO IN 2 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un équipement vidéo ¾ Si le téléviseur ne possède pas de prise HDMI, branchez-le à l'aide d'un câble PERITEL à 21 broches ou d'un câble Audio/Vidéo (> 17) ≥ Alimentez à partir d'un autre appareil si vous utilisez 2 appareils ou plus pour réceptionner une émission satellite, car cet appareil ne fournit pas d'alimentation lorsqu'il est en veille. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu'il est éteint. [environ 0,2 W (“Économie d'énergie en veille” s'active)] Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 15 ページ Face arrière de l’appareil VIDEO AV1 (TV) L AXIAL VIDEO RGB/S VIDEO R AV2 (EXT) T AUDIO OUT VIDEO RGB/S VIDEO Câble Péritel 21 broches À propos du câble HDMI ≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à haute vitesse qui sont pourvus du logo HDMI (comme indiqué sur la couverture). ≥Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins. ≥Références des câbles recommandés Panasonic HDMI: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. ≥ La connexion HDMI prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI Control” (> 78). Cependant, pour effectuer la PAUSE LIVE TV (> 30) et l’Enregistrement TV direct (> 33) des programmes qui ne peuvent pas être reçus par cet appareil, vous devez brancher un câble PERITEL à 21 broches (> 17). ([BST800] La fonction VIERA Link “HDAVI Control” peut uniquement être effectuée à partir de la connexion HDMI (prise MAIN).) ≥ Vous ne pouvez pas connecter cet appareil à des dispositifs DVI qui sont incompatibles avec l’HDCP. En fonction du dispositif, les images pourraient ne pas s’afficher convenablement ou ne pas apparaître du tout lorsqu’il est connecté à un câble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut être reproduit.) ≥ Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux audio, le son à 3 canaux ou plus sera réduit en stéréo (ou “downmixé”) (> 116) et reproduit sur 2 canaux, même si la connexion s’opère par câble HDMI. (Certains disques ne peuvent pas être “downmixé”.) AV Décodeur TV (STB) ou équipement vidéo ≥Un adaptateur à 21 broches est nécessaire pour la prise AUDIO/VIDEO. 15 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 16 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Raccordement Raccordement au réseau Prise en main Les fonctions suivantes seront disponibles lorsque cet appareil sera connecté au réseau. ≥Fonctions DLNA (> 80, 81) ≥Fonctions du Service Réseau (> 77) ≥Fonctions BD-Live avec Internet (> 39) ≥Saisie automatique du titre du CD (> 66) ≥Mise à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil à partir d'Internet (> 97) Pour de plus amples détails sur la méthode de raccordement, consultez les instructions fournies avec l’équipement connecté. Raccordement du réseau local (LAN) sans fil ≥[BST800] Le Réseau Local (LAN) sans fil est intégré. (Il n'est pas nécessaire de connecter un Adaptateur de Réseau Local (LAN) Sans Fil.) ≥[BST700] [BST701] Branchez l’adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en option). Face arrière de l’appareil ([BST700] [BST701]) LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 VIDEO IN 2 L COMMUNICATION CAMERA WIRELESS LAN ADAPTOR Raccordement du câble du réseau local (LAN) (Ethernet) 10BASE-T/100BASE-TX OPTICAL COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) R AUDIO OUT Adaptateur de réseau local (LAN) sans fil Face arrière de l’appareil LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 IN 2 MAIN SUB COMMUNICATION CAMERA OPTICAL Routeur sans fil, etc. COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT 10BASE-T/100BASE-TX (PCM/BITSTREAM) Câble LAN Internet Routeur de bande large passante, etc. Internet ≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques. ≥ L’introduction d’un tout autre câble que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil. 16 VQT3C75 ≥ [BST700] [BST701] Seul l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DYWL10 (en option) peut être utilisé. Lisez attentivement le mode d'emploi de l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en option) avant de l'utiliser. Connectez/déconnectez l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DYWL10 (en option) lorsque l'appareil est éteint et qu’il n'utilise pas les fonctions réseau, comme le téléchargement d'un programme, etc. ≥ Pour avoir des informations à jour sur la compatibilité de votre routeur sans fil, consultez le site http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) ≥ Cet appareil n’est pas compatible avec les réseaux locaux (LAN) sans fil publics fournis dans les aéroports, les gares, les cafés etc. 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ∫ Précautions à prendre avec le raccordement au réseau local (LAN) sans fil Les limitations suivantes sont appliquées à l'utilisation de cet appareil. Vous devez connaître ces limites avant d’utiliser cet appareil. Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel dû au non respect de ces limites ou aux conditions d'utilisation ou d’inactivité de cet appareil. ≥Des données transmises et reçues par ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées. ≥Cet appareil contient des composants électroniques fragiles. Veuillez utiliser cet appareil pour l'usage pour lequel il a été prévu et suivez les points suivants: – N’exposez pas cet appareil à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. – Ne pliez pas et ne soumettez pas cet appareil à des chocs importants. – Gardez cet appareil à l’abri de l'humidité. – Ne démontez pas ou ne modifiez d'aucune manière cet appareil. Prises AUDIO/VIDEO ≥Respectez les codes de couleurs des connecteurs lors du raccordement. TV AUDIO IN VIDEO IN R L Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 17 ページ Câble audio/vidéo VIDEO AV1 (TV) L XIAL VIDEO RGB/S VIDEO R AV2 (EXT) AUDIO OUT Autres raccordement TV VIDEO RGB/S VIDEO Face arrière de l’appareil Prise PERITEL à 21 broches TV AV Câble Péritel 21 broches ∫ Reliez l’appareil directement au téléviseur Si vous raccordez l’appareil au téléviseur INCORRECT par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le Téléviseur signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection contre la copie et l’image pourrait ne pas s’afficher MAGNÉTOSCOPE correctement. Cet appareil ≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope. VIDEO AV1 (TV) L XIAL VIDEO RGB/S VIDEO R AV2 (EXT) AUDIO OUT VIDEO RGB/S VIDEO Face arrière de l’appareil ≥ Réglez en fonction du téléviseur branché. (> 92, Sortie PERITEL) ≥ Le raccordement du câble PERITEL à 21 broches avec le téléviseur compatible Q Link prend en charge le “Q Link” (> 78). 17 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 18 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Raccordement Pour brancher un amplificateur qui n'est pas compatible avec la 3D Prise en main Raccordements à un amplificateur Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est raccordé à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI. ≥La diffusion du son est limitée à 5.1 canaux au lieu de 7.1. Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est raccordé à un amplificateur compatible 3D et ainsi qu'à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI. ≥Vous pouvez ne pas être en mesure de visionner des programmes en 3D avec ce raccordement si votre amplificateur n'est pas compatible 3D. Amplificateur TV TV HDMI (ARC compatible) HDMI IN (ARC compatible) Câble HDMI Câble HDMI Amplificateur HDMI OUT HDMI IN (ARC compatible) HDMI HDMI (ARC compatible) Câble HDMI LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 Câble HDMI IN 2 MAIN SUB COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL LNB 13V/ 18V 400mA max 10BASE-T/100BASE-TX DIGITAL AUDIO OUT IN 1 A IN 2 (PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil MAIN ≥ Un fonctionnement lié est possible en reliant un téléviseur ou un amplificateur compatible avec VIERA Link. ≥ Pour utiliser un téléviseur ou un amplificateur qui ne possède pas l'inscription “ARC compatible” sur la prise HDMI (non compatible ARC), il est nécessaire de raccorder le téléviseur et l'amplificateur à l'aide d'un câble audio numérique pour bénéficier du son du téléviseur sur l'amplificateur. 18 VQT3C75 COMMUNICATION CAMERA OPTICAL 10BASE-T/100BASE-TX SUB COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil ≥ Une fonctionnement lié est possible en raccordant un téléviseur ou un amplificateur compatible avec VIERA Link. ≥ Pour utiliser un téléviseur ou un amplificateur qui ne possède pas l'inscription “ARC compatible” sur la prise HDMI (non compatible ARC), il est nécessaire de brancher le téléviseur et l'amplificateur à l'aide d'un câble audio numérique pour bénéficier du son du téléviseur sur l'amplificateur. 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Via une prise HDMI AV OUT (MAIN) et HDMI AV OUT (SUB) [BST800] Vous pouvez bénéficier d'un son riche en utilisant la prise HDMI AV OUT (SUB). Pour utiliser la prise DIGITAL AUDIO OUT Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 19 ページ ∫ Utilisation d’un câble audio numérique optique Amplificateur OPTICAL IN Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est raccordé à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI. ≥Raccordez le téléviseur et l'amplificateur à l'aide des câbles suivants pour bénéficier du son provenant du téléviseur avec l'amplificateur. – Compatible ARC: Câble HDMI – Non compatible ARC: Câble HDMI et câble optonumérique Câble audio numérique optique VIDEO AV1 (TV) L MAIN SUB VIDEO RGB/S VIDEO COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL R AV2 (EXT) DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) VIDEO RGB/S VIDEO AUDIO OUT Face arrière de l’appareil TV HDMI ∫ Utilisation d’un câble coaxial Amplificateur COAXIAL IN Câble HDMI LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 IN 2 SUB MAIN Câble coaxial COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT 10BASE-T/100BASE-TX (PCM/BITSTREAM) Face arrière de l’appareil VIDEO AV1 (TV) Câble HDMI L MAIN SUB VIDEO RGB/S VIDEO COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL R AV2 (EXT) DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Amplificateur AUDIO OUT VIDEO RGB/S VIDEO Face arrière de l’appareil HDMI IN ≥ La fonction VIERA Link ne marche pas avec l'équipement connecté à la prise HDMI (SUB). ≥ Configurez le “Mode sortie HDMI ( SUB )” sur “V.OFF ( Vidéo non )”. S'il est configuré sur “Normal” lorsqu'un amplificateur non compatible 3D est branché à la prise HDMI (SUB), la lecture de la vidéo 3D n'est pas possible avec l'alimentation de l'amplificateur sur “ON”. (> 91, Mode sortie HDMI ( SUB )) ≥ Pour brancher un téléviseur avec la prise HDMI, réglez la “Sortie audio numérique” sur “Non” (> 91). ≥ Lorsque vous utilisez le câble audio numérique optique, introduisez bien la fiche dans la prise. 19 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 20 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Opérations habituelles Introduction ou retrait d’un support TV Prise en main VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def CH AV PAGE 4ghi 5jkl 6mno Zone de commande TV (> 98) CH Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire un disque. p w 8 tuv 9xyz 7qrs DEL 0 INPUT SELECT SKIP SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV EXIT Clé USB C TION FUN OK MENU DIRECT NAVIGATO R GUIDE OPTION RETURN REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT Carte SD STTL AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s Préparation Allumer l’appareil 1 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. 2 Appuyez sur [Í] sur la télécommande ou [Í/I] sur cet appareil. ≥Pendant que l’indicateur à l’écran de cet appareil clignote, ne l’éteignez pas et ne retirez pas le support. Cela pourrait provoquer la perte du contenu des supports. ≥Lorsque vous introduisez le support, assurez-vous que le bon côté est dirigé vers le haut. ≥Essuyez la poussière ou les empreintes de doigt sur les disques avant de les utiliser. (> 9) ≥Remettez les disques dans leur boîtier ou leur cartouche après utilisation ; ceci vous permettra de protéger les disques contre les éraflures et la poussière. ≥Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la carte et tirez-la pour la faire sortir. ≥Si vous branchez un produit Panasonic avec un câble de connexion USB, l’écran de réglage peut s’afficher sur l’équipement connecté. Pour de plus amples détails, consultez les instructions de l'équipement connecté. ∫ Sélectionner un lecteur Appuyer sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur de support que vous utilisez. ∫ Enlevez la protection du disque [BD-RE] [BD-R] [RAM] Si le disque est protégé pendant l’écriture, enlevez la protection (> 74, Protection des contenus). Fonction HOLD La fonction HOLD désactive tous les boutons sur l’appareil et la télécommande. Le Réglage facile démarrera lors de la première mise sous tension après l’achat de cet appareil. (> 22) Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches [OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’afficheur de l’appareil. Afficheur de l’appareil Pour annuler la fonction HOLD Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches [OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. 20 VQT3C75 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Opération de base Écran FUNCTION MENU Cet appareil est commandé essentiellement par la méthode suivante en utilisant la télécommande. Vous pouvez facilement accéder aux fonctions voulues par le FUNCTION MENU. Sélectionner et entrer Sélectionner Entrer OK OK 1 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 21 ページ ≥Si nécessaire, répétez l’étape 2. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur Pour quitter cet écran Appuyez sur RETURN FUNCTION MENU DD Contenus de lecture TV Guide EXIT Vidéo Image Blu-ray Musique Enregistrement différé Copier Réseau Navigation dans l’affichage Perspective Autres Sélection lecteur Disque / Carte SD / USB Le mode d’utilisation peut également être confirmé sur l’écran. Les fonctions disponibles et les boutons utilisés sont affichés sur chaque écran. 01.01 01.01 02.01 05.01 08.01 10.01 03.02 Lecture RETURN OK Contenus de lecture KD2A OPTION Vidéo (> 40) Image (> 60) Musique (> 66) Page Suppression Sélectionner IMAGE/MUSIQUE Les titres enregistrés sur le Disque Dur peuvent être visionnés, édités, ou effacés. RETURN Page + TV Guide (> 29, 35) Page Copier Enregistrement différé (> 36) Copier Écran de menu Copier la vidéo (> 54) La sélection de l’écran pour chaque opération s’affiche lorsque le support est introduit et vous avez alors facilement accès à l’écran de l’opération. Ex.: [USB] Copier Vidéo (AVCHD) vers DVD-R (> 58) Réseau Réseau domestique ( DLNA ) (> 81) Périphérique USB Contenu Internet (> 77) Lire Vidéo Visualiser les Images Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Voir programme (> 27) ≥ “Voir programme” s'affiche si cet appareil est branché à un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. (> 78) Le périphérique USB est connecté. OK RETURN ≥L’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré sur chaque support. Autres Si l’écran de menu n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante. Enregistrement Flexible via l'entrée AV (> 70) 1 Configuration (> 84) 2 3 Veille Ext Link (> 71) Gestion données BD-Video (> 74) À l’arrêt Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez “Sélection lecteur”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez le support, puis appuyez sur [OK]. Sélection lecteur Disque / Carte SD / USB ≥ Les éléments à sélectionner changeront en fonction du type et de l’état du support. ≥L’écran du menu de chaque support apparaît. 21 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 22 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Réglages 5 Réglage facile Prise en main 1 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur de cet appareil. Réglez “Éco. d'énergie” sur “Oui”, “Programmer” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. Économie d'énergie en veille Éco. d'énergie Oui 2 De 0 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. (> 20) Oui 3 Sélectionnez la langue. ∫ Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR) 1 Appuyez sur [RETURN ] après avoir choisi la langue. 2 Allez à la page 26, étape 1. 4 Suivez les instructions à l’écran et effectuez les configurations suivantes. ≥Pays ≥Nombre de câbles à brancher ≥Mode recherche Configuration automatique démarre. Ces opérations (Recherche Satellite et Recherche de Chaînes) peuvent prendre du temps. À 6 Il passera sur le mode “Économie d'énergie en veille”. Programmer Réglez l’heure de début et de fin, puis appuyez sur [OK]. ≥Le mode “Économie d'énergie en veille” s'active au moment où l’heure programmée arrive. Non Il est possible de démarrer rapidement à partir du mode veille. (Mode de démarrage rapide) ≥Si vous utilisez la Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) (> 94), sélectionnez “Non”. Cette fonction n’est pas disponible avec d’autres réglages. Lorsque “Le Réglage facile est terminé.” apparaît, le Réglage facile est terminée. Configuration automatique Satellite Contrôle LNB1 Progression Cette opération prendra jusqu'à 40 minutes. LNB in 1 Satellite Vérification en cours LNB in 2 Vérification en cours Appuyez sur RETURN pour passer l'installation Satellite Recherche Satellite Revenir Lorsque le réglage est achevé, l’horloge sera automatiquement réglée. Si l’écran de l’horloge apparaît, configurez l'heure manuellement (> 95, Date et heure). Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. Pour redémarrer la configuration 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Configuration automatique” dans “Réglage Canaux DVB”, puis appuyez sur [OK]. ¾ Si l’écran de réglage du format du téléviseur apparaît (> 91, Aspect TV) ¾ Pour vérifier si les canaux ont été accordés correctement (> 27, Utilisation Liste des Chaînes) 22 VQT3C75 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Connexion “Sans fil” Réglage facile du réseau Après avoir effectué le “Réglage facile”, vous pouvez poursuivre avec le “Réglage facile du réseau”. Sélectionnez “Câblé” ou “Sans fil”, puis appuyez sur [OK]. Ex. : [BST800] Réglage facile du réseau Le réglage et les tests de la connexion requise pour le réseau à domicile et Internet seront réalisés. Tout d'abord, veuillez sélectionner un mode de connexion. Réglage actuel : Câblé Connexion câble LAN: Connectez un câble LAN à l'unité et sélectionnez “Câblé”. Connexion LAN sans fil: Sélectionnez “Sans fil”. Câblé Sans fil OK ≥Avant de commencer la configuration de la connexion sans fil ≥Obtenez votre nom de réseau (SSID§1). ≥Si votre connexion sans fil est cryptée, assurez-vous de connaître votre clé de cryptage. ≥[BST700] [BST701] Si “L'adaptateur LAN sans fil n'est pas connecté.” s'affiche, vérifiez que l’adaptateur de réseau local (LAN) sans fil est complètement inséré. Sinon, débranchez-le et rebranchez-le. S’il n’y a aucun changement à l’affichage, veuillez consulter votre revendeur pour avoir des conseils. Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 23 ページ Sélectionnez “Rechercher un réseau sans fil” ou “WPS (Bouton PUSH)” puis suivez les instructions à l’écran et effectuez les réglages. RETURN Réglages sans fil Sélectionnez une méthode de connexion au point d'accès sans fil. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre point d'accès sans fil pour les méthodes de connexion. Connexion “Câblé” 1 Suivez les instructions à l’écran et effectuez les réglages suivants. ≥Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau domestique) ≥Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) ≥Réglage facile du réseau (Test connexion Internet) Réglage facile du réseau Le Réglage facile du réseau est terminé. Appuyez sur OK. OK Rechercher un réseau sans fil WPS (Bouton PUSH) ∫ Rechercher un réseau sans fil: ≥Si vous sélectionnez “Rechercher un réseau sans fil”, le réseau sans fil disponible s’affichera. Sélectionnez votre nom de réseau et appuyez sur [OK]. – Si votre nom de réseau n’est pas affiché, cherchez de nouveau en appuyant sur la touche “Rouge” de la télécommande. – Le SSID masqué ne s'affichera pas si vous sélectionnez “Rechercher un réseau sans fil”. Saisissez-le manuellement en utilisant “Réglages sans fil”. (> 93) ≥Si votre réseau sans fil est crypté, l’écran de saisie de la clé de cryptage s’affichera. Saisissez la clé de cryptage de votre réseau. RETURN Cet écran apparaît, la configuration est terminée. 2 Appuyez sur [OK]. ¾ Si vous rencontrez des problèmes de réglages (> 24) ∫ WPS (Bouton PUSH): Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS (Bouton PUSH), vous pouvez facilement effectuer les réglages en appuyant sur la touche WPS. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme qui facilite la configuration liée à la connexion et à la sécurité des dispositifs de réseau locaux (LAN) sans fil. Ex., 2 1 Appuyez sur la touche WPS ou sur la touche correspondante du routeur sans fil jusqu’à ce que le voyant commence à clignoter. ≥Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du routeur sans fil. 2 Appuyez sur [OK]. §1 §2 Un SSID (Service Set IDentification) est un nom donné par le réseau local (LAN) sans fil pour identifier un réseau particulier. La transmission est possible si le SSID correspond pour les deux dispositifs. Un routeur sans fil compatible Wi-Fi Protected Setup peut avoir le symbole illustré ici. 23 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 24 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Réglages Prise en main Si vous rencontrez des problèmes de réglages ∫ Réglages sans fil ≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche. ∫ Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau domestique) ≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche. Ex., connexion “Sans fil” Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau domestique) Terminé. Réglages sans fil Terminé. Nom du réseau (SSID) Type de sans fil Type authentifica. Type de cryptage Réception 1. Réglage sans fil 2. Réglage adresse IP 3. Connexion à la passerelle : : : : : : Réussi : Réussi : Réussi Vérification de la connexion réseau terminée. Appuyez sur OK. Pour une meilleure performance du réseau domestique (DLNA), il est recommandé d'utiliser un point d'accès compatible avec 802.11n (5GHz). OK Appuyer sur OK pour vérifier la connexion réseau. OK ≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à l'écran. Affichage Un conflit avec d'autres appareils s'est produit. Vérifiez ce qui suit. ≥Veuillez patienter un moment, puis réessayez. ≥Configuration de l'adresse La connexion n'a pas MAC du routeur sans fil, etc. ≥Le signal peut être faible. pu se faire dans le [BST700] [BST701] En utilisant temps imparti. le câble d'extension USB fourni avec l’adaptateur de réseau local (LAN) sans fil, Une erreur configurez la position de d'authentification ou l’adaptateur de réseau local une erreur de (LAN) sans fil. depassement du ≥Le SSID et la clé de cryptage temps imparti s'est du routeur sans fil. produite. ≥Veuillez patienter un moment, puis réessayez. ≥[BST700] [BST701] Connexion de l’adaptateur de réseau Une erreur de local (LAN) sans fil l'appareil s'est produite. ≥S’il n’y a aucune amélioration, contactez votre revendeur. ≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à l'écran. Affichage 1. Connexion câble LAN ou Réglage sans fil: 2. Réglage adresse IP: 3. Connexion à la passerelle: 1. Connexion câble LAN ou Réglage sans fil: 2. Réglage adresse IP: 3. Connexion à la passerelle: 1. Connexion câble LAN ou Réglage sans fil: 2. Réglage adresse IP: 3. Connexion à la passerelle: 1. Connexion câble LAN ou Réglage sans fil: 2. Réglage adresse IP: 3. Connexion à la passerelle: 24 VQT3C75 “Échoué” “Échoué” “Échoué” “Réussi” “Échoué” “Échoué” “Réussi” “Réussi” “Échoué” “Réussi” “Réseau à domicile dispo.” “Échoué” Vérifiez ce qui suit. ≥Connexion des câbles LAN (> 16) ≥Réglages du concentrateur (hub) et du routeur ≥Connexion et réglages du concentrateur et du routeur ≥Réglages de “Configuration Adresse IP / DNS” (> 93) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ∫ Réglage facile du réseau (Test connexion Internet) ≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche. Réglage facile du réseau (Test connexion Internet) Terminé. - Connexion à Internet : Réussi Vérification de la connexion réseau terminée. Internet est disponible. Appuyez sur OK. OK ≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à l'écran. Affichage Vérifiez ce qui suit. ≥Réglages du “DNS préféré” et Impossible de du “DNS auxiliaire” de trouver le serveur. l'“Configuration Adresse IP / (B019) DNS” (> 93) ≥Le serveur pourrait être occupé ou le service peut avoir été suspendu. Veuillez patienter un Connexion au serveur impossible. moment, puis réessayez. (B020) ≥Réglages de la “Configuration Serveur Proxy” (> 93) et du routeur ≥ Consultez le mode d’emploi du concentrateur (hub) ou du routeur. ≥ Un réglage de la Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) ne peut se faire que lorsque vous sélectionnez “Non” pour “Économie d'énergie en veille” dans “Réglage facile”. (> 22, étape 5) ≥ Même si vous réglez “Fonction Serveur réseau domestique (DLNA)” sur “Non”, il sera possible de le régler sur “Oui” plus tard. (> 94) ≥ Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en sélectionnant “Réglage facile du réseau” dans le menu Configuration. (> 93) ≥ Vous pouvez recommencer ces réglages individuellement en utilisant “Configuration Réseau”. (> 93) ≥ N'utilisez pas cet appareil pour vous connecter à un réseau sans fil pour lequel vous ne possédez pas de droits d'utilisation. Pendant la recherche automatique des réseaux sans fil, des réseaux sans fil (SSID) pour lesquels vous ne possédez pas de droits d'utilisation peuvent s'afficher; cependant, l'accès à ces réseaux peut être considéré comme illégal. ≥ Après avoir effectué les réglages du réseau sur cet appareil, les réglages (niveau de cryptage, etc.) du routeur sans fil pourraient changer. Si vous avez des problèmes pour mettre votre ordinateur en ligne, effectuez les réglages du réseau de votre ordinateur en fonction de ceux du routeur sans fil. ≥ Veuillez prendre note que la connexion à un réseau sans cryptage peut entraîner la vue du contenu de la communication par des tierces parties, ou la fuite de données et d'informations personnelles ou secrètes. Prise en main DMRBST800700701EG_fre.book 25 ページ Pour redémarrer le Réglage facile du réseau 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Réglage facile du réseau” dans “Réseau”, puis appuyez sur [OK]. Pour recommencer les réglages individuellement 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Configuration Réseau” dans “Réseau”, puis appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez “Configuration Adresse IP / DNS” (> 93) ou “Configuration Serveur Proxy” (> 93), puis appuyez sur [OK]. Contrôlez la sécurité avant d’utiliser la Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) Si vous réglez “Fonction Serveur réseau domestique (DLNA)” sur “Oui”, tous les dispositifs connectés sur le même réseau peuvent avoir accès à cet appareil. Assurezvous que le routeur de votre réseau domestique possède un système de sécurité adapté pour éviter un accès non autorisé. 25 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 26 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Réglages Tranche utilisateur défini Vous pouvez choisir de C1 à C8. Sélectionnez une Tranche utilisateur défini qui n'est pas utilisée par un autre dispositif. ≥Lorsqu'une seule bande utilisatrice du système UNICABLE (SCR) est assignée, mettez le coté “Tuner 2” sur “Non”. Notez que vous ne serez plus en mesure d'enregistrer 2 programmes simultanément ni de regarder la télévision pendant un enregistrement. Fréquence Définissez la Fréquence tranche tranche utilisateur à l'aide des touches utilisateur numériques. PIN de Si en utilisant un système UNICABLE bande (SCR) on vous demande un code PIN utilisateur pour accéder à la bande utilisatrice, saisissez-le. Prise en main Méthode de Configuration automatique pour utiliser un système UNICABLE (SCR) Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR), il est nécessaire de changer la configuration de cet appareil et puis d'effectuer la Configuration automatique. 1 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux DVB Disque Dur / Disque Vidéo Image Audio Son Affichage Connexion Réseau Autres ≥Pour plus de détails, lisez le manuel concernant l'utilisation d'un système UNICABLE (SCR), etc. 7 OK RETURN 3 4 Sélectionnez “Antenne” pour l’option “Réglage Canaux DVB”. Appuyez sur [2, 1], pour sélectionner “Câble unique”. Cette opération prendra jusqu'à 40 minutes. Tuner 1 Satellite Effectuez la configuration de la bande utilisatrice. Réglages Tranche utilisateur défini Début ATP Veuillez confirmer les réglages Tranche util. défini avant de commencer la config. auto. Tuner 1 C1 Tranche utilisateur défini 1284 MHz (Préréglages: 1284 MHz) Fréquence tranche utilisateur PIN de bande utilisateur Off Tuner 2 Tranche utilisateur défini C2 Fréquence tranche utilisateur 1400 MHz (Préréglages: 1400 MHz) PIN de bande utilisateur Off Choisir Revenir 26 VQT3C75 Vérification en cours Tuner 2 Vérification en cours Câble unique Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration automatique”, puis appuyez sur [OK]. OK Contrôle LNB1 Progression 1 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez le pays, puis appuyez sur [OK]. 6 Configuration automatique démarre. Ces opérations (Recherche Satellite et Recherche de Chaînes) peuvent prendre du temps. Satellite RETURN 5 Sélectionnez le mode recherche, puis appuyez sur [OK]. Configuration auto Réglage Canaux DVB Édition des favoris Liste des Chaînes Configuration automatique Réglage manuel Actualiser liste chaînes Condition du signal Antenne Configuration LNB Langue Préférée 8 Sélectionnez “Début ATP”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur RETURN pour passer l'installation Satellite Recherche Satellite Revenir Lorsque le réglage est achevé, l’horloge sera automatiquement réglée. Si l’écran de l’horloge apparaît, configurez l'heure manuellement (> 95, Date et heure). Pour configurer les paramètres Éco. d'énergie 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Paramètres de veille” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez “Économie d'énergie en veille”, puis appuyez sur [OK]. 5 Reportez-vous à la page 22, étape 5. Pour démarrer Réglage facile du réseau 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Réglage facile du réseau” dans “Réseau”, puis appuyez sur [OK]. 4 Reportez-vous à la page 23. DMRBST800700701EG_fre.book 27 ページ Regarder des émissions ¾ Pour bénéficier de la vidéo en 3D (> 46) VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def CH AV PAGE 4ghi 5jkl 6mno CH ≥ Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est raccordé à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI. ≥ Modifiez la configuration si vous ne pouvez pas voir en 3D les programmes compatibles 3D. ex., programme “côte-à-côte” (SDB) p w 8 tuv 9xyz 7qrs DEL 0 INPUT SELECT SKIP SLOW/SEARCH 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Réglages 3D”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Côte à côte” dans “Type de sortie”, puis appuyez sur [OK]. REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV EXIT GUIDE C TION FUN MENU OK OPTION ≥ On peut modifier durée du temps d’affichage des informations de la chaîne. (> 90, Affichage à l'écran) ≥ Selon la configuration de “Enregistrement pour chaîne cryptée” (> 87), il pourrait être impossible de visionner certains programmes. (> 34, Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée) RETURN Utilisation Liste des Chaînes REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT Regarder des émissions TV DIRECT NAVIGATO R Regarder des émissions 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 STTL AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s Vous pouvez choisir à partir de la liste des noms de chaîne. Après avoir effectué l’étape 1 Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [INPUT SELECT] et sélectionnez “TV”, puis appuyez sur [OK]. Toutes chaînes DVB Choisir Page + Page - Revenir Catégorie 123/ABC ≥Pour changer la catégorie, appuyez sur la touche “Rouge”. ≥Pour trier la chaîne, appuyez sur la touche “Bleue”. Choisir Revenir Affichage de l’appareil: Noms des chaînes Voir programme Modifier A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations la concernant apparaissent automatiquement. Classement 123… 1 2 3 4 5 6 7 Sélection d'entrée AV1 AV2 TV Appuyez sur [CH W X] pour choisir la chaîne. (> gauche) 2 Sélectionnez le canal, puis appuyez sur [OK]. Pour ignorer les chaînes non souhaitées La chaîne sera ignorée la prochaine fois que vous la sélectionnerez. 1 Tout en regardant la chaîne à ignorer, appuyez sur [DEL]. 2 Appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches numériques. Si les chaînes cryptées n'apparaissent pas Pour regarder une émission cryptée, introduisez le Lecteur CI dans le logement CI. (> 12) ≥En fonction du Lecteur CI, un code PIN peut vous être demandé. Si la fenêtre de saisie du code PIN surgit, saisissez le code PIN défini à l'aide des touches numériques. ≥Sélectionnez en fonction du Lecteur CI. (> 92, Interface Commune) ≥ Vous pouvez aussi choisir la chaîne à ignorer à l'aide des touches numériques. ≥ Si vous désirez restaurer la chaîne ignorée, éditez la Liste des Chaînes. (> 85) ¾ Pour éditer la Liste des Chaînes (> 85, Liste des Chaînes) ≥ La sélection d'une chaîne s’effectue facilement en créant des Favoris des chaînes. (> 84, Édition des favoris) 27 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 28 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Regarder des émissions Information de la chaîne Appuyez sur [STATUS ]. Ex., Regarder des émissions 1 NEWS 9:00 - 11:00 Crypté 1 2 3 4 5 6 Opérations pendant que vous regardez une émission 10:30 Toutes chaînes DVB Changer catégorie Config. enr. différé Actuel Pour afficher le sous-titrage Lorsque “ ” apparaît dans les informations de la chaîne (> gauche) Appuyez sur [STTL Dolby D Catégorie en cours Émission cryptée Sous-titres Télétexte Piste audio multiple/Sous channel Config. enr. différé (> 37) Pour afficher des informations détaillées Appuyez de nouveau sur [STATUS ]. Pour masquer l’écran des informations Appuyez sur [EXIT]. Pour changer Catégorie Appuyez sur la touche “Bleue”. ≥Enregistrez vos chaînes favorites 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Menu TV numérique”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Éditer les favoris”, puis appuyez sur [OK]. 4 Reportez-vous à la page 84 (Édition des favoris). Pour passer du programme actuel au programme suivant Appuyez sur [2, 1]. Pour passer à une autre chaîne Appuyez sur [3, 4], puis appuyez sur [OK]. ]. Pour masquer les sous-titres Appuyez sur [STTL ]. Pour changer la langue des sous-titrages 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Langue sous-titres” dans “Menu TV numérique”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez la langue désirée. ≥Appuyez sur [EXIT] pour quitter l'écran. ≥ Certains contenus de sous-titrages s'affichent en utilisant le Télétexte. (> ci-dessous) Changement d'audio Appuyez sur [AUDIO]. ≥Le son changera selon le contenu du programme chaque fois que vous appuierez sur cette touche. Pour afficher le Télétexte Lorsque “ ” apparaît dans les informations de la chaîne (> gauche) Appuyez sur [TEXT ]. Pour sélectionner la page ou accéder à certaines zones de thèmes et navigation ≥Employer [3, 4, 2, 1], les boutons numériques ou les boutons colorés, etc. en fonction des instructions à l’écran. ≥ Certaines fonctions du Télétexte sont désactivées pendant l’enregistrement. ≥ Vous pouvez changer le mode d’affichage (> 90, Télétexte). Format Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98) 28 VQT3C75 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Sélectionner le contenu d’une émission Lorsqu’un programme comprend des signaux audio et des sous-titrages etc., vous pouvez sélectionner les signaux. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Menu TV numérique”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Multi-audio”, “Sous channel” ou “Langue sous-titres”, puis appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez l’élément. Utilisation du système TV Guide 1 Appuyez sur [GUIDE]. ¾ Enregistrement différé en utilisant le Système TV Guide (> 35) ≥ La sélection d'une chaîne s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes que vous regardez souvent. (> 84, Édition des favoris) ≥ Certaines émissions n’envoient pas d’information de programme. Pour voir les informations du programme Sam 01.01.2011 08:05 Toutes chaînes DVB Tous Paysage 8:00 - 8:45 8:30 Sélection du canal OK infos Sélectionner programme RETURN + 24 heures 9:00 9:30 10:00 ) Pendant que l'écran TV Guide s'affiche Appuyez sur [STATUS vue Paysage Durée: 8:00 Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour Appuyez sur la touche “Rouge” (Précéd.) ou sur la touche “Verte” (Suiv.). (Les programmes avec le symbole Chaque pression change l'apparence. Sam, 01.01.2011 Page vers le haut/vers le bas Appuyez sur [CH W X]. Regarder des émissions DMRBST800700701EG_fre.book 29 ページ ]. D’autres informations sont disponibles pour ces programmes. Page + Page - OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Catégorie vue Portrait Sam, 01.01.2011 Portrait 8:00 - 8:45 8:45 - 11:00 11:00 - 11:45 11:45 - 13:00 13:00 - 13:30 13:30 - 14:00 14:00 - 15:00 15:00 - 17:00 Sélectionner programme infos OK Sélection du canal RETURN + 24 heures 2 Tous Sam 01.01.2011 08:05 Toutes chaînes DVB OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Page Catégorie Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK]. Selection Screen Sam 01.01.2011 8:05 Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Sam 01.01.2011 8:00 - 8:45 Annul. Enr. Différé OK RETURN 3 Sélectionnez “Voir programme”, puis appuyez sur [OK]. 29 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 30 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Regarder des émissions REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV Regarder des émissions Cet appareil sauvegarde temporairement le programme de télévision en direct que vous regardez avec son tuner sur le disque dur et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Affichage de l’information ∫ Pendant la pause ou le rembobinage d'une émission: Appuyez sur [STATUS Pause 8:05 9:35 8:50 ∫ REWIND LIVE TV Vous pouvez remettre le programme de télévision en direct de 1,5 heure en arrière tant que l'enregistrement temporaire n'a pas été arrêté. ≥Appuyez de nouveau sur [STATUS Vous pouvez mettre en pause un programme de télévision en direct et reprendre le visionnage au point d'interruption. ≥PAUSE LIVE TV fonctionne aussi lorsque vous regardez un programme par une entrée extérieure. Sélectionnez le lecteur de disque dur pour bien effectuer ces fonctions. Pendant que vous regardez la télévision (REWIND]LIVE]TV) Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] pour remettre en arrière. ≥“REWIND LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. (PAUSE]LIVE]TV) Appuyez sur [PAUSE ;] pour mettre en pause. ≥“PAUSE LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. 9:35 8:10 2 Lorsque vous voulez reprendre Appuyez sur [PLAY/a1.3 1]. ≥Vous pouvez lancer une recherche ou le Visionnage rapide, etc. ≥Si la sauvegarde temporaire s’arrête (> droite), la lecture sera effectuée jusqu'à cet endroit. 30 VQT3C75 6:53.50 ∫ Pendant la pause d'un programme via l'entrée externe: Appuyez sur [STATUS ]. 6:53:12 01.01.2011 Lire 8:05 ]. 6:53:12 01.01.2011 Lire Pause ∫ PAUSE LIVE TV 1 ]. 6:53.50 1 Durée que vous pouvez rembobiner pour visionner le programme en direct. 2 Durée temporaire sauvegardée sur le DD (maximum: 1,5 heure). 3 Heure de la position de lecture en cours. 4 Heure qu'il sera, 1,5 heure après le démarrage de la PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV. ≥Après 1,5 heure de PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV qui a été lancé, l’heure actuelle s’affiche. Pour arrêter REWIND LIVE TV ou PAUSE LIVE TV 1 Appuyez sur [STOP ∫]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Pour masquer l'affichage de l'information Appuyez sur [EXIT]. ≥ La sauvegarde temporaire s’arrête dans les cas suivants: – Lorsqu’on passe à d’autres canaux ou d’autres écrans – Lorsque l’enregistrement du programme visionné a commencé – Lorsqu'un enregistrement différé est démarré – Lorsque vous effectuez une PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV pendant plus de 8 heures (cela peut varier en fonction de l’espace libre sur le disque dur.) ≥ Ces fonctions ne marchent pas dans les cas suivants: – L’horloge n’est pas réglée – En configurant manuellement l'horloge (titre avec protection contre la copie (La copie est interdite) uniquement) (> 13) – Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la copie – Lorsqu'on regarde un programme que l’on enregistre – Lorsqu’un programme radio est sélectionné – Tout en regardant un programme crypté – (REWIND]LIVE]TV) Lorsque “REWIND LIVE TV” est réglé sur “Non” (> 87) – (PAUSE]LIVE]TV) Lorsqu’un enregistrement avec minuterie par entrée extérieure a débuté alors que vous regardez un programme par entrée extérieure. ≥ (PAUSE]LIVE]TV) Vous pouvez utiliser cet appareil avec la télécommande du téléviseur par le VIERA Link (> 78). Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour la procédure à suivre. ≥ (PAUSE]LIVE]TV) Lorsque vous connectez un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble PERITEL à 21 broches, il est possible de mettre en pause les programmes qui ne peuvent pas être reçus avec le syntoniseur (tuner) de cet appareil. (> 17) DMRBST800700701EG_fre.book 31 ページ Enregistrement des programmes télévisés TV VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def CH AV PAGE 4ghi 5jkl 6mno 0 Réglage mode d'enregistrement Restant REWIND LIVE TV STATUS Définition Standard C TION FUN MENU OK RETURN REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s Grande HX HE HL EXIT GUIDE OPTION Haute Définition PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV Taille m (DR) HG SLOW/SEARCH PAUSE h Non ( DR ) INPUT SELECT SKIP STOP ≥Cet appareil enregistrera les programmes en mode DR une première fois, puis les convertira automatiquement au mode d'enregistrement sélectionné pendant qu'il est en veille. ¾ Mode d’enregistrement (> 6) ¾ Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 113) CH w 7pqrs 8 tuv 9xyz DEL Appuyez sur [REC MODE] et sélectionnez le mode de conversion, puis appuyez sur [OK]. Enregistrement Cette opération enregistrera uniquement sur le DD. ¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13) ¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée (> 34) DIRECT NAVIGATO R Enregistrem ent 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 HM Petite XP Grande SP LP EP Petite OK RETURN ≥Le titre enregistré restera en mode DR sans aucune conversion si “Non (DR)” est sélectionné. ≥Le mode de conversion défini ici est hérité comme valeur initiale pour le prochain enregistrement ou enregistrement différé. ≥Si le message de confirmation apparaît Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [REC ¥]. L’enregistrement démarre. “REC1” ou “REC2” sera allumé REC1 Appuyez sur [INPUT SELECT] et sélectionnez “TV”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [CH W X] pour choisir la chaîne. Sélectionnez “Arrêt automatique”, puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez également choisir la chaîne à l'aide des touches numériques ou de la Liste des Chaînes (> 27). ≥Enregistrement immédiat (OTR) L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le programme s’achève. Affichage de l’appareil REC1/OTR 8:00 - 8:45 Arrêt automatique à 8:45 Temps d'enregistrement 30 min. Enregistrement continu ≥Vous pouvez également sélectionner “Temps d'enregistrement” ou “Enregistrement continu”. (> 32) 31 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 32 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement des programmes télévisés Pour programmer la durée d’enregistrement 1 Sélectionnez “Temps d'enregistrement” ou “Enregistrement continu” à l’étape Temps d'enregistrement Enregistrement Enregistrement continu de la page 31. Vous pouvez définir la durée de l’enregistrement de 30 minutes à 4 heures. Sélectionnez la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez également régler la durée avec [REC ¥]. L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous appuyez sur [STOP ∫]. Opération pendant l’enregistrement Vérifier l’enregistrement du programme Appuyez sur [STATUS Ex., Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes DD Enregistrement d’un programme du téléviseur REC1/OTR AUTO 2 Appuyez sur [OK]. Enregistrement d’un programme non affiché sur le téléviseur REC2 ¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée (> 34) ¾ Pour convertir le mode d'enregistrement après l'enregistrement en mode DR (> 50) ≥ Un enregistrement prendra fin si un enregistrement simultané est effectué et qu’un enregistrement différé démarre. ≥ Si “Veille auto. après enregistrement une touche” est réglé sur “Oui” (> 95), cet appareil passe sur le mode veille s'il n’est pas utilisé dans les 5 minutes qui suivent la fin de l’“Arrêt automatique” ou du “Temps d'enregistrement”. ≥ Le programme en qualité SD ne peut pas être converti en qualité HD. ∫ Conversion du mode d'enregistrement La conversion sera effectuée une fois l'appareil éteint. Cela prendra environ le même temps que la durée enregistrée. ¾ Pour vérifier si la conversion est terminée (> 50) ¾ Pour annuler une conversion (> 50, Pour annuler une conversion “En mode veille”) ≥ Si un programme est enregistré sous forme cryptée, la conversion ne démarrera que lorsque le décryptage sera terminé. (> 34) ≥ Le titre avant conversion (le titre enregistré en mode DR) sera supprimé une fois la conversion achevée. ≥ Si le DD n'a pas assez d'espace libre, la conversion ne démarrera pas. ≥ Cette fonction s'arrête si cet appareil est allumé. La conversion reprendra depuis le début une fois l’appareil éteint. ≥ La conversion ne démarrera pas si l'enregistrement différé est programmé durant la période nécessaire pour la conversion. ≥ S'ils sont convertis, la piste audio, le son multi canaux, la langue et les sous-titrages le seront avec les mêmes paramètres qu'au début de l'enregistrement. ≥ Le Télétexte ne sera pas enregistré. ]. Commutez la chaîne Appuyez sur [CH W X]. Pour changer l'Entrée Appuyez sur [INPUT SELECT]. Pour afficher le programme en cours d’enregistrement sur le téléviseur Il est nécessaire d’afficher le programme d’enregistrement sur l’écran du téléviseur pour effectuer des opérations comme la mise en pause. Appuyez sur [CH W X] ou sur [INPUT SELECT] pour sélectionner la chaîne en cours d’enregistrement. Lecture et enregistrement simultanés Vous pouvez visionner le titre en cours d'enregistrement à son commencement ou les titres déjà enregistrés sur le DD. 1 Pendant l'enregistrement Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Chaîne Film Date Société/Econom Lecture RETURN OPTION Sports Nom du Titre Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film IMAGE/MUSIQUE VIDÉO 45:54 (DR) Vidéo (AVCHD) Titres Temps d'Enr. 0:01(DR) Page Suppression Page + Page - Sélectionner “[” est affiché sur le programme en cours d’enregistrement. 2 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [OK]. 32 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 33 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Arrêter l’enregistrement Appuyez sur [STOP ∫]. Pour effectuer l’enregistrement simultané de 2 programmes Pendant l’enregistrement ∫ Pendant l’enregistrement d’1 programme Si l’écran suivant apparaît Arrêter Enregistrement 1 Enregistrez un autre programme en effectuant les étapes – de la page 31. “REC1” et “REC2” s’allumeront REC1 Oui Non REC2 Affichage de l’appareil OK RETURN Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ∫ Pendant l’enregistrement de 2 programmes Si l’écran suivant apparaît Arrêter Enregistrement Deux enregistrements sont en cours. Lequel désirez-vous arrêter ? ≥ Chaque programme doit être enregistré à partir du tuner de cet appareil. ≥ L'enregistrement simultané de 2 programmes n'est pas possible dans les cas suivants: – Pendant l'exécution de “Enregistrement Flexible via l'entrée AV” sur le disque – Pendant une copie à grande vitesse ≥ La chaîne, ou l'entrée, ne peut être changée que sur les programmes en cours d’enregistrement. Enregistrement L’enregistment de ce programme est en cours. Arrêter cet enregistrement ? 1 2 Enregistrement TV direct OK RETURN 1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Mettre l’enregistrement en pause Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez mettre en pause sur le téléviseur. (> 32, Pour afficher le programme en cours d’enregistrement sur le téléviseur) Appuyez sur [PAUSE ;]. Vous pouvez démarrer immédiatement l’enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur sans changer de chaîne sur cet appareil en utilisant VIERA Link ou Q Link (> 78). ≥Le mode d'enregistrement sera celui qui aura été sélectionné pour l'enregistrement précédent. (> 31, étape ) Appuyez sur la touche [¥ DIRECT TV REC] et maintenez-la enfoncée pendant environ 1 seconde. ≥ Appuyer à nouveau pour relancer l’enregistrement. (un titre n’est pas divisé en titres séparés). ≥ S'il a été mis en pause durant l'enregistrement, la partie mise en pause peut se transformer en image fixe pendant un moment au cours de la lecture de ce programme. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [STOP ∫]. ≥ Vous pouvez également commander cet appareil à l'aide de la télécommande du téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour connaître la procédure à suivre. ≥ Lorsque vous connectez le téléviseur à l'aide d'un câble PERITEL à 21 broches (> 17), il est possible d’enregistrer des programmes qui ne peuvent pas être reçus avec le tuner de cet appareil. (Modes d’enregistrement: XP, SP, LP, EP) ≥ Si vous changez les chaînes du téléviseur pendant l’enregistrement d'une émission en utilisant le tuner du téléviseur, l'enregistrement TV Direct s’arrête. ≥ (Q]Link) Durant l'enregistrement ou le mode Veille Ext Link, l'enregistrement TV Direct n'est pas disponible. (> 71) 33 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 34 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement des programmes télévisés Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée Cet appareil vous permet d'enregistrer/visionner/lire un programme crypté en le décryptant à l'aide d'un Lecteur CI pris en charge. Enregistrement d'une émission cryptée L'enregistrement des émissions cryptées diffère en fonction de la configuration de “Enregistrement pour chaîne cryptée” (> 87) comme suit. Enregistrement Un Lecteur CI pris en charge est présent Aucun Lecteur CI pris en charge n'est présent Automatique Enregistre (Décrypté)§ Enregistre (Crypté) Enregistrement Enregistre (Décrypté) décrypté Enregistrement impossible Enregistrement crypté § Enregistre (Crypté) Enregistre (Crypté) En fonction des caractéristiques du Lecteur CI, l'émission pourrait être enregistrée sous forme cryptée. (> ci-dessous) Enregistrement/visionnage/lecture simultané de 2 programmes cryptés Deux programmes (ex., “A” et “B”) ayant besoin du même Lecteur CI de décryptage seront enregistrés/visionnés/lus comme suit: ≥Lorsque “Automatique” est sélectionné Programme Tout en enregistrant le programme “A”, démarrez l'enregistrement du programme “B”. Tout en visionnant/lisant le programme “A”, démarrez l'enregistrement différé du programme “B”. Tout en enregistrant le programme “A”, visionnez/lisez le programme “B”. “A” “B” Enregistre (Décrypté) Enregistre (Crypté) Le/La Visionnage/ lecture est possible Enregistre (Crypté) Enregistre (Décrypté) Le/La Visionnage/ lecture est impossible ≥Lorsque “Enregistrement décrypté” est sélectionné Programme Tout en enregistrant le programme “A”, démarrez l'enregistrement du programme “B”. Tout en visionnant/lisant le programme “A”, démarrez l'enregistrement différé du programme “B”. Tout en enregistrant le programme “A”, visionnez/lisez le programme “B”. 34 VQT3C75 “A” “B” Enregistre (Décrypté) Enregistrement impossible Le/La Visionnage/ lecture est impossible Enregistre (Décrypté) Enregistre (Décrypté) Le/La Visionnage/ lecture est impossible ≥Lorsque “Enregistrement crypté” est sélectionné Programme Tout en enregistrant le programme “A”, démarrez l'enregistrement du programme “B”. Tout en visionnant/lisant le programme “A”, démarrez l'enregistrement différé du programme “B”. Tout en enregistrant le programme “A”, visionnez/lisez le programme “B”. “A” “B” Enregistre (Crypté) Enregistre (Crypté) Le/La Visionnage/ lecture est possible Enregistre (Crypté) Enregistre (Crypté) Le/La Visionnage/ lecture est possible Titres cryptés Les programmes enregistrés sous forme cryptée ( ) ont les limitations suivantes: – Les titres cryptés peuvent être lus, mais cela ne signifie pas qu'ils peuvent être décryptés et enregistrés sous forme décryptée. – En fonction du programme, il peut être impossible de le lire/décrypter après l'enregistrement. – Il existe des limitations de lecture et d'édition sur les programmes cryptés. – Pour copier un programme crypté, le décryptage doit être effectué. Décryptage Le décryptage s'effectue lorsque l'appareil est éteint. Cela prendra environ le même temps que la durée enregistrée. COPY “COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant le décryptage. ¾ Il est également possible d'effectuer manuellement le décryptage (> 51) ≥ Pour décrypter, introduisez le Lecteur CI dans le logement CI (> 12). Pendant le décryptage, ne retirez pas le Lecteur CI de cet appareil. ≥ Le titre avant décryptage sera supprimé une fois le décryptage effectué. ≥ Si le DD n'a pas assez d'espace libre, le décryptage ne démarrera pas. ≥ Cette fonction s'arrête si cet appareil est allumé. Le décryptage reprendra depuis le début une fois l’appareil éteint. ≥ Le décryptage ne démarrera pas si l'enregistrement différé est programmé durant la période nécessaire pour le décryptage. ≥ Si un décryptage échoue, l'icône à l'écran ( ) devient “ ”. DMRBST800700701EG_fre.book 35 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement différé Vérifiez le programme et effectuez les corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1]. Cette opération enregistrera uniquement sur le DD. TV DRIVE SELECT VOL INPUT CH AV DD Enr. Différé 30:24 DR Sam 01.01.2011 8:05 PAGE 1 2abc 3def Chaîne 1 CH 4ghi 5jkl 6mno Jour/Date Sam 01.01 Début 8:00 Mode DR Fin 9:00 Conv. Sous-titres NON NON Nom du Titre DEL 0 INPUT SELECT SKIP OK RETURN SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS Enregistrement 7pqrs 8 tuv 9wxyz Date/ Hebdo (> 36, Options de l'enregistrement différé) PLAY/x1.3 Appuyez sur [OK]. EXIT PAUSE LIVE TV Catégorie/ AV Tous C TION FUN DIRECT NAVIGATO R GUIDE Toutes chaînes DVB MENU OK OPTION 00 RETURN 9:30 10:00 REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL AUDIO PROG/CHECK Le programme différé est sauvegardé et l’icône du temporisateur (rouge) s’affiche. CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s Icône de la minuterie (rouge) +60s Pour annuler un enregistrement différé sur écran du TV Guide 1 Sélectionnez “Annul. Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK] Appuyez sur [GUIDE]. Sam 01.01.2011 Sam 01.01.2011 08:05 Toutes chaînes DVB Tous Paysage 8:00 - 8:45 Durée: 8:00 8:30 9:00 9:30 10:00 à l’étape . (“F” dans le TV Guide disparaît.) 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Pour modifier l’enregistrement différé de écran du TV Guide 1 Sélectionnez “Edition Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK] à l’étape . 2 Allez à l'étape 3 de la page 36. Sélection du canal OK infos Sélectionner programme RETURN + 24 heures Page + Page - OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Catégorie Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK]. ≥Lorsque le programme actuellement diffusé est sélectionné, l’écran suivant s’affiche. Selection Screen Sam 01.01.2011 8:05 Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Sam 01.01.2011 8:00 - 8:45 Annul. Enr. Différé OK RETURN Sélectionnez “Progr. Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK]. ¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13) ¾ Utilisation du système TV Guide (> 29) ¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée (> 34) ≥ Si l'enregistrement différé est effectué à partir d'un équipement extérieur, utilisez la programmation manuelle de l’enregistrement différé. (> 36) ≥ Vous pouvez programmer jusqu’à 64 enregistrements et jusqu'à un mois à l’avance. (chaque programme quotidien ou hebdomadaire est comptabilisé comme un seul programme.) ≥ La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données du Guide TV via un décodeur n’est pas possible. ≥ Vous pouvez régler l'heure de départ et de fin pour assurer un résultat réussi de l'enregistrement différé. (> 87, Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement) ≥ Certaines émissions n’envoient pas d’informations de programme. Réglez l’enregistrement différé manuellement (> 36). 35 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 36 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement différé Rechercher les programmes Enregistrement 1 Pendant l'affichage de l'écran du TV Guide Appuyez sur la touche “Jaune” (Type de prog.) ou sur la touche “Bleue” (Catégorie). 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. vue Paysage L’appareil affiche des programmes en gris qui n’appartiennent pas au type de programme sélectionné. vue Portrait Seuls les types de programmes sélectionnés sont affichés. Pour retourner à la liste précédente TV Guide Sélectionnez “Tous” pour le type de programme ou “Toutes chaînes DVB” dans Catégorie à l’étape 2. ¾ Pour confirmer et éditer le programme de la minuterie (> 38) ≥ Vous pouvez programmer jusqu’à 64 enregistrements et jusqu'à un mois à l’avance. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est comptabilisé comme un seul programme.) ≥ Pour enregistrer à partir d'un équipement extérieur, le “Mode (mode d'enregistrement)” est XP, SP, LP, EP ou FR. Options de l'enregistrement différé Sélectionnez et changez les éléments. Ex., DD Enr. Différé ≥ Les types de Catégorie et programme peuvent ne pas être attribués correctement en fonction des informations du programme. Chaîne 1 Jour/Date Sam 01.01 Début 8:00 30:24 DR Fin 9:00 Sam 01.01.2011 8:05 Mode DR Conv. Sous-titres NON NON Nom du Titre Programmation manuelle d’un enregistrement différé 1 DD 30:30 DR Total 0/64 Progr. Annul. 2 3 Supprimer Mode infos Espace Appuyez sur [3, 4]. Jour/Date Appuyez sur [3, 4]. Vous pouvez sélectionner “Date” ou “Hebdomadaire” en appuyant sur la touche “Verte”. ≥Renouvellement automatique de l’enregistrement L’appareil enregistrera le nouveau programme par dessus l'ancien. (Uniquement pour les enregistrements différés quotidiens/hebdomadaires) Appuyez sur la touche “Jaune” un instant. “Renouveler : OUI” s’affiche. Début/Fin Appuyez sur [3, 4]. ≥Appuyez sur la touche [3, 4] et maintenez-la enfoncée pour modifier par incréments de 15-minutes. Page + Page - Sélectionnez “Nouveau programme différé”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez et changez les éléments. (> droite, Options de l'enregistrement différé) 4 Date/ Hebdo ≥Vous pouvez sélectionner Catégorie/AV à l'aide de la touche “Rouge” pour passer sur Favori, Entrée AV, etc. Sam 01.01.2011 8:05 Nom de la chaîne Horaires Nouveau programme différé OK RETURN Catégorie/ AV Chaîne Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé OK RETURN Appuyez sur [OK]. Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie (rouge) s’affiche. Icône de la minuterie (rouge) Mode/Conv. Appuyez sur [3, 4]. (> 31, étape DD 30:30 DR Enr. Différé Nom de la chaîne Nom de programme Horaires Sam 01.01 8:00 - 9:00 Sam 01.01.2011 8:05 Mode Espace DR OK Nouveau programme différé Contrôlez l’espace disponible sur le disque dur, lorsque le “!” s’affiche. (> 38) 36 VQT3C75 ) Sous-titres (Uniquement si un élément autre que “NON” est sélectionné dans “Conv.”) Appuyez sur [3, 4]. Nom du Titre Sélectionnez “Nom du Titre”, puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisie de texte) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement différé à partir des informations de la chaîne Vous pouvez effectuer l'enregistrement différé du programme en cours ou du programme suivant. 1 Pendant que vous regardez un programme Appuyez sur [STATUS ]. Ex., 10:30 Toutes chaînes DVB Changer catégorie Config. enr. différé Actuel 1 NEWS 9:00 - 11:00 Crypté 2 Dolby D Affichage des informations de la chaîne d’un programme pour l’enregistrer. ≥Changez le programme avec [2, 1]. ≥Changez la chaîne avec [3, 4]. 3 4 Appuyez sur la touche “Jaune”. Allez à l'étape 3 de la page 36. ≥Vous ne pouvez pas changer la “Chaîne” et le “Jour/Date”. Remarques sur l’enregistrement différé ≥Pendant un enregistrement autre qu'en mode DR, la langue, le contenu audio et la langue du sous-titrage seront sélectionnés selon les réglages suivants: – “Multi-audio” dans “Langue Préférée” (> 86) – “Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM” (> 90) – “Sous-titres” dans “Langue Préférée” (> 86) ≥En enregistrant (sauf en mode DR), le télétexte ne sera pas enregistré. ≥(Uniquement si l'émission est enregistrée dans un mode autre que DR) Cet appareil enregistrera en mode DR une première fois, puis convertira automatiquement dans le mode sélectionné pendant qu'il est en veille. Si le titre n'a pas été décrypté, la conversion ne démarrera pas après le décryptage. ≥Selon l’état de l’appareil, la lecture peut s’arrêter lorsque l’enregistrement commence. ≥Si vous éteignez l’appareil pendant l'enregistrement différé, ce dernier se poursuit. ≥Lorsque vous programmez des enregistrements différés successifs, la dernière 1 minute du programme précédent ne sera pas enregistrée. Programme Annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé Appuyez sur [STOP ∫]. ∫ Pendant l’enregistrement d’1 programme Arrêter Enregistrement 1 Enregistrement DMRBST800700701EG_fre.book 37 ページ Programme Non enregistré Enregistré Enregistré ≥[BST800] Si “Mode clarté du son” est activé, l'enregistrement différé ne démarrera pas pendant la lecture d'un BD-Vidéo, DVD-Vidéo ou d'un CD musical. (> 87) ¾ Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution d’une autre opération (> 108) ¾ A propos de l’enregistrement simultané de 2 programmes (> 33) L'enregistrement différé de ce programme est en cours. Arrêter cet enregistrement ? Oui Non OK RETURN Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ∫ Pendant l’enregistrement de 2 programmes Arrêter Enregistrement Deux enregistrements sont en cours. Lequel désirez-vous arrêter ? 1 2 OK RETURN 1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Si vous avez déjà défini un enregistrement différé hebdomadaire/quotidien, l’enregistrement débutera à la prochaine heure programmée. 37 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 38 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement différé Confirmer et éditer un programme différé Icônes à l’écran F Rouge : La mise en attente de enregistrement différé est activée. Gris : La mise en attente de enregistrement différé est désactivée. [ Programme en cours d’enregistrement Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé DD Nom de la chaîne 30:30 DR Sam 01.01.2011 08:05 Horaires Mode Sam 08.01 11:00 - 11:45 Sam 08.01 10:00 - 11:50 Sam 08.01 11:30 - 1:00 Sam 01.01 8:00 - 10:45 Espace DR OK HG OK Icônes Une partie ou le programme entier ne sera pas enregistré car celui-ci se superpose à un autre. DR DR Le DD est plein. Enregistrement Nouveau programme différé OK RETURN Total 3/64 Progr. Annul. infos Supprimer Programme protégé contre la copie Il n’a pas été enregistré. Page + Page - Mode d’enregistrement (> 6) Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons. Renouvellement automatique de l’enregistrement est programmé (> 36). Pour désactiver le programme différé Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche “Rouge”. (Uniquement si “Enregistrement pour chaîne cryptée” est sur “Enregistrement décrypté”) Une partie ou le programme entier ne sera pas enregistré car le programme crypté se superpose à un autre. ≥L’icône du temporisateur “F” (> droite) passera de rouge à gris. ≥Appuyez à nouveau sur la touche “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement différé. (L’icône par minuterie “F” passera au rouge.) OK Pour supprimer un programme différé Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [DEL]. > Un programme différé quotidien ou hebdomadaire (Date) est programmé. (jusqu’à un maximum d’un mois à compter de l’instant présent) ! Pour éditer un programme différé 1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK]. 2 Changez les options de l’enregistrement différé. (> 36, Options de l'enregistrement différé) Pour afficher l'information du programme Appuyez sur [STATUS ]. Pour quitter la liste des enregistrements différés Appuyez sur [EXIT]. ≥ Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard. 38 VQT3C75 S’affiche si l’enregistrement peut être contenu dans l’espace restant. L’enregistrement est peut-être impossible parce que: – il n’y a plus assez d’espace libre. – le nombre de titres a atteint le maximum possible. (> 111) – des programmes sont désactivés, etc. DMRBST800700701EG_fre.book 39 ページ Lecture de BD-Vidéo ou DVD-Vidéo VOL INPUT 1 2abc 3def CH AV PAGE 4ghi 5jkl 6mno CH 7pqrs 8 tuv 9wxyz DEL 0 INPUT SELECT SKIP SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV EXIT GUIDE C TION FUN MENU OK OPTION RETURN REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL AUDIO PROG/CHECK Bénéficier du BD-Live ou de l’image dans l'image dans une BD-Vidéo [BD-V] Bénéficier des disques BD-Live avec Internet Le BD-Live vous permet de bénéficier de plus de fonctions comme les sous-titrages, des images exclusives et des jeux en ligne en connectant cet appareil à Internet. Puisque la plupart des disques compatibles BD-Live sont lus à l’aide de la fonction BD-Live, des contenus additionnels nécessitent d’être téléchargés sur le DD. (> 117, Stockage local) Préparation 1 Effectuez les réglages et la connexion réseau. (> 16, 23, 93) 2 Introduisez un disque. Pour la méthode de lecture, reportez-vous aux instructions du disque. CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s Lecture d’une vidéo TV DRIVE SELECT DIRECT NAVIGATO R Lecture d’une vidéo 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture image dans l'image Pour le mode de lecture, reportez-vous aux instructions du disque. Ex., Vidéo secondaire Introduisez un disque. ≥La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. ≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques. La lecture démarre. Pour afficher le Menu Pop-up Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. ≥Appuyez de nouveau pour quitter. Pour afficher le Top Menu 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Top Menu”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si le menu principal ne s’affiche pas Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. ¾ Pour bénéficier de la vidéo en 3D (> 46) ≥ [BD-V] Vous ne pouvez pas effectuer la lecture tout en effectuant un enregistrement à partir d’un équipement extérieur. La lecture s’arrête également si l'enregistrement différé démarre à partir d’un équipement extérieur. Vidéo principale Si la vidéo secondaire ne s’affiche pas Mettez la “Vidéo” et la “Bande-son” sur “Oui” dans “Vidéo secondaire” dans le “Type signal” du menu Disque. (> 82) ≥ Les fonctions utilisables et le mode de fonctionnement peuvent varier avec chaque disque, veuillez vous reporter aux instructions accompagnant le disque et/ou visitez leur site web. ≥ Si les données BD-Live ne peuvent pas être téléchargées à cause d'un manque d'espace de stockage, il est nécessaire de supprimer les données téléchargées existantes. (> 75, Supprimer les données BD-Video) ≥ Certains contenus BD-Live disponibles sur les Blu-ray discs demandent qu’un compte Internet soit créé pour accéder au contenu BD-Live. Suivez les instructions affichées à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour avoir des informations sur la manière d’avoir un compte. ≥ “BD-Live” peut devoir être changé pour certains disques (> 87, BD-Live). ≥ Si des disques qui prennent en charge le BD-Live sont lus, l’ID du lecteur ou du disque peut être envoyé au fournisseur du contenu via Internet. ≥ Pendant la recherche, le visionnage rapide, le ralenti ou l’image-parimage, seule la vidéo principale est affichée. ≥ Lorsque la “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglée sur “Non”, la piste audio secondaire ne sera pas lue (> 90). 39 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 40 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture des contenus vidéo enregistrés Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [OK]. TV VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def ≥Fonction de reprise de la lecture Si l’écran suivant apparaît, sélectionnez le point pour lancer la lecture. CH AV PAGE CH 4ghi 5jkl 6mno Lecture 7pqrs 8 tuv 9wxyz DEL 0 INPUT SELECT SKIP Où désirez-vous commencer la lecture ? SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS Dernier arrêt PLAY/x1.3 EXIT PAUSE LIVE TV RETURN DIRECT NAVIGATO R ∫ AVCHD : Si l’écran de menu ne s'affiche pas Appuyez sur [PLAY/a1.3 1]. C TION FUN MENU Lecture d’une vidéo GUIDE OK OPTION RETURN Pour lire une liste de lecture créée sur un autre équipement 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Listes de Lecture” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK]. REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL Début OK AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s ¾ Pour afficher le menu (> 21) ¾ À propos du contenu DivX VOD (> 107) ≥ Plusieurs titres peuvent ne pas être lus à la suite selon le disque. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] et lisez en sélectionnant le titre. ≥ La lecture de fichiers DivX et MKV n’est pas possible pendant l’enregistrement. ≥ Certains fichiers DivX et MKV pourraient ne pas être lus, selon la résolution vidéo et l’état du taux de trame. § § Fichiers DivX et MKV uniquement ∫ [DD]: 1 Appuyez sur [DRIVE SELECT], puis sélectionnez “DD”. 2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Chaîne Film Date VIDÉO 45:54 (DR) Société/Econom Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Titres Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier DivX et MKV 1 Pendant que la liste des fichiers est affichée Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Sélection du dossier”, puis appuyez sur [OK]. Temps d'Enr. 0:01(DR) Menu vidéo CD ( Vidéo ) Lecture RETURN IMAGE/MUSIQUE OPTION Page Suppression Sélectionner Dossier sélectionné D 1/5 01_01_2010 Page + Page Copier ∫ Sauf [DD]: 1 Introduisez le support. 2 Sélectionnez l'élément dans l'écran de menu, puis appuyez sur [OK]. ≥Il passera automatiquement à l'étape en fonction du disque. OK RETURN Page 01/01 D: Nombre de dossier sélectionné/Nombre total de dossier incluant un titre DivX et MKV. ≥Vous ne pouvez pas choisir des dossiers contenant des fichiers non compatibles. 3 Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK]. La liste des fichiers du dossier apparaît. 40 VQT3C75 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Utilisation du DIRECT NAVIGATOR (VIDÉO) Icônes à l’écran [ Programme en cours d’enregistrement Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Titre protégé Ex.: [DD] Le titre n’a pas été enregistré en raison d’une protection contre l’enregistrement Type de programme ([DD] uniquement) Onglet§ DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Date Société/Econom Sports Titres Page + Page - Sélectionner IMAGE/MUSIQUE Le titre impose une limite sur la durée de possibilité lecture. (> 13) ≥La limite sur la durée de possibilité de lecture peut être vérifiée dans les informations de ce titre. (> 42) ≥L'icône se grise une fois la limite sur la durée de possibilité de lecture dépassée. ≥Le titre ne peut pas être édité (sauf pour la suppression) ou copié. ≥Si le titre n'a pas été lu ni décrypté, il ne s'affichera pas. Temps d'Enr. 0:01(DR) Page Suppression OPTION Copier Titre sélectionné Vignette ([DD] uniquement) Icônes (> droite) § Le titre ne peut pas être lu (En copiant un titre sur le DD ou lorsque les données sont endommagées, etc.) Le titre est protégé contre la copie (La génération d'une seule copie est permise) (> 13) Video (AVCHD) Nom du Titre Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Lecture RETURN VIDÉO 45:54 (DR) Film Chaîne t Seul l’onglet “Tout” s’affichera dans “Onglet” lorsque vous utilisez un autre support que le disque dur. Lecture d’une vidéo DMRBST800700701EG_fre.book 41 ページ Titre crypté Le décryptage du titre a échoué Onglet ≥Appuyez sur [STATUS raison de l'échec. [DD] Les titres enregistrés sur le DD seront classés automatiquement. Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés en sélectionnant l'onglet. Titres groupés Le titre n’a pas encore été lu Le titre est enregistré avec un système de codage différent de celui de la télévision sur l’appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 91). Sélectionnez l'onglet avec [2, 1]. Pour lister un titre sélectionné se trouvant dans l'onglet “Tout” dans un des onglets du type de programme, définissez le “Type de prog.” du titre. (> 49, Changement de type de programme de titre) DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Chaîne Film Date 45:54 (DR) Société/Econom Programme radio & Titres groupés Temps restant Sports Nom du Titre ] pour afficher la Contenus en 3D ≥Cette icône ne s'affichera pas même avec les programmes en 3D si un programme diffusé est enregistré. Contenus enregistrés en 1080/50p Contenus enregistrés en 1080/60p Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Temps d'Enr. 0:01(DR) L’enregistrement n’était pas terminé lorsque l'enregistrement différé a commencé. ≥Pour changer l'onglet affiché, allez sur “Changement du type de programme” à la page 42. ≥Une vidéo en haute définition (AVCHD) acquise à partir du disque, de la carte SD ou d'un dispositif USB est listée automatiquement dans “Vidéo ( AVCHD )”. 41 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 42 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture des contenus vidéo enregistrés Affichage des informations Passer sur l'écran IMAGE ou MUSIQUE Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [STATUS ]. ∫ [DD] 1 Appuyez sur la touche “Rouge”. 2 Sélectionnez “IMAGE” ou “MUSIQUE”, puis appuyez sur [OK]. ∫ [BD-RE] [RAM] Lecture d’une vidéo L’écran passe de “VIDÉO” à “IMAGE”. [DD] Les titres seront lus en continu. Sélectionnez le groupe, puis appuyez sur [PLAY/a1.3 1]. Changer l’apparence [DD] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Titres groupés” ou “Tous les titres”, puis appuyez sur [OK]. Tous les titres Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement différé quotidien/hebdomadaire sont groupés et affichés en tant qu’élément unique. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée si le groupe comprend un titre crypté ( ). Éditer les titres groupés [DD] 1 Sélectionnez le titre ou le groupe, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Affiche tous les titres. Pour voir les titres individuels dans les titres groupés [DD] Pendant l’affichage de l’écran des Titres groupés: Sélectionnez l’élément marqué par appuyez sur [OK]. ≥ Les informations d’un titre d’enregistrement ne peuvent pas être affichées. Lecture de titres groupés Appuyez sur la touche “Rouge”. Titres groupés Une coche s’affiche. Recommencez cette étape. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. ≥Si vous faites “Retirer”, sélectionnez le titre dans le groupe. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. , puis Créer le groupe Dissoudre Tous les titres dans le groupe sont libérés. le groupe Sélectionnez “Dissoudre”, puis appuyez sur [OK]. Changement du type de programme Retirer [DD] Le type de programme affiché dans l’étiquette peut changer. 1 Sélectionnez le type de programme, puis appuyez sur la touche “Verte”. 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. ≥ “Tout”, “Non vu” et “Vidéo ( AVCHD )” ne peuvent pas être modifiés. Les titres sélectionnés sont regroupés pour former un ensemble. Sélectionnez “Créer”, puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont supprimés du groupe. Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK]. Modifier le nom du groupe [DD] 1 Sélectionnez le groupe, puis appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Entrer Nom”, puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisie de texte) ≥Même si le nom du groupe a changé, les noms de titres dans le groupe ne changeront pas. 42 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 43 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture à partir de Visualisation du Chapitre Créer des marques de chapitre [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] À propos des chapitres 1 Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division (marques de chapitres) devient un chapitre. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Titres groupés Temps restant Chaîne Date VIDÉO Titre 45:54 (DR) Film Société/Econom Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Titres Chapitre Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Lecture RETURN 2 3 Sélectionner Chapitre Page Copier Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez “Visualisation du Chapitre”, puis appuyez sur [OK]. Écran Visualisation du Chapitre Ex. : [DD] Lecture Appuyez sur OK pour démarrer la lecture d'un chapitre sélectionné. Le chapitre sélectionné peut être édité via OPTION. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu précédent. 0:12.29 001 0:00.00 OK Page 001/001 Supprimer RETURN OPTION Éditer un marqueur de chapitre Sélectionner 4 Chapitre Marques de chapitres Page + Page Suppression OPTION IMAGE/MUSIQUE Chapitre Temps d'Enr. 0:01(DR) Sélectionnez le chapitre, puis appuyez sur [OK]. ¾ Édition des chapitres dans la Visualisation du Chapitre (> 51) ≥Création de chapitres [DD] Cet appareil peut créer automatiquement des chapitres pendant l’enregistrement de transmissions. (> 88) ≥ Si le titre est enregistré sous forme cryptée, le chapitre sera créé uniquement après le décryptage du titre. Lecture d’une vidéo DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Pendant la lecture ou la pause Appuyez sur [CHAPTER]. Pour effacer la marque de chapitre 1 Pendant une pause Appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9] et effectuez un saut à l’endroit que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur [CHAPTER]. 3 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Le nombre maximum de chapitres : (Dépend de l'état de l'enregistrement.) [DD] : Environ 1000 par titre [BD-RE] [BD-R] [RAM] : Environ 1000 par disque ≥ [DD] Lorsque le titre a le nombre maximum de chapitres, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de reprise de lecture (> 40) ou la fonction “Changer onglet” (> 49) avec le titre. ≥ Les chapitres ne peuvent pas être créés dans un titre crypté ( ). 43 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 44 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Opérations possibles pendant la lecture Saut manuel § § ∫ Avancez d’1 minute Fichiers DivX et MKV uniquement Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s]. ≥ En fonction du support et du type de fichier, certaines opérations pourraient s’avérer impossible. ≥ Selon la nature du support introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥ Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [STOP ∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil, l’écran de votre téléviseur, etc. ≥ Les titres protégés contre la copie (La copie est interdite) ne peuvent pas être visionnés en remontant plus dans le temps que la durée de lecture permise. (> 13) Lecture d’une vidéo Affichage de messages d’état Appuyez deux fois sur [STATUS ]. ∫ Revenir en arrière de 10 secondes Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s]. ≥À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance ou revient en arrière. ≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active. Visionnage rapide La vitesse de lecture augmente. Appuyez sur la touche [PLAY/a1.3 1] et maintenez-la enfoncée. Ex., ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. 8:05:50 01.01.2011 Restant DD T1 0:05.14 DR 0:30.00 Numéro du titre et durée écoulée de la lecture et mode d’enregistrement Stop Appuyez sur [STOP ∫]. Le point d’arrêt est mémorisé. Fonction de reprise de la lecture Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre à partir du même point. ≥La fonction de reprise de lecture ne marche pas selon le disque. Point d’arrêt [DD]: La position arrêtée de chaque titre est mémorisée. Disques: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est annulée si le plateau à disque est ouvert ou si vous éteignez l’appareil. ≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active. ≥ [DVD-RW] Cette fonction n’est pas active même s'il est finalisé. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). Pause Appuyez sur [PAUSE ;]. ≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] ou sur [PLAY/a1.3 1] pour redémarrer la lecture. Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou [SLOW/SEARCH 5]. ≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. Recherche Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou [SLOW/SEARCH 5]. ≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. ≥ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers. ( [+R] [+RW] Jusqu’à 3 paliers) ≥ Le son est audible au premier palier de recherche avant. ≥ DivX et MKV :Le son n'est audible à aucun palier de recherche. 44 VQT3C75 ≥ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers. ≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active. ≥ [BD-V] et AVCHD: Dans la direction [SLOW/SEARCH 5] uniquement. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). DMRBST800700701EG_fre.book 45 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture image par image Changement d’audio Pendant la pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1). ≥Chaque pression affiche le photogramme suivant. ≥Maintenez la touche enfoncée pour avancer ou reculer image par image. ≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. Appuyez sur [AUDIO]. ≥Le son changera en fonction du contenu enregistré à chaque fois que vous appuierez. Pour changer les sous-titrages ∫ [DD] [BD-RE] [BD-R] Appuyez sur [STTL ≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active. ≥ [BD-V] et AVCHD: Dans la direction [1] (;1) uniquement. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). ]. ≥Si vous souhaitez changer la langue du sous-titrage, sélectionnez le sous-titrage avec “Langue sous-titres” dans le menu du Disque (> 82). ∫ [BD-V] [DVD-V] DivX, MKV et AVCHD: Affichage avec “Sous-titres” dans le menu du Disque (> 82). Sauter le titre ou chapitre Passer au titre ou au chapitre voulu. Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9]. ≥ Il sautera directement au début des chapitres (> 43) si le titre contient des chapitres. ≥ [DD] Il ne sautera pas le titre. Mais le titre dans les titres groupés pendant la “Lecture de titres groupés” (> 42) sera sauté. ≥ [SKIP 9] n'est pas effectif avec les titres cryptés ( ). ≥ DivX et MKV :Si le texte des sous-titrages ne s'affiche pas convenablement, essayez de changer les réglages de la langue (> 107, Affichage du sous-titrage). Pour afficher le Télétexte [DD] [BD-RE] [BD-R] Appuyez sur [TEXT Saut d’une durée spécifiée (Saut temporel) 1 Appuyez sur [TIME SLIP]. 2 Sélectionnez l'heure avec [3, 4], puis appuyez sur [OK]. La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. Lecture d’une vidéo ]. ≥ Le mode d'affichage du Télétexte est uniquement TOP (FLOF). ≥ Certaines fonctions ne marchent pas. ≥ Le Télétexte ne peut pas s'afficher lorsque les sous-titrages sont actifs. Format Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98) ≥Appuyez en maintenant [3, 4] pour changer l’heure de 10-minutes. -10min. Ceci disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour afficher l’écran, appuyer à nouveau sur [TIME SLIP]. ≥ [BD-V] [DVD-V], DivX, MKV et AVCHD :Cette fonction n’est pas active. 45 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 46 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Pour bénéficier de la vidéo en 3D Vous pouvez profiter des vidéos en 3D et de leurs sensations réalistes en connectant cet appareil à l’aide d’un câble HDMI haut débit à un téléviseur compatible 3D. Fonctions pratiques pendant le visionnage d'une vidéo en 3D Modifiez ce réglage si l'écran comme celui de la configuration de lecture, etc., ne s'affiche pas correctement avec les programmes compatibles avec la 3D. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Réglages 3D”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Lecture d’une vidéo L’image est purement indicative. Préparation Connectez un téléviseur compatible 3D à une prise HDMI AV OUT de cet appareil à l’aide d’un câble HDMI haut débit. (> 15) ≥Effectuez les préparations nécessaires sur le téléviseur. Effectuez la lecture en suivant les instructions affichées à l’écran. Configuration 3D Effectuez les réglages suivants si nécessaire. Lecture BD-Video 3D [BD-V] Type de 3D Message affiché pour la 3D Mode sortie HDMI ( SUB ) [BST800] Niveau d'affichage [BD-V] 46 VQT3C75 Il est également possible de visionner des disques 3D en 2D (vidéo conventionnelle). (> 86) Si une vidéo 3D ne peut pas être lue en 3D, changez la configuration comme le nécessite le format du téléviseur connecté. (> 91) Cachez l’écran d’avertissement du visionnage en 3D. (> 91) Si l'amplificateur est connecté à la prise HDMI AV OUT (SUB) (> 19), réglez sur “Mode sortie HDMI ( SUB )” (> 91). ≥HDMI (SUB) V.OFF LED sur cet appareil s'allumera. Ajustez la position de la fenêtre pop-up du menu de lecture ou de l’écran des messages etc. (> 82) Type de Original sortie Côte à côte Garde le format original de l’image. Le format de l’image en 3D est composé de l'écran de gauche et de droite. ≥Vérifiez le “Type de 3D” (> 91) et le réglage de la 3D du téléviseur s'il ne s'affiche pas correctement même une fois changé. 2D vers Convertit les images 2D avec un effet 3D pendant la lecture. 3D§ Mode Normal Lecture des images avec des effets 3D image normaux. 3D§ Soft Vous pouvez profiter d'images en 3D donnant une impression de largeur, tout en retenant la perception de profondeur. ≥Cette fonction ne peut pas être activée si le “Type de sortie” est réglé sur “2D vers 3D”. Réglages Règle l’effet 3D manuellement. manuels ≥Distance Règle la quantité de perception de profondeur. ≥Type d'écran Sélectionne la manière dont l’écran apparaît lors de la lecture 3D (plat ou rond). ≥Largeur du cadre Règle la quantité de nuance au bord de l'écran. ≥Couleur du cadre Règle la couleur de la nuance au bord de l'écran. § Cette fonction n'est pas active pendant le visionnage de l'émission. ≥ En fonction des contenus, les éléments affichés peuvent être différents. ≥ Les sous-titrages et le TV Guide, etc., peuvent ne pas s'afficher correctement selon les réglages. ≥ Cet appareil ne garantit pas la lecture des programmes en 3D de types autres que le type Frame Packing ou le type Side-by-Side (Half). ≥ Veuillez arrêter de visionner des images 3D si vous ne vous sentez pas bien ou si cela provoque une fatigue visuelle. Si vous ressentez des étourdissements, des nausées ou un autre inconfort lors du visionnage des images 3D, cessez toute utilisation et faites reposer vos yeux. ≥ Si le “Type de 3D” (> 91) est “Côte à côte” changez également la configuration 3D du téléviseur. ≥ Selon le téléviseur connecté, la vidéo en cours de lecture peut passer en 2D à cause d’un changement de résolution etc. Vérifiez la configuration 3D du téléviseur. ≥ La vidéo 3D peut ne pas être reproduite avec les réglages du “Format vidéo HDMI” (> 91) et de la “Sortie 24p” (> 91). ≥ Elle peut s'afficher en Côte à côte (structure à 2 écrans) lorsque la lecture de la vidéo 3D démarre. ≥ Selon l'opération, le réglage du format du “Type de sortie” peut revenir au format “Original” et le réglage du “Mode image 3D” peut revenir sur “Normal” si le contenu est changé ou si une autre opération est effectuée pendant le visionnage. DMRBST800700701EG_fre.book 47 ページ Suppression des titres enregistrés Une fois effacé, le contenu enregistré ne peut plus être restauré dans son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. TV VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def Effacement pendant la lecture 1 Pendant la lecture Appuyez sur [DEL]. 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. CH AV PAGE ∫ Espace disque disponible après la suppression CH 7pqrs 8 tuv 9wxyz 0 DEL ≥[DD] [BD-RE] [RAM] L’espace obtenu sera disponible pour l’enregistrement. INPUT SELECT SKIP SLOW/SEARCH ≥[DVD-RW] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est supprimé. REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV EXIT GUIDE C TION FUN Derniers titres enregistrés MENU OK OPTION RETURN Titre REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC TEXT STTL AUDIO PROG/CHECK ...... Dernier titre enregistré Espace disque disponible Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés. CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s Effacé +60s Éditer une vidéo 4ghi 5jkl 6mno DIRECT NAVIGATO R Éditer une vidéo 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ≥[BD-R] [DVD-R] [+R] L’espace disponible n’augmente pas même après que le contenu est supprimé. ≥Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur les disques finalisés. À l’arrêt Appuyez sur [DRIVE SELECT], puis sélectionnez “DD” ou “BD”. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Chaîne Film Date Société/Econom Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Lecture RETURN IMAGE/MUSIQUE OPTION VIDÉO 45:54 (DR) Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Titres Temps d'Enr. 0:01(DR) Page Suppression Sélectionner Page + Page Copier Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Recommencez cette étape. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. Appuyez sur [DEL]. Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. 47 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 48 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Édition des titres enregistrés ≥Une fois effacé, divisé ou partiellement supprimé, un contenu enregistré ne peut plus être rétabli dans son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Avec les titres protégés contre la copie (La copie est interdite), vous ne pouvez pas effectuer d'édition autre que la Suppression. (> 13) Effacement 1 Sélectionnez “Supprimer Titre”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Saisir le nom du titre ≥Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés. ≥ En fonction du support et du type de fichier, certaines opérations pourraient s’avérer impossible. Éditer une vidéo 1 2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Titres groupés Temps restant Chaîne Film Date (> 76, Saisie de texte) Protection des contenus [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+RW] La protection des contenus évite l’effacement accidentel du titre. Sélectionnez le titre. DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Sélectionnez “Entrer Nom” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. VIDÉO 45:54 (DR) Société/Econom Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Tout Titres Non vu Chaîne Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Lecture RETURN OPTION IMAGE/MUSIQUE Page + Page Suppression Sélectionner Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Supprimer Titre Informations Entrer Nom Protection Annuler protection Suppression Partielle Modifier Diviser titre Visualisation du Chapitre Changer onglet Créer le groupe Dissoudre le groupe Changer le type de prog. Conversion du fichier Tous les titres Décryptage fichier ≥“Modifier” possède plusieurs fonctions (ex. Conversion du fichier). 48 VQT3C75 Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Page Copier Temps d' 1 Sélectionnez “Protection” ou “Annuler protection” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTION]. Lecture Société/Econom Nom du Titre Temps d'Enr. 0:01(DR) ≥Édition de plusieurs éléments Appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Recommencez cette étape. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 3 4 Film Date s’affiche lorsque la protection est active. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). DMRBST800700701EG_fre.book 49 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Effacement partiel ≥ L’image et le son juste avant et juste après le point de division peuvent être momentanément coupés. ≥ [DD] Les titres divisés forment un groupe de titres. ≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche ou de saut temporel, etc. [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Démarrer Fin Suivant ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( Supprimer ). 0:43.21 Fin Veuillez valider le point de départ avec l'opération de lecture et passez. Changer l’onglet 1 Sélectionnez “Suppression Partielle” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point final pour supprimer. [DD] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Changer Terminer 0:00.22 ≥Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour lancer la lecture lorsque le titre est en pause. Changer 3 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. ≥Sélectionnez “Suivant”, puis appuyez sur [OK] pour supprimer d’autres sections. Il est possible de définir jusqu’à 20 sections. (> allez à l’étape 2) 4 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. ≥Une marque de chapitre s’inscrit dans la scène qui a été partiellement effacée. 5 Appuyez sur [RETURN ]. OK RETURN Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi les vigmettes. 1 Sélectionnez “Changer onglet” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour démarrer la lecture. 3 Appuyez sur [OK] au niveau du point à utiliser comme un onglet. Éditer une vidéo Démarrer OK RETURN ≥Pour changer le point Relancez la lecture et sélectionnez “Changer”, puis appuyez sur [OK] à l'endroit de changer. 4 Sélectionnez “Terminer”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche ou de saut temporel, etc. ≥ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). Diviser le titre [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Lecture PLAY Diviser Aperçu Continuer ≥ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Il est possible de changer l’image affichée sur le Top Menu après la finalisation ou la création du Top Menu. ≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche ou de saut temporel, etc. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). Changement de type de programme de titre [DD] Les informations du type de programme dans le titre peuvent être éditées. 0:00.22 Diviser OK RETURN 1 Sélectionnez “Diviser titre” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [OK] à l’endroit où diviser le titre. 3 Sélectionnez “Continuer”, puis appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez “Diviser”, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour confirmer l’endroit de la division Sélectionnez “Aperçu”, puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.) ≥Pour changer le point de division Relancez la lecture et sélectionnez “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l'endroit de la division. Changer le type de prog. Sélectionnez l'élément dont vous voulez changer le type de prog. Type de prog. 1 Film Type de prog. 2 ( Pas de Type de Prog. ) Type de prog. 3 ( Pas de Type de Prog. ) Valider Annuler OK RETURN 1 Sélectionnez “Changer le type de prog.” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l’élément pour changer le type de programme, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez le type de programme, puis appuyez sur [OK]. 4 Sélectionnez “Valider”, puis appuyez sur [OK]. 49 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 50 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Édition des titres enregistrés Conversion du fichier [DD] La Conversion du fichier est une fonction qui sert à convertir le mode d’enregistrement d’un titre en mode DR et des contenus AVCHD. La taille du titre converti sera petite. Cela prendra environ le même temps que la durée enregistrée. 6∫ Conversion “Maintenant”: Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. ∫ Conversion “En mode veille”: Appuyez sur [OK]. ≥La conversion s'effectue lorsque l'appareil est éteint. 1 Sélectionnez “Conversion du fichier” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. Ex., COPY Conversion du fichier Convertir le titre sélectionné en changeant son mode d'enreg. Sélectionnez le mode d'enreg. et les autres options, puis pressez OK. Mode Enregistrement Période de travail “COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant la conversion. HL -- Très longue durée Sous-titres Non ≥Si le titre est crypté ( ), la conversion démarrera après le décryptage. En mode veille OK RETURN Éditer une vidéo 2 Sélectionnez le mode d’enregistrement (> 6, 113), puis appuyez sur [4]. 3 Sélectionnez l’enregistrement du soustitrage ou non, puis appuyez sur [4]. Automatique Les sous-titres seront enregistrés pour des titres avec sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être activés ou désactivés pendant la lecture. Pour annuler une conversion “Maintenant” Appuyez sur le touche [RETURN ] et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. Pour vérifier si la conversion est terminée Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Ex., DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Chaîne Non La conversion commence immédiatement après l’étape 6. L’enregistrement et la lecture sont impossibles pendant la conversion. L’enregistrement différé n’aura pas lieu pendant la conversion. En mode veille La conversion aura lieu après la coupure de l’appareil dans un laps de temps pour lequel aucun enregistrement différé n’a été prévu. ≥Si un titre crypté ( ) est inclus, “Maintenant” ne peut pas être sélectionné. 5 Sélectionnez l’effacement ou non du titre original, puis appuyez sur [OK]. Convertir & Effacer Le titre original sera supprimé pour économiser l’espace libre du DD après la conversion. Convertir Seulement Le titre original n’est pas supprimé après la conversion. ≥Le titre original sera supprimé après la Conversion du fichier si un titre protégé contre la copie (La génération d'une seule copie est permise) est sélectionné. (> 13) 50 VQT3C75 Date VIDÉO 45:54 (DR) Société/Econom Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Titres Le sous-titre ne sera pas enregistré. 4 Sélectionnez le moment du début de la conversion, puis appuyez sur [OK]. Maintenant Film (DR HL) Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film Lecture RETURN IMAGE/MUSIQUE OPTION Temps d'Enr. 0:01(DR HL) Page Suppression Sélectionner Page + Page Copier Lorsque “±± > ±± (Mode d’enregistrement pour la conversion)” s’affiche, la conversion n’est pas terminée. Pour annuler une conversion “En mode veille” Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 48) 1 Sélectionnez “Conversion du fichier” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour utiliser la “Conversion du fichier”, le disque dur a besoin d’un espace de sauvegarde suffisant. ≥ La taille du titre converti peut augmenter en fonction du titre (comme les programmes radio). ≥ Le Télétexte ne sera pas enregistré. ≥ La Conversion du fichier s'arrête si cet appareil est allumé pendant une conversion “En mode veille” La conversion redémarrera du début une fois l’appareil éteint. ≥ Lorsqu’il est converti, le contenu audio et la langue du sous-titrage seront sélectionnés selon les réglages suivants: – “Multi-audio” dans “Langue Préférée” (> 86). – “Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM” (> 90) – “Sous-titres” dans “Langue Préférée” (> 86). ≥ Une fois convertie, l'information 3D peut ne pas être retenue. ≥ Dans les titres avec la fonction du Renouvellement automatique de l’enregistrement (> 36), un programme peut être involontairement converti pendant qu’il est en “En mode veille”. DMRBST800700701EG_fre.book 51 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Décryptage fichier Édition des chapitres [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Les titres cryptés ( manuellement. ) peuvent être décryptés 1 Sélectionnez “Décryptage fichier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l’effacement ou non du titre original, puis appuyez sur [OK]. Oui Le titre original sera supprimé pour économiser l’espace libre du DD après le décryptage. Non Le titre original n’est pas supprimé après le décryptage. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. Le décryptage démarre. Sélectionnez “Visualisation du Chapitre”, puis appuyez sur [OK]. Écran Visualisation du Chapitre Lecture Appuyez sur OK pour démarrer la lecture d'un chapitre sélectionné. Le chapitre sélectionné peut être édité via OPTION. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu précédent. 0:12.29 001 0:00.00 OK Page 001/001 Supprimer RETURN OPTION Éditer un marqueur de chapitre Sélectionner ∫ Éditer un marqueur de chapitre: Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous voulez débuter un nouveau chapitre. 1 Appuyez sur la touche “Verte”. 2 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre. DD Décryptage ≥Répétez cette étape. “Décryptage” apparaît durant le décryptage. ≥Si un titre protégé contre la copie (La génération d'une seule copie est permise) est sélectionné, le titre original sera supprimé après le décryptage. (> 13) ≥Si un décryptage échoue, l'icône à l'écran ( “ ) devient ”. 3 Appuyez sur [RETURN ] pour aller à l’écran Visualisation du Chapitre. ∫ Pour effacer le chapitre: 1 Sélectionnez le chapitre, puis appuyez sur [DEL]. ≥Édition de plusieurs éléments Sélectionnez le chapitre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez les chapitres à effacer. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. Pour annuler le décryptage Appuyez sur le touche [RETURN ] et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. ≥ Pour décrypter, un Lecteur CI qui prend en charge le programme est nécessaire. ≥ En fonction du programme, la/le lecture/décryptage peut être impossible. ≥ Pendant le décryptage, ne retirez pas le Lecteur CI de cet appareil. Éditer une vidéo [DD] 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. ∫ Pour combiner les chapitres (effacer la marque de chapitre): 1 Sélectionnez le chapitre, puis appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Unir chapitres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Unir”, puis appuyez sur [OK]. Le chapitre sélectionné est combiné au chapitre suivant. ¾ Lecture à partir de Visualisation du Chapitre (> 43) ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). 51 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 52 ページ Copie de vidéo 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de titres ¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13) Appuyez sur la touche “Bleue”. Pour démarrer la copie du titre sélectionné Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. TV VOL DRIVE SELECT INPUT 1 2abc 3def CH AV PAGE 4 5 ghi 6 ≥Pour changer la sélection (> 53) CH Réglez les autres paramètres, puis appuyez sur [OK]. mno jkl 7pqrs 8 tuv 9wxyz 0 DEL INPUT SELECT SKIP Ex., SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS PLAY/x1.3 PAUSE LIVE TV Veille automatique après copie Non EXIT Veuillez définir les réglages de copie puis appuyer sur OK. C TION FUN DIRECT NAVIGATO R GUIDE MENU OK OPTION OK RETURN RETURN (> 53, Réglage des options de copie) REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC Copie de vidéo TEXT STTL Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. AUDIO PROG/CHECK CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP -10s +60s ≥ Les titres cryptés ( Introduisez un disque. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner “DD”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Recommencez cette étape. DIRECT NAVIGATOR DD Tout Non vu Titres groupés Temps restant Chaîne Film Date Société/Econom Lecture RETURN OPTION Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film IMAGE/MUSIQUE VIDÉO 45:54 (DR) Titres Temps d'Enr. 0:01(DR) Page Suppression Sélectionner Page + Page Copier ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 52 VQT3C75 ) ne peuvent pas être copiés. (> 34) ≥ Si vous désirez choisir la langue de la piste audio, sélectionnez la langue à partir de “Multi-audio” dans “Langue Préférée” avant la copie (> 86). ≥ [DVD-R] Utilisez la fonction “Copier vidéo (AVCHD) sur disque” pour copier une vidéo HD (format AVCHD) en haute définition. (> 58) DMRBST800700701EG_fre.book 53 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Icônes à l’écran 1 Sélectionnez “Non”, puis appuyez sur [OK] à l’étape (> 52). Ex.: [DD] > [BD-RE] Copier DD Tout Titres groupés BD-RE Restant 90% Non vu Chaîne Film Date Société/Econom Sports Vidéo (AVCHD) Nom du Titre Titres 1 Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film 2 OK RETURN Temps d'Enr. 0:01(DR) Page Espace restant Vous pouvez vérifier s'il y a assez d'espace sur le disque de destination de la copie. Page + Page - OPTION Sélectionner Copier L'ordre de la copie 2∫ Titres qui seront copiés sur le disque à la vitesse normale ¾ Les icônes de l'écran du DIRECT NAVIGATOR (> 41) Réglage des options de copie Sélectionnez l’élément à l’étape (> 52). 1 Sélectionnez l’élément. 2 Appuyez sur [2, 1] pour changer les réglages. Veille automatique après copie Sélectionnez “Oui” ou “Non”. Sous-titres Sélectionnez “Automatique” ou “Non”. Pour changer les titres sélectionnés Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Recommencez cette étape. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. ∫ Pour changer la qualité de l'image 1 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Sélection conversion”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez la qualité de l'image, puis appuyez sur [OK]. Répétez les étapes 1–3 si vous désirez sélectionner la qualité de l'image pour d'autres titres. 3 Allez à l’étape (> 52). ≥ Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en mode veille s'il n’est pas utilisé dans les 5 minutes après la fin de la copie. ≥ Si vous désirez choisir le sous-titrage, sélectionnez la langue dans “Sous-titres” du menu “Langue Préférée” avant la copie (> 86). Sélectionnez “Oui” ou “Non”. Finaliser ([DD] > [DVD-R] [DVD-RW] ≥ Si “Oui” est sélectionné dans “Finaliser”, les [+R] disques seront en lecture seule et vous pourrez uniquement) également les lire sur un autre équipement DVD. Cependant, vous ne pourrez plus y effectuer Créer Top d'enregistrement ni les éditer. Menu ≥ Si “Non” est sélectionné, vous pouvez “Finaliser” ([DD] > ou “Créer Top Menu” ultérieurement. (> 75) [+RW] uniquement) Copie de vidéo Changer la sélection 53 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 54 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de titres Copie sur le DD avec le DIRECT NAVIGATOR [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] > [DD] 1 [DD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] > [DD] Introduisez un disque. L’écran de menu apparaît. 2 Copie des titres avec la liste de copie Sélectionnez “Lire Vidéo”, puis appuyez sur [OK]. Ex.: [BD-RE] DIRECT NAVIGATOR BD-RE Tout Tous les titres Temps restant Chaîne Date Lecture RETURN 2 3:30 (DR) 9:00 3 Sélectionner Sélectionnez “Copier”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez le sens de la copie. 1 Sélectionnez “Sens de copie”, puis appuyez sur [1] (droite). 2 Réglez la “Unité source”. 3 Appuyez sur [2] pour valider. Temps d'Enr. 0:30 (DR) Page + Page Suppression OPTION IMAGE Introduisez un disque. L’écran de menu apparaît. VIDÉO Nom du Titre Hre de déb. 1 Page Copier Copier Copie de vidéo 3 Annuler tout Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Unité source Unité destination Une coche est affichée. Répétez cette étape. DIRECT NAVIGATOR BD-RE Tout Tous les titres Temps restant Date OPTION 4 Temps d'Enr. 0:30 (DR) Page Suppression Page + Page Copier Appuyez sur la touche “Bleue”. Copier Annuler tout de copie 1 Sens DD BD / DVD Mode copie Créer liste Rapide Appuyez sur OK pour démarrer la copie. 2 Débuter copie OK RETURN ≥Pour changer les réglages détaillés de la copie, reportez-vous à “Copie des titres avec la liste de copie” (> droite). 5 6 54 VQT3C75 Rapide 0 Information de la destination de copie - BD-RE - Les titres à copie limitée peuvent être copiés sur le disque RETURN ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 3 Créer liste Débuter copie Nom du Titre Sélectionner IMAGE 2 Mode copie 3 VIDÉO 3:30 (DR) Hre de déb. 9:00 4 2 BD / DVD Sélectionner le sens de copie. Chaîne Lecture RETURN DD de copie 1 Sens DD BD / DVD Sélectionnez “Débuter copie”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Définissez le mode d’enregistrement (> 6, 113). 1 Sélectionnez “Mode copie”, puis appuyez sur [1] (droite). 2 Configurez le “Mode d'enregistrement”. 3 Appuyez sur [2] pour valider. DMRBST800700701EG_fre.book 55 ページ 5 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Définissez les titres à copier. 7 1 Sélectionnez “Créer liste”, puis appuyez sur [1] (droite). 2 Sélectionnez “Nouvel élément”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez les titres, puis appuyez sur [OK]. 8 Sélectionnez “Débuter copie”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Ex. : [DD] Créer liste Titres groupés DD Chaîne Heure 9:00 Temps d'Enr. 0:30 (DR) Taille 1360 MB Heure Nom du Titre 9:00 15:00 9:30 10:00 18:30 2:00 11:00 15:00 3:45 9:00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Page - OPTION Sélection. RETURN (> 56, Sélection des titres pour la liste de copie) 4 Appuyez sur [2] pour valider. 6 Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–2 1 Sélectionnez “Annuler tout”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Page + Page 001/003 OK Titres ¾ Pour afficher le menu (> 21) ≥ Les titres cryptés ( Configurez les autres réglages. 1 Sélectionnez “Autres Configurations”, puis appuyez sur [1] (droite). Ex., Copier Annuler tout de copie 1 Sens DD BD / DVD 2 Mode copie 3 Créer liste Sous-titres Non Finaliser Non HG ) ne peuvent pas être copiés. (> 34) ≥ Si vous désirez choisir la langue de la piste audio et du sous-titrage, sélectionnez la langue dans “Multi-audio” du menu “Langue Préférée” avant la copie (> 86). ≥ Les titres en groupes et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. Copie de vidéo Date 01.01 01.01 02.01 03.01 03.01 04.01 05.01 05.01 06.01 06.01 1 4 Autres Configurations Débuter copie Veuillez changer la configuration si nécessaire. RETURN ≥Cet écran n’apparaît pas selon le mode de copie. (> allez à l'étape 7) 2 Sélectionnez l’option de copie, puis appuyez sur [OK]. ≥Sous-titres Sélectionnez “Automatique” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Si vous désirez choisir le sous-titrage, sélectionnez la langue dans “Sous-titres” du menu “Langue Préférée” avant la copie (> 86). ≥Finaliser Créer Top Menu Sélectionnez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Si “Oui” est sélectionné dans “Finaliser”, les disques seront en lecture seule et vous pourrez également les lire sur un autre équipement DVD. Cependant, vous ne pourrez plus y effectuer d'enregistrement ni les éditer. ≥ Si “Non” est sélectionné, on peut “Finaliser” ou “Créer Top Menu” par après. (> 75) 3 Appuyez sur [2] pour valider. 55 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 56 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de titres Sélection des titres pour la liste de copie Sélectionnez l’élément à l’étape 5-3 (> 55). Appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. Le titre sera copié dans l’ordre défini dans la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, éditez la liste de copie après avoir sélectionné les éléments. (> droite) Copie de vidéo ≥Autres opérations 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Les titres sont triés selon l’élément sélectionné. Titres groupés Tous les titres Passez sur l'écran Titres groupés ou sur l’écran Tous les titres. Pour copier la liste des icônes et des fonctions Pour copier la liste des indicateurs Titres qui ne peuvent pas être copiés en mode grande vitesse Titre qui contient des photos ≥Les photos ne peuvent pas être copiées. Titre enregistré avec un système de codage (NTSC) différent du standard de télévision (PAL) actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Les titres repérés par ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés. Taille de chaque objet enregistré Titre Taille Nouvel élément (Total=0) Page 01/01 56 VQT3C75 Taille: Volume des données enregistrées sur le support de destination de la copie ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc. Ajouter Supprimer Déplacer Ajouter Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche s’affiche. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Déplacer Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Sélectionnez la destination, puis appuyez sur [OK]. Titres groupés Les informations s’affichent. Tout supprimer Tout supprimer Tous les titres que vous avez enregistrés pour la copie sont supprimés. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Trier Trier (Écran de tous les titres uniquement) № Sélectionnez le titre après l'étape 5-3 (> 55). 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Informations Informations Capacité destination: 20806MB Taille: 0MB ( 0% ) Éditer la liste de copie DMRBST800700701EG_fre.book 57 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Remarques concernant la copie Remarques concernant la copie à grande vitesse Le mode d'enregistrement et les combinaisons de supports suivants prennent en charge la copie à grande vitesse. Mode d’enregistrement de titre original Support DR/HG/ HX/HE/ HL/HM Remarques concernant la copie à vitesse normale ≥Vous ne pouvez pas copier sur le disque dans les cas suivants. [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le DD. – Lorsque le nombre de titres enregistrés sur le DD et le nombre de titres à copier sur le disque est d'un total supérieur à 999. ≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Si la copie est annulée pendant l’étape de la copie temporaire sur le DD, alors rien ne sera copié. ≥[BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Même si le titre n’a pas été copié sur le disque, la quantité d’espace utilisable sur le disque diminue. ≥La copie d’un titre enregistré en 1080/50p ou en 1080/60p ne peut se faire en progressif. (> 117) § § DVD-RAM uniquement La conversion du mode d'enregistrement se traduira par une copie à vitesse normale. ≥ Il est impossible de copier à grande vitesse dans les cas suivants: – [DD] > [BD-RE] [BD-R] : Copie de titres enregistrés en 1080/50p ou en 1080/60p – [DD] > [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] : ≥ Copie comprenant un titre qui a été enregistré sur le DD avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Non” (> 88) ≥ Titres contenant de nombreuses parties supprimées ≥ Titres qui ont été copiés sur le DD à partir d’une carte SD ou d’un caméscope Panasonic, etc. avec DD (SD Vidéo) (> 73) – [DD] > [+R] [+RW] : ≥ Titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” ≥ Titres enregistrés au format 16:9 – [DD] > [DVD-R] [DVD-RW] : ≥ Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus) [RAM] Lorsque vous copiez sur un DVD-RAM en utilisant le mode “8 heures”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles avec les DVD-RAM. Utilisez le mode “6 heures” si la lecture doit être effectuée sur un autre appareil. (> 88, Temps d'enregistrement en mode EP) Copie de vidéo Remarques concernant la copie sur le DVD-RAM XP/SP/ LP/EP/ FR Remarques concernant la copie des programmes en 3D ≥Lorsqu'un programme copié en 3D est lu, il peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, changez les “Réglages 3D” pendant la lecture du titre. (> 46, Fonctions pratiques pendant le visionnage d'une vidéo en 3D) ≥L'information 3D peut ne pas être copiée. À propos du maintien de la marque de chapitre ≥La position du chapitre pourrait être légèrement décalée. ≥La quantité excédentaire ne sera pas retenue si le nombre de chapitres maximum a été atteint sur le disque. – [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] : Environ 1000 – [+R] [+RW] : Environ 254 (Dépend de l'état de l’enregistrement.) 57 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 58 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de titres Copie de lecture de titre [DD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] 1 Lecture du titre à copier. ≥La piste audio multiple, le sous-titrage et le Télétexte, qui sont affichés pendant la lecture, seront copiés. –Sélectionnez les pistes audio multiples avec “Multiaudio” dans le menu du Disque (> 82) –Sélectionnez le sous-titre avec “Langue soustitres” dans le menu Disque (> 82) 2 3 Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez “Cop. Titre en crs”, puis appuyez sur [OK]. Copie de vidéo 4 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. Copie de Vidéo HD (format AVCHD) depuis le disque dur Vous pouvez copier une Vidéo HD (format AVCHD) enregistrée sur un disque dur par un caméscope Panasonic etc. sur un disque. ∫ [DD] > [BD-RE] [BD-R] (Haute définition) Allez à l’étape 1 de la page 54, “Copie des titres avec la liste de copie”. ≥Sélectionnez “Qualité de l'Image Origin.” ou le mode HG, HX, HE, HL ou HM à l'étape 4-2. ∫ [DD] > [DVD-R] (Haute définition) 1 ≥La copie commencera au début du titre en dépit de la position de lecture. 2 Pour arrêter la copie Maintenez la touche [RETURN 3 secondes. 3 ] enfoncée pendant Introduisez un nouveau disque. L’écran de menu apparaît. Sélectionnez “Copier vidéo (AVCHD) sur disque”, puis appuyez sur [OK]. Allez à l’étape 5 de la page 55, “Copie des titres avec la liste de copie”. ≥ Les titres cryptés ( ) ne peuvent pas être copiés. ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire le disque dur pendant une copie à grande vitesse. Appuyer sur [OK] pour quitter l’affichage d’écran. ≥ Appuyez sur [STATUS ] pour vérifier l’avancement de la copie. ≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Pour lire le disque sur d'autres lecteurs, il est nécessaire de le finaliser après la copie (> 75). ≥[+RW] Pour lire le disque sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un Top Menu (> 75) mais il pourrait ne pas être lu par tous les lecteurs de DVD. ∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie ¾ Pour afficher le menu (> 21) ≥ Cette fonction peut être utilisée uniquement avec un disque non formaté. ≥ Les disques seront automatiquement finalisés après la copie, empêchant ainsi l'enregistrement. ≥ Vous pouvez choisir l’onglet image du Top Menu avant d’utiliser cette fonction. (> 49, Changer l’onglet) ≥ La vidéo HD suivante (format AVCHD) ne peut pas être copiée sur le disque en haute définition. – Supérieure à 18 Mbps – 1080/50p ou 1080/60p – Sans information AVCHD (vidéo enregistrée avec certains équipements qui ne sont pas de la marque Panasonic, vidéo copiée sur le DD après une première copie sur BD-R ou BD-RE, etc.) La copie à grande vitesse est effectuée si elle est disponible. ¾ Remarques concernant la copie (> 57) ≥ [BD-RE] [BD-R] Lors de la copie de titres en modes DR, HG, HX, HE, HL ou HM et si la destination de la copie (disque) n'a pas assez d'espace libre, un des modes HG, HX, HE, HL ou HM sera sélectionné pour s'adapter à l'espace disponible, et la copie s'effectuera en vitesse normale. ≥ [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Lors de la copie de titres en modes DR, HG, HX, HE, HL ou HM, celle-ci s'effectuera à la vitesse normale en mode FR. ≥ Lors de la copie de titres en modes XP, SP, LP, EP ou FR et si la destination de la copie (disque) n'a pas assez d'espace libre, celle-ci s'effectuera à la vitesse normale en mode FR. 58 VQT3C75 ∫ [DD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] (Définition standard) Allez à l’étape 1 de la page 54, “Copie des titres avec la liste de copie”. ≥Sélectionnez le mode XP, SP, LP, EP ou FR à l'étape 4-2. ¾ Copie d'une Vidéo HD (format AVCHD) à partir d'un autre équipement (> 72) DMRBST800700701EG_fre.book 59 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie d’un disque finalisé 7 [DVD-V] > [DD] Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. 3 01/02 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Copier la vidéo” dans “Copier”, puis appuyez sur [OK]. Effectuez le réglage “Temps de copie”. 1 Sélectionnez “Temps de copie”, puis appuyez sur [1] (droite). 2 Sélectionnez “Réglage Heure”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Oui” ou “Non”. ≥Pour copier tout le contenu sur le disque, sélectionnez “Non”. ≥Lorsque vous sélectionnez “Oui”, réglez la durée de la copie. 01 Mouse 02 Cattle 03 Tiger 04 Rabbit 05 06 Une fois que la lecture du dernier titre du disque est terminée, le Top Menu est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. Réglez le “Mode copie”. 1 Sélectionnez “Mode copie”, puis appuyez sur [1] (droite). ≥“Mode d'enregistrement” est sélectionné. 2 Appuyez sur [OK], puis sélectionnez le mode d'enregistrement. ≥Vous pouvez sélectionner uniquement XP/SP/LP/EP. 3 Appuyez sur [2] pour valider votre sélection. 4 Sélectionnez le titre que vous voulez commencer à copier, puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [STOP ∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN ] enfoncée pendant 3 secondes. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. ≥ Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥ Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. ≥ Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥ Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour la lancer. Copie de vidéo 1 2 Lorsque le Top Menu est affiché Copier Annuler tout de copie 1 Sens BD / DVD DD 2 Mode copie 3 Temps de copie 2 H. 00 Min. SP 2:00 Sélectionnez l'heure avec quelques minutes de plus. Débuter copie OK RETURN Appuyer sur OK pour changer les réglages. ≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture. 4 Appuyez sur [2] pour valider votre sélection. 5 6 Sélectionnez “Débuter copie”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. 59 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 60 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Visionner des photos Photo §1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur [OK]. §2 ≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher la photo précédente ou suivante. §1 §2 [BD-RE] uniquement [RAM] [DVD-R] uniquement Pour arrêter le Diaporama Appuyez sur [RETURN ]. ≥Afin de visionner les photos en 3D (MPO), cet appareil devra être connecté à un téléviseur Full HD compatible 3D à l’aide d’une prise HDMI. ∫ [DD] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Image” dans “Contenus de lecture”, puis appuyez sur [OK]. Photo ∫ [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB] 1 Introduisez le disque, la carte SD ou la clé USB. 2 Sélectionnez “Visualiser les Images”, puis appuyez sur [OK]. Pour mettre en pause le Diaporama Appuyez sur [PAUSE ;]. ≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] pour redémarrer. Pour quitter l’écran Calendrier Appuyez sur [PAUSE ;]. ¾ Réglages Diaporama (> 61) ≥ Vous ne pouvez pas visionner de photos pendant l’enregistrement ou la copie. ≥ L’affichage des photos peut prendre un petit moment. ≥ Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus. ∫ Écran DIRECT NAVIGATOR (IMAGE) Ex.: [DD] Album (> ci-dessous) DIRECT NAVIGATOR DD Tout Album 1 IMAGE Album 2 Sélectionnez l'évènement, puis appuyez sur [OK]. Album 3 Album 4 Date & Nom événement 03.01.2010 29.10.2010 25.02.2011 15.03.2011 3D Images 8 12 18 4 Ex.: [DD] DIRECT NAVIGATOR DD Tout Album 1 Album 3 Album 4 Date & Nom événement 03.01.2010 29.10.2010 25.02.2011 15.03.2011 Onglet 3D Images 8 12 18 4 OK RETURN VIDÉO / MUSIQUE Page 0002/0002 Calendrier OPTION Diaporama Sélectionner Page + Page - CH Sélectionner Page + Page - CH Copier Évènement Il s'affiche pour chaque date d'enregistrement. ≥Il s'affiche pour chaque dossier appartenant à un support autre que le DD. IMAGE Nom dossier 001_AAA Images 4 Page 0001/0001 OPTION Diaporama Sélectionner Copier ≥Pour sélectionner l’onglet Appuyez sur [2, 1]. ≥Démarrer le diaporama 1 Sélectionnez une date ou un dossier, puis appuyez sur la touche “Verte”. 2 Sélectionnez “Démarrer diapor.”, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour passer sur l'écran Calendrier ([DD]) Appuyez sur [PAUSE ;]. VQT3C75 Diaporama Icônes à l’écran : DIRECT NAVIGATOR Carte SD 2D 3D 60 OPTION VIDÉO / MUSIQUE Copier Ex.: [SD] OK RETURN Page 0002/0002 Calendrier OK RETURN IMAGE Album 2 (Onglet) 3D (Onglet) Album ([DD]) Le placement des photos dans des albums de votre choix permet de les retrouver plus facilement. (> 62) Les photos en 3D (MPO) sont automatiquement listées. Sélectionnez-les à partir de cet onglet pour la lecture en 3D. (Elles seront lues en 2D si elles sont sélectionnées à partir d'un autre onglet) Photo protégée [DD] Nouvelle photo sauvegardée mais non visionnée DMRBST800700701EG_fre.book 61 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Passer sur l'écran VIDÉO ou MUSIQUE [DD] 1 Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE) Appuyez sur la touche “Rouge”. 2 Sélectionnez “VIDÉO” ou “MUSIQUE”, puis appuyez sur [OK]. Réglages Diaporama Vous pouvez définir les éléments du diaporama. Pendant l’affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE) Appuyez sur la touche “Verte”. Diaporama Démarrer diapor. Intervalle Normal Effet de transition Fondu [BD-RE] [RAM] Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE) Répétition lecture Oui Sélection musique Pas de musique de fond Appuyez sur la touche “Rouge”. Musique de fond Aucune liste Fond sonore aléatoire Non ≥L’écran passe de “IMAGE” à “VIDÉO”. OK RETURN 1 Pendant l'affichage d'une photo Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Menu image ≥Démarrer diapor. Vous pouvez démarrer un diaporama. ≥Pivoter à DROITE, Pivoter à GAUCHE ≥L'information de rotation ne sera pas sauvegardée en fonction du support. ≥Informations L'information (date de prise de vue etc.) s'affiche. Format Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98) Niveau d'affichage Vous pouvez changer le niveau du pop-up de l'affichage de l'écran, etc., pendant la lecture des photos en 3D. ≥Démarrer diapor. Vous pouvez démarrer un diaporama. ≥Intervalle Vous pouvez configurer le temps que mettra la prochaine photo à s'afficher. Photo Option de la lecture photo ≥Effet de Transition L'effet de la prochaine photo qui s’affichera peut être défini. ≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des photos en 3D. ≥Répétition lecture Vous pouvez configurer la répétition de la lecture. ≥Sélection musique Vous pouvez activer la musique de fond (provenant du DD ou d'un dispositif USB) ou la désactiver. ≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des photos en 3D. ≥Musique de fond Vous pouvez sélectionner la musique de fond sur le DD (Mes Favoris ou Listes de Lecture) ou sur un dispositif USB (Dossier). ≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des photos en 3D. ≥Fond sonore aléatoire Vous pouvez lire le fond sonore aléatoirement. ≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des photos en 3D. 61 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 62 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Édition des photos §1 §1 §2 3 §2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. [BD-RE] uniquement [RAM] uniquement 1 Ex.: [DD] Modifier Diaporama ∫ [DD] Calendrier 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Image” dans “Contenus de lecture”, puis appuyez sur [OK]. Ajouter à un album Entrer un nom d'événement Copie d'images Modifier Supprimer Image OK RETURN ∫ [BD-RE] [RAM] [SD] 1 Introduisez le disque ou la carte SD. Ex.: [SD] [DD] Carte SD 1 Dans l'onglet “Tout” : Sélectionnez “Ajouter à un album” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images Photo Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images 2 Sélectionnez la destination de l’album, puis appuyez sur [OK]. Une carte SD est présente. OK RETURN 2 Sélectionnez “Visualiser les Images”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l'évènement, puis appuyez sur [OPTION]. Ex.: [DD] IMAGE Album 2 Album 3 3D Album 4 Date & Nom événement 03.01.2010 29.10.2010 25.02.2011 15.03.2011 Images 8 12 18 4 Calendrier Page 0002/0002 OPTION Diaporama Sélectionner Page + Page - CH Copier ∫ Édition de la photo: 1 Sélectionnez l'évènement, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez les photos à éditer, puis appuyez sur [OPTION]. ≥Édition de plusieurs éléments Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur la touche “Jaune”. (Répétez cette étape). Une coche apparaît. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 62 VQT3C75 [DD] 1 Dans l'onglet de l'album et avec plusieurs évènements sélectionnés : DIRECT NAVIGATOR DD Tout Album 1 OK RETURN 3 Appuyez sur [OK]. Combinez les évènements ∫ Édition de l'évènement : VIDÉO / MUSIQUE Ajout à l’Album Sélectionnez “Combiner des événements” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. DMRBST800700701EG_fre.book 63 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Retirer de l'album [DD] 1 Dans l'onglet de l'album : Sélectionnez “Retirer de l’album” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Suppression 1 Dans l'onglet “Tout” ou “2D” : Sélectionnez “Supprimer Image”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Entrez le nom de l’Album [DD] Dans l'onglet de l'album : Sélectionnez “Entrer nom album” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. Saisie du nom de l'évènement Photo (> 76, Saisie de texte) Sélectionnez “Entrer un nom d'événement” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisie de texte) Pour changer la protection [BD-RE] [RAM] [SD] 1 Après avoir sélectionné la photo : Sélectionnez “Protection” dans “Annuler protection”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. apparaît lorsque la protection est activée. ≥Même si la protection est active, la photo peut être supprimée par un autre appareil. 63 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 64 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copier des photos Sélection et copie des photos [DD] > [BD-RE] [RAM] [SD] [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] > [DD] [SD] [SD] [USB] > [DD] [BD-RE] [RAM] 1 3 4 5 ∫ [DD] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Image” dans “Contenus de lecture”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche “Bleue”. Sélectionnez la destination de la copie, puis appuyez sur [OK]. Pour copier sur le DD : Sélectionnez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous sélectionnez “Oui”: Sélectionnez l'album, puis appuyez sur [OK]. Copie d'images ∫ [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB] 1 Introduisez un disque, la carte SD ou la clé USB. Carte SD DD Sélection album disque dur Veuillez sélectionner l'album de destination. Album 1 Album 2 Ex.: [SD] Album 3 Album 4 OK RETURN Carte SD Photo Lire Vidéo ( AVCHD ) ≥Vous pouvez classer et gérer les évènements et les photos du DD en les copiant dans l'album. (> 60) Visualiser les Images Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Une carte SD est présente. OK RETURN 2 Sélectionnez “Visualiser les Images”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l'évènement ou la photo, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche est affichée. Répétez cette étape. Ex.: [SD] DIRECT NAVIGATOR Carte SD 2D 3D IMAGE Nom dossier 001_AAA Images 4 OK RETURN Page 0001/0001 OPTION Diaporama Sélectionner Copier ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. 64 VQT3C75 6 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. Pour arrêter la copie Maintenez la touche [RETURN 3 secondes. ] enfoncée pendant ≥ Le nom des photos copiées sera changé. ≥ Si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum (> 111), la copie s’arrêtera avant la fin. DMRBST800700701EG_fre.book 65 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copier automatiquement [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB] > [DD] Les nouvelles photos ajoutées seront automatiquement copiées sur le DD. 1 À l'arrêt Introduisez un disque, une carte SD ou une clé USB. Ex. : [SD] Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Une carte SD est présente. OK 2 Sélectionnez “Copier Nouvelles Images”, puis appuyez sur [OK]. Copier Nouvelles Images Carte SD DD Photo RETURN Commencer la copie ? Oui Non Il n'est pas possible de démarrer un enregistrement différé ou via Ext Link pendant la copie. OK RETURN 3 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. 4 Une fois la copie achevée, sélectionnez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Maintenez la touche [RETURN 3 secondes. ] enfoncée pendant ≥ Les photos sans date de prise de vue seront classées en fonction de leur date de création. ≥ Si l’espace vient à manquer sur le lecteur de destination ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 111), la copie s’interrompt. ≥ Le nom des photos copiées sera changé. 65 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 66 ページ Musique 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lire de la musique/Copier de la musique sur le disque dur Pour lire d’autres morceaux musicaux (plage) Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. § Ex. : [CD] (MP3) § [DVD-R] uniquement DIRECT NAVIGATOR CD ( MP3 ) ≥CD musical : toutes les plages du CD seront enregistrées. ≥MP3: toutes les plages du dossier seront enregistrées. (Ne peut enregistrer plage par plage.) Lecture de plage № 0001 Numéro Liste des Pistes Nom de la piste Nom Piste 0.09 Artiste 0002 0003 0004 0005 ≥Il sera enregistré comme 1 album sur le disque dur dans 1 enregistrement. OPTION OK RETURN Diaporama Copie tout sur le DD À l’arrêt Introduisez un disque. Pour arrêter la copie Appuyez sur la touche [RETURN Cet appareil commence à accéder à la base de données Gracenote® et recherche les informations sur le titre. ∫ CD musicaux Musique POWERED BY ≥Si les résultats des recherches indiquent que de multiples titres ont été découverts Sélectionnez le titre approprié, puis appuyez sur [OK]. La lecture démarrera automatiquement. ∫ MP3 1 Introduisez un disque ou une clé USB. Ex. : [USB] ] pendant 3 secondes. ≥ Seul le nom de la plage/artiste sera affiché si l’information est contenue dans le marqueur ID3 du fichier MP3. ≥ Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grande quantité de photos etc. dans le fichier MP3. ≥ Pendant la copie, aucune autre opération ne peut être effectuée. Les enregistrements différés ne continueront pas. ≥ Le nombre maximum de plages sur un disque dur : 40000 (cela dépend de l'espace restant.) ≥ [BST800] Lorsque le “Mode clarté du son” s'active, certaines fonctions (Gracenote® Base de données, Copie de musique sur DD, etc.) sont inutilisables pendant la lecture du CD musical. (> 87) ∫ Au sujet de la base de données Gracenote® ≥Si le titre n’est pas incorporé dans la base de données, il est possible d’acquérir le titre automatiquement en ce connectant au réseau via Internet. (> 16, 23) ≥S’il y a des CD musicaux avec des titres très similaires, il se peut que des informations incorrectes sur le titre s’affichent. Si aucune suggestion de titre n’a été trouvée, saisissez manuellement l'information du titre du CD musical, à la fin de l’enregistrement sur le DD. Périphérique USB Lire Vidéo Visualiser les Images Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Le périphérique USB est connecté. OK RETURN ≥[DVD-R] [CD] La lecture démarrera automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. 2 Sélectionnez “Lire / Copier Musique (MP3)”, puis appuyez sur [OK]. Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier MP3 1 Pendant que la Liste des Pistes est affichée Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Sélection du dossier”, puis appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR CD ( MP3 ) Sélection du dossier 0.09 D 5 / 12 La lecture démarrera. ∫ Pour copier de la musique sur le disque dur 1 Appuyez sur la touche “Bleue”. 2 Sélectionnez “Copier”, puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. 66 VQT3C75 OK RETURN N° de dossier sélectionné/Nb. total de dossiers Si le dossier ne contient pas de plage, “–” s'affiche à la place du numéro de dossier. 3 Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK]. DMRBST800700701EG_fre.book 67 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture de la musique enregistrée sur le disque dur 4 Sélectionnez la piste, puis appuyez sur [OK]. [DD] 2 Lorsque le disque dur est sélectionné Lecture de plage № 0001 Numéro 0.09 4.30 Sélectionnez “Musique” dans “Contenus de lecture”, puis appuyez sur [OK]. Menu musique DD MUSIQUE Albums Mes Favoris Joué Fréquemment RETURN OPTION Diaporama Ajoute à Mes Favoris musique) Lecture Aléatoire OPTION OK 1 Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (Menu Listes de Lecture RETURN Artiste Pour passer sur l'écran VIDÉO ou IMAGE Total Pistes 21 Artistes OK Nom de la piste Nom Piste 0002 0003 0004 0005 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur la touche “Rouge”. Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. VIDÉO / IMAGE DIRECT NAVIGATOR 3 Liste des Pistes DD DD Menu musique MUSIQUE Total Pistes 21 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Artistes Musique 1 DIRECT NAVIGATOR Albums Mes Favoris Listes de Lecture Artistes Joué Fréquemment Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire Lecture Aléatoire OK RETURN OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. VIDÉO / IMAGE 2 Sélectionnez “VIDÉO” ou “IMAGE”, puis appuyez sur [OK]. Répertorié par artiste Répertorié par album Plages enregistrées dans “Mes Favoris” Plages enregistrées dans “Listes de Lecture” Plages les plus lues récemment (jusqu’à 30 plages) 6 Lecture aléatoire de toutes les plages 1 2 3 4 5 ∫ Lorsque “Artistes” est sélectionné 1 Sélectionnez les initiales de l’artiste. 2 Sélectionnez le nom de l’artiste, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK]. ∫ Lorsque “Albums” est sélectionné 1 Sélectionner les initiales de l’album. 2 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK]. ∫ Lorsque “Listes de Lecture” est sélectionné Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK]. 67 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 68 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lire de la musique/Copier de la musique sur le disque dur Opérations pendant la lecture [DD] [DVD-R] [CD] [USB] Arrêt Appuyez sur [STOP ∫]. Pause Appuyez sur [PAUSE ;]. ≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] ou sur [PLAY/a1.3 1] pour redémarrer la lecture. Recherche Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou [SLOW/SEARCH 5]. ≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. Saut Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9]. Affichage des photos (Diaporama) Les photos sauvegardées dans l’ “Album” du DD peuvent être lues sous forme de diaporama pendant l’écoute de la musique. Pendant la lecture de la musique Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥Pour changer les photos à afficher 1 Pendant la projection du diaporama Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Sélect. Image Album”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK]. Ex., Sélectionner Image Album Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama. Fonctions utiles pendant la lecture de musique [DD] [DVD-R] [CD] [USB] Exemples d'images Album 1 Album 2 Album 3 Album 4 Pendant la lecture de la musique un diaporama peut être affiché. OK Musique Enregistrement d’une plage sur “Mes Favoris” [DD] Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché Sélectionnez la piste, puis appuyez sur la touche “Verte”. ≥Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 pistes. Informations [DD] Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché 1 Sélectionnez la plage. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Sélectionnez “Informations”, puis appuyez sur [OK]. Répétition lecture Aléatoire Reportez-vous au paragraphe “Répétition lecture” ou “Aléatoire” dans le menu Lecture (> 82). Effets sonores Référez-vous au paragraphe “Effets sonores” dans le menu Audio (> 83). 68 VQT3C75 RETURN Pour arrêter le diaporama Appuyez sur [RETURN ]. ¾ Comment créer l'album de photos (> 62, Ajout à l’Album) ¾ Pour écouter de la musique en continu même si la Mise hors tension automatique fonctionne (> 78) DMRBST800700701EG_fre.book 69 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Édition de la musique/liste de lecture Supprimer ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Liste des Pistes” Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Musique” dans “Contenus de lecture”, puis appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR Menu musique DD MUSIQUE Total Pistes 21 Artistes Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire OK RETURN OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. VIDÉO / IMAGE ≥Pour faire “Supprimer Toutes les Pistes”, “Nettoyer Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> allez à l’étape 4). 3 4 5 1 Sélectionnez “Suppression”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Ex., pendant la sélection des “Albums” Supprimer Album Ajouter à la Liste de Lecture Éditer Nom d'Album Réglages lecture Effacer toutes les plages ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Menu musique” 1 Sélectionnez “Supprimer Toutes les Pistes”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Editer le nom Sélectionnez “Éditer Nom d'Album”, “Éditer Nom de Piste”, “Éditer Nom d'Artiste” ou “Éditer Nom Liste de Lecture”, puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisie de texte) Supprimer toutes les plages Les plages ne sont pas effacées du disque dur. ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Listes de Lecture” 1 Sélectionnez “Retirer Toutes les Pistes”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK]. Musique 1 2 ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Menu musique” 1 Sélectionnez “Nettoyer Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Nettoyer”, puis appuyez sur [OK]. Supprimer des plages ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Mes Favoris”, “Liste des Pistes” de “Listes de Lecture” ou “Joué Fréquemment” 1 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK]. La plage sélectionnée est supprimée. ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Artistes” 1 Sélectionnez “Supprimer Toutes les Pistes”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Effacer des albums ∫ Pendant l’affichage de l’écran “Visualisation Album” ou “Albums” 1 Sélectionnez “Supprimer Album”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Ajouter à une liste de lecture Vous pouvez enregistrer vos albums favoris et vos plages dans 10 listes de lecture préréglées. 1 Sélectionnez “Ajouter à la Liste de Lecture”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK]. ≥De nouvelles listes de lecture ne peuvent pas être ajoutées. ≥Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 plages sur chaque liste. 69 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 70 ページ Avec un autre équipement 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement à partir d’un appareil extérieur Enregistrement Flexible via l'entrée AV ≥ Il sera enregistré en qualité Définition standard même si le programme est en qualité Haute définition. Enregistrement manuel Support d’enregistrement : [DD] Modes d’enregistrement : XP, SP, LP, EP Préparation ≥Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un équipement vidéo (> 15) 1 À l'arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] et sélectionnez le canal d'entrée, puis appuyez sur [OK]. Support d'enregistrement : [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R]§ [DVD-RW] [+R]§ [+RW] Mode d’enregistrement : FR § Préparation ≥Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un équipement vidéo (> 15) 1 ex., Si vous avez connecté l’entrée AV2, sélectionnez “AV2”. Avec un autre équipement 2 3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. Si vous enregistrez des émissions à partir du décodeur TV (STB): Sélectionnez la chaîne sur le décodeur TV (STB). 2 3 Sélectionnez “Enregistrement Flexible via l'entrée AV” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 8 heure 00 min Réglage durée d'enregistrement 8 OK Régler la durée d’enregistrement. (> 32) Arrêt automatique Temps d'enregistrement 30 min. 5 Enregistrement continu Pour sauter des passages non souhaités Appuyez sur [PAUSE ;] pour mettre l’enregistrement en pause. ≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] pour reprendre l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [STOP ∫]. 00 Min. H. Démarrer Annuler RETURN 4 REC1/OTR Entrée AV2 VQT3C75 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Durée d'enregistrement maximum Appuyez sur [REC ¥]. L’enregistrement démarre. 70 Appuyez sur [INPUT SELECT] et sélectionnez le canal d'entrée, puis appuyez sur [OK]. Enregistrement Flexible via l'entrée AV Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR. Démarrez la lecture sur l'équipement vidéo. 5 À l'arrêt ex., Si vous avez connecté l’entrée AV2, sélectionnez “AV2”. Si vous enregistrez à partir d'un autre équipement vidéo : 4 Cette fonction n'est pas disponible avec les DVD-R DL et les +R DL. 6 Sélectionnez “H.” et “Min.” puis réglez la durée de l’enregistrement. Démarrez la lecture sur l’autre équipement. Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [STOP ∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ]. DMRBST800700701EG_fre.book 71 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Enregistrement différé lié (SKY Digital STB, etc.)–EXT LINK Support d'enregistrement : [DD] Modes d’enregistrement : XP, SP, LP, EP ≥Branchez l’équipement à l'entrée AV2 (> 15). ≥Réglez “Entrée AV2” et “Ext Link” (> 92). ≥Programmez l’enregistrement différé sur l’appareil externe. Appuyez sur [EXT LINK]. ≥“EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil ≥ Il sera enregistré avec une qualité de définition standard même si le programme est en haute définition. ≥ Pendant l'enregistrement ou le mode Veille de l’Ext Link, vous ne pouvez pas sélectionner une entrée externe autre que AV2. ≥ Cette fonction ne marche pas si “Système TV” est réglé sur “NTSC” (> 91). ≥ Cette fonction ne marche pas pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes avec l’enregistrement différé. ≥ Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥ Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure du début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux programmes sont enregistrés comme un seul titre sur cet appareil. Pour diviser les titres, reportez-vous à “Diviser le titre” (> 49). Avec un autre équipement Pour annuler l’External link 1 Mettez cet appareil sous tension. 2 Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) 71 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 72 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de la vidéo HD ou de la vidéo SD Ex., Raccordement au caméscope Panasonic 4 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche “Jaune”. Une coche est affichée. Répétez cette étape. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler. (Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.) Câble de connexion USB (câble spécifié comme accessoires de l’équipement USB) 5 6 Avec un autre équipement 1 ∫ À partir d’un équipement vidéo Connectez le caméscope. ≥Préparez le caméscope pour le transfert de données sur ce caméscope. ∫ Depuis un disque ou une carte SD Introduisez un disque ou une carte SD. Ex. : [SD] Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Visualiser les Images Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Une carte SD est présente. OK RETURN 2 3 Sélectionnez “Copier Vidéo ( AVCHD )”, puis appuyez sur [OK]. Pour copier à partir d’une carte SD ou d’un équipement vidéo Sélectionnez “Copier vers DD” ou “Copier sur Blu-ray Disc”, puis appuyez sur [OK]. 72 VQT3C75 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. Il formatera automatiquement le disque non formaté, comme un disque neuf. ≥Le début de la copie peut prendre un certain temps. Copie de la vidéo HD (format AVCHD) Il est possible de copier la vidéo HD (format AVCHD) enregistrée sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD ou un disque. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] > [DD] [SD] [USB], caméscope, etc. > [DD] [BD-RE] [BD-R] Appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Appuyez sur la touche [RETURN ] pendant 3 secondes. ¾ Copie de Vidéo HD (format AVCHD) depuis le disque dur (> 58) ≥ La copie ne peut pas être effectuée pendant l’enregistrement ou la lecture. ≥ Un titre AVCHD comportant 100 scènes ou plus sera divisé par titre toutes les 99ème scènes et copié. DMRBST800700701EG_fre.book 73 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Copie de la vidéo SD (format MPEG2) Il est possible d’enregistrer la vidéo SD (format MPEG2) enregistré sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD ou un disque. [SD] [USB], caméscope, etc. >[DD] [RAM] 1 ∫ À partir d’un équipement vidéo Connectez le caméscope. ≥Sélectionnez le mode approprié pour rendre le caméscope prêt pour le transfert de données sur ce caméscope. ∫ Depuis une carte SD Introduisez une carte SD. Ex., Carte SD Lire Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( AVCHD ) Copier Vidéo ( MPEG2 ) Copier Nouvelles Images Une carte SD est présente. OK RETURN 2 3 Sélectionnez “Copier Vidéo ( MPEG2 )”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez “Débuter copie”, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour changer la destination de la copie et les titres à copier (> 54) 4 Avec un autre équipement Visualiser les Images Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie Appuyez sur [RETURN ] pendant 3 secondes. ≥ Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le DD du caméscope Panasonic, etc. avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le DD ou sur un DVD-RAM. ≥ Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au format SD-Vidéo. 73 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 74 ページ Autres fonctions 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Gestion du support Supprimer tous les titres [BD-RE] [BD-R] [RAM] 1 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. ≥Les éléments sélectionnables changeront selon le lecteur choisi. Attribution d’un nom à un disque [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Sélectionnez “Nom disque”, puis appuyez sur [OK]. (> 76, Saisie de texte) Autres fonctions ≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion du Bluray Disc/Gestion DVD. ≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Avec un disque finalisé, le nom s'affiche dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous passez le disque sur un autre appareil après avoir créé un Top Menu. Gestion du Blu-ray Disc BD-RE Fichiers Temps restant 1 5:38 EP 01 Mouse 02 Cattle ≥ N'effectuez pas cette opération avant de copier une vidéo HD (format AVCHD) sur un DVD-R ou un DVD-R DL. (> 58) Protection des contenus [BD-RE] [BD-R] [RAM] 1 Sélectionnez “Protection du disque”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Ex. : le disque est protégé en écriture Nom disque Protection du disque Oui Supprimer tous les titres Pour enlever la protection Recommencez les étapes 1–2. ≥L’icône de l’écran passera sur “Non”. 74 VQT3C75 1 Sélectionnez “Supprimer tous les titres”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. Un message s’affiche à la fin de l’opération. 4 Appuyez sur [OK]. ≥ Les données des photos (JPEG/MPO) ou les données informatiques ne peuvent pas être supprimées. Formatage [BD-RE] [RAM] [DVD-RW] [+RW] [SD] [BD-R] [+R] (Disque neuf uniquement) Le formatage supprime tous les contenus (y compris les données informatiques) et ils ne peuvent pas être restaurés. Contrôlez soigneusement avant de poursuivre. Les contenus sont supprimés lorsque vous formatez un disque ou une carte même si vous avez activé la protection. 1 Sélectionnez “Formater le disque” ou “Formater carte”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [OK]. [RAM] Pour arrêter le formatage Appuyez sur [RETURN ]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. ≥ [RAM] Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes. ≥ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. ≥ Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil. ≥ Si un DVD-RW enregistré au format DVD Video Recording est formaté avec cet appareil il passera au format DVD Vidéo. DMRBST800700701EG_fre.book 75 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Top Menu 1 Sélectionnez “Top Menu”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l’arrière-plan, puis appuyez sur [OK]. Liste Top Menu 1 2 Affichage après finalisation Onglet (Image fixe) Nom du titre 4 3 5 6 8 9 01 7 ≥ Vous pouvez changer les onglets affichés au Top Menu. (> 49, Changer l’onglet) Sélection Lecture Auto [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Vous pouvez choisir si le Top Menu doit être affiché après la finalisation ou la création de Top Menu ([+RW]). 1 Sélectionnez “Sélection Lecture Auto”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Top Menu” ou “Titre 1”, puis appuyez sur [OK]. Top Menu Titre 1 Le Top Menu s’affiche d’abord. Le contenu du disque est lu sans affichage du Top Menu. Finaliser [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Vous pouvez lire le disque sur des lecteurs DVD compatibles en le finalisant sur l’appareil. [BD-R] La finalisation du BD-R évite l’enregistrement ou l’édition accidentelle. 1 Sélectionnez “Finaliser”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [OK]. Après la finalisation ≥[BD-R] [DVD-R] [+R] Le disque sera en lecture seule et vous ne pourrez plus enregistrer dessus ni l'éditer. ≥[DVD-RW] Vous pouvez enregistrer sur le disque et l'éditer après le formatage (> 74). ≥ Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥ La finalisation peut prendre jusqu'à 15 minutes (Jusqu'à 60 minutes avec les DVD-R DL et les +R DL). ≥ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la finalisation. Ceci pourrait rendre le disque inutilisable. ≥ Pour finaliser un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse, la durée de l’opération peut s’avérer plus longue que la durée affichée sur l’écran de confirmation (environ 4 fois plus longue). ≥ Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque. ≥ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥ Les disques finalisés sur cet appareil peuvent ne pas être lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement. Créer Top Menu [+RW] Vous pouvez créer un Top Menu pour l’afficher sur un autre appareil. Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> gauche) avant la création du Top Menu. 1 Sélectionnez “Créer Top Menu”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. ≥La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. ≥La création du Top Menu peut prendre quelques minutes. 4 Appuyez sur [OK]. Autres fonctions [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Vous pouvez sélectionner l’arrière-plan pour le Top Menu du DVD-Vidéo ≥ Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour lire sur cet appareil. ≥ Le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Supprimer les données BD-Video [DD] Si vous n’avez plus besoin des données BD-Live enregistrées sur le DD, vous pouvez les supprimer à l’aide de l’opération suivante. 1 Sélectionnez “Supprimer les données BDVideo”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [OK]. 75 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 76 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Saisie de texte Préparation ≥Affichez l’écran Entrer Nom. 1 Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. Le nom n’est pas mémorisé. Sélectionnez un caractère, puis appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. Nom du champ : indique le texte que vous avez saisi Entrer Nom du Titre _ Caractères Standards Pour votre information Le nom du DVD-Vidéo qui s’affichera dans le Top Menu après la finalisation est pré-visualisé. Entrer Nom du Titre Chapter1_ Autres Caractères Caractères Standards Autres Caractères Prévisualisation Top Menu ( DVD-Video ) 1 1 2 3 5 6 7 2 A B C a b c i j Chapter 1 3 D E F d e f / l Prévisualisation Top Menu ( DVD-Video ) 4 8 9 0 * % 4 G H g h i Supprimer 5 J K L j O N @ 6 M N O m k n l Valider o [ ] _ 7 P R p q r s ( ) Q I S $ & Supprimer Valider ≥ Le nombre maximum de caractères dépend du support. ≥ Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans. OK RETURN Espace Appuyez sur la touche “Rouge” ou “Verte” pour sélectionner le type de caractères voulu, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour effacer un caractère Sélectionnez le caractère dans le champ du nom, puis appuyez sur [PAUSE ;]. Autres fonctions ≥Pour saisir des caractères avec des boutons numériques Ex. : Saisie de la lettre “R” 1 Appuyez sur [7] pour vous déplacer jusqu’à la 7e ligne. 2 Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”. 3 Appuyez sur [OK]. 2 5 J K 7pqrs 6 M N 7pqrs 7 P 8 T L 7pqrs O Q R U V Appuyez sur [STOP ∫] (Valider). La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran DIRECT NAVIGATOR. 76 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 77 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Profiter de VIERA CAST Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’Accueil avec VIERA CAST, comme YouTube, Picasa Albums Web. (A compter de mai 2011) 1 Le message s’affiche. Veuillez lire attentivement ces instructions, puis appuyez sur [OK]. ≥Le service de communication vidéo peut être accessible directement en appuyant sur la touche Préparation ≥Raccordement au réseau (> 16) ≥Réglage facile du réseau (> 23, 93) [ 2 ∫ Pour bénéficier d’une communication vidéo : (ex., SkypeTM) ≥Reliez cet appareil à une caméra de communication en option (TY-CC10W ou équipement compatible). Selon la zone, cette caméra en option peut ne pas être disponible. Veuillez consulter votre revendeur Panasonic local pour avoir des renseignements. Ex., Appuyez sur [VIERA CAST]. ]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. ≥Touches de commande [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN ], touches colorées et touches numériques. Écran d’accueil VIERA CAST Ex., Face arrière de l’appareil XXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXX LNB 13V/ 18V 400mA max IN 1 VIDEO XXXXXX Sélection de photos IN 2 L MAIN SUB COMMUNICATION CAMERA OPTICAL COAXIAL R La Sélection 10BASE-T/100BASE-TX DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AUDIO OUT Configuration & Aide Plus XXXXXX Retour Caméra de communication TY-CC10W Pour quitter VIERA CAST Appuyez sur [EXIT]. ≥ VIERA CAST n'est pas accessible lorsque vous visionnez le contenu d’un disque, d'une carte SD ou d'un dispositif USB. ≥ Dans les cas suivants, les réglages sont possibles en utilisant “Réglages Contenu Internet” (> 93) – Lors de la limitation de l'utilisation de VIERA CAST. – Lorsque le son est déformé. ≥ Si votre connexion Internet est lente, la vidéo pourrait ne pas s’afficher correctement. Une connexion Internet à haut-débit d’une vitesse d'au moins 6 Mbps est conseillée. ≥ Veillez mettre votre logiciel (micrologiciel) à jour lorsqu’un avis de mise à jour du logiciel (micrologiciel) apparaît à l’écran. Si le logiciel (micrologiciel) n’est pas mis à jour, vous ne pourrez pas utiliser la fonction VIERA CAST. Autres fonctions – [BST700] [BST701] Si cet appareil est connecté à l'aide d'une connexion par Réseau local (LAN) sans fil, branchez la caméra de communication au port USB se trouvant à l’avant de cet appareil. ≥Pour connaître le mode de fonctionnement visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) ≥Elle ne peut pas être utilisée pendant l’enregistrement, la copie ou la lecture d’un BD-Vidéo. Les images ne font qu’illustrer, le contenu peut être modifié sans avis préalable. ≥ L’écran d’accueil VIERA CAST peut être soumis à des modifications sans préavis. ≥ Les services passant par VIERA CAST sont utilisés par leurs fournisseurs de service respectifs, et le service peut être interrompu temporairement ou de façon permanente sans préavis. C’est pourquoi, Panasonic ne garantira ni le contenu ni la continuité des services. ≥ Toutes les caractéristiques des sites web ou du contenu du service peuvent ne pas être disponibles. ≥ Certains contenus peuvent être inappropriés pour un certain public. ≥ Certains contenus de VIERA CAST ne sont disponibles que dans certains pays et peuvent être présentés dans une langue spécifique. ≥ Si l’enregistrement différé démarre, VIERA CAST s’arrête. 77 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 78 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Fonctions VIERA Link/Q Link Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des détails sur le fonctionnement. Préparation 1 Raccordez cette unité à votre téléviseur ou récepteur via un câble HDMI. (> 14) 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 92). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Réglez le canal d’entrée sur VIERA pour qu’il s’adapte à la prise à utiliser comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” puis sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. ≥Répétez également cette procédure, si le raccordement ou la configuration ont été changés. Autres fonctions Qu’est ce que le Q Link? Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en raccordant l’appareil avec un câble péritel 21 broches. Préparation Reliez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches. (> 17) Pour votre information Les systèmes d’autres fabricants suivants ont des fonctions semblables aux Q Link de Panasonic. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony) Commutation d’entrée automatique Mise sous tension automatique (VIERA]Link) (Q]Link) Lorsque les opérations suivantes sont réalisées, le téléviseur changera automatiquement le canal d’entrée et affichera l’action correspondante. De plus, si le téléviseur est éteint, il se rallumera automatiquement. – Lorsque la lecture commence sur l’appareil – Lorsqu’on effectue une action qui se sert du DIRECT NAVIGATOR ou du FUNCTION MENU etc, Mise hors tension automatique (VIERA]Link) (Q]Link) Lorsque vous réglez le téléviseur en mode veille, l’appareil est également automatiquement réglé en mode veille. ≥La fonction Mise hors tension automatique ne fonctionne pas pendant l'enregistrement, la copie etc. Lecture de musique en continu même après avoir éteint le téléviseur§1 (VIERA]Link) Ces opérations permettent de laisser l’appareil sous tension pour écouter de la musique en continu. Lorsque l’appareil est directement relié à un amplificateur/récepteur. 1 Pendant l’écoute de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Éteindre TV”, puis appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être perturbé pendant quelques seconds lorsque le téléviseur est éteint. PAUSE LIVE TV§2 (VIERA]Link) Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la télécommande du téléviseur. Reportez-vous à la section “PAUSE LIVE TV” à la page 30. Enregistrement TV direct§2 (VIERA]Link) (Q]Link) Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement l’enregistrement du programme que vous êtes en train de regarder sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la commande. ≥Cet appareil enregistrera les programmes en mode DR une première fois, puis les convertira automatiquement au mode d'enregistrement sélectionné pendant qu'il est en veille. (> 31) 78 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 79 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Contrôle facile avec la télécommande VIERA§1 (VIERA]Link) Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la télécommande du téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur concernant les boutons à employer. Utilisation du menu OPTION 1 Appuyez sur [OPTION] sur la télécommande du téléviseur. 2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Ex., Panneau contrôle Changer pour TV FUNCTION MENU Format Menu de lecture Menu TV numérique Sélection lecteur ≥ [BST800] La fonction VIERA Link “HDAVI Control” peut uniquement être utilisée à partir de la connexion à la prise HDMI (MAIN). ≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de décembre 2010) pour les appareils Panasonic compatibles HDAVI Control. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic. Veuillez consulter les modes d’emploi individuels des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. ≥ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom d’ HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥ Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner convenablement en fonction de l’état de l’équipement. En ce qui concerne la fonction “HDAVI Control”, consultez également la notice de l’équipement connecté (ex. : téléviseur). ≥ Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas le faire fonctionner à l’aide des touches de la télécommande du téléviseur. ≥ Le fonctionnement de cet appareil peut être interrompu si vous appuyez sur des touches incompatibles de la télécommande du téléviseur. OK RETURN ∫ Panneau contrôle Panneau contrôle Sortie §1 §2 Autres fonctions Avec le Panneau contrôle, vous pouvez utiliser la télécommande. Sélectionnez “Panneau contrôle” du menu OPTION. Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur. 79 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 80 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lire les contenus à partir d'un autre équipement (Serveur) Vous pouvez bénéficier de la vidéo et des photos enregistrées sur le DD de cet appareil sur un équipement compatible DLNA (Client) connecté via le réseau. ≥Les titres avec des signaux de restriction d'accès à distance (ex., Restriction de la copie) envoyés par les diffuseurs ne sont pas disponibles pour cette fonction. ≥Vous ne pouvez pas écouter de la musique à partir de l'équipement de lecture (Client). Ex., Préparation ≥Raccordement au réseau (> 16) ≥Réglage facile du réseau (> 23, 93) ≥Lorsque la fonction DLNA (Serveur) est désactivée, effectuez les réglages. (> 94, Réglages Serveur réseau domestique (DLNA)) 1 Cet appareil (Serveur) Utilisez l’équipement de lecture (Client) pour afficher la liste des titres sur cet appareil. ≥Consultez leurs modes d’emploi respectifs. 2 Sélectionnez l’élément à lire (dossier), puis appuyez sur [OK]. Autres fonctions Routeur sans fil, etc. Équipement compatible DLNA (Client) Câble LAN Pour de plus amples détails concernant la connexion et le fonctionnement de l’équipement connecté via le réseau, consultez leurs modes d’emploi respectifs. 80 VQT3C75 ≥ Assurez-vous que le routeur pour votre réseau domestique a un système de sécurité adapté pour éviter l’accès non autorisé. ≥ L’équipement compatible DLNA qui doit être connecté à cet appareil devra être connecté sur le même concentrateur (hub) ou routeur de bande large passante que cet appareil. ≥ Les fichiers ne se trouvant pas sur le disque dur ne peuvent pas être lus. ≥ La lecture d'une vidéo 3D enregistrée sur cet appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. ≥ L'édition est impossible. ≥ Les titres suivants ne peuvent pas être lus : – Un titre avec une restriction d’accès à distance – Un titre protégé contre la copie (La copie est interdite) (> 13) – Un titre actuellement enregistré sur cet appareil – Un titre avec un format audio uniquement – Un titre avec un format incompatible – Un titre est crypté ≥ La lecture via un équipement compatible DLNA ne peut pas être effectué si cet appareil présente les conditions suivantes : – Pendant l’enregistrement simultané de deux programmes – Pendant la lecture d’une BD-Vidéo – Pendant une copie à vitesse rapide et un enregistrement simultanés – Pendant l’affichage du menu Configuration – Pendant l’exécution des fonctions en utilisant un réseau, telle que “VIERA CAST” ≥ Certaines vidéos ne peuvent pas être lues sur un équipement compatible DLNA selon l’équipement. ≥ Vous ne pouvez pas lire simultanément à partir de 2 éléments ou plus d’un équipement compatible DLNA. DMRBST800700701EG_fre.book 81 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Lecture des contenus sur un autre équipement (Client) Vous pouvez lire des vidéos, des photos et de la musique sauvegardés sur un serveur de média certifié DLNA (comme un ordinateur avec Windows 7 installé etc.) connecté sur le réseau avec cet appareil. Vous pouvez également les visionner à l'aide d'enregistreurs compatibles Panasonic DLNA (DIGA). 1 2 Ex., Équipement compatible DLNA (Serveur) Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Réseau domestique ( DLNA )” dans “Réseau”, puis appuyez sur [OK]. ≥Une liste d’équipements connectés par le biais du réseau s’affiche. ≥Cette liste peut être mise à jour en appuyant sur la touche “Rouge”. Câble LAN Ex., Réseau domestique (DLNA) OK RETURN Les serveurs trouvés sur le réseau sont affichés. Veuillez en sélectionner un. MàJ 4 Cet appareil (Client) ≥Panneau contrôle Panneau contrôle s’affiche une fois que la lecture démarre. Les commandes peuvent être effectuées avec [3, 4, 2, 1], [OK], et [EXIT]. ≥Appuyez sur [OK] si Panneau contrôle ne s’affiche pas. ≥Appuyez sur [RETURN ] pour cacher le Panneau contrôle. ≥Effectuez la configuration du Réseau domestique de l’équipement compatible DLNA connecté. ≥Lorsqu’il est connecté à un ordinateur avec Windows 7 installé Ajoutez les contenus et les dossiers à la bibliothèque Windows Media® Player. La liste de lecture de Windows Media® Player peut lire uniquement les contenus enregistrés dans les bibliothèques. Concernant la méthode de configuration de Windows 7 consultez son mode d’emploi ou l’aide. Pour plus de détails sur la configuration et la méthode de fonctionnement de l’équipement connecté et de l’équipement compatible, consultez le site web suivant ainsi que le mode d’emploi pour chaque élément de l’équipement. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) Sélectionnez l’élément à lire (dossier), puis appuyez sur [OK]. ≥La structure du menu sera différente selon l’équipement connecté à cet appareil. Sélectionnez les contenus en répétant l’opération. ≥Des fonctions pratiques peuvent être utilisées en appuyant sur [OPTION] selon les contenus. Préparation ≥Raccordement au réseau (> 16) ≥Réglage facile du réseau (> 23, 93) ≥Lorsqu’il est connecté à un enregistreur compatible Panasonic DLNA (DIGA) Si un message demandant le fonctionnement de l’équipement à être enregistré s’affiche, effectuez les étapes 1–4. ≥Les pays où le DIGA est disponible sont limités. Consultez le site suivant pour connaître la disponibilité. http://panasonic.jp/support/global/cs/ Sélectionnez l’équipement possédant le contenu à lire, puis appuyez sur [OK]. Ex., Autres fonctions 3 Routeur sans fil, etc. Sortie ≥ L’emploi du Panneau contrôle pourrait être impossible même si vous utilisez l’équipement compatible DLNA de Panasonic. ≥ Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture peut être impossible. ≥ Pendant la lecture d'un programme en 3D, vous ne pouvez pas activer les “Réglages 3D”. (> 46) ≥ Les éléments qui apparaissent grisés à l’écran ne peuvent pas être lus par cet appareil. ≥ En fonction des performances de l’ordinateur connecté, des images de la vidéo pourraient manquer pendant la lecture, ou bien la vidéo pourrait ne pas être lue du tout. (> 105) 81 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 82 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Menu de lecture Procédures communes Multi-audio 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Réglages de lecture” dans “Menu de lecture”, ou sélectionnez “Réglages de lecture”, puis appuyez sur [OK]. Langue sous-titres Sélectionnez la langue du sous-titrage dans le cas de plusieurs langues. Style Sous-titres Ex., Disque Lecture Vidéo Audio Autre Bande-son 1 Sous-titres Non 2/0 ch Angle Menu Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque. - Angle§ 1 Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio Option Réglage ≥Le menu ne s'affiche pas pendant le visionnage des photos. 3 Sélectionnez le menu, puis appuyez sur [1] (droite). 4 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [1] (droite). 5 Sélectionnez les réglages. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK]. Pour effacer le Menu de lecture Appuyez sur [EXIT]. En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et des contenus sur le support, il pourrait y avoir des éléments impossibles à sélectionner ou changer. Autres fonctions Changez dans le cas de plusieurs pistes audio. Menu Disque—Définition du contenu du disque Vidéo Changer l’audio (GD/G/D) pendant la lecture. § Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (> 39). Attributs audio LPCM/ Digital/ Digital+/ TrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG: Type de signal k (kHz): Fréquence d’échantillonnage b (bit): Nombre de bits ch (canal): Nombre de canaux Langue ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: SVE: NOR: Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE: Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien THA: POL: CES: SLK: HUN: FIN: ¢: Thaïlandais Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Divers La méthode d’enregistrement de vidéo originale (MPEG-4 AVC etc.) apparaît. Menu Lecture—Changement de l’ordre de lecture Type signal ≥Vidéo principale Vidéo La méthode d’enregistrement de vidéo originale apparaît. Bande-son Sélectionnez le type de la piste audio ou la langue. ≥Vidéo secondaire Vidéo Bande-son Activez/désactivez les images. La méthode d’enregistrement de vidéo originale apparaît. Activez/désactivez la piste audio et la langue. Bande-son§ Répétition lecture (Uniquement lorsque le temps écoulé s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.) Sélectionnez l’élément que vous voulez répéter. Les éléments affichés diffèrent selon le type de support. Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire (Uniquement pendant la lecture de musique) Activez ou désactivez la lecture en mode aléatoire. Affiche ou change la bande-son. Niveau d'affichage Sous-titres§ Vous pouvez changer le niveau du pop-up de l'affichage de la configuration de la lecture, etc., pendant la lecture 3D. ≥Cette fonction n'est pas disponible si le “Type de 3D” est réglé sur “Côte à côte”. (> 91) Active ou désactive le sous-titrage et change la langue en fonction du support. 82 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 83 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image Menu Audio—Changement des effets sonores Mode Effets sonores Sélectionnez le mode de qualité de l’image pendant la lecture. ≥Cette fonction est active si la “Sortie audio numérique” est réglée sur “PCM”. (> 90) Réglage par défaut Soft Image peu contrastée avec moins d’effets vidéo Fin Les détails sont plus nets Cinéma Adoucit les films, améliore le détail des scènes sombres. Animation Un mode adapté pour le visionnage des images d’animation. Réglages avancés Son Digital Tube [BST800] Vous pouvez bénéficier d'un son chaud comme s'il était amplifié par un tube sous vide. Re-master 1 (Disques enregistrés à 48 kHz ou moins) Re-master 2 Le son devient plus naturel en ajoutant des signaux à plus haute fréquence non enregistrés sur la plage. Dialogue Amélioré Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre. Optimiseur HD Cela compensera le bruit en mosaïque dans la vidéo et le brouillard autour des personnages. Processus chroma. Vous pouvez bénéficier d'une texture vidéo en haute définition en traitant les signaux de couleur HDMI en haute précision pendant la lecture. Clarté du détail L’image devient nette et détaillée. Position Super résolution La vidéo ayant une qualité d'image standard est corrigée par une qualité d'image nette et lumineuse lorsqu'elle est reproduite en 1080i/1080p à partir d'une prise HDMI. Change l’endroit où cet écran de menu apparaît sur le téléviseur. Progressif Menu Autre—Modification de la position de l’image Autres fonctions Normal Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu. (> 117) Auto Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertit de façon appropriée. Vidéo Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”. Film Sélectionnez cette configuration si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”. 83 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 84 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil Vous pouvez changer la configuration de l’appareil en utilisant le menu Configuration. ≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Procédures communes 1 2 Réglage Canaux DVB Configuration Réglage Canaux DVB Réglage Canaux DVB Édition des favoris Liste des chaînes Configuration automatique Réglage manuel Actualiser liste chaînes Condition du signal Antenne Configuration LNB Langue Préférée Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux DVB Disque Dur / Disque Vidéo Image Audio Son Affichage Connexion Réseau Autres ∫ Édition des favoris Vous pouvez créer quatre favoris de chaînes pour faciliter leur visionnage et leur enregistrement. Édition des favoris OK Autres fonctions 3 4 5 Classement 123… Toutes chaînes DVB RETURN Sélectionnez le menu, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Favori 1 1 2 3 4 5 6 7 Noms des chaînes Sélection du canal Ajouter Revenir Sélectionnez l’option, puis appuyez sur [OK]. ≥Suivre les instructions à l’écran si le mode de fonctionnement est différent. ≥En fonction de la connexion ou de l’état de cet appareil, certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés. ∫ À propos du numéro d’identification personnelle Un code PIN est nécessaire pour changer les réglages suivants. Saisissez les 4-chiffres du code PIN en suivant les instructions à l'écran. ≥Le numéro d’identification est commun aux éléments suivants. – Contrôle parental BD-Video – Contrôle parental DVD-Video – Verrouiller (Réglages Contenu Internet) Vous pouvez modifier le code PIN en allant sur “Entrer code PIN” dans “Autres”. (> 95) 1 Sélectionnez le numéro, puis appuyez sur [1] (droite). ≥Vous pouvez également utiliser les touches numériques. 2 Répétez l’étape 1 pour saisir les 4-chiffres du code PIN. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection. Ex.: Entrer code PIN Entrer Code PIN Mémoriser le PIN. 0 0 0 0 OK ≥Notez votre code PIN pour ne pas l’oublier. 84 VQT3C75 Choisir catég. Choisir favoris Sélectionner bloc 123/ABC Après avoir édité comme suit, sauvegardez les Favori. Appuyez sur [RETURN ], puis appuyez sur [OK]. ≥Pour sélectionner l’autre liste de Favori Appuyez sur la touche “Verte”. ≥Pour ajouter des chaînes à la liste des Favori 1 Sélectionnez le canal dans la colonne Toutes chaînes DVB, puis appuyez sur [OK]. Répétez cette étape. ≥“Rouge” : Sélectionnez la Catégorie. ≥“Jaune” : Ajoute en continu un bloc de chaînes à la liste en une seule fois. ≥Appuyez sur [3, 4] pour créer le bloc, puis appuyez sur [OK]. ≥“Bleue” : Changer le mode de tri. ≥Pour changer l’ordre de la liste des chaînes 1 Sélectionnez la chaîne dans la colonne des “Favori” à déplacer, puis appuyez sur la touche “Verte”. 2 Sélectionnez la nouvelle position, puis appuyez sur la touche “Verte”. ≥Pour effacer des chaînes 1 Sélectionnez la chaîne dans la colonne “Favori”, puis appuyez sur [OK]. ≥“Jaune” : Effacer toutes les chaînes. ≥Pour changer le nom de la liste des Favori 1 Appuyez sur la touche “Rouge” dans la colonne “Favori”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. ≥“Rouge” : Pour effacer un caractère. ≥“Bleue” : Effacer tous les caractères. 3 Appuyez sur [RETURN ]. DMRBST800700701EG_fre.book 85 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ∫ Liste des Chaînes Vous pouvez éditer la Liste des Chaînes. Toutes chaînes DVB 1 2 3 4 5 6 7 ∫ Réglage manuel Vous pouvez ajouter manuellement chaque nouvelle chaîne que la Configuration automatique n'a pas trouvée. Classement 123… Noms des chaînes ∫ Actualiser liste chaînes Vous pouvez mettre à jour les chaînes jusqu’à la dernière. 1 Sélectionnez la méthode et la configuration. Choisir Page + Page - Revenir Catégorie Déplacer Montrer tout 123/ABC ≥Pour sauter des chaînes non souhaitées 1 Sélectionnez la chaîne. 2 Appuyez sur [OK]. La case correspondante est décochée. ≥“Rouge” : Modifier la Catégorie. ≥“Jaune” : Annuler la configuration pour sauter toutes les chaînes. ≥“Bleue”: Modifier le mode de tri. ≥Pour changer l’attribution du numéro de chaîne 1 Sélectionnez la chaîne, puis appuyez sur la touche “Verte”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour réassigner le numéro de la chaîne. 3 Appuyez sur [OK]. ≥Si une autre chaîne est déjà attribuée au numéro de chaîne, les deux chaînes seront commutées. ≥Mode recherche Toutes les Recherche de toutes les chaînes. chaînes Chaînes Recherche des chaînes gratuites gratuites uniquement. ≥Mode scan Rapide Dans ce mode, le balayage s'effectue en peu de temps. Dans ce mode, le balayage est plus approfondi mais prend plus de temps. Total 2 Appuyez sur [OK]. L'appareil démarre la recherche de nouvelles chaînes numériques satellite disponibles. Actualiser liste chaînes Satellite Progression Cette opération prendra environ 10 minutes. Numéro Nom de la chaîne Type QTE ∫ Configuration automatique Vous pouvez relancer la Réglage facile. (> 22) Sélectionnez la méthode Configuration automatique. Rechercher en fonction du satellite sélectionné Le satellite est sélectionné et les transpondeurs sont recherchés pour les chaînes. Rechercher tous les satellites Tous les satellites et les transpondeurs sont recherchés pour les chaînes. TV gratuite: 0 Radio: 0 TV payante: 0 Recherche en cours Revenir “Terminé” s’affiche lorsque la recherche est terminée. Appuyez sur [RETURN ]. Autres fonctions Cacher Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 85 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 86 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ∫ Condition du signal Vous pouvez vérifier la qualité et la puissance des signaux. ≥Appuyez sur [2, 1] pour choisir LNB. ≥Appuyez sur [CH W X] pour choisir la chaîne. Ex., Disque Dur / Disque Configuration Disque Dur / Disque Disque Dur / Disque Réglages pour la lecture Réglages pour l'enregistrement Gestion Disque Dur Condition du signal Entrée Signal Nom de la chaîne Qualité du signal Niveau du signal Satellite Paramètre LNB in 1 0 0 10 10 MHz,H, kS/s Chaîne + Chaîne - Changer entrée Revenir Disque Dur / Disque Réglages pour la lecture Qualité du signal Barre rouge Barre jaune Barre verte La qualité du signal est mauvaise. La qualité du signal est moyenne. La qualité du signal est bonne. Niveau du signal 0 10 ∫ Réglages pour la lecture La puissance du signal est de 0%. La puissance du signal est de 100%. ≥Lorsque le signal est trop fort (barre rouge), réduire l'amplification du signal à votre antenne. ≥Lorsque le signal est faible: – Ajustez la position et la direction de l'antenne parabolique. – vérifiez que la chaîne numérique en cours de diffusion est correctement diffusée. Réglages pour la lecture Lecture BD-Video 3D Bande-son Sous-titres Menu Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R BD-Live Contrôle parental BD-Video Contrôle parental DVD-Video Texte sous-titre Mode clarté du son ¾ Lecture BD-Video 3D Sélectionnez le mode de lecture du logiciel vidéo compatible 3D. Autres fonctions ¾ Bande-son ∫ Antenne Vous pouvez recevoir plusieurs satellites si vous avez un système de contrôle d'antenne DiSEqC ou un système UNICABLE (SCR). 1 Sélectionnez “Antenne”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir le système d'antenne. Un LNB Compatible avec une seule tête LNB. MiniDiSEqC Il est possible de contrôler jusqu’à 2 têtes LNB. DiSEqC1.0 Il est possible de contrôler jusqu’à 4 têtes LNB. Câble unique Compatible avec un système UNICABLE (SCR). ≥Cet appareil prend en charge le DiSEqC Version 1.0. ∫ Configuration LNB Vous pouvez définir la configuration LNB et la Tranche utilisateur défini si nécessaire. ≥Si vous ne connaissez pas le satellite connecté, sélectionnez “Pas de satellite” dans “Satellite”. (Le satellite disponible sera recherché dans Configuration automatique.) ≥Si vous sélectionnez “Utilisateur défini” dans “Satellite”, définissez manuellement le “Fréquence test transpondeur”. ∫ Langue Préférée Sélectionnez la langue d'une émission multilingue. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue originale sera sélectionnée. 86 VQT3C75 Sélectionnez la langue de l’audio. ≥Si “V.O.”est sélectionné, la langue originale de chaque disque est choisie. ≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de codes de langues) ¾ Sous-titres Sélectionnez la langue pour les sous-titres. ≥Si “Automatique” est sélectionné et si la langue choisie pour la “Bande-son” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. ≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de codes de langues) ¾ Menu Sélectionnez la langue des menus de disques. ≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de codes de langues) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ¾ Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R Réglez cette fonction lorsque vous lisez un disque ayant une vidéo haute définition (AVCHD) enregistrée par un caméscope Panasonic, etc. et un titre en haute définition qui a été enregistré par cet appareil. Oui Non Lecture d’une vidéo en haute définition (AVCHD) Lecture d’un titre de qualité haute définition ¾ BD-Live Vous pouvez limiter l’accès à Internet lorsque les fonctions BD-Live sont utilisées. ≥Si “Oui ( Limité )” est sélectionné, l’accès à Internet est autorisé uniquement pour des contenus BD-Live ayant les certificats de propriété du contenu. ¾ Contrôle parental BD-Video Configurez un âge limite de lecture des BD-Vidéos. ≥Suivez les instructions à l’écran. ≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer la modification. (> 84) ¾ Contrôle parental DVD-Video Utilisez un niveau de classement pour limiter la lecture de certains DVD-Vidéo. ≥Suivez les instructions à l’écran. ≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer la modification. (> 84) ¾ Texte sous-titre Sélectionnez la langue pour le sous-titrage des fichiers DivX et MKV (> 107). ≥Cet élément s'affiche uniquement après la lecture d’un fichier DivX ou MKV avec sous-titrage. ∫ Réglages pour l'enregistrement Disque Dur / Disque Réglages pour l'enregistrement Réglages pour l'enregistrement Heure du début d'enregistrement Heure de fin d'enregistrement REWIND LIVE TV Enregistrement pour chaîne cryptée Format d'enregistrement Création de chapitres Copie en mode Rapide Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse Rapide Temps d'enregistrement en mode EP ¾ Heure du début d'enregistrement Cette fonction règle l'enregistrement différé pour débuter avant l’heure indiquée par le TV Guide. ¾ Heure de fin d'enregistrement Cette fonction règle l’arrêt l’enregistrement différé après l’heure indiquée par le TV Guide. ¾ REWIND LIVE TV Déclencher/arrêter la fonction REWIND LIVE TV. ≥Lorsque la “Veille automatique” est réglée sur “Non” (> 94), “Oui” ne peut pas être sélectionné. ¾ Enregistrement pour chaîne cryptée La limitation pour enregistrer/visionner/lire un programme crypté changera. (> 34) ≥“Automatique” et “Enregistrement crypté” ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas suivants. – “Un câble” a été sélectionné dans “Réglage facile” ou “Configuration automatique”. (> 22, 85) – “Câble unique” a été sélectionné dans “Antenne” et une bande utilisatrice a été désactivée. (> 26, 86) Autres fonctions DMRBST800700701EG_fre.book 87 ページ ¾ Mode clarté du son [BST800] Vous pouvez voir des films ou écouter de la musique dans un environnement plus adapté à la visualisation en arrêtant la rotation du DD pour lire des BD-Vidéo, DVD-Vidéo ou des CD musicaux commerciaux. ≥Si “Oui” est sélectionné, l'enregistrement différé ne démarrera pas pendant la lecture d'un BD-Vidéo, DVD-Vidéo ou d'un CD musical. (> 35) 87 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 88 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ¾ Format d'enregistrement Définit le format de l’image lors de l’enregistrement ou la copie sauf en mode DR. ≥Si “Automatique” est sélectionné, le titre sera enregistré avec le format original utilisé au début de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement a commencé pendant une annonce publicitaire, etc.). ≥Dans les cas suivants, le programme sera enregistré dans le format original. – [BD-RE] [BD-R] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” – [DD] [RAM] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” avec “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non” ≥Dans les cas suivants, le format est fixé à 4:3. – [DVD-R] [DVD-RW] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lorsqu’on enregistre sur un +R, +R DL et +RW. ¾ Création de chapitres [DD] Réglez le mode de Création de chapitres. ≥Même si le mode “Automatique” est sélectionné, selon le programme qui doit être enregistré, le chapitre ne peut pas être créé correctement. ¾ Copie en mode Rapide Autres fonctions Vous pouvez copier des titres à grande vitesse sur des DVD, si vous réglez cette fonction sur “Oui” avant d’enregistrer un programme. ≥Ce réglage est valable pour les cas suivants : – Enregistrement à partir d’un appareil extérieur – Copie d’un disque DVD-Vidéo finalisé ≥Si “Oui” est sélectionné, les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les réglages effectués dans “Format d'enregistrement” (> ci-dessus) et dans “Sélection Audio Bilingue” (> 89) sont appliqués aux titres. – Vous ne pouvez pas changer l’audio lorsque vous regardez un programme via une entrée AV. 88 VQT3C75 ¾ Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse Rapide Sélectionnez la vitesse de copie à grande vitesse. Si “Normal ( Muet )” est sélectionné, le temps de copie sera doublé (approximativement). ¾ Temps d'enregistrement en mode EP Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (> 113, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives). ≥Lorsque vous enregistrez sur un DVD-RAM en utilisant le mode “8 heures”, la lecture sur les lecteurs DVD pourrait être impossible. ∫ Gestion Disque Dur Appuyez sur [OK] pendant 3 secondes pour afficher les réglages suivants. Disque Dur / Disque Gestion Disque Dur Supprimer tous les titres Supprimer toutes les images Formater Disque Dur ¾ Supprimer tous les titres Supprimez tous les titres (vidéo) présents sur le DD. ≥La suppression ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. ¾ Supprimer toutes les images Supprimez toutes les photos présentes sur le DD. ¾ Formater Disque Dur Le formatage efface tous les contenus et ils ne peuvent pas être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer. DMRBST800700701EG_fre.book 89 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Vidéo Audio Configuration Configuration Vidéo Audio ∫ Mode d'arrêt sur image Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 116, Images et trames). Automatique Champ Sélectionnez ce réglage si un effet de sautillement se produit lorsque le mode “Automatique” est sélectionné. (L’image a alors moins de définition.) Image Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou des détails de l’image ne peuvent se voir clairement lorsque le mode “Automatique” est sélectionné. (L’image est plus nette et a plus de définition.) ∫ Lecture à raccords invisibles Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de lecture et les titres partiellement effacés. ≥Si vous sélectionnez “Oui”, les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans transition. Cela ne fonctionne pas s'il y a plusieurs types d’audio compris dans la liste de lecture et en utilisant le Visionnage rapide (PLAYa1.3). ≥Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés ( ). ∫ Sortie Vidéo NTSC Audio Compression dynamique Downmix Sélection Audio Bilingue Sortie audio numérique Délai audio Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM ∫ Compression dynamique [BD-V] [DVD-V] Changez la plage dynamique pour une utilisation de nuit. ∫ Downmix Sélectionnez le système down-mix de multicanaux pour un son à 2 canaux. ≥Sélectionnez “Surround encodé”, si l’équipement connecté peut prendre en charge la fonction “surround virtuel”. ≥Il n’y a aucun effet sur le “Bitstream” par la HDMI AV OUT et par la DIGITAL AUDIO OUT. ≥La reproduction du son se fera en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture de AVCHD – [BD-V] : Lecture du cliquetis sonore du menu et de la piste audio de la vidéo secondaire du mode image-dansl’image ∫ Sélection Audio Bilingue Indiquez s’il faut enregistrer le type d’audio (“M1” ou “M2”) en cas de : – Conversion du fichier (> 50) – Copie sur un DVD-R, DVD-RW, +R et un +RW. – “Copie en mode Rapide” activée. (> 88) Autres fonctions Vidéo Mode d'arrêt sur image Lecture à raccords invisibles Sortie Vidéo NTSC Choisissez la reproduction de l’image NTSC. 89 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 90 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ∫ Sortie audio numérique Audio Affichage Sortie audio numérique Sortie audio numérique Réduction échantillonnage PCM Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD DTS / DTS-HD MPEG Piste sonore secondaire BD-Video Configuration Affichage Affichage Langue Affichage à l'écran Affichage sur l'unité Écran de veille Télétexte LED Bleue Contrôle LED HDMI ( SUB ) V.OFF ¾ Réduction échantillonnage PCM Autres fonctions Sélectionnez le mode de reproduction des sons échantillonnés à 96 kHz. ≥Il sera converti à 48 kHz sans considération du réglage dans les cas suivants. – Les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz. – Le disque est protégé contre la copie. – L’option “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglée sur “Oui”. ([BD-V]) ≥Si “Non” est sélectionné, les signaux ont une sortie à 96 kHz ≥Si “Oui” est sélectionné, les signaux sont convertis à 48 kHz. (À choisir quand l’équipement connecté ne peut pas traiter des signaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.) ¾ Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD ¾ DTS / DTS-HD ¾ MPEG Sélectionnez le signal audio à reproduire. ≥Sélectionnez “PCM” lorsque l’équipement connecté ne peut décoder le format audio respectif. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer des bruits parasites. ¾ Piste sonore secondaire BD-Video ([BD-V] avec la seconde piste audio) Allumez/éteignez le cliquetis sonore du menu et le son de la vidéo secondaire. Si “Non” est sélectionné, seule la piste audio principale est reproduite. ∫ Délai audio Le problème de synchronisation entre l’audio et la vidéo est corrigé en retardant la reproduction de l’audio. ∫ Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM Si le programme a un audio multi canaux, la priorité ira à votre sélection. ≥Ce réglage sera efficace dans les cas suivants. – Conversion du fichier (> 50) – Copie en vitesse normale en mode HG, HX, HE, HL ou HM à partir d'un titre enregistré en mode DR. (> 54, 57) 90 VQT3C75 ∫ Langue Sélectionnez la langue pour les menus à l’écran. ∫ Affichage à l'écran Sélectionnez la durée approximative après laquelle l’écran d’information de la chaîne (> 28) disparaît automatiquement. ∫ Affichage sur l'unité Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. ≥Si la fonction “Obscurcir” est sélectionnée, l’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir lorsque vous éteignez l’appareil. Il s’éclaire temporairement lorsque vous appuyez sur une touche. Quand ce mode est utilisé, la consommation d'énergie en veille peut être réduite. ∫ Écran de veille Il sert à éviter le vieillissement de l’écran. ≥Si “Oui” est sélectionné, la zone masquée à l’écran devient grise. En fonction de l‘état de l’appareil (connexion, réglage), la zone masquée à l’écran devient grise. ∫ Télétexte Sélectionnez le mode d’affichage Télétexte (> 28). ∫ LED Bleue Réglez le mode d’allumage du voyant de la fente de la carte SD. ≥Si “SD insérée” est sélectionné, lorsque cet appareil est en marche et que la carte SD est insérée, le voyant est allumé. ∫ Contrôle LED HDMI ( SUB ) V.OFF [BST800] Choisissez si allumer HDMI (SUB) V.OFF LED ou pas. Ceci s'allumera si “Mode sortie HDMI ( SUB )” (> 91) est sur “V.OFF ( Vidéo non )”, et si l'alimentation de l'équipement connecté sur HDMI AV OUT (SUB) est en marche. DMRBST800700701EG_fre.book 91 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Connexion Connexion ∫ Réglages 3D Connexion Connexion HDMI HDMI Connexion Mode sortie HDMI ( SUB ) Format vidéo HDMI Sortie 24p Sortie couleur intense Sortie audio numérique Reformatage Audio en 7.1 Contenus des signaux VIERA Link ¾ Mode sortie HDMI ( SUB ) [BST800] Choisissez si retransmettre la vidéo à partir de la prise HDMI AV OUT (SUB) ou pas. Connexion Réglages 3D Réglages 3D Type de 3D Message affiché pour la 3D ¾ Type de 3D Si une vidéo 3D ne peut pas être lue en 3D, changez la configuration comme le nécessite le format du téléviseur connecté. ≥Modifiez la configuration de la 3D sur le téléviseur même si “Côte à côte” est sélectionné. ¾ Message affiché pour la 3D Réglez pour afficher ou cacher l’écran d’avertissement du visionnage en 3D lors de la lecture du logiciel vidéo compatible 3D. ∫ Aspect TV Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur raccordé. ≥Pan & Scan L’image latérale est taillée pour une image 16:9. Les images peuvent être affichées en style boîte aux lettres selon le contenu. ≥Letterbox Des bandes noires apparaissent pour une image en 16:9. ∫ Format vidéo 4:3 Pour lire un titre 4:3, configurez l’affichage des images pour un téléviseur grand écran 16:9. ∫ Système TV ¾ Format vidéo HDMI Vous pouvez sélectionner uniquement des éléments compatibles avec l’équipement connecté. ≥Si le mode “Automatique” est sélectionné, la résolution de reproduction la plus appropriée pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p) est sélectionnée automatiquement. ≥Pour profiter d’une vidéo de grande qualité convertie en 1080p, vous devez relier l’appareil directement à un téléviseur HDTV compatible 1080p. Si l’appareil est relié à un autre téléviseur HDTV au moyen d’un autre équipement, il doit également être compatible 1080p. ¾ Sortie 24p Pour lire un BD-Vidéo enregistré en 24 images, cet appareil affiche chaque image à 1/24 seconde d’intervalle – le même intervalle utilisé à l'origine avec le film de cinéma. ≥Cet élément est efficace uniquement lorsque cet appareil est relié à un téléviseur supportant une reproduction 1080/24p en utilisant un câble HDMI et si le “Format vidéo HDMI” est réglé sur “Automatique” ou “1080p”. ≥Lorsque des images BD-Vidéo autres que 24p sont lues, elles sont reproduites en 60p. Autres fonctions Configuration Connexion Réglages 3D Aspect TV Format vidéo 4:3 Système TV Connexion HDMI Sortie PERITEL Réglages AV2 Interface Commune ∫ Connexion HDMI ¾ Sortie couleur intense Ce réglage sert à sélectionner l’emploi ou non de la sortie Deep Colour lorsqu’un téléviseur qui prend en charge la Deep Colour est branché. ¾ Sortie audio numérique Sélectionnez “Non” pour brancher un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI et un amplificateur non compatible HDMI à l'aide d'une prise de DIGITAL AUDIO OUT. Configurez selon le Système TV pour le téléviseur connecté. 91 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 92 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ¾ Reformatage Audio en 7.1 [BD-V] Le son surround en canal 6.1 ou inférieur est automatiquement étendu et lu en canal 7.1. ≥Si “Non” est sélectionné, le son est reproduit sur le nombre original de chaînes. (Veuillez noter que dans le cas d’audio en canal 6.1, la lecture se fera en canal 5.1) Le reformatage audio est permis dans les cas suivants : – Lorsque vous avez sélectionné “PCM” dans “Sortie audio numérique”. – Lorsque le son est en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou LPCM. ¾ Contenus des signaux En fonction du contenu à lire, le téléviseur reproduira tout en se configurant sur le mode optimal lorsqu’un téléviseur prenant en charge les Contenus des signaux est branché. ¾ VIERA Link Configurez cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control” lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en charge l’“HDAVI Control”. ≥Sélectionnez “Non” lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l’“HDAVI Control”. ∫ Réglages AV2 Connexion Réglages AV2 Entrée AV2 Ext Link Réglages AV2 ¾ Entrée AV2 Configurez en fonction de la sortie de l'équipement connecté. ¾ Ext Link Sélectionnez “Ext Link 1” si un décodeur TV (STB) transmettant un signal de commande par un câble PERITEL à 21 broches est branché. ≥Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque le “Système TV” est réglé sur “NTSC” (> 91). ∫ Interface Commune Accès au contenu du logiciel du Lecteur CI. (> 12) ≥Sélectionnez “Fente 1:” ou “Fente 2:” puis appuyez sur [OK]. Suivez les instructions à l’écran. Autres fonctions ∫ Sortie PERITEL Configurez selon la prise du téléviseur branché. 92 VQT3C75 ≥ Les instructions à l'écran peuvent ne pas correspondre aux touches de la télécommande. ≥ Pour plus d'informations à propos du service TV, veuillez contacter votre fournisseur de service. ≥ En fonction de la carte, dans certains cas son utilisation en même temps que cet appareil peut être limitée ou impossible. DMRBST800700701EG_fre.book 93 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ¾ Réglage de la connexion Réseau L’assistant de connexion du routeur sans fil s'affichera. Configuration ¾ Réglage mode vitesse x2 (2,4 GHz) Réseau Réglage facile du réseau Configuration Réseau Réseau ∫ Réglage facile du réseau Appuyez sur [OK] pour démarrer Réglage facile du réseau. (> 23) Si un format sans fil à 2,4 GHz est utilisé, ce réglage définit la vitesse de connexion. ≥Lorsque vous effectuez la connexion en utilisant le “Mode vitesse x2 (40MHz)”, les 2 canaux utilisent la même fréquence, et par conséquence il existe un grand risque d’interférence à la réception. Ceci peut créer la chute de la vitesse de connexion ou bien la rendre instable. ¾ Configuration Adresse IP / DNS ∫ Configuration Réseau Contrôlez la connexion du réseau ou réglez l’adresse IP et DNS. ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages respectifs. Configuration Réseau Configuration Réseau Mode connexion LAN Réglages sans fil Configuration Adresse IP / DNS Configuration Serveur Proxy Réglages Contenu Internet Réglages Serveur réseau domestique (DLNA) ¾ Mode connexion LAN Sélectionnez un mode de connexion. ≥[BST700] [BST701] “Sans fil” est actif uniquement lorsque l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en option) est connecté. ≥ “Configuration Vitesse de Connexion” est disponible uniquement si la “Auto configuration Vitesse de Connexion” est sur “Non”. ¾ Configuration Serveur Proxy Contrôler et réglez la connexion au serveur Proxy. ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages respectifs. Autres fonctions Réseau ¾ Réglages Contenu Internet Configuration Réseau ¾ Réglages sans fil Ceci permet la configuration du routeur sans fil et de la connexion ainsi que le contrôle de la configuration et de l'état de la connexion en cours lorsqu'une connexion sans fil est utilisée. Configuration Réseau Réglages Contenu Internet Verrouiller Contrôle Automatique du Volume ¾ Verrouiller Réglages sans fil Réglages sans fil Réglage de la connexion Réglage mode vitesse x2 ( 2,4 GHz ) Les réglages actuels et le statut de connexion sont affichés. Réglages actuels de connexion Nom du réseau (SSID) Type de sans fil 802.11n (2.4GHz/20MHz) Type authentifica. Type de cryptage AES Statut actuel Statut connexion Réception Type de cryptage Réglages Contenu Internet Vous pouvez installer des restrictions en utilisant VIERA CAST. ≥Suivez les instructions à l’écran. ≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer les modifications. (> 84) ¾ Contrôle Automatique du Volume Le volume qui est différent en fonction des contenus est réglé automatiquement sur le volume standard lorsque vous utilisez la fonction VIERA CAST. ≥En fonction des contenus, ce mode ne fonctionnera pas. ≥Sélectionnez “Non” si le son n’est pas net. Réception Type de routeur sans fil 93 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 94 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ¾ Réglages Serveur réseau domestique (DLNA) Autres Vous pouvez paramétrer la fonction DLNA (Serveur) (> 80) Configuration Réseau Configuration Réglages Serveur réseau domestique (DLNA) Réglages Serveur réseau domestique (DLNA) Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) Réglage du nom de l'appareil Autres Paramètres de veille Télécommande Date et heure Entrer code PIN Mise à jour du système Information système Enregistrement DivX Initialiser Enlgish Autres Type d'enregistrement pour appareils à distance Liste des appareils à distance ∫ Paramètres de veille ¾ Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) Vous pouvez activer/désactiver la fonction DLNA (Serveur). ≥Si “Oui” est sélectionné, “Économie d'énergie en veille” est fixé sur “Non”. (> droite) ≥Ceci ne peut pas être configuré sur “Oui” si la connexion avec le routeur sans fil n'est pas cryptée. ¾ Réglage du nom de l'appareil Il est également possible de changer le nom de cet appareil sur le réseau. Autres Paramètres de veille Autres fonctions ¾ Type d'enregistrement pour appareils à distance Automatique Tous les dispositifs connectés sur le même réseau peuvent avoir accès à cet appareil. Manuel Seuls les dispositifs enregistrés peuvent avoir accès à cet appareil. ¾ Liste des appareils à distance ≥Cette fonction ne peut pas être activée si le mode “Manuel” est sélectionné dans “Type d'enregistrement pour appareils à distance”. (> ci-dessus) ≥Pour enregistrer manuellement un équipement 1 Sélectionnez le nom ou l’adresse MAC de l’appareil que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler l’enregistrement de l’équipement 1 Sélectionnez l’équipement enregistré, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Vous pouvez enregistrer au maximum 16 équipements . 94 VQT3C75 Enlgish ¾ Économie d'énergie en veille Oui L’appareil passera en mode “Économie d'énergie en veille”. Programmer “Économie d'énergie en veille” est activée à l’heure programmée. ≥Si l’horloge n’a pas été réglée, le mode “Économie d'énergie en veille” est activé à toutes les heures. Non Il est possible de démarrer rapidement à partir du mode veille. (Mode de démarrage rapide) ≥Sélection parmi une liste prédéfinie Sélectionnez le nom prédéfini, puis appuyez sur [OK]. ≥Créer nom Saisissez le nom. (> 76, Saisie de texte) Enlgish Paramètres de veille Économie d'énergie en veille Veille automatique Veille auto. après enregistrement une touche Veille automatique après copie ≥Cette fonction ne peut pas être activée si la fonction DLNA est activée dans “Réglages Serveur réseau domestique (DLNA)”. (> gauche) ≥Le réglage peut passer automatiquement sur “Non” si le réglage de la communication vidéo est modifié. (> 77) ¾ Veille automatique Réglez l’heure à laquelle l’appareil passera automatiquement en mode de veille. Une fois que l’appareil a cessé de fonctionner, il passera en mode de veille une fois que l'heure programmée sera écoulée. ≥Lorsque la fonction “REWIND LIVE TV” est réglée sur “Oui” (> 87), “Non” ne peut pas être sélectionné. 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 ¾ Veille auto. après enregistrement une touche Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en mode veille s'il n’est pas utilisé dans les 5 minutes qui suivent la fin de l’ “Arrêt automatique” ou du “Temps d'enregistrement” (> 31). ¾ Veille automatique après copie Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement d’une copie (> 54, Copie sur le DD avec le DIRECT NAVIGATOR,Copie des titres avec la liste de copie). ∫ Télécommande Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande. ≥En temps normal, utilisez le code réglé en usine “BD 1”. 1 Sélectionnez le code, puis appuyez sur [OK]. 2 Tout en maintenant le bouton [OK] enfoncé, appuyez sur le bouton numérique ([1] à [6]) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. 3 Appuyez sur le bouton [OK] pendant plus de 5 secondes. 4 Appuyez sur [OK]. ≥L’opération n’est possible qu’avec des télécommandes Panasonic sur lesquelles “IR6” est imprimé en bas lorsque le code de télécommande de cet appareil est réglé sur “BD 4”, “BD 5” ou “BD 6”. BLU-RAY DISC RECORDER BLU-RAY DISC RECORDER IR6 IR6 IR6 ∫ Date et heure Si l’heure est mal réglée, utilisez la configuration citée dans la méthode ci-dessous. Date et heure Automatique Fuseau horaire Oui Automatique Heure 0 00 10 Date 1 1 2011 Veuillez régler l'heure. OK: accéder RETURN: quitter OK RETURN ≥Automatique L’appareil obtient généralement l'heure et la date à partir des émissions numériques. Toutefois, si l’heure est mal configurée, mettez-la sur “Non” et effectuez un “Réglage manuel”. ≥Fuseau horaire Si l’heure n’est pas correcte, réglez le “Fuseau horaire”. (GMT -6 à + 6) ≥Réglage manuel 1 Sélectionnez “Non” dans le mode “Automatique”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier. 3 Modifiez le réglage. 4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. ≥ Si l'horloge est configurée manuellement, vous ne pouvez pas effectuer de lecture/enregistrement/PAUSE LIVE TV/REWIND LIVE TV avec les programmes qui sont protégés contre la copie (La copie est interdite). (> 13) ∫ Entrer code PIN Vous pouvez régler/modifier le code PIN. (> 84) Autres fonctions DMRBST800700701EG_fre.book 95 ページ 95 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 96 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modification des réglages de l’appareil ∫ Mise à jour du système Autres Saisissez le code à l’aide des touches numériques. Mise à jour du système Mise à jour du système Mise à jour du logiciel en veille Enlgish Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur ) Mise à jour du logiciel en cours ( Internet ) Licence logicielle ¾ Mise à jour du logiciel en veille Lorsque vous réglez cet appareil sur le mode de veille, les mises à jour du logiciel (micrologiciel) (> 97) sont téléchargées automatiquement à l’heure spécifiée. ¾ Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur ) Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir des émissions si une information de mise à jour est détectée. (> 97) ¾ Mise à jour du logiciel en cours ( Internet ) Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir d'Internet si une information de mise à jour est détectée. (> 97) ¾ Licence logicielle Les informations concernant la licence du logiciel s’affichent. Autres fonctions ∫ Information système Affiche le logiciel (micrologiciel), la version de l’HDAVI Control et la version du Module sans fil (uniquement si une connexion sans fil est utilisée) de cet appareil. ∫ Enregistrement DivX Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Vidéo-à-la-demande (VOD) (> 107). ∫ Initialiser Autres Initialiser Effacer Réglages par défaut Initialiser ¾ Effacer Tous les réglages sauf les configurations de base reviennent au réglage en usine. Les enregistrements différés sont également annulés. ¾ Réglages par défaut Tous les paramètres autres que les canaux prédéfinis, les configurations de l’horloge, de la langue des disques, du code PIN, du code de la télécommande, de la configuration réseau etc. reprennent leurs valeurs d’usine. 96 VQT3C75 Liste de codes de langues Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla:6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671 Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168 Grec: 6976 Groenlandais: 7576 Guarani: 7178 Gujrati: 7185 Géorgien: 7565 Haoussa: 7265 Hindi: 7273 Hongrois: 7285 Hébreu: 7387 Indonésien: 7378 Interlingua: 7365 Irlandais: 7165 Islandais: 7383 Italien: 7384 Japonais: 7465 Javanais: 7487 Kannada: 7578 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Kurde: 7585 Laotien: 7679 Latin: 7665 Lette, letton: 7686 Lingala: 7678 Lituanien: 7684 Macédonien: 7775 Malais: 7783 Malayalam: 7776 Malgache: 7771 Maltais: 7784 Maori: 7773 Marathe: 7782 Moldave: 7779 Mongol: 7778 Nauri: 7865 Norvégien: 7879 Néerlandais: 7876 Népalais: 7869 Oriya: 7982 Ourdou: 8582 Ouzbek: 8590 Pachto, pachtou: 8083 Pendjabi: Persan: Polonais: Portugais: Quéchua: Rhéto-roman: Roumain: Russe: Samoan: Sanscrit: Serbe: Serbo-croate: Shona: Sindhi: Slovaque: Slovène: Somali: Souahéli: Soudanais: Suédois: Tadjik: Tagal: Tamoul: Tatar: Tchèque: Telugu: Thaï: Tibétain: Tigrigna: Tonga: Turc: Turkmène: Twi: Ukrainien: Vietnamien: Volapük: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yorouba: Zoulou: 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8387 8385 8386 8471 8476 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 DMRBST800700701EG_fre.book 97 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) Vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’à la fin de la mise à jour. Le retrait de la prise secteur pendant la mise en jour peut endommager l’appareil. Ne retirez pas la prise secteur pendant la mise à jour. Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour automatiquement avec les méthodes suivantes à l’heure spécifiée. (Le réglage par défaut est 3 heures du matin > 96, Mise à jour du logiciel en veille) Le logiciel (micrologiciel) du lecteur de carte à puce (CAM) (compatible CI Plus) peut être mis à jour automatiquement à partir des chaînes. La disponibilité d'une mise à jour du logiciel (micrologiciel) est détectée pendant le visionnage des programmes compatibles CI Plus. 1 – À partir des émissions – À partir d'Internet§ ≥Si pour une quelconque raison la notification ne s'affiche pas, ou si elle est annulée, la notification peut être affichée dans l' Information de la chaîne (> 28). Ex., ≥Pour mettre à jour le logiciel (micrologiciel) immédiatement, utilisez la fonction suivante : – Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur ) (> 96) Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir des émissions si une information de mise à jour est détectée. 1 NEWS 9:00 - 11:00 – Mise à jour du logiciel en cours ( Internet )§ (> 96) Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir d'Internet si une information de mise à jour est détectée. § Crypté 10:30 Toutes chaînes DVB Changer catégorie Info màj CAM Actuel Dolby D Pour exécuter la mise à niveau du logiciel du lecteur de carte à puce (CAM), appuyez sur la touche “Rouge”. Une configuration et une connexion réseau sont nécessaires. (> 16, 23) ∫ Affichage de l’appareil pendant la mise à jour Lorsqu'une notification s'affiche à l'écran, sélectionnez “Oui” et appuyez sur [OK]. 2 Ex., Suivez les instructions affichées à l’écran. ∫ Affichage de l’appareil pendant la mise à jour Autres fonctions Mise à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil Mise à jour du logiciel (micrologiciel) du lecteur de carte à puce (CAM) compatible CI Plus ≥Lorsque “FINISH” s’affiche, la mise à jour du logiciel (micrologiciel) est terminée. ≥ Selon l'état de l'émission ou du réseau, la mise à jour peut prendre quelques heures. ≥ Si l’enregistrement différé est programmé au cours des périodes suivantes, le téléchargement ne sera pas exécuté. – À partir de la chaîne: En 4 heures – Depuis Internet : en 1 heure ≥ Vous pouvez également télécharger le dernier logiciel (micrologiciel) du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour mettre à jour le logiciel (micrologiciel). http://panasonic.jp/support/global/cs/ ≥ Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel (micrologiciel), réglez le “Mise à jour du logiciel en veille” sur “Non”. (> 96) ≥ Ne retirez pas le lecteur de carte à puce (CAM) de cet appareil pendant la mise à jour. ≥ L'avertissement de mise à jour du logiciel du lecteur de carte à puce (CAM) (micrologiciel) ne s'affiche pas dans les cas suivants: – Pendant l’enregistrement d’un programme – Lorsqu'un enregistrement différé et une mise à jour du lecteur de carte à puce (CAM) surviennent en même temps – Pendant l'affichage du FUNCTION MENU, DIRECT NAVIGATOR, etc. ≥ Les opérations comme la visualisation, la lecture, ou l'enregistrement ne peuvent pas être effectuées pendant la mise à niveau du lecteur de carte à puce (CAM). Aucune touche de la télécommande ou de l'appareil ne peut être utilisée pendant la mise à niveau du lecteur de carte à puce (CAM). ≥ Si l'enregistrement différé a démarré, la mise à niveau du logiciel du lecteur de carte à puce (CAM) s'annule au démarrage de l'enregistrement. ≥ Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de carte à puce (CAM) ou consultez votre revendeur. 97 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 98 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Autres réglages Changer le format de l’écran Lorsque les barres noires apparaissent en haut, en bas, à gauche et à droite de l'écran, vous pouvez agrandir l'image pour remplir l'écran. 1 2 3 Appuyez sur [OPTION]. Sélectionnez “Format”, puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK]. Normal Coup. Côté Reproduction normale Les barres noires à droite et à gauche de l'image 16:9 disparaissent et l’image est agrandie. Les barres noires en haut et en bas de l'image 4:3 disparaissent et l’image est agrandie. Zoom avant Autres fonctions ≥ Cette fonction ne fonctionne pas en regardant lorsque vous regardez un programme 3D et lorsque vous lisez un titre 3D ou une photo 3D. ≥ Elle peut aussi être configurée avec le mode écran du téléviseur, etc. ≥ Le mode écran est passe en mode “Normal” dans les circonstances suivantes: – Lorsque vous changez de chaîne – Lorsque vous lancez ou arrêtez la lecture d’un titre – Lorsque vous éteignez ou allumez l’appareil. ≥ [BD-V] [DVD-V] Le “Coup. Côté” n’a aucun effet. ≥ Lorsque le mode “Aspect TV” (> 91) est réglé sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”, l’effet “Zoom avant” est désactivé. Réglage de la commande TV Le téléviseur peut être commandé depuis la zone de commande TV de la télécommande. Effectuez ce réglage si vous ne pouvez pas commander le téléviseur à l'aide des touches de la zone de commande TV. Zone de commande du téléviseur TV DRIVE INPUT SELECT AV VOL 1 3 CH PAGE 1 2 2 Tout en appuyant sur [TV Í], saisissez le code (> droite) à l’aide des touches numériques. Pointez la télécommande vers le téléviseur Testez en allumant le téléviseur et en changeant de chaîne. ≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette de commander le téléviseur. ≥Si la marque de votre téléviseur n’est pas répertoriée ou si son numéro de code n'est pas valable, cette télécommande n'est pas compatible avec votre téléviseur. ≥ S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur. 98 VQT3C75 Fabricant et code correspondant Marque Code Marque Code NEC NOBLEX NOKIA NORDMENDE OLEVIA ONWA ORION PEONY PHILCO PHILIPS PHONOLA PIONEER PROVIEW 36 33 25/26/27/60/61 10 45 30/39/70 05 49/69 41/48/64 05/06/46 05 37/38 52 PYE RADIOLA SABA 05 05 10 SALORA SAMSUNG SANSUI 26 32/42/43/65/68 05 05/28/79 05/19/20/47 SANYO SCHNEIDER SEG SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TCL TELEFUNKEN TEVION THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE 21/54/55/56 05/29/30 05/69/75/76/77/78 05/25 18 09 05 08 31/33/66/67/69 10/11/12/13/14 52 10/15/44 16/57 05 24 YAMAHA 18/41 Panasonic AIWA AKAI BEKO BENQ BRANDT BUSH CENTREX CURTIS DAEWOO DESMET DUAL ELEMIS FERGUSON 01/02/03/04 35 27/30 05/71/72/73/74 58/59 10/15 05 66 05 64/65 05 05 05 10/34 FINLUX FISHER 61 21 FUJITSU FUNAI GOLDSTAR GOODMANS GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IRRADIO ITT JVC KDS KOLIN KONKA LG LOEWE 53 63/67 05/50/51 05 36 09 05/22/23/40/41 30 25 17/30/39/70 52 45 62 05/50/51 07/46 MAG 52 METZ MITSUBISHI MIVAR DMRBST800700701EG_fre.book 99 ページ Messages sur l’affichage de l’appareil Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du démarrage ou de l’utilisation. U59 L'appareil est chaud. L'appareil se met en veille pour des raisons de sécurité. Attendez environ 30 minutes jusqu’à ce que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé pour installer l’appareil. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation à l'arrière de l’appareil. U61 (Si aucun disque n'est présent) S'affiche lorsqu'un dysfonctionnement est détecté. Ce message s’affiche lorsque l'appareil est en phase de récupération pour revenir à un mode de fonctionnement normal. Une fois l'affichage disparu, vous pourrez utiliser de nouveau l'appareil. S'il reste affiché, consultez le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. U76 Le HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection des droits d’auteur. U77 Le disque actuel n’a pas les informations de droits d’auteur autorisées, la reproduction vidéo n’est donc pas assurée. U88 (Lorsqu'un disque est présent) S'affiche lorsque quelque chose d'inhabituel est détecté concernant le disque pendant l'enregistrement, la lecture ou la copie. Ce message s’affiche lorsque l'appareil est en phase de récupération pour revenir à un mode de fonctionnement normal. Une fois l'affichage disparu, vous pourrez utiliser de nouveau l'appareil. S'il reste affiché, consultez le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. U99 L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Appuyez à nouveau sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le rallumer. BD La télécommande et l’appareil principal (“∑” représente un utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (> 95) chiffre.) CAM-UP Le lecteur de carte à puce (CAM) est en cours de mise à jour. (> 97) GUIDE Les données TV Guide sont en cours de téléchargement. (> 29) FINISH La mise à jour du logiciel (micrologiciel) est achevée. (> 97) HARD ERR Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. NoERAS Vous ne pouvez pas supprimer d’éléments sur ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque. NoREAD ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni éditer. (> 9) ≥Ce message peut s’afficher en fin de passage du nettoyeur de lentille. Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 20) NoWRIT Vous ne pouvez pas écrire sur ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un nouveau disque. PLEASE WAIT ≥Affiché lorsque l'appareil est allumé ou éteint. ≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil était allumé. L’appareil exécute son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse. PROG FULL Il y a déjà 64 programmes différés. Effacez les programmes différés qui ne sont pas nécessaires. (> 38) REMOVE La clé USB absorbe trop de puissance. Enlever la clé USB. START Le logiciel (micrologiciel) est en cours de mise à jour. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil avant la fin de la mise à jour. (> 97) SW-DL Le logiciel (micrologiciel) est en cours de téléchargement. Le téléchargement s’arrêtera lorsque l’appareil sera allumé ou lorsqu’un enregistrement différé démarrera. (> 97) H ou F ≥Un évènement inhabituel s’est produit. (“∑” représente un chiffre.) (Le code de service apparaissant après H et F précise l’état de l’appareil.) ≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. (> 100) Si le code de service ne disparaît pas, procédez comme suit. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. 2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.) Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché. X HOLD La fonction HOLD est activée. Appuyez simultanément sur les touches [OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. (> 20) UNSUPPORT Vous avez introduit un disque que l'appareil ne peut pas lire ou sur lequel il ne peut pas enregistrer. (> 6) Vous avez essayé de faire fonctionner une clé USB qui n'est pas compatible. UPD / Le logiciel (micrologiciel) est en cours de (“∑” représente un mise à jour. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil chiffre.) avant la fin de la mise à jour. (> 97) Dépannage Dépannage 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 99 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 100 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Guide de dépannage Avant de demander le service, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste, consultez votre revendeur pour d’autres instructions. La mise à jour du logiciel (micrologiciel) peut résoudre le problème. (> 97) Les phénomènes suivants n’indiquent pas un problème sur cet appareil: ≥Les sons de rotation réguliers du disque ou les sons de rotation plus forts pendant l'enregistrement ou la copie à vitesse élevée. ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques. ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Déformation de l’image pendant le remplacement des disques 3D. ≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de l’émission. ≥Lorsque l’appareil est allumé ou éteint, un bruit inattendu peut se produire. Cela n’indique pas un problème sur cet appareil. Dépannage ∫ L’appareil ne fonctionne pas. Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour faire passer l’appareil en mode de veille. ≥Si l’appareil ne se met pas en mode veille, appuyez sur la touche [Í/I] de l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous pouvez aussi débrancher le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] de l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème persiste, consultez le revendeur. ∫ Impossible d’éjecter le disque. L’appareil peut avoir un problème. 1 Pendant que l'appareil est éteint, appuyez simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et la touche bleue de la télécommande pendant plus de 5 secondes. – “00 RET” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil. 2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil principal jusqu’à ce que “06 FTO” s’affiche sur l’appareil. 3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal. 100 VQT3C75 Alimentation L’appareil est éteint automatiquement. ¾ Si vous avez branché cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble PERITEL à 21 broches, il passera automatiquement en mode veille lorsque le téléviseur se mettra en mode veille. L’appareil ne s’allume pas en appuyant sur [Í]. ¾ Des enregistrements différés liés à un appareil externe sont en attente d'enregistrement (“EXT-L” clignote sur l'afficheur de l'appareil si vous appuyez sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l'attente d'enregistrement. Affichages L’affichage est sombre. ¾ Modifiez l’ “Affichage sur l'unité”. (> 90) “0:00” clignote sur l’appareil. ¾ Réglez l’horloge. (> 95) La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichées ne sont pas complémentaires. ¾ [DVD-R] [+R] Si vous enregistrez ou éditez 200 fois ou plus, l'espace libre sur le disque est réduit et l’enregistrement ou l’édition peuvent être désactivés (pour la deuxième couche du DVD-R DL et du +R DL, cela se produit après environ 60 fois). ¾ L’affichage de l’espace disponible sur le disque peut différer de la réalité. Les différences peuvent être importantes spécialement s'il est enregistré en mode DR. L’horloge ne s’affiche pas sur l’appareil lorsqu’il est en veille. ¾ L’horloge ne s’affiche pas si le mode “Économie d'énergie en veille” est activé. Assurez-vous que le mode “Économie d'énergie en veille” est réglé sur “Non”. (> 94) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Écran du téléviseur et vidéo La taille de l’écran n’est pas correcte. ¾ Contrôlez la fonction “Aspect TV” ou “Format vidéo 4:3”. (> 91) ¾ Réglez le format d’image sur le téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. ¾ Si le format 16:9 est reproduit sur un téléviseur en 4:3 et que l’image est étirée verticalement, réglez la fonction “Aspect TV” sur 4:3. (> 91) ¾ Vérifiez le “Format d'enregistrement” avant l’enregistrement ou la conversion de fichier. (> 88) ¾ Si vous connectez un téléviseur 4:3, réglez “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. (> 91) Les images n'apparaissent pas en qualité HD bien que le réglage HD ait été fait. ¾ Les images sont reproduites avec 576p/480p selon le programme. L’écran change automatiquement. ¾ Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ou plus, l’écran affiché se met automatiquement dans un autre état (uniquement si le mode “Écran de veille” est réglé sur “Oui”). (> 90) Il y a un phénomène net de retard d’images en lisant un vidéo. ¾ Placez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. (> 83) ¾ Effectuez le réglage “Délai audio”. (> 90) Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur. L’image est déformée pendant la lecture ou la vidéo n’est pas lue correctement. ¾ Vérifiez la connexion et les réglages d’entrée du téléviseur. ¾ Une résolution incorrecte a été sélectionnée dans “Format vidéo HDMI”. Réinitialisez le réglage de la façon suivante: 1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et la touche bleue de la télécommande pendant plus de 5 secondes. – “00 RET” s’affiche sur l’appareil. 2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil principal jusqu’à ce que “04 PRG” s’affiche sur l’appareil. 3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 3 secondes. Configurez de nouveau l’élément. (> 91) – Si les modes audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD ne sont pas reproduits en flux binaire, sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” et effectuez les réglages corrects. (> 96) ¾ La configuration du “Système TV” de l’appareil est différent du système utilisé par le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] (STOP) et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 91) ¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les scènes enregistrées avec des formats d’image différents. ¾ Les disques DVD-R DL et +R DL ont deux couches inscriptibles sur une face. L’image et le son peuvent momentanément se couper lorsque l’appareil change de couches. ¾ Réglez la “Sortie couleur intense” (> 91) ou les “Contenus des signaux” (> 92) sur “Non”. La vidéo en 3D n’est pas reproduite correctement. ¾ Contrôlez la configuration de cet appareil et du téléviseur. (> 46) ¾ Si un amplificateur/récepteur non compatible 3D est connecté entre cet appareil et un téléviseur, la vidéo 3D n'est pas reproduite. (> 18) ¾ Si l'amplificateur/récepteur connecté entre cet appareil et un téléviseur est éteint, la vidéo 3D n'est pas reproduite. (> 18) ¾ Les disques qui ont des titres enregistrés avec le mode Côte à côte (2 structures d’écran) pouvant bénéficier de la 3D sont lus en fonction de la configuration du téléviseur. ¾ Si la “Sortie audio numérique” est réglée sur “Non”, la vidéo 3D peut ne pas être reproduite correctement. (> 91) Son Pas de son. Son déformé. Dépannage DMRBST800700701EG_fre.book 101 ページ ¾ Contrôlez les connexions ou les réglages de l’amplificateur. (> 14, 18) ¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 28, 45) ¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, réglez la “Sortie audio numérique” sur “Oui”. (> 91) Impossible de changer de mode audio. ¾ Vous ne pouvez pas changer le son si la “Sortie audio numérique” est réglée sur “Bitstream” (> 90) 101 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 102 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Guide de dépannage Fonctionnement La télécommande ne fonctionne pas. ¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. Affichage de l’appareil Appuyez simultanément sur [OK] et sur la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 95) ¾ Le logiciel (micrologiciel) se met à jour lorsque “UPD /” s’affiche sur l’écran de l’appareil. Patientez jusqu’à ce que la mise à jour soit achevée. (> 97) ¾ La fonction HOLD est activée. (> 20) L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé. ¾ Le lecteur n’a pas été bien sélectionné. Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision. ¾ Vérifiez les connexions. Dépannage Le démarrage est lent. ¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: – Un disque a été introduit dans l’appareil. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est branchée via un câble HDMI. – Lorsque l’application BD-J (> 116) s’exécute. – Lorsque le mode “Économie d'énergie en veille” est activé. (> 94) Enregistrement, enregistrement par différé et copie Impossible d’enregistrer. Copie impossible. ¾ Certaines chaînes numériques sont protégées par copyright. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer sur le disque en appuyant sur [REC ¥] ou avec l’enregistrement différé. ¾ Le disque est protégé par la “Gestion DVD” ou “Gestion du Blu-ray Disc”. (> 74) ¾ Certains programmes sur des chaînes diffusées en numérique ont des limitations de copie et le nombre de copies possibles en modes DR, HG, HX, HE, HL, HM est déterminé par le diffuseur. ¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Étant donné que l’appareil doit copier temporairement sur le DD, la copie n’est pas possible s’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le DD. Supprimez les titres inutiles présents sur le DD (> 47) ¾ Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés. ¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] La copie ou l'édition pourrait être impossible sur ces disques après l’éjection et le chargement du disque ou après avoir allumé/éteint l'appareil environ 30 fois après la copie. ¾ Il peut être impossible d’enregistrer sur des disques enregistrés sur un autre appareil que celui-ci. ¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer/copier de signaux NTSC sur des disques qui ont déjà des enregistrements en PAL. La lecture de disques enregistrés en PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un appareil externe. ¾ Vérifiez que la connexion et le canal d’entrée soient corrects. (> 15) L’enregistrement différé ne fonctionne pas correctement. ¾ Reportez-vous à la section “Remarques sur l’enregistrement différé”. (> 37) Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu. ¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une édition, le titre peut être irrécupérable et le DD/disque peut devenir inutilisable. Nous ne pouvons fournir aucune garantie concernant des programmes ou des données de disque perdus. 102 VQT3C75 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Le disque en rotation fait un bruit anormalement fort. ¾ Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sélectionnez le mode “Normal ( Muet )” dans “Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse Rapide”. (> 88) Les titres cryptés ne peuvent pas être décryptés. ¾ En fonction du service crypté, il pourrait être impossible de décrypter certains contenus. Lecture Lecture impossible. ¾ Le disque est sale, éraflé ou marqué. (> 9) ¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’avoir un Top Menu sur l’appareil utilisé pour l’enregistrement. ¾ Vous ne pouvez pas effectuer de lecture tout en exécutant la fonction “Enregistrement Flexible via l'entrée AV”. ¾ [BD-R] [BD-RE] Réglez “Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R” sur “Oui” et la lecture sera possible. (> 87) ¾ Le disque qui est enregistré en utilisant un autre équipement sans être finalisé pourrait ne pas être lu. ¾ Si l'icône est grisée sur l'écran DIRECT NAVIGATOR, la durée possible de lecture est terminée et le titre est protégé contre la copie (La copie est interdite). (> 13, 41) ¾ En fonction du service crypté, il peut être impossible de lire certains titres s'ils ont été enregistrés sans avoir été décryptés. Suspension momentanée du son et de l’image. ¾ (DVD-R DL et +R DL uniquement) Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil passe automatiquement d'une couche à l'autre et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. La lecture d’un BD-Vidéo ou d’un DVD-Vidéo n’est pas possible. ¾ Vous avez défini un niveau de classement. (> 87, Contrôle parental BD-Video, Contrôle parental DVD-Video) ¾ Assurez-vous que le code région du BD-Vidéo ou le numéro de la région du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux. ¾ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire pendant un enregistrement effectué à partir d’un équipement externe. Vous avez oublié le code PIN du classement. Vous souhaitez annuler le niveau de classement. ¾ Reportez-vous à la section “Pour réinitialiser les réglages du niveau de classement”. (> 105) L’image d’un visionnage rapide est saccadée. ¾ L’image ne peut pas être lue sans saccade avec des titres en mode DR, HG, HX, HE, HL, HM, des titres au format AVCHD ou avec un BD-Vidéo. ¾ Cette fonction ne marche pas si l’enregistrement est en mode XP ou FR. La fonction de reprise de lecture ne marche pas. ¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque – vous ouvrez le plateau. – [CD] [SD] [USB] vous mettez l’appareil hors tension. (Le [DD] ne sera pas annulé) ¾ Cette fonction ne marche pas avec certains BD-Vidéo contenant un BD-J. Ne peut pas lire le disque sur d’autres lecteurs. ¾ [BD-RE] [BD-R] Les titres peuvent ne pas être lus sur un autre lecteur de Blu-ray Disc. ¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Le disque doit être finalisé ou avoir un Top Menu créé après l’enregistrement ou la copie (> 75). ¾ [DVD-R] Le disque créé au format AVCHD peut uniquement être lu sur un équipement compatible AVCHD. Édition/Montage Dépannage DMRBST800700701EG_fre.book 103 ページ La durée d’enregistrement disponible n’augmente pas même après avoir effacé des titres sur le disque. ¾ [BD-R] [DVD-R] [+R] L'espace disponible sur le disque n’augmente pas même après avoir supprimé des titres. ¾ [DVD-RW] [+RW] L’espace disponible sur le disque augmente si vous supprimez le dernier titre. Impossible d’éditer. ¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le DD s’il n’y a pas d’espace disponible. Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 47) Impossible de créer une liste de lecture. ¾ La création ou l’édition de listes de lecture ne peut pas se faire sur ce appareil. 103 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 104 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Guide de dépannage Photo Le contenu de la carte SD est illisible. ¾ Enlevez la carte de la fente et réintroduisez-là. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps. ¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. TV Guide Le système TV Guide ne reçoit aucune donnée. ¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir certaines données. Un champs vide est affiché pour certaines ou toutes les chaînes. ¾ Certaines chaînes ne sont pas prises en charge par le système TV Guide. Les photos ne sont pas lues normalement. ¾ Les images qui ont été éditées sur l'ordinateur, comme les PROGRESSIVE JPEG, etc. ne peuvent pas être lues. (> 111) Musique Les plages ne peuvent pas être copiées sur le disque dur. ¾ S’il y a des plages protégées par des droits d’auteur, comme des restrictions SCMS, elles ne seront pas copiées. ¾ L’enregistrement des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garanti. Dépannage USB Cet appareil ne reconnaît pas correctement la connexion USB. ¾ Si le dispositif USB est connecté à cet appareil pendant l'utilisation d'une communication vidéo, la connexion ne sera pas reconnue. Appuyez sur [EXIT] et reconnectez le dispositif USB. ¾ S'il est introduit pendant la lecture, le dispositif USB peut ne pas être reconnu par cet appareil. Déconnectez et reconnectez le dispositif USB. Si la connexion n'est toujours pas reconnue, éteignez cet appareil et rallumez-le. ¾ Les dispositifs USB connectés à l’aide d’un câble d'extension USB différent de celui qui est fourni avec l’adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en option) ou d'un concentrateur (hub) USB, peuvent ne pas être reconnus par cet appareil. 104 VQT3C75 Les informations TV Guide ne sont pas affichées correctement. ¾ Réglez l’heure correctement. (> 95) ¾ Il y a eu un changement de programme ou les informations du TV Guide provenant d’une station d'émission n'ont probablement pas été transmises correctement. Vérifiez le programme en cours, par ex. sur le site Web du fournisseur du système du TV Guide ou de la chaîne. Le transfert des données TV Guide a été interrompu. ¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes. Les données du TV Guide ne sont pas mises à jour. ¾ Vous ne pouvez pas télécharger les données du TV Guide pendant l'enregistrement dans les cas suivants. – “Un câble” a été sélectionné dans “Réglage facile” ou “Configuration automatique”. (> 22, 85) – “Câble unique” a été sélectionné dans “Antenne” et une bande utilisatrice a été désactivée. (> 26, 86) 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Emission Les émissions numériques ne peuvent pas être réceptionnées. ¾ L'antenne parabolique peut ne pas être pointée vers le satellite. Si le problème persiste, consultez votre antenniste. ¾ Pour recevoir une chaîne cryptée, un Lecteur CI valable pour l'émission est nécessaire. ¾ Si vous n'utilisez qu'une seule prise, vous pourriez ne pas pouvoir visionner correctement si vous branchez le câble satellite à la prise LNB IN 2. ¾ Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR), un paramétrage supplémentaire est nécessaire. (> 26) Une image se coupe régulièrement sur certaines chaînes. ¾ Réglez la réception de l’antenne avec la fonction “Réglage manuel”. (> 85) L’image se coupe parfois sur certaines ou sur toutes les chaînes. ¾ Les perturbations atmosphériques électriques causées par des orages proches ou éloignés, ou une forte pluie accompagnée de vent dans des endroits feuillus, peut provoquer des coupures d’images et une coupure du son ou sa distorsion momentanée. ¾ Le récepteur (LNB) de l'antenne parabolique doit être adapté à la réception numérique. VIERA Link VIERA Link ne fonctionne pas. ¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner selon la version du “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”. ¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que le “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, changez le réglage (VIERA) du téléviseur pour le “HDAVI Control”. Réseau Vous ne pouvez pas avoir accès à cet appareil depuis un équipement compatible avec DLNA, sur le réseau. ¾ Contrôlez la configuration et la connexion du réseau. (> 16, 23, 80, 81, 93) ¾ La connexion pourrait être impossible en fonction des types d'équipement ou de l’état de cet équipement. En utilisant la connexion du Réseau Local (LAN) sans fil, la vidéo provenant du serveur de média certifié DLNA n’est pas lue ou bien des images de la vidéo sont perdues pendant la lecture. ¾ Utilisez un routeur sans fil 802.11n (2,4 GHz ou 5 GHz). Réglez le type de cryptage sur “AES” (> 93, Réglages sans fil). L'utilisation simultanée d’un four à micro-ondes, d’un téléphone sans fil etc. à 2,4 GHz peut causer des interruptions de connexion ou d'autres problèmes. ¾ Sur l’écran “Réglages sans fil” (> 93), au moins 4 indicateurs “Réception” doivent rester allumés pour que la connexion soit stable. Si 3 indicateurs ou moins sont allumés ou si la connexion est en train de s’interrompre, changez la position ou l’angle de votre routeur sans fil et voyez si l’état de la connexion s’améliore. S’il n’y a aucune amélioration, connectez-vous à un réseau filaire et effectuez de nouveau le “Réglage facile du réseau” (> 23). Pour réinitialiser cet appareil Pour remettre tous les réglages sur leur valeur d’usine. ¾ Sélectionnez “Effacer” ou “Réglages par défaut”. (> 96) Dépannage DMRBST800700701EG_fre.book 105 ページ Pour réinitialiser les réglages du niveau de classement ¾ Le niveau de classement reprend sa valeur d’usine. 1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et la touche bleue de la télécommande pendant plus de 5 secondes. – “00 RET” s’affiche sur de l’appareil. 2 Appuyez de manière répétée sur la touche [1] (droite) de la télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil principal jusqu’à ce que “03 VL” s’affiche sur l’appareil. 3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal. – “INIT” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil. 105 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 106 ページ Informations de référence 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Entretien de l’appareil ∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement ou d'un contenu édité (données), et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne pas correctement. De même, la mention cidessus s'applique également aux réparations, quelle qu’elles soient, faites sur l'appareil (y compris sur tout autre composant non lié au DD). Nettoyage ∫ Cet appareil ≥Nettoyez avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de solvants (acétone, essence) pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. ∫ La lentille de cet appareil Utilisez le Nettoyeur de lentille (non fourni) pour nettoyer la lentille de l’appareil. Nettoyeur pour lentille : RP-CL720AE ≥Ce nettoyeur de lentille peut ne pas être disponible à la vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas disponible en Allemagne, veuillez consulter votre revendeur Panasonic pour être renseigné. Si vous déplacez l’appareil Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide. 1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.) 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (environ 3 minutes) afin d’éviter de causer des vibrations et des chocs. (Même après avoir éteint l'appareil, le DD continue de tourner pendant un petit moment.) Consignes relatives au disque dur (DD) Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur un disque, à titre de sauvegarde. ∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur ne sont pas appropriés, celuici peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, surtout lorsqu’il est en fonctionnement, ou bien veillez à le débrancher de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible. Informations de référence ∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire Précautions d’installation ≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un INCORRECT objet générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc. ≥Placez-le dans un endroit sans Cet appareil condensation. Conditions dans lesquelles la condensation peut Magnétoscope se produire – Lorsqu’il y a un changement extrême de température (en le déplaçant d’un endroit très chaud à un endroit très froid, ou vice versa, ou lorsqu’il est soumis à un climatiseur ou que de l’air frais touche directement cet appareil). – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu. ∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil. 106 VQT3C75 Le disque dur n’est pas un dispositif de stockage infini pour un contenu enregistré. Utilisez le disque dur comme stockage temporaire pour un visionnage unique, l’édition ou la copie. On préconise de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou les CD qui en ont été copiés. ∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur S’il y a un dysfonctionnement du DD, des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.) peuvent se produire. L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un DD inutilisable est irrécupérable. DMRBST800700701EG_fre.book 107 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 À propos des DivX et des MKV À PROPOS DES DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil. Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la manière d’effectuer votre inscription. [BD-R] [DVD-R] [CD] [USB] ≥Les images vidéo des contenus DivX VOD protégés par copyright sauvegardées sur un dispositif USB peuvent uniquement être reproduites par une sortie HDMI. ∫ Affichage du code d’enregistrement de l’appareil. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Enregistrement DivX” dans “Autres”, puis appuyez sur [OK]. Enregistrement DivX Vous devez enregistrer cet appareil pour lire les vidéos DivX protégées. Le code d'enregistrement est nécessaire pour enregistrer l'appareil. Code d'enregistrement: Enregistrez le sur : www.divx.com/vod/ Écran Enregistrement DivX avant enregistrement 10 caractères alphanumériques ≥Après la lecture du contenu DivX VOD pour la première fois, le code d’enregistrement ne s’affiche pas. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. Pou annuler l’enregistrement de l’appareil Sélectionnez “Oui” pour l’option “Enregistrement DivX”. Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler l'enregistrement dans www.divx.com. Affichage du sous-titrage Vous pouvez afficher le texte du sous-titrage d'un disque vidéo DivX et MKV sur cet appareil. Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titrages spécifiés dans les spécifications des normes DivX et MKV et n’a pas de normes claires. Le fonctionnement peut différer ou le sous-titrage pourrait ne pas fonctionner convenablement en raison de la manière selon laquelle ce fichier a été créé ou de l’état de cet appareil (lecture, arrêt, etc.). Affichage avec “Sous-titres” dans le menu du Disque (> 82). ≥ Les fichiers vidéo DivX et MKV qui n’affichent pas de “Texte” ne contiennent pas de sous-titrage. ≥ Si le sous-titrage ne s’affiche pas convenablement, modifiez les paramètres de langue. (> 87, Texte sous-titre) ≥ En fonction du fichier, le texte du sous-titre pourrait ne pas s’afficher. ∫ Fichier texte des sous-titrages des DivX et MKV ≥Le sous-titrage qui remplit les conditions suivantes peut s’afficher sur cet appareil. – Formats des fichiers : MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer – Extension des fichiers (DivX) : “.SRT”,“.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou “.txt” – Extension des fichiers (MKV) : “.SRT”,“.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS” ou “.ass” ≥Le fichier vidéo et le fichier de sous-titrage DivX se trouvent dans le même dossier, et les noms de fichiers sont identiques, sauf pour les extensions de fichier. ≥En fonction des modes de création des fichiers ou de l'état de l'enregistrement, seules certaines parties des soustitres pourraient s'afficher ou les sous-titres pourraient ne pas s'afficher du tout. Informations de référence À PROPOS DES VIDÉOS DIVX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est un appareil officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Visitez divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX. À propos du contenu DivX VOD qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain nombre de fois prédéfini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lectures et le nombre de lectures possibles initialement s’affichent. ≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un programme est lu. Cependant, lorsque vous lisez depuis le point où la lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture. 107 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 108 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Opérations pouvant être exécutées simultanément ¾ Pour enregistrer/lire simultanément deux programmes qui ont besoin du même Lecteur CI pour le décryptage (> 34) Opérations pouvant être exécutées pendant l’enregistrement ou la copie d’un titre (≤ : Possible, – : Impossible) Pendant l'enregistrement d'un programme Pendant l'enregistrement à partir d’un appareil extérieur Pendant la copie en mode vitesse normale Pendant la copie à grande vitesse [Avec la finalisation ou la création du Top Menu ([+RW])] Pendant la copie à grande vitesse [Sans finalisation ou création du Top Menu ([+RW])] Lecture de disque dur Lecture de disques Lecture de la carte SD Lecture de photo ≤§1 ≤§1, 2 ≤§1 – Lecture de la musique enregistrée sur le disque dur ≤ – – ≤ ≤ §1 ≤ §1, 2, 3, 4 – – – – – – – – – – ≤ – – – – Les titres enregistrés en 1080/60p ne peuvent pas être lus. Les vidéos aux formats DivX et MKV ne peuvent pas être lues. §3 Les titres au format AVCHD ne peuvent pas être lus. §4 Les BD-Vidéo ne peuvent pas être lus. ≥Le fonctionnement simultané n’est pas possible pendant l’exécution de l’“Enregistrement Flexible via l'entrée AV”. §1 §2 Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution d’une autre opération Informations de référence (≤ : Possible, – : Impossible) Exécution d’une opération Enregistrement du titre§1 La lecture du titre§2, 3 Éditer le titre Lancement de l’enregistrement différé Exécution de l’“Enregistrement Flexible via l'entrée AV”§4 ≤ ≤ Exécution de PAUSE LIVE TV/REWIND LIVE TV§1 ≤ ≤ Édition d'une photo ou de musique – ≤ Pour copier un titre en mode vitesse rapide [avec finalisation ou création du Top Menu ([+RW])] – Copier un titre en vitesse normale – Pour copier des photos Copier un vidéo HD (format AVCHD) – §4 – Formatage – Finalisation/Création du Top Menu – §3 – Copier de la musique Conversion d'un titre dans “Conversion du fichier” (Uniquement si “Maintenant” est sélectionné) §2 Lancement de l’enregistrement différé ≤ Pour copier un titre en mode vitesse rapide [sans finalisation ou création du Top Menu ([+RW])] §1 Exécution d’une opération – L'opération s'achèvera si un enregistrement est en cours et qu'un enregistrement différé démarre simultanément. La lecture du BD-Vidéo s'achèvera si l'enregistrement différé démarre à partir d'un équipement extérieur. [BST800] Si le “Mode clarté du son” est sur Oui, l'enregistrement différé ne démarrera pas pendant la lecture d'un BDVidéo, DVD-Vidéo ou d'un CD musical. (> 87) L’exécution de l’opération sera terminée. 108 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 109 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Caractéristiques techniques Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. ∫ Général Dimensions (LkHkP): [BST800] 430 mmk66 mmk238 mm [BST700] [BST701] 430 mmk59 mmk238 mm (partie en saillie non comprise) [BST800] 430 mmk66 mmk249 mm [BST700] [BST701] 430 mmk59 mmk249 mm (partie en saillie comprise) Poids: [BST800] Environ 3,3 kg [BST700] [BST701] Environ 3,2 kg Alimentation : Secteur 220 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique: [BST800] Environ 64 W [BST700] [BST701] Environ 60 W Le mode “Économie d'énergie en veille” est activé: Environ 0,2 W Le mode “Économie d'énergie en veille” n’est pas activé: Environ 6,0 W Température de fonctionnement : 5 oC à 40 oC Plage d’humidité de fonctionnement : 10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) ∫ Système TV Système de tuner: DVB-S/S2 Fréquence de réception de l'antenne: 950 MHz à 2150 MHz Niveau d’entrée: –65 dBm à –25 dBm Impédance d’entrée: Nominal 75 ≠ Démodulation: QPSK, 8PSK Entrée LNB: Prise femelle F, énergie 13 V/18 V 400 mA max. Sortie LNB: Non fourni Sortie convertisseur RF: Non fourni DiSEqC: Version 1.0 ou Tone burst A/B, 22 kHz 0,65 Vp-p ∫ Sortie HDMI [BST800] 19 broches type A: 2 unités [BST700] [BST701] 19 broches type A: 1 unité ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. ∫ Autres prises Port USB Type A: 2 unités Fente de carte SD 1 unité Logement Interface Commune (Common Interface) t2 Conforme CENELEC EN 50221 : Février, 1997. Port LAN (Ethernet) 10BASE-T/100BASE-TX ∫ Capacité du disque dur interne PAL / NTSC / SECAM (IN) MPEG2 (VBR Hybride)/ MPEG-4 AVC/H.264 Entrée Vidéo (PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠) Entrée S-Vidéo (PAL/NTSC): AV2 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠) Entrée RGB (PAL): AV2 (21 broches) 0,7 Vp-p (75 ≠) Sortie vidéo (PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), Sortie Vidéo (fiche jack) 1 Vp-p (75 ≠) Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC): AV1 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠) Sortie RGB (PAL): AV1 (21 broches) 0,7 Vp-p (75 ≠) [BST800] 500 Go [BST700] [BST701] 320 Go ∫ WLAN [BST800] Antenne: Norme de conformité: Tx 1, Rx 2 IEEE802.11n/ IEEE802.11a/IEEE802.11g/ IEEE802.11b Système de transmission: système MISO-OFDM/ système OFDM/système DSSS Portée de la fréquence: IEEE802.11n / IEEE802.11a 5,15 GHz-5,35 GHz, 5,47 GHz-5,725 GHz IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11n 2,4 GHz-2,4835 GHz Vitesse de transfert (standard)§1: IEEE802.11n Tx Max 150 Mbps/ Rx Max 300 Mbps IEEE802.11g / IEEE802.11a Max 54 Mbps IEEE802.11b Max 11 Mbps Mode d'accès: Mode infrastructure Sécurité§2: WPA2-PSK (TKIP/AES)/ WPA-PSK (TKIP/AES)/ WEP (64 bits/128 bits) §1 §2 Informations de référence ∫ Vidéo Système vidéo : Système d’enregistrement: ∫ Son Système d’enregistrement: Dolby Digital (2canaux) (modes XP, SP, LP, EP) Dolby Digital (5.1canaux max.) (modes DR, HG, HX, HE, HL, HM) Dolby Digital Plus (5.1canaux max.) (mode DR) MPEG (2canaux) (mode DR) Entrée audio : AV1/AV2 (21 broches) Niveau d’entrée : Standard : 0,5 Vrms, Plage complète : 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance d’entrée : Supérieure à 10 k≠ Sortie audio : AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio L/R (fiche jack) Niveau de sortie : Standard: 0,5 Vrms, Plage complète : 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance de sortie : Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Prise optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Prise coaxiale (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Prise HDMI (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio) Les vitesses de transfert sont des valeurs théoriques; cependant, la vitesse de communication réelle peut varier en fonction de l'environnement de communication ou de l'équipement connecté. Cet appareil prend en charge le cryptage WPA et WPA2. 109 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 110 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Caractéristiques techniques ∫ Disques enregistrables BD-RE (SL/DL): BD-R (SL/DL): VITESSE 1-2X (Ver. 2.1) VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 1-4X (Ver. 1.2), VITESSE 1-6X (Ver. 1.3), VITESSE 1-2X type LTH (Ver. 1.2), VITESSE 1-6X type LTH (Ver. 1.3) DVD-RAM: VITESSE 2X (Ver. 2.0), VITESSE 2-3X (Ver. 2.1), VITESSE 2-5X (Ver. 2.2) DVD-R (SL): VITESSE 1X (Ver. 2.0), VITESSE 1-4X (Ver. 2.0), VITESSE 1-8X (Ver. 2.0), VITESSE 1-16X (Ver. 2.1) DVD-R (DL): VITESSE 2-4X (Ver. 3.0), VITESSE 2-8X (Ver. 3.0) DVD-RW: VITESSE 1X (Ver. 1.1), VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 2-4X (Ver. 1.2), VITESSE 2-6X (Ver. 1.2) +R (SL): VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.1), VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.2), VITESSE 2.4-16X (Ver. 1.3) +R (DL): VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.1) +RW: VITESSE 2.4X (Ver. 1.1), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.2) ∫ Optical pick-up Système avec 2 lentilles, 3 unités d’intégration (405 nm de longueur d’onde pour BD, 661 nm de longueur d’onde pour DVD, 783 nm de longueur d’onde pour CD) ∫ Caractéristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 Longueur d’onde: ∫ Code de zone régionale DVD: BD: ∫ Disques lisibles BD-Vidéo (Blu-ray 3D, BD-Live) BD-ROM Version 2.4 BD-RE: Ver. 2.1, JPEG, MPO BD-RE DL: Ver. 2.1, JPEG, MPO BD-R: Ver. 1.3, type LTH Ver. 1.3, DivX§4, MKV§4 BD-R DL: Ver 1.3, DivX§4, MKV§4 DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo, format AVCHD, JPEG, MPO DVD-R: format DVD-Vidéo §1, format d'enregistrement DVD-Vidéo §1, format AVCHD§1, JPEG§2, MPO§2, MP3§2, DivX§2, 3, MKV§2, 3 DVD-R DL: format DVD-Vidéo §1, format d'enregistrement DVD-Vidéo §1, format AVCHD§1, JPEG§2, MPO§2, MP3§2, DivX§2, 3, MKV§2, 3 DVD-RW: Format DVD-Vidéo §1, format d’enregistrement DVD-Vidéo§1, format AVCHD§1 +R: Vidéo§1, format AVCHD §1 +R DL: Vidéo§1, format AVCHD §1 +RW: Vidéo§1, format AVCHD §1 DVD-Vidéo: Format DVD-Vidéo CD-Audio: CD-DA CD-R/CD-RW: CD-DA, JPEG§2, MPO§2, MP3§2, DivX§2, MKV§2 §1 §2 Informations de référence 405 nm (BD) 661 nm (DVD) 783 nm (CD) Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité ∫ Système d’enregistrement BD-RE (SL/DL): Blu-ray Disc Format réinscriptible BD-R (SL/DL): Blu-ray Disc Format enregistrable DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo DVD-R (SL/DL): Format DVD-Vidéo DVD-RW: Format DVD-Vidéo +R (SL/DL), +RW ∫ Vitesse de copie du disque dur au BD-R en Copie à grande vitesse §3 §4 Vitesse 6X BD-R (DL, 50 Go/SL, 25 Go) Mode Programme 1 Temps Vitesse d’enregistrement enregistré requis HM 1 heure 1 min. 60x ≥ Le débit dans la liste ci-dessus indique la durée la plus courte et la vitesse la plus rapide demandée pour copier un titre d'une heure du DD au disque à l’aide de la copie à grande vitesse. ≥ La durée et la vitesse demandées peuvent varier selon les conditions, par exemple le secteur où l'information est écrite ou une caractéristique unique du disque. 110 VQT3C75 La finalisation est nécessaire. ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus), Joliet Cet appareil est compatible avec les multisessions. Cet appareil n’est pas compatible avec l'écriture par paquets. UDF1.02 sans ISO9660, UDF1.5 avec ISO9660 UDF2.5 ∫ Carte SD Support compatible : Carte mémoire SD§1 Format : FAT12, FAT16, FAT32§2, exFAT§3 Données pouvant être lues : §1 Environ DD #2 Région B §2 §3 JPEG, MPO, format AVCHD, MPEG-2 Cartes SDHC, SDXC incluses. Cartes miniSDTM incluses (nécessite un adaptateur miniSDTM). Cartes microSDTM/microSDHCTM/microSDXCTM incluses (nécessite un adaptateur microSDTM). Ne prend pas en charge les noms de fichier trop longs SDXC uniquement ∫ Clé USB USB standard : Format : Données pouvant être lues : USB 2.0 Grande vitesse FAT12, FAT16, FAT32 MP3, JPEG, MPO, DivX, MKV 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Information audio La reproduction audio diffère en fonction des prises connectées à l’amplificateur/récepteur et de la configuration de cet appareil. (> 90, Sortie audio numérique) ≥Le nombre de canaux listés est le nombre maximum possible de canaux de sortie lorsqu'il est connecté à un amplificateur / récepteur compatible avec le format audio respectif. Prise “Sortie audio numérique” “Bitstream” “PCM” HDMI AV OUT Sortie utilisant l'audio original§1 BD-Vidéo : PCM canal 7.1§1, 2 DVD-Vidéo: PCM canal 5.1 DIGITAL AUDIO OUT Dolby Digital/ DTS Digital Surround PCM “down-mixé” (fusion des canaux) sur 2 canaux. §1 §2 Si la “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglée sur “Oui”, le son sera reproduit en Dolby Digital, DTS Digital Surround ou en PCM canal 5.1. La reproduction audio est amplifiée du canal 5.1 ou du canal 6.1 au canal 7.1 en fonction des spécifications DTS, Inc.. Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés DD 999 titres (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) BD-RE, BD-R 200 titres sur un seul disque. DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW 99 titres sur un seul disque. +R, +RW 49 titres sur un seul disque. À propos des fichiers JPEG/MPO/MP3/DivX/ MKV/MPEG2/AVCHD ∫ JPEG/MPO Supports lisibles : DD, BD-RE (SL/DL), DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, Carte SD, dispositif USB Pixels compatibles : Fichiers : Entre 34k34 et 8192k8192 pixels (Le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0) JPEG conforme DCF (Design rule for Camera File system) MPO conforme MPF (Multi Picture Format) Nombres maximum de dossiers et de fichiers : Support Dossiers maximum Fichiers maximum 20000 DD 500 BD-RE 500 10000 DVD-RAM 500 10000 DVD-R 500 10000 CD-R, CD-RW 500 10000 Carte SD 500 10000 Dispositif USB 500 10000 ≥ Les fichiers JPEG doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”. ≥ Les fichiers MPO doivent avoir l’extension “.mpo” ou “.MPO”. ≥ Cet appareil n’est pas compatible avec les fichiers MOTION JPEG ou PROGRESSIVE JPEG. ∫ MP3 Support lisible : DD, DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, dispositif USB Taux de compression : Taux d’échantillonnage : 32 kbps à 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Nombres maximum de dossiers et de fichiers : Support Dossiers maximum Fichiers maximum 40000 DD – DVD-R 300 3000 CD-R, CD-RW 300 3000 Dispositif USB 300 3000 Informations de référence DMRBST800700701EG_fre.book 111 ページ ≥ Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. 111 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 112 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Caractéristiques techniques ∫ DivX Support lisible : BD-R (SL/DL), DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, dispositif USB Produit DivX Certified® officiel DivX Certified pour lire des vidéos DivX allant jusqu’à 1080p HD, y compris le contenu premium. Le format GMC (Global Motion Compensation) n’est pas pris en charge. Nombre maximum de dossiers : Nombre maximum de fichiers : ∫ SD-Vidéo (Définition Standard) Support lisible : Carte SD §1, dispositif USB §2 Codec : MPEG2 Format de fichier : §1 300 dossiers (Dossier racine inclus) 200 fichiers ≥Version du support Extension Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”. §2 Résolution de l’image Jusqu’à 1920k1080 pixels Vidéo – Nombre de flux: jusqu’à 1 – Codec : DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – FPS (Images par seconde) : jusqu’à 60 fps Son – Nombre de flux : jusqu’à 8 – Format : MP3, MPEG, Dolby Digital – Multi canaux : Dolby Digital est possible. Multi MPEG est une conversion 2 c. ≥ DVD-R et DVD-R DL doivent être conformes à l’UDF 1.02 sans ISO9660 et UDF 1.5 avec ISO9660. ∫ MKV Support lisible: BD-R (SL/DL), DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, dispositif USB Informations de référence MPEG-4 AVC (H.264) le profil va jusqu'au Haut Profil, Niveau 4. AAC-LC, MP3, audio Dolby Digital, DTS et PCM peuvent être décodés. Nombre maximum de dossiers : Nombre maximum de fichiers : 300 dossiers (Dossier racine inclus) 200 fichiers ≥ Les fichiers MKV doivent avoir l’extension “.MKV” ou “.mkv”. 112 VQT3C75 §3 Le format SD-Vidéo§3 est utilisé par les caméras ayant une définition standard (Panasonic et quelques autres) Le transfert et la conversion d’un enregistrement vidéo sont possibles à partir d’une carte SD vers le DD ou un disque DVD-RAM. À la fin du transfert et de la conversion d’un enregistrement vidéo vers le DD ou sur un disque DVD-RAM, la lecture devient possible. Le transfert et la conversion d’un enregistrement vidéo sont possibles à partir d’un dispositif USB vers le DD ou un disque DVD-RAM. À la fin du transfert et de la conversion d’un enregistrement vidéo vers le DD ou sur un disque DVD-RAM, la lecture devient possible. Profil vidéo de divertissement SD-Vidéo ∫ HD-Vidéo (Haute définition) Support lisible : Carte SD, dispositif USB§ Codec : MPEG-4 AVC/H.264 Format de fichier : conforme au format AVCHD § Le transfert et la conversion d’un enregistrement vidéo est possible à partir d’un dispositif USB vers le DD, un disque BD-RE (SL/DL) ou BD-R (SL/DL). À la fin du transfert et de la conversion d’un enregistrement vidéo vers le DD, un disque BD-RE (SL/DL) ou BD-R (SL/DL), la lecture devient possible. DMRBST800700701EG_fre.book 113 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. ∫ Mode DR Mode d’enregistrement DD [BST800] (500 Go) BD-RE, BD-R [BST700] [BST701] (320 Go) Simple couche (25 Go) Double couche (50 Go) DR (Qualité HD) 75 heures 45 heures 3 heures 30 min. 7 heures 30 min. DR (Qualité SD) 211 heures 129 heures 10 heures 15 min. 21 heures ≥La durée d'enregistrement du mode DR peut varier selon le débit binaire de l’émission : ≥Qualité Haute Définition (HD): le débit estimé est de 14 Mbps ≥Qualité Définition Standard (SD): le débit estimé est de 5 Mbps ≥Concernant la durée d’enregistrement restante : La durée restante en mode DR est calculée avec un débit binaire d’environ 14 Mbps. Mais le débit binaire change selon l’émission, par conséquent, la durée restante affichée peut être différente de la durée restante réelle. ∫ Autres modes d’enregistrement DD BD-RE, BD-R DVD-RAM DVD-R, DVD-R DL, +R DL DVD-RW, (8,5 Go) +R, +RW (4,7 Go) [BST800] (500 Go) [BST700] [BST701] (320 Go) Simple couche (25 Go) Double couche (50 Go) Simple face (4,7 Go) Double face (9,4 Go) HG 78 heures 48 heures 4 heures 8 heures – – – – HX 117 heures 73 heures 6 heures 12 heures – – – – HE 176 heures 110 heures 9 heures 18 heures – – – – HL 235 heures 147 heures 12 heures 24 heures – – – – HM 341 heures 214 heures 17 heures 30 min. 35 heures – – – – XP 107 heures 66 heures 5 heures 15 min. 10 heures 30 min. 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min. SP 215 heures 134 heures 10 heures 30 min. 21 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. LP 430 heures 269 heures 21 heures 42 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. EP (6 heures)§ 645 heures 404 heures 31 heures 30 min. 63 heures 6 heures 12 heures 6 heures 10 heures 45 min. EP (8 heures) 860 heures 538 heures 42 heures 84 heures 8 heures 16 heures 8 heures 14 heures 20 min. § Informations de référence Mode d’enregistrement Lorsque “Temps d'enregistrement en mode EP” est réglé sur “6 heures” (> 88) ≥Concernant la durée d’enregistrement restante : Cet appareil enregistre en utilisant un système de compression des données à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. 113 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 114 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Licences “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Gracenote® – Description officielle de la technologie La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l'industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Contrat de licence Gracenote (EULA) Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application. Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA). “DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Informations de référence Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée par des brevets des États-Unis et par les droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le désassemblage sont interdits. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. Skype, les marques commerciales et les logos associés et le logo “ sont des marques commerciales de Skype Limited. ” DiSEqC™ est une marque commerciale d’EUTELSAT. Le logo “CI Plus” est une marque de CI Plus LLP. VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. 114 VQT3C75 Gracenote® – Légendes officielles Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote). Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID », « MediaVOCS », le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES. DMRBST800700701EG_fre.book 115 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc. Ce produit contient le logiciel ou les technologies suivants : (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic Corporation, (3) le logiciel développé par le Groupe Indépendant JPEG, (4) le logiciel développé par le Freetype Project, (5) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License (LGPL) et/ou, (6) le logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence LGPL, (7) la technologie de la gestion du droit numérique Windows Media (WMDRM) licencié par Microsoft Corporation ou ses filiales. Pour les logiciels classés comme (5), veuillez consulter les termes et les conditions de la LGPL, qui selon le cas peut se trouver à l'adresse http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html En outre, les logiciels classés (5) sont protégés par plusieurs individus. Veuillez consulter la notice de copyright de ces personnes à l’adresse http://www.am-linux.jp/dl/FCRCP11/ Au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées cidessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la LGPL. Coordonnées de contact cdrequest@am-linux.jp Le code source couvert par la LGPL est également disponible gratuitement pour vous et tout autre personne publique via notre site web ci-dessous. http://www.am-linux.jp/dl/FCRCP11/ Pour le logiciel classé (5) et (6), veuillez consulter les termes de la licence applicables inclus dans le menu “Licence logicielle” du produit. Informations de référence Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. En outre, pour les WM-DRM classés (7), veuillez prendre connaissance de ce qui suit. (a) Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence provenant de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée. (b) Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques de Windows Media contenu dans ce dispositif (“WM-DRM”) pour protéger l'intégrité de leur contenu (“Contenu sécurisé”) afin que la propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, dans un tel contenu ne soit pas détournée. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le Contenu sécurisé (“WM-DRM Software”). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les propriétaires du Contenu sécurisé (“Propriétaires du Contenu sécurisé”) peuvent exiger que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste de logiciels WM-DRM révoqués est envoyé à votre terminal lorsque vous téléchargez une licence de Contenu sécurisé à partir d'Internet ou d'un ordinateur. Microsoft peut également, en conjonction avec une telle licence, télécharger des listes de révocation sur votre terminal pour le compte des propriétaires de Contenu sécurisé. 115 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 116 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Glossaire AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes à haute définition qui peuvent être utilisés pour enregistrer et lire des images à haute résolution HD. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon à ce qu’un effet sonore réaliste soit possible. BD-J Certains BD-Video contiennent des applications Java et ces applications sont appelées BD-J. Vous pouvez profiter de plusieurs caractéristiques interactives en plus de la lecture normale de la vidéo. DTS-HD DTS-HD est un format audio sophistiqué de haute qualité, utilisé dans les cinémas. L’équipement compatible DTS Digital Surround précédent peut lire DTS-HD comme audio DTS Digital Surround. Le BD-Vidéo accepte jusqu’à la sortie de canal 7.1. Bitstream Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5.1”) avant leur décodage en différents canaux. CI (Common Interface) L'Interface Commune est une norme définie, qui permet l'ajout d'un lecteur de carte à puce (CAM - Conditional Access Module) dans un Enregistreur/Téléviseur Numérique. CI Plus CI Plus est une caractéristique technique qui ajoute une sécurité et des caractéristiques supplémentaires à la norme Interface Commune DVB définie qui permettra aux consommateurs de dispositifs électroniques compatibles CI Plus, comme les Télévisions Numériques Intégrées et les décodeurs TV, l'accès à un large éventails de Services TV payants via un module CAM CI Plus partout où la technologie CI Plus est prise en charge par le fournisseur de TV payantes. Informations de référence CPRM (Content Protection for Recordable Media) Le CPRM est une technologie utilisées pour protéger les émissions qui ne peuvent être enregistrées qu'une seule fois. Ce genre d'émission ne peut être enregistré qu'avec des enregistreurs et des disques compatibles CPRM. DLNA (Digital Living Network Alliance) DLNA est une norme qui rend l’électronique numérique certifiée DLNA plus facile et plus pratique à utiliser sur un réseau domestique. Cet appareil fonctionne en qualité de serveur et en qualité de client : vous pouvez profiter de la vidéo et des photos sauvegardées sur le DD de cet appareil sur l'équipement compatible DLNA (Client) connecté sur le réseau. Vous pouvez également profiter du visionnage de la vidéo, des photos et de l'écoute de la musique sauvegardées sur un serveur de média certifié DLNA et des enregistreurs Panasonic compatibles DLNA. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Finaliser Processus rendant un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau. Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formater des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au format DVD-Video), +RW, les cartes SD et le DD ou des BD-R, +R et +R DL non utilisés, avec cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control) Digital Satellite Equipment Control est un contrôle de système pour sélectionner plusieurs têtes LNB sur une seule sortie. Dolby Digital C’est une méthode de code de signaux numérique développée par Dolby Laboratories. Sauf pour la stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent également être multi canaux. Dolby Digital Plus Le son multi-canal et un son de très grande qualité sont possibles en utilisant le Dolby Digital Plus. Les BD-Video prennent en charge les sorties jusqu’au canal 7.1. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très grande qualité qui reproduit la qualité « master » des studios. Les BD-Video prennent en charge les sorties jusqu’au canal 7.1. Fusion de canaux (Down-mixing) Il s’agit du procédé de remixage de l’audio multi canaux sur certains disques en un moins grand nombre de canaux. 116 VQT3C75 Image Trame Trame ≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y avoir un peu de flou mais la qualité d’image est en général meilleure. ≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus brute, mais il n’y a pas de flou. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) À la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cet appareil prend en charge la vidéo haute-définition reproduite en [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition, un téléviseur à haute définition est nécessaire. 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionnez le format JPEG comme format de stockage sur les caméscopes numériques, etc., les données seront compressées à 1/10– 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage du JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde ; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. LNB (Low Noise Block - convertisseur) Ceci est fixé à l'antenne parabolique, ce qui amplifiera un signal reçu, et l'adaptera à la bande de fréquence jusqu'à l'entrée dans le tuner. Qualité du signal C’est le guide pour contrôler la direction de l’antenne. Les valeurs numériques affichées n’indiquent pas la puissance du signal mais la qualité du signal (le signal au taux de perturbations, ou “S/N”). Les canaux que vous recevez sont affectés par les conditions atmosphériques, les saisons, l'heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l'antenne, etc. Stockage local Cette zone de stockage est utilisée en tant que destination des contenus secondaires pour la lecture des paquets virtuels d’un BD-Vidéo. LPCM (Linear PCM) Ce sont des signaux numériques non compressés, semblables à ceux des CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite. MPEG-4 AVC/H.264 Une norme pour une compression et une extension de vidéo couleur efficace. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode de codage utilisée pour l’enregistrement vidéo haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse l’audio jusqu’à approximativement un dixième de sa taille sans perte importante de qualité de l’audio. Pan&Scan/Letterbox (recadrage automatique/boîte aux lettres) En général, les BD-Vidéo et DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème. Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon à ce que l’image puisse remplir l’écran. Letterbox: Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image de façon à ce que l’image elle-même apparaisse dans un format d’image 16:9. Progressif/Entrelacé L’entrelacé est une image traditionnelle qui affiche l’image en 2 phases en divisant l’affichage en numérisations paires et impaires. Le progressif affichera toute l’image en 1 numérisation. Cela donnera donc une image à haute définition sans scintillement par rapport à l’entrelacé. Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. Transpondeur Les signaux des stations d'émissions sont reçus par le transpondeur situé sur un satellite. Le transpondeur les convertit en fréquences et les renvoie à des antennes paraboliques situées près du sol. Un transpondeur peut émettre plusieurs programmes de télévision et de radio ou bien des données en parallèle. 1080i Dans une seule image Haute Définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des émissions de télévision à 480i (525i) actuelles, les détails sont plus nets et créent une image plus riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à Haute Définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 24p Il s’agit d’une image progressive enregistrée à 24 images par seconde. Informations de référence DMRBST800700701EG_fre.book 117 ページ 720p Dans une image à Haute Définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. 117 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 118 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Index A Affichage sur l'unité . . . . . . . . . . . 90 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Amplificateur (Connexion) Prise DIGITAL AUDIO OUT . . . . . 19 Prise HDMI AV OUT . . . . . . . . 18, 19 Audio Audio numérique . . . . . . . . . . . . 111 Emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . 83 AVCHD . . . . . . . . . . . . 40, 58, 72, 112 B BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 87 BD-Video BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 87 Image-dans-l’image . . . . . . . . . . . 39 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Informations de référence C CAM (Conditional Access Module) . . . 12 Caractéristiques techniques . . . 109 Carte SD Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Informations sur le support . . . . . 6, 9 miniSD / microSD . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . 49 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 51 Création de chapitres . . . . . . . . . . 88 CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 97 Condition du signal . . . . . . . . . . . . 86 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . 86 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . 84 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration automatique . . . . 22, 85 Configuration en cours Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration automatique . . . . . . 85 Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglages faciles du réseau . . . 23, 93 Connexion Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexions de base . . . . . . . . . . . 14 Câble HDMI . . . . . . . . . . . 14, 18, 19 Équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . 15 Interface Commune . . . . . . . . . . . 12 Prises Audio/Vidéo . . . . . . . . . . . . 17 Prises PERITEL à 21 broches . . . 17 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle parental BD-Video . . . . . 87 Contrôle parental DVD-Video . . . . 87 Conversion du fichier . . . . . . . . . . 50 118 VQT3C75 Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . 66 Copier (Photo) . . . . . . . . . . . . . . . 64 Copier (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Copie du Titre en cours . . . . . . . . 58 Disque finalis . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Vidéo HD (AVCHD) . . . . . . . . 58, 72 Vidéo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . 73 Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . 75 Câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 D F Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . .20 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91, 98 Formater Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . .21 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 DD Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Informations sur le support . . . . . . 6 Supprimer tous les titres . . . . . . . 88 Supprimer toutes les images . . . . 88 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 68 DIRECT NAVIGATOR Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Disque Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . 75 Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Informations sur le support . . . . . . 6 Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . 82 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Supprimer tous les titres . . . . . . . 74 Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 112 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Texte pour sous-titre . . . . . . . . . 107 DLNA Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 94 DVD-Video Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 G E JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 111 Ecran de menu . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 31 A partir d’un équipement extérieur . . . . 70 Copie en mode Rapide . . . . . . . . 88 Enregistrement différé . . . . . . . . . 35 Enregistrement simultané de 2 programmes . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement TV direct . . . . . . . 33 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mode d'enregistrement . . . . . 6, 113 Temps d'enregistrement . . . . . . 113 Enregistrement différé . . . . . . . . . 35 Confirmez et éditez . . . . . . . . . . . 38 Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . 36 Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement différé lié . . . . . . 71 Économie d'énergie en veille . . . 94 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 90 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Gracenote® Database . . . . . . . . . .66 Guide TV Enregistrement différé . . . . . . . . . .35 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 H HDAVI Control . . . . . . . . . . . . .78, 92 I Image Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . .83 Image fixe Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . .60, 68 DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . .60 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Image-dans-l’image . . . . . . . . . . . .39 Information de la chaîne . . . . . . . .28 Informations Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Interface Commune . . . . . . . . .12, 92 J DMRBST800700701EG_fre.book 119 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 L N T Lecture Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . .82 Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . .60 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . .60, 68 Lecture (Musique) Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Enregistré sur le disque dur . . . . .67 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Lecture (Vidéo) BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Contenus vidéo enregistrés . . . . .40 Contrôle parental BD-Video . . . . .87 Contrôle parental DVD-Video . . . .87 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Liste de lecture créée sur un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . .44 Modification du son . . . . . . . . . . . .45 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . .27 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Liste des codes de langues . . . . .96 Navigation dans l’affichage . . . . . 21 Nettoyant à lentille . . . . . . . . . . . 106 Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 10 Code de la telecommande . . . . . . 95 Commande du téléviseur . . . . . . . 98 Fabricant et code correspondant . . . 98 Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . 20 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 90 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menu de lecture Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . .20 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . .97 MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107, 112 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Texte pour sous-titre . . . . . . . . . .107 Mode clarté du son . . . . . . . . . . . .87 Mode d'enregistrement . . . . . .6, 113 Modifier (Musique) . . . . . . . . . . . . .69 Modifier (Photo) . . . . . . . . . . . . . . .62 Modifier (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . .48 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 51 Conversion du fichier . . . . . . . . . .50 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48 MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 112 MPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 111 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66, 111 Musique Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . .67 La Base de données Gracenote® . . . .66 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Mémoires USB Informations sur le support . . . . .6, 8 PAUSE LIVE TV . . . . . . . . . . . . . . . 30 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Protection Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . 20 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 R REWIND LIVE TV . . . . . . . . . . . 30, 87 Réglage Canaux Condition du signal . . . . . . . . . . . . 86 Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglages faciles du réseau . . . 23, 93 Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . 96, 105 Réseau BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration en cours . . . . . . . . . 93 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DLNA (Client) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 DLNA (Serveur) . . . . . . . . . . . 80, 94 La Base de données Gracenote® . . . 66 Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . . . 97 VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . 77 S Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SkypeTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sous-titres DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Support Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mémoires USB . . . . . . . . . . . . . . 6, 8 Suppression Partielle . . . . . . . . . . 49 Supprimer Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Supprimer les données BD-Video . . . 75 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Supprimer les données BD-Video . . . 75 Supprimer tous les titres DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Supprimer toutes les images DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 V Vidéo Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . 41 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 31 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vidéo HD (AVCHD) . . . . . . . . . . . 112 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 72 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vidéo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . 112 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . 78, 92 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Informations de référence M P 119 VQT3C75 DMRBST800700701EG_fre.book 120 ページ 2011年10月13日 木曜日 午前10時35分 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Cd L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous vous prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net EU v VQT3C75 F1011YF0 © Panasonic Corporation 2011