KXMB2062JT | KXMB2061SP | KXMB2061FR | Mode d'emploi | Panasonic KXMB2061JT Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
KXMB2062JT | KXMB2061SP | KXMB2061FR | Mode d'emploi | Panasonic KXMB2061JT Operating instrustions | Fixfr
Manuel utilisateur
Imprimante Multifonctions
N° du modèle
Le modèle de l’illustration est le KX-MB2061.
KX-MB2061FR
KX-MB2061JT
KX-MB2061SP
KX-MB2062JT
Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du
logiciel multifonction (CD-ROM).
1
2
Chargez la pile pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
FOR ENGLISH USERS
KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT only:
R You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 83 and feature #112,
page 94) and the display of the cordless handset (page 107).
KX-MB2061SP only:
R You can select English for the display and report (feature #110, page 83) and the display of the cordless
handset (page 107).
R Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au service
approprié auprès de votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
Pour connaître la disponibilité du service d’identification des appelants, contactez votre opérateur de téléphonie.
KX-MB2061SP uniquement :
R Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon la fonction de paramètre de région. Le paramètre par
défaut est l’Espagne. Pour modifier le paramètre de région, voir page 83 (fonction #114).
Merci d’avoir acheté un produit Panasonic.
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
R Base : la guidance vocale, l’affichage et les rapports seront
dans la langue sélectionnée. Si vous souhaitez modifier le
paramètre, voir la fonction #110 à la page 83 et la fonction
#112 à la page 94.
R Combiné sans fil : l’affichage sera dans la langue
sélectionnée. Si vous voulez modifier ce réglage,
reportez-vous à la page 107.
Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon la
fonction de paramètre de région (KX-MB2061SP
uniquement).
Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier le
paramètre de région, voir page 83 (fonction #114).
Attention :
R Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier,
vous risqueriez d’endommager le document.
Notice pour la destruction du produit, son transfert ou son
retour :
R Ce produit est susceptible de contenir des informations
privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger
votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé
d’effacer les informations de la mémoire avant de détruire,
transférer ou de retourner l’appareil.
Environnement :
R La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de
protection de l’environnement dans tous les aspects du
cycle de vie du produit, du développement du produit à la
conception d’économie d’énergie, d’une meilleure
réutilisation du produit à des pratiques d’emballage prenant
en compte le problème des déchets.
Remarques :
R Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle.
Marques de commerce :
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et
PowerPoint sont des marques de commerce déposées au
nom de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
R Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
R Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
R Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Avery est une marque déposée de Avery Dennison
Corporation.
R XEROX est une marque de commerce de Xerox
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans
le présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
2
Copyright :
R Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être
reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction,
partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de
Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
Informations importantes
Pour votre sécurité
Rayonnement laser
Remarques :
R La zone à proximité du bac de sortie (B) peut également
chauffer. C’est normal.
PRODUIT LASER CLASSE 1
R Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec
rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que celles
spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse
aux effets du rayon.
A
Propriétés de la diode laser
Sortie laser : 15 mW max.
Longueur d’onde : 760 nm - 800 nm
Durée d’émission : Continue
Témoin LED
PRODUIT LED DE CLASSE 1
B
R Ne regardez pas directement avec des instruments
optiques.
Propriétés CIS du témoin LED
Pour de meilleurs résultats
Radiation de la LED : 1 mW max.
Cartouche de toner et unité tambour
Longueur d’onde :
R Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou l’unité
tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la
poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression
pourrait s’en trouver affectée.
R Pour des performances optimales, nous vous
recommandons d’utiliser des cartouches de toner et des
unités tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons
être tenus pour responsables des problèmes pouvant
résulter de l’utilisation d’une cartouche de toner ou d’une
unité tambour d’une autre marque que Panasonic :
– Endommagement de l’appareil
– Mauvaise qualité d’impression
– Fonctionnement incorrect
Rouge 630 nm (typique)
Vert 520 nm (typique)
Bleu 465 nm (typique)
Durée d’émission : Continue
Unité de fusion
R L’unité de fusion (A) devient très chaude pendant
l’impression ou immédiatement après. C’est normal. Ne
touchez pas l’unité.
Cartouche de toner
R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de vie
de la cartouche toner.
Unité tambour
R Lisez les instructions à la page 14 avant de commencer
l’installation de l’unité tambour. La lecture terminée, ouvrez
le sachet de protection de l’unité tambour. L’unité tambour
contient un tambour photosensible. L’exposer à la lumière
risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection
ouvert :
– N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la
lumière.
– Ne pas toucher ni égratigner la surface noire du
tambour.
– Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
3
Informations importantes
–
N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du
soleil.
R Pour prolonger la durée de vie de l’unité tambour,
l’interrupteur ne doit jamais être désactivé immédiatement
après l’impression. Laissez-le sous tension pendant au
moins 30 minutes après la fin de l’impression.
Emplacement
R Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas
l’appareil à proximité d’un autre appareil, tels que des
téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un champ
magnétique intense.
Électricité statique
R Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les
connecteurs d’interface ou d’autres composants
électriques à l’intérieur de l’appareil, touchez une surface
métallique reliée à la terre lorsque vous manipulez les
composants.
Environnement
R Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant des
parasites électriques, comme par exemple les lampes
fluorescentes et les moteurs.
R Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
R N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
R Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
R Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que
les radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les
sous-sols humides.
R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
la base. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez
toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur
(A).
Communication à l’aide du combiné sans fil
R La base et les autres unités Panasonic compatibles
utilisent des ondes radio pour communiquer les unes avec
les autres.
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et
éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la
base comme indiqué ci-dessous :
– à l’intérieur, dans un emplacement pratique, central et
en hauteur, sans obstructions entre le combiné sans fil
et la base ;
– loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs,
radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
– en l’orientant à l’opposé des transmetteurs de
fréquences radio, tels que les antennes externes de
stations de téléphones portables (évitez de placer la
base près d’une baie vitrée ou à proximité d’une
fenêtre).
R La couverture et la qualité de la voix dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception au niveau de l’emplacement de la base
n’est pas satisfaisante, déplacez la base vers un autre
emplacement offrant une meilleure réception.
R La distance maximale d’appel peut être réduite lorsque
l’appareil est utilisé dans les endroits suivants : à proximité
d’obstacles tels que collines, tunnels, métro, à proximité
d’objets métalliques (par exemple des clôtures en fil de fer),
etc.
R L’utilisation du produit à proximité d’appareils électriques
peut provoquer des interférences. Éloignez-le des
appareils électriques.
Déplacement de la base
Pour déplacer la base, tenez les poignées (A) des deux côtés.
A
A
A
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou toute autre
poudre abrasive.
4
A
Informations importantes
Copies illégales
R Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale
dans votre pays. Tout contrevenant s’expose à des
amendes et/ou à des peines d’emprisonnement. La liste
ci-dessous présente des exemples de documents dont la
reproduction peut être illégale dans votre pays.
– Devises
– Billets de banque et chèques
– Obligations et titres d’État et bancaires
– Passeports et cartes d’identité
– Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques
de commerce sans l’autorisation de leur détenteur
– Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune
responsabilité n’est assumée quant à son exhaustivité
ou son exactitude. En cas de doute, contactez votre
conseiller juridique.
Avis :
R Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
5
Sommaire
1. Introduction et installation
Accessoires
1.1
1.2
Accessoires inclus .................................................8
Informations sur les accessoires ...........................8
Emplacement des commandes
1.3
1.4
1.5
1.6
Description des boutons de la base ......................9
Description des boutons du combiné sans
fil ..........................................................................10
Descriptions des affichages du combiné sans
fil ..........................................................................11
Présentation ........................................................12
Installation
1.7
1.8
1.9
Cartouche de toner et unité tambour ...................14
Bac de sortie .......................................................17
Alimentation papier ..............................................18
5. Photocopieur
Photocopie
5.1
5.2
6. Téléphone
Appeler un correspondant et répondre à un appel
6.1
6.2
Combiné ..............................................................21
Installation / remplacement des piles ..................22
2. Préparation
Connexions et réglages
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Connexions .........................................................24
Charge de la batterie ...........................................25
Mise sous tension ................................................26
Mode numérotation (pour la base et le combiné sans
fil) .........................................................................27
Sélection du mode de fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax) ...................................27
Exigences relatives aux documents
2.6
Positionnement de l’original ................................28
Aide
2.7
Fonction d’aide ....................................................29
Volume
2.8
6.3
6.4
6.5
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
Date et heure .......................................................31
Votre logo ............................................................32
Votre numéro de télécopieur ...............................32
Configuration de la connexion de l’appareil à un
réseau local .........................................................33
Installation du logiciel multifonction .....................34
Démarrage du logiciel multifonction ....................36
3. Imprimante
Imprimante
3.1
3.2
Impression à partir des applications
Windows ..............................................................38
Easy Print Utility ..................................................39
4. Scanner
Scanner
4.1
4.2
Numérisation à partir de la base (numérisation en
mode Push) .........................................................41
Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation
en mode Pull) ......................................................45
Identification de l’appelant
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
ID de l’appelant ...................................................58
Affichage et rappel à l’aide des informations de
l’appelant .............................................................59
Modification du numéro de téléphone de l’appelant
avant le rappel / l’enregistrement ........................59
Suppression des informations sur
l’appelant .............................................................60
Mémorisation des informations de
l’appelant .............................................................60
8. Télécopies
Envoi de télécopies
8.1
8.2
8.3
8.4
Envoi manuel de télécopie ..................................61
Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de
numérotation “une touche” et du
répertoire .............................................................63
Transmission par diffusion ..................................64
Envoi d’un document électronique en tant que
télécopie à partir de l’ordinateur ..........................65
Réception de télécopies
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
Sélection du mode d’utilisation de
l’appareil ..............................................................66
Réception automatique d’une télécopie : Réponse
auto activée .........................................................67
Réception manuelle d’une télécopie : Réponse auto
désactivée ...........................................................69
Réception de relève (récupération d’une télécopie
placée sur un autre télécopieur) ..........................71
Réception sélective (pour empêcher la réception de
télécopies par des appelants non
désirés) ................................................................71
Réception d’une télécopie sur l’ordinateur ..........72
Aperçu de télécopie Web (connexion LAN
uniquement) ........................................................72
9. Répondeur
Enregistrement
9.1
6
Base : fonction de numérotation “une touche” et
répertoire .............................................................55
Combiné sans fil : répertoire ...............................56
Numérotation en chaîne (combiné sans fil
uniquement) ........................................................57
7. Identification de l’appelant
Réglage du volume .............................................30
Programmation initiale
Appeler un correspondant ...................................54
Répondre à un appel ...........................................55
Numérotation automatique
Téléphone
1.10
1.11
Réalisation d’une photocopie ..............................47
Autres fonctions de photocopie ...........................48
Enregistrement de votre message
d’accueil ..............................................................74
Sommaire
9.2
9.3
Laisser un message vocal pour d’autres personnes
ou vous-même (enregistrement de
mémo) .................................................................74
Enregistrement d’une conversation
téléphonique ........................................................74
Écouter
9.4
9.6
Transfert d’un message vocal spécifique à une
adresse e-mail (message vocal vers adresse e-mail)
(connexion LAN uniquement) ..............................76
Transfert d’un message vocal spécifique à un
ordinateur (message vocal vers PC) ...................76
Utilisation à distance
9.7
9.8
9.9
9.10
Nettoyage
15.1
15.2
Écoute des messages vocaux .............................75
Transfert de message vocal
9.5
15. Nettoyage
Réception de tous les messages vocaux entrants sur
votre ordinateur ...................................................77
Écoute des messages vocaux via un navigateur Web
(lecture de message vocal via le Web) (connexion
LAN uniquement) ................................................78
Utilisation depuis un emplacement distant ..........78
Utilisation du répondeur avec le combiné sans
fil ..........................................................................79
Nettoyage des plaques blanches et de la
vitre ....................................................................140
Nettoyage des rouleaux du chargeur de
documents .........................................................143
16. Informations générales
Impression de rapports
16.1
Listes et rapports de référence (base
uniquement) ......................................................144
Spécifications
16.2
Spécifications ....................................................144
Copyrights
16.3
Informations de copyright et de licence .............148
17. Index
17.1 Index..........................................................160
10. Fonctions programmables
Résumé des fonctions
10.1
10.2
Programmation de la base ..................................82
Programmation du combiné sans fil ..................105
11. Mode utilisation multipostes
Appareils supplémentaires
11.1
11.2
Utilisation d’appareils supplémentaires .............108
Enregistrement d’un combiné sans fil sur une
base ...................................................................108
Autres fonctions
11.3
11.4
11.5
Intercommunication ...........................................109
Transfert d’un appel/conférence ........................109
Copie de rubriques du répertoire
téléphonique ......................................................110
12. Informations utiles
Informations utiles
12.1
12.2
12.3
Saisie des caractères ........................................111
État de la base ..................................................114
Annulation des opérations .................................115
13. Aide
Rapports et affichages
13.1
13.2
Messages de rapport .........................................116
Afficher les messages .......................................117
Dépannage
13.3
Si une fonction ne marche pas ..........................121
14. Bourrages
Bourrages
14.1
14.2
Bourrage papier .................................................133
Bourrages de document (chargeur automatique de
documents) ........................................................138
7
1. . Introduction et installation
1. Introduction et installation
1.1 Accessoires inclus
A Cartouche toner
(de démarrage)*1
C CD-ROM
E Guide d’installation rapide
K Cordon combiné
L Support du combiné
M Combiné téléphonique
sans fil*4
N Batteries rechargeables*4
O Adaptateur secteur
(PQLV219CE)*2*4
P Chargeur*4
B Unité tambour
D Guide d’informations
importantes
F Bac de sortie
*1
*2
*3
*4
G Câble d’alimentation
H Câble téléphonique
Imprime environ 500 pages (page telle que définie par la
norme ISO/IEC 19752).
Les références peuvent être modifiées sans préavis.
KX-MB2061SP uniquement
Pour KX-MB2062, 2 jeux sont fournis (4 piles au total).
Remarques :
R Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
R Après avoir déballé le produit, retirez les pièces
d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation
de façon appropriée.
1.2 Informations sur les accessoires
I Prise auxiliaire pour le
Portugal*3
8
J Combiné
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités
tambour Panasonic.
n Accessoire de remplacement
– Cartouche de toner
R N° de modèle (référence) : KX-FAT411X
R Imprime environ 2 000 pages (page telle que définie
par la norme ISO/IEC 19752).
– Unité tambour
R N° de modèle (référence) : KX-FAD412X
– Batteries rechargeables
R N° de modèle (référence) : P03P ou HHR-4MRE
R 2 piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH)
rechargeables, format AAA (R03)
R La capacité des piles de remplacement peut être
différente de celle des piles fournies.
n Accessoire en option
– Combiné numérique sans fil supplémentaire
R N° de modèle (référence) : KX-TGA641EX
– Répétiteur DECT
R N° de modèle (référence) : KX-A272
1. Introduction et installation
Remarques :
R La norme ISO/IEC 19752 est la suivante :
– Environnement : 23 ± 2 °C / 50 ± 10% HR
– Mode d’impression : impression continue
1.3 Description des boutons de la
base
A B C DEFGHIJK L
M
N O P Q RS T U V W X Y
Z
Numéros abrégés
R Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche”
(page 55, 63).
MDiffusion ManuelleN
R Pour envoyer un document à plusieurs parties à l’aide
du clavier de numérotation (page 64).
MDiffusionN
R Pour envoyer un document à plusieurs correspondants
(page 64).
MScannerN
R Pour basculer en mode numérisation (page 27,
41).
MFormat CopieN
R Pour sélectionner le format de copie (page 47).
MAnnuaireN
R Pour lancer le répertoire (page 56, 64).
MLectureN
R Pour lire des messages (page 75).
MVoix vers PCN
R Pour transférer un message vocal à une adresse e-mail
(page 76) ou à un ordinateur (page 76).
MContrasteN
R Pour choisir le contraste lors de la copie (page 47).
R Pour choisir le contraste lors de l’envoi d’un fax
(page 61).
MRésolutionN
R Pour sélectionner la résolution lors de la copie
(page 47).
R Pour sélectionner la résolution lors de l’envoi d’un fax
(page 61).
MZoomN
R Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie
(page 48).
MEnvoi MémoireN
R Pour conserver un document numérisé en mémoire,
puis l’envoyer (page 62).
9
1. Introduction et installation
MMise en pageN
R Pour rechercher un élément mémorisé (page 63).
R Pour effectuer des copies avec diverses mises en page
(page 49).
MIdentité AppelantN
R Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant
(page 58).
MRéglageN
MEffacerN
R Permet d’utiliser temporairement la composition par
fréquence décimale lorsque vous composez un
numéro (si votre ligne dispose du service de
numérotation par fréquence vocal).
R Pour effacer des messages (page 74, 75).
MEnregistrerN
R Pour enregistrer un message d’accueil, une
conversation ou un mémo (page 74).
MStopN
R Pour interrompre une opération ou la programmation.
R Pour effacer un caractère/chiffre.
R Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
MToneN (KX-MB2061JT/KX-MB2061SP/KX-MB2062JT
uniquement)
MDépartN
R Pour copier un document (page 47).
R Pour numériser un document (numérisation en mode
Push) (page 41).
R Pour envoyer une télécopie (page 61).
MRéponse AutoN
R Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto
(page 67).
MAccès 4 à 6N
1.4 Description des boutons du
combiné sans fil
R Pour sélectionner les postes 4 à 6 pour la fonction de
numérotation “une touche” (page 55, 63).
A
B
MRechercheN/MInterphoneN
R Pour appeler des appels d’intercommunication ou y
répondre (page 109).
R Pour appeler ou localiser un combiné sans fil
(page 109).
C
D
E
F
MFaxN
R Pour basculer en mode télécopie (page 27, 61).
MCopieN
R Pour basculer en mode copie (page 27, 47).
MBisNMPauseN
R Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est
occupée lorsque vous effectuez un appel téléphonique
à l’aide du bouton MPrise de ligneN ou lorsque vous
envoyez une télécopie, l’appareil recompose
automatiquement le numéro à 2 reprises ou davantage.
R Pour insérer une pause pendant la numérotation.
R Pour sélectionner les fonctions ou les opérations
affichées directement au-dessus de chaque touche
(page 11).
M
N (Prise de ligne)
R Pour appeler/répondre à des appels (page 54, 55).
M N (Haut-parleur)
MRN
R Pour utiliser le haut-parleur.
R Pour accéder aux services spéciaux de votre opérateur
de téléphonie, tels que l’appel en attente (page 58)
ou le transfert d’appel.
M
MPrise de ligneN
R Pour lancer la numérotation d’un numéro.
Si vous appuyez sur la touche MPrise de ligneN lors de
la réception d’un appel, vous pouvez entendre le
correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous
entendre.
MMenuN
R Pour démarrer ou quitter la programmation.
Touche de déplacement du curseur
R Pour sélectionner les paramètres souhaités.
R Pour régler le volume (page 30).
10
Touches programmables
N (Arrêt/Marche)
R Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 26).
R Pour raccrocher (page 54, 55).
R Pour interrompre une opération ou la programmation.
Navigateur
R Pour régler le volume du récepteur ou du haut-parleur
(augmenter ou diminuer le volume) en cours de
conversation (page 30).
R Pour faire défiler (vers le haut ou vers le bas) des listes
ou des éléments (page 57).
R Pour déplacer le curseur (vers la gauche ou la droite)
afin de modifier un numéro ou un nom.
M
N (Rappel)
R Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux
ou pour transférer des appels de poste.
1. Introduction et installation
R Le délai de rappel/clignotement peut être modifié
(fonction #121 à la page 84).
R Pour configurer la fonction d’alarme (page 107).
1.5 Descriptions des affichages du
combiné sans fil
Éléments de l’affichage
Élément de
l’affichage
Signification
Dans la zone de couverture d’une base.
R Clignote : le combiné sans fil est à la
recherche de la base. (page 127)
Mode intercommunication ou de localisation.
Le combiné sans fil est en communication
avec l’extérieur.
Appel manqué*1 (page 58)
Affichage en regard de l’icône de la pile :
le mode de réponse auto est activé. (page 67)
R Lorsque le temps d’enregistrement
maximal (page 81, fonction #305 à
la page 94) est réglé sur
“ANNONCE”/“Rép.simple”, s’affiche.
Affichage avec un numéro : de nouveaux
messages ont été enregistrés. (page 80)
Le répondeur répond aux appels avec un
message d’accueil et les messages des
appelants ne sont pas enregistrés. (page 81)
Niveau des piles
Alarme activée. (page 107)
Volume de la sonnerie désactivé. (page 30)
Nouveau message vocal reçu.*2
R Une personne est en train d’utiliser la
ligne.
R Le répondeur est utilisé par un autre
combiné sans fil ou par la base.
*1
*2
Abonnés au service d’identification des appels
uniquement
Abonnées à la messagerie vocale uniquement
Touches programmables
Le combiné sans fil est équipé de 3 touches programmables.
En appuyant sur une touche programmable, vous pouvez
sélectionner la fonction apparaissant sur l’affichage
directement au-dessus de cette touche.
11
1. Introduction et installation
Icônes de touche programmable
Icône de touche programmable
Action
Revenir à l’écran précédent.
Afficher le menu.
1.6 Présentation
1.6.1 Vue de face de la base
A
B C
D E
Accepter la sélection en cours.
Afficher un numéro de téléphone précédemment composé.
Ouvrir le répertoire du combiné sans fil.
Afficher le mode d’entrée de caractères
pour la recherche dans le répertoire. (page 57)
Désactiver la fonction de verrouillage du
clavier. (page 54)
Sélectionner un mode d’entrée de caractères.
Arrêter l’enregistrement ou la lecture.
Insérer une pause pendant la composition
d’un numéro.
F
G H
I
J
Effacer le réglage sélectionné.
K
Permet d’effectuer un appel d’intercommunication.
Changer d’écran. (page 59)
Effacer un numéro/un caractère.
Mettre l’appel en mode silencieux.
L
Symboles utilisés dans ce manuel utilisateur
Symbole
Signification
“”
Sélectionnez les termes entre guillemets
qui s’affichent à l’écran (par ex., “Prog.
horloge”) en appuyant sur la touche
MCN ou MDN.
Capot supérieur
Capot du chargeur automatique de documents
Guides-documents
Cache documents
Interrupteur
Bac de sortie
Entrée des documents
Bac d’alimentation papier
Sortie papier (Copie)
Sortie des documents (Originaux)
Haut-parleur
Connecteur du combiné
12
1. Introduction et installation
1.6.2 Vue arrière de la base
1.6.3 Combiné sans fil
A
A
B
C
C
B
D
E
F G
D
E
Guides papier d’enregistrement
LED
Connecteur d’interface LAN
R 10Base-T/100Base-TX
Prise secteur
Bac d’alimentation manuelle (capot arrière)
Prise téléphonique
Connecteur d’interface USB
Indicateur de charge
Indicateur de sonnerie
Haut-parleur
Ecouteur
Microphone
contacts de charge
13
1. Introduction et installation
1.7 Cartouche de toner et unité
tambour
La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage.
Attention :
R Lisez les instructions suivantes avant de procéder à
l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de
protection de l’unité tambour. L’unité tambour contient
un tambour photosensible. L’exposer à la lumière
risque de l’endommager. Une fois le sachet de
protection ouvert :
– N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à
la lumière.
– Ne touchez pas et n’égratignez pas la surface noire
du tambour à l’intérieur de l’unité tambour.
– Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
– N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe
du soleil.
R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
vie de la cartouche toner.
R Nous ne pouvons en aucun cas être tenus
responsables des dégâts occasionnés à l’appareil ou
de la dégradation de la qualité de l’impression en
raison de l’utilisation de cartouches de toner et
d’unités tambour non fabriquées par Panasonic.
R N’ajoutez pas de toner à la cartouche.
2 Retirez la cartouche de toner et l’unité tambour de leur
sachet de protection respectif. Retirez la bande de
protection (A) de la cartouche de toner.
R Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour
(B).
A
B
3 Placez la cartouche de toner (C) dans l’unité tambour
(D) à la verticale.
C
1 Avant d’ouvrir le sachet de protection de la nouvelle
cartouche de toner, secouez verticalement cette dernière
au moins 5 fois.
D
4 Appuyez fermement sur la cartouche de toner pour
l’abaisser (E). Continuez à appuyer tout en tournant le
levier vert situé sur chaque côté de la cartouche de toner
vers vous (F).
E
E
F
14
F
1. Introduction et installation
5 Veillez à faire correspondre les flèches (G) pour installer
correctement la cartouche de toner.
R Si la vitre inférieure (K) est sale, nettoyez-la avec un
chiffon sec et doux.
G
K
6 Ouvrez le capot supérieur (H) en soulevant par les
encoches (I) situées des deux côtés de la base.
J
H
I
I
Remarques :
R Ne touchez pas le rouleau de transfert (J).
15
1. Introduction et installation
7 Installez le tambour et la cartouche de toner (L) en les
tenant par les languettes.
8 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux
côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille.
L
R Veillez à faire correspondre les flèches (M) pour
installer correctement le tambour et la cartouche de
toner.
Attention :
R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer
vos mains sous le capot supérieur.
M
À quel moment remplacer la cartouche de toner et l’unité
tambour
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran,
remplacez la cartouche de toner.
– “TONER BAS”
– “TONER VIDE”
Remarques :
R Pour vérifier la durée de vie et la qualité du tambour,
veuillez imprimer la liste de tests de l’imprimante
(page 144) et vous reporter à page 147 pour des
16
1. Introduction et installation
informations sur la durée de vie du tambour. Si la qualité
de l’impression est toujours mauvaise ou que “REMPLACER
TAMBO.” apparaît à l’écran, remplacez la cartouche de
toner et l’unité tambour.
R Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous
vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les
unités tambour Panasonic. Reportez-vous à la page 8
pour plus d’informations sur les accessoires.
R Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de service
de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les fentes et
ouvertures (page 4), ainsi que l’intérieur de la base
(page 140, 143) lors du remplacement de la cartouche de
toner et/ou de l’unité tambour.
R Reportez-vous à la page 146 pour plus d’informations sur
la durée de vie du toner et du tambour.
1.8 Bac de sortie
Insérez le bac de sortie (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche par un
déclic, puis appuyez sur la partie centrale (B) du réceptacle
pour l’ouvrir.
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
Fonction d’économie de toner
A
Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction
d’économie de toner (fonction #482 à la page 88). La durée
de vie de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 20
%. Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.
B
Remarques :
R Ne placez pas la base à un endroit où le bac de sortie risque
d’être facilement heurté.
R Le bac de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier
imprimé environ (le nombre de feuilles peut varier selon
17
1. Introduction et installation
l’environnement d’utilisation). Retirez le papier imprimé
avant qu’il ne surcharge le bac de sortie.
Si la partie supérieure de la rallonge est détachée
1. Remettre en place la rallonge en plaçant la partie
supérieure de la rallonge en position ouverte, insérez la
languette (A) dans l’ouverture gauche (B) de la rallonge.
B
A
2. Faites glisser l’autre languette (C) dans l’ouverture droite
(D) de la rallonge par en-dessous jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche avec un déclic.
D
C
18
1.9 Alimentation papier
L’unité du bac d’alimentation peut contenir :
– Jusqu’à 250 feuilles de papier 64 g/m2 à 75 g/m2.
– Jusqu’à 230 feuilles de papier 80 g/m2.
– Jusqu’à 200 feuilles de papier 90 g/m2.
R Le papier utilisé peut être de format A4, B5 ou 16K. Vous
pouvez utiliser du papier de format B5 et 16K uniquement
lorsque l’appareil est en mode d’impression ou de copie.
R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”.
– Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient
de modifier le format du papier (fonction #380 à la
page 86).
– Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier
le type de papier (fonction #383 à la page 87).
Remarque relative au papier :
R Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil
avant d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de
dimensions inhabituelles ou d’un type particulier).
R N’utilisez pas les types de papier suivants :
– Papiers contenant plus de 20 % de coton et/ou de
fibres, tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé
pour des brouillons
– Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture
– Papiers couchés, froissés ou déchirés
– Papier comportant des objets étrangers, comme des
onglets ou des agrafes
– Papiers sales, poussiéreux ou présentant des tâches
grasses
– Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre
des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent
200 °C, tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent
se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de
l’endommager.
– Papier humide
– Papier jet d’encre
R Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une
face. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression
ou si le papier n’est pas entraîné correctement dans
l’appareil, imprimez sur l’autre face.
R Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité
d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du
papier sens machine.
R N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou
de type différents. Vous risqueriez de provoquer des
bourrages papier.
R Evitez l’impression recto verso.
R N’utilisez pas de papier imprimé (à partir d’un autre
photocopieur ou imprimante) avec cet appareil pour une
impression recto verso. Vous risqueriez de provoquer des
bourrages papier.
R Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les
rames de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans
son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec.
1. Introduction et installation
R Pour les clients vivant dans des régions extrêmement
humides : veillez à stocker le papier dans une pièce
climatisée en permanence. Si vous imprimez sur du papier
humide, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
1 Appuyez sur le bac d’alimentation (A) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en
soulevant la partie avant du bac.
3 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (B).
Important :
R Poussez le support vers le bas pour le verrouiller
(C) dans le bac d’alimentation papier, le cas
échéant.
B
C
A
2 Avant de charger une pile de papier, déramez le papier
pour éviter les bourrages.
4 Ajustez les guides papier d’enregistrement. Pincez le côté
avant du guide papier (D), puis faites-le glisser jusqu’à ce
qu’il corresponde avec le repère de format de papier.
Pincez le côté droit du guide papier (E), puis faites-le
glisser pour l’ajuster à la largeur du papier.
R Assurez-vous que le papier se trouve sous le repère
de limite du papier (F), et que le papier n’est pas
chargé au-dessus des encoches (G).
F
E
G
D
19
1. Introduction et installation
5 Insérez le bac d’alimentation dans la base en soulevant la
partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans
la base.
d’alimentation papier pèse environ 2 kg lorsqu’il est
entièrement chargé de papier.
Environ 2 kg
1.9.1 Bac d’alimentation manuelle
Remarques :
R Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les
guides papier afin d’empêcher un bourrage.
R Si le bac d’alimentation papier ne ferme pas correctement,
le support du bac d’alimentation papier n’est peut-être pas
en position verrouillée. Poussez le papier vers le bas et
assurez-vous que le papier est posé à plat dans le bac
d’alimentation papier.
Précaution d’utilisation du bac d’alimentation
R Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation.
Vous pouvez utiliser le bac d’alimentation manuelle pour
l’impression avec l’ordinateur, et pour la copie. Il peut contenir
une page à la fois. Si vous imprimez ou copiez plusieurs pages,
ajoutez une nouvelle page après avoir chargé la première page
dans la base.
R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”.
– Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient
de modifier le format du papier (fonction #381 à la
page 86).
– Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier
le type de papier (fonction #384 à la page 87).
1 Réglez les guides (A) en fonction de la largeur du papier
d’enregistrement.
2 Insérez le papier, côté à imprimer vers le bas (B) jusqu’à
ce que la base saisisse le papier et émette un bip unique.
B
R Tenez le bac d’alimentation avec les deux mains
lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac
A
Remarques :
R Pour imprimer à partir du bac d’alimentation manuelle ;
– lorsque vous imprimez avec l’ordinateur, sélectionnez
#2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
– lorsque vous réalisez une photocopie, définissez au
préalable le réglage du bac d’alimentation de
photocopie sur “#2” (fonction #460, page 96).
Si vous ne modifiez pas ces réglages, lors de l’impression
ou de la copie de plusieurs pages, la 1ère page sera
20
1. Introduction et installation
imprimée à partir du bac d’alimentation manuelle, mais les
autres pages seront imprimées à partir du bac
d’alimentation papier.
R Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin
d’empêcher un bourrage.
1.10 Combiné
Important :
R Avant d’installer ou de retirer le combiné, veillez à
mettre l’appareil hors tension.
1 Raccordez le cordon combiné (A).
A
2 Raccordez le connecteur du combiné (B).
R Retirez le sceau du connecteur du combiné le cas
échéant.
B
21
1. Introduction et installation
3 Insérez la languette (C) et l’ailette (D).
Pour retirer le combiné
1. Tirez le combiné légèrement vers l’avant (A), puis faites-le
glisser dans la direction de la flèche (B) pour retirer
l’ailette.
B
C
A
2. Retirez la languette (C), puis débranchez le connecteur du
combiné (D).
D
C D
1.11 Installation / remplacement des
piles
Attention :
R Lorsque vous déplacez la base, assurez-vous de la
tenir par la poignée. Ne le tenez pas par le combiné.
Correct
Incorrect
Remarques :
R Pendant que vous parlez à votre correspondant, vous
pouvez envoyer une télécopie à l’aide de la vitre du scanner
en appuyant sur MDépartN, puis sur M1N (pour recevoir une
télécopie, appuyez sur M2N).
22
Important :
R UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de format
AAA (R03).
N’utilisez PAS de piles alcalines/manganèse/Ni-Cd ou
autres.
R Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le
remplacement des piles, il est recommandé d’utiliser
les piles rechargeables Panasonic présentées à la
page 8.
R Nettoyez les pôles des batteries ( , ) avec un tissu
sec.
R Évitez de toucher les pôles des piles ( , ) ou les
contacts de l’unité.
R Vérifiez que les polarités sont correctes ( , ).
R Installez les batteries sans toucher les pôles des
batteries ( , ) ni les contacts de l’appareil.
1. Introduction et installation
1 Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du
combiné et faites-le glisser.
R Lors du remplacement des piles, retirez les anciennes
en commençant par le pôle positif ( ).
2 Insérez les batteries, pôle négatif ( ) en premier. Fermez
le couvercle du combiné sans fil.
R Lorsque l’écran de sélection de la langue s’affiche, reportez-vous à la page 107.
23
2. . Préparation
2. Préparation
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
R NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL
MULTIFONCTION (page 34).
2.1 Connexions
2.1.1 Base
Attention :
R Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
R Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
R Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Important :
R Reportez-vous à la page 21 pour des instructions de
connexion du combiné.
Remarques :
R Ne placez aucun objet à moins de 10 cm des côtés droit,
gauche et arrière de la base.
R Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la
même ligne téléphonique.
R Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre
fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un
filtre (F), raccordez-le comme suit.
A
B
Prise auxiliaire
(pour le Portugal uniquement)
F
E
C
D
Câble d’alimentation
R Raccordez le câble à la prise secteur
(220 - 240 V, 50 Hz).
Câble téléphonique
R Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
Branchement à Internet
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
R Connectez également les ordinateurs en réseau.
Câble LAN (non inclus)
R Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon
la fonction de paramètre de région (KX-MB2061SP
uniquement).
Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier le paramètre de région, voir page 83 (fonction #114).
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
R Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs réseau/
concentrateurs réseau (D) dans des environnements
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau
pour des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
R La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
2.1.2 Dispositif de charge
Adaptateur secteur
R Raccordez le câble à la prise secteur (220 - 240 V, 50
Hz).
Crochets
R Fixez l’adaptateur secteur de manière à empêcher
toute déconnexion de celui-ci.
24
2. Préparation
Vis (non fournies)
R Le chargeur peut être monté sur un mur, si nécessaire.
2.2 Charge de la batterie
Placez le combiné sans fil sur le chargeur pendant environ 7
heures avant la première utilisation. Vérifiez que
“Chargement” s’affiche.
Lorsque les piles sont entièrement chargées l’indicateur de
charge (A) s’éteint.
25 mm
C
A
B
B
A
*1
2 mm
C
*1 Utilisez des vis de plus de 20 mm.
Attention :
R N’UTILISEZ QUE l’adaptateur secteur Panasonic
fourni.
R Le câble d’alimentation doit toujours être connecté.
(L’adaptateur chauffe pendant son fonctionnement. Ce
phénomène est normal.)
R L’adaptateur secteur doit être branché à une prise
secteur orientée à la verticale ou fixée au sol. Ne
connectez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur
montée au plafond. En effet, le poids de celui-ci
pourrait entraîner sa déconnexion.
R Appuyez fermement sur la fiche de l’adaptateur
secteur.
Remarques :
R Le combiné sans fil chauffe pendant la charge. Ce
phénomène est normal.
R Nettoyez les contacts de charge du combiné sans fil (B)
ainsi que le chargeur (C) avec un chiffon doux et sec une
fois par mois. Procédez à des nettoyages plus fréquents si
l’appareil est exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau des piles
La
Niveau des piles
Haute
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.
Autonomie des piles Ni-MH Panasonic (piles incluses)
Opérations
Durée de la transmission
En utilisation continue
18 heures max.
Non utilisé (veille)
170 heures max.
Remarques :
R Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité
totale lors de la première charge. La batterie atteint son
autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles
complets de charge/décharge (utilisation).
R L’autonomie réelle des piles dépend de la combinaison de
la fréquence d’utilisation du combiné sans fil et de la
fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
R Même complètement chargé, le combiné sans fil peut
rester sur le chargeur sans affecter les piles.
25
2. Préparation
R Le niveau de charge des piles peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement des piles. Dans pareil
cas, placez le combiné sans fil sur le chargeur et laissez-le
charger pendant au moins 7 heures.
2.3 Mise sous tension
2.3.1 Base
Mettez l’interrupteur en position ON (A).
A
2.3.2 Combiné sans fil
Appuyez sur la touche M
N pendant environ 1 seconde.
R Pour mettre le combiné sous tension, appuyez sur
M
N pendant 2 secondes environ.
{ih}
26
2. Préparation
2.4 Mode numérotation (pour la base
et le combiné sans fil)
Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 54,
61), modifiez ce paramètre en fonction de votre opérateur
téléphonique.
2.5 Sélection du mode de
fonctionnement (Numérisation/
Copie/Fax)
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un
des boutons suivants.
MRéglageN
MMenuN
1 MMenuN
2 Appuyez sur MBNM1NM2NM0N pour afficher “TYPE
COMPOSITION”.
3 Appuyez sur M1N ou sur M2N pour afficher le paramètre
désiré.
M1N “IMPULSIONS” : pour un service par pulsations.
M2N “TONALITÉ” (par défaut) : pour un service par
fréquence vocale.
4 MRéglageN
5 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
–
–
–
MScannerN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme scanner (page 41).
MCopieN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme photocopieur (page 47).
MFaxN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme télécopieur (page 61).
Remarques :
R Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie.
R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par
défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant
de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction
#464, page 87).
27
2. Préparation
2.6 Positionnement de l’original
2.6.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
2.6.1 Utilisation de la vitre du scanner
A
A
B
1 Ouvrez le cache documents (A).
2 Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
scanner (B), en alignant le coin supérieur gauche du
document avec le coin où se trouve le repère .
3 Fermez le cache documents.
Remarques :
R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur
automatique de documents.
R Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner.
Pour éviter tout dysfonctionnement, n’appuyez pas trop
fermement.
R Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de
documents.
R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
R La zone de numérisation réelle est indiquée par la zone
ombrée :
Surface réelle de balayage
4 mm
208 mm
4 mm
4 mm
28
289 mm
4 mm
1 Insérez le document (20 pages max.) FACE VERS LE
HAUT dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip.
2 Réglez les guide-documents (A) sur la largeur du
document.
Remarques :
R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre du
scanner.
R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
R Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui
maintiennent ensemble des documents.
R N’insérez pas les types de documents suivants (Effectuez
une copie du document à l’aide de la vitre du scanner et
utilisez cette dernière.) :
– Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier
autocopiant)
– Papier chargé d’électricité statique
– Papier froissé, écorné ou plié
– Papier avec surface traitée
– Papier laissant transparaître les caractères imprimés
au verso, comme du papier journal
R La hauteur totale des documents posés à plat doit être
inférieure à 4 mm. Si les documents dépassent la capacité
du chargeur automatique de documents, ils risquent de
tomber ou de provoquer un bourrage dans le chargeur.
R Pour placer un document d’une largeur inférieure à 210
mm, nous vous recommandons d’utiliser la vitre du scanner
pour copier l’original sur du papier au format A4 puis placer
la copie du document pour obtenir de meilleurs résultats.
R N’insérez pas de documents dont la taille ou le poids ne
sont pas conformes. Réalisez une copie du document sur
la vitre du scanner, puis insérez cette copie dans le
chargeur.
R Les formats des documents, le grammage des documents
et la zone de numérisation effective disponibles sont les
suivants :
2. Préparation
Format minimum des documents
128 mm
2.7 Fonction d’aide
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être
imprimées et consultées pour référence.
– “RÉGLAGES DE BASE”
– “LISTE FONCTIONS”
– “ANNUAIRE”
– “FONCTIONS REP”
– “RÉCEPTION FAX”
– “PHOTOCOPIE”
– “RAPPORTS”
– “IDENT. APPELANTS”
128 mm
600 mm
Format maximum des documents
MRéglageN
216 mm
Surface réelle de balayage
MMenuN MFNMEN
4 mm
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “AIDE”.
2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A MRéglageN
3 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
4 mm
4 mm
4 mm
208 mm
216 mm
R La zone ombrée est numérisée.
R Lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner
(page 41, 45), la longueur réelle de balayage
dépend de la taille du papier sélectionné.
Grammage des documents
R Feuilles simples :
60 g/m2 à 75 g/m2
R Feuilles multiples :
60 g/m2 à 75 g/m2
29
2. Préparation
2.8 Réglage du volume
3. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner
“Prog. sonnerie”. A
2.8.1 Base
4. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner
“Volume sonnerie”. A
Important :
R Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode
télécopie. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en
appuyant sur MFaxN.
MRéglageN
MFaxN
MCNMDN
5. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner le
AM
volume désiré. A
N
Remarques :
R Lors de la réception d’un appel, vous pouvez régler le
volume de la sonnerie en appuyant sur MCN ou MDN.
R Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, s’affiche
et le combiné sans fil ne sonne pas pour les appels
externes.
Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé,
le combiné sans fil sonne :
– au niveau faible pour l’alarme (page 107) et les appels
d’intercommunication (page 109)
– au niveau élevé pour la localisation (page 109)
Volume de l’écouteur du combiné sans fil
Lors de l’utilisation de l’écouteur, appuyez sur MCN ou MDN.
Volume de la sonnerie
Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur MCN
ou MDN.
Désactivation de la sonnerie
Appuyez plusieurs fois sur MCN pour afficher “SANS
SONNERIE?”. A MRéglageN
R La base ne sonnera pas pour les appels externes.
La base émet la sonnerie la plus faible possible pour les
appels d’intercommunication.
R Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur MDN.
Volume de l’écouteur du combiné
Lors de l’utilisation de l’écouteur, appuyez sur MCN ou MDN.
Volume du moniteur
Lors de l’utilisation du moniteur, appuyez sur MCN ou MDN.
2.8.2 Combiné sans fil
MCNMDN
MihN
Volume de la sonnerie
1.
2. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner
“Prog. combiné”. A
30
Volume du haut-parleur
Lors de l’utilisation du haut-parleur, appuyez sur MCN ou
MDN.
2. Préparation
2.9 Date et heure
Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de
l’appelant
Nous vous recommandons de régler la date et l’heure. Votre
correspondant recevra la date et l’heure de votre appareil
comme informations d’en-tête.
La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction
des informations reçues sur l’appelant.
R Si l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de
l’appelant ne règle pas l’heure.
R Vous pouvez désactiver cette fonction (fonction #226,
page 86).
2.9.1 Avec la base
MRéglageN
2.9.2 Avec le combiné sans fil
MFaxN
MihN
MCNMDN
MMenuN MFNMEN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MRéglageN
2 Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour
chaque.
Exemple : 3 août 2010
M0NM3N M0NM8N M1NM0N
3 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour
chaque.
Exemple : 10:15 PM (format horaire de 12 heures)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Appuyez sur la touche MGN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PM”.
Appuyez sur MGN à plusieurs reprises pour sélectionner
“AM” ou “PM” (système horaire de 12 heures) ou le système
horaire de 24 heures.
4 MRéglageN
5 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Remarques :
R Pour vérifier le réglage actuel de date et d’heure, appuyez
sur MFaxN pour basculer temporairement l’appareil en
mode de télécopie.
R La date et l’heure de votre appareil seront utilisées comme
informations d’en-tête dans les cas suivants :
– Lors de l’envoi en tant que fichier joint à un courrier
électronique directement à partir de cet appareil
(Numérisation vers adresse e-mail) (page 43).
– Lors de l’envoi de télécopies (page 61).
R Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, le
correspondant reçoit une date et une heure incorrectes
comme en-tête, ce qui peut troubler le correspondant.
1
2
3
4
5
“Prog. combiné” A
“Prog. horloge” A
“Rég. date/hr.” A
Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour
chaque.
Exemple : 3 août 2010
M0NM3N M0NM8N M1NM0N
6
7 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour
chaque.
Exemple : 10:15 PM (format horaire de 12 heures)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Appuyez sur la touche MGN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PM”.
Appuyez sur MGN à plusieurs reprises pour sélectionner
“AM” ou “PM” (système horaire de 12 heures) ou le système
horaire de 24 heures.
8
9 Appuyez sur M
N pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre erroné et apportez la correction requise.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre erroné et apportez la correction requise.
31
2. Préparation
2.10 Votre logo
2.11 Votre numéro de télécopieur
Vous pouvez programmer votre logo type (nom, nom de la
société, etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page
envoyée.
Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de
manière à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page
envoyée.
MRéglageN
MStopN
MRéglageN
MRN MMenuN MFNMEN
MMenuN MFNMEN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MRéglageN
2 Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir
page 111 pour la saisie de caractères). A MRéglageN
3 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au
caractère erroné et apportez la correction requise.
R Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche
MStopN et maintenez-la enfoncée.
MStopN
1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MRéglageN
2 Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.
R
R
R
R
Pour entrer “+”, appuyez sur la touche MGN.
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche MBN.
Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche MRN.
Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche
MStopN.
3 MRéglageN
4 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre erroné et apportez la correction requise.
R Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche
MStopN et maintenez-la enfoncée.
32
2. Préparation
2.12 Configuration de la connexion de
l’appareil à un réseau local
Pour le masque de sous-réseau :
1. Appuyez sur M5NM0NM2N pour afficher “MASQ.SOUS
RÉSEAU”. A MRéglageN
Vous pouvez utiliser les fonctions d’imprimante, de scanner, de
télécopieur et de répondeur téléphonique en utilisant un
ordinateur raccordé au réseau local. Pour activer ces fonctions,
vous devez définir une adresse IP, un masque de sous-réseau
et une passerelle par défaut sur l’appareil.
2. Indiquez le masque de sous-réseau du réseau. A
MRéglageN
Important :
R Consultez votre administrateur réseau lors de la
configuration de l’adresse IP, du masque de
sous-réseau et de la passerelle par défaut.
2. Indiquez la passerelle par défaut du réseau. A
MRéglageN
Appuyez sur MMenuN pour sortir.
2.12.1 Installation automatique avec un serveur
DHCP
Votre situation :
– Si un seul appareil est branché au réseau local.
Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un
serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il
assignera automatiquement une adresse IP, un masque de
sous-réseau et une passerelle par défaut à l’appareil.
1 Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et
à l’ordinateur, allumez l’interrupteur.
R L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut seront définis automatiquement.
2 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec
lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous
à la page 34 pour plus de détails.
Remarques :
R Vous pouvez brancher deux appareils ou plus et assigner
des adresses IP automatiquement à l’aide d’un serveur
DHCP. Nous recommandons cependant d’assigner
manuellement des adresses IP statiques pour chaque
appareil afin d’empêcher l’accès au réseau et d’éviter tout
problème de configuration.
2.12.2 Installation manuelle
Votre situation :
– Votre administrateur réseau n’utilise pas de serveur DHCP.
– Si deux appareils ou plus sont branchés au réseau local.
Vous devez assigner une adresse IP, un masque de
sous-réseau et une passerelle par défaut manuellement.
1 MMenuN
2 Appuyez sur MBNM5NM0NM0N pour afficher “DHCP”.
3 Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner
“DÉSACTIVÉ”. A MRéglageN
4 Configurez chacun des éléments.
Pour l’adresse IP :
1. Appuyez sur M5NM0NM1N pour afficher “ADRESSE IP”.
A MRéglageN
2. Indiquez l’adresse IP de l’appareil. A MRéglageN
Pour la passerelle par défaut :
1. Appuyez sur M5NM0NM3N pour afficher “PASSEREL.
DÉFAUT”. A MRéglageN
5
6 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec
lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous
à la page 34 pour plus de détails.
Correction d’une erreur concernant l’adresse IP, le
masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut
Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre erroné et apportez la correction requise.
2.12.3 Configuration de l’ordinateur pour une
réception de télécopie
Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la
réception d’une télécopie.
Important :
R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax
est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction
#442 à la page 92).
R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode
aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la
page 72).
1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MRéglageN
2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher
l’ordinateur désiré.
R Vous pouvez afficher l’adresse IP de l’ordinateur
sélectionné en appuyant sur MEN.
3 MRéglageN
4 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Remarques :
R Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur
connecté à l’appareil par USB est affecté comme
ordinateur par défaut pour la réception de PC Fax.
R Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement,
modifiez le nom du PC au préalable (page 37).
2.12.4 Configuration de l’ordinateur pour la
réception de PC TAM
Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la
réception de messages vocaux.
33
2. Préparation
Important :
R Assurez-vous au préalable que le paramètre PC TAM
est réglé sur “TOUJOURS” (fonction #365 à la
page 94).
2.13 Installation du logiciel
multifonction
1 MMenuN A MBNM3NM6NM6N A MRéglageN
2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher
2.13.1 Environnement informatique requis
l’ordinateur désiré.
R Vous pouvez afficher l’adresse IP de l’ordinateur
sélectionné en appuyant sur MEN.
3 MRéglageN
4 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Remarques :
R Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur
connecté à l’appareil par USB est affecté comme
ordinateur par défaut pour la réception de PC TAM.
R Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement,
modifiez le nom du PC au préalable (page 37).
Le logiciel pour station multifonction Panasonic permet à la
base d’effectuer les fonctions suivantes :
– Impression sur du papier ordinaire, du papier fin et des
étiquettes
– Aperçu des documents et modification des réglages de
l’imprimante avant impression (Easy Print Utility)
– Reproduction de documents par scanner et conversion des
images en texte grâce au logiciel Readiris OCR
– Numérisation à partir d’autres applications pour
Microsoft® Windows® prenant en charge la numérisation
TWAIN et la numérisation WIA (Windows XP/Windows
Vista®/Windows 7, connexion USB uniquement)
– Enregistrement, édition ou suppression des entrées des
répertoires depuis votre ordinateur
– Programmation des fonctions à l’aide de votre ordinateur
– Envoi et réception de télécopies à l’aide de votre ordinateur
– Écouter les messages vocaux sur votre ordinateur (PC
TAM)
Configuration minimale requise pour utiliser le logiciel
multifonctions sur votre ordinateur :
Système d’exploitation :
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
Processeur :
Windows 2000 : processeur Pentium® P ou supérieur
Windows XP : processeur Pentium Q ou supérieur
Windows Vista/Windows 7 : processeur Pentium 4 ou supérieur
Mémoire minimum :
Windows 2000/Windows XP : 128 Mo (256 Mo minimum
recommandés)
Windows Vista : 512 Mo (1 Go minimum recommandé)
Windows 7 : 1 Go (2 Go minimum recommandés)
Autre matériel :
lecteur de CD-ROM
disque dur avec au moins 200 Mo d’espace disponible
interface USB
Interface de réseau local (10Base-T/100Base-TX)
Autres :
Internet Explorer® 5.0 ou plus récent
Sortie audio
Avertissement :
R Afin de garantir la conformité au seuil d’émission
continue ;
– utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple :
câble certifié USB 2.0 grande vitesse).
– utilisez uniquement un câble de réseau local blindé
(câble droit de catégorie 5).
R Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble
USB blindé dans les zones où des orages peuvent se
produire.
R Configuration minimale requise pour utiliser Easy
Print Utility sur votre ordinateur :
34
2. Préparation
–
–
Windows 2000 Service Pack 4 et mise à jour de
sécurité pour Windows 2000 (KB835732).
Installez KB835732 depuis le site de
téléchargement de Microsoft avant d’installer Easy
Print Utility.
Windows XP Service Pack 2 ou plus récent.
2. Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB
(A), puis cliquez sur [Suivant].
Remarques :
R Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble
USB blindé de type A mâle/B mâle.
2.13.2 Installation du logiciel multifonction sur un
ordinateur
R Installez le logiciel multifonction (CD-ROM) avant de
brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble
USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec
le câble USB avant d’installer le logiciel multifonction,
la boîte de dialogue [Assistant Matériel détecté]
apparaît. Cliquez sur [Annuler] pour la fermer.
R Les copies d’écran figurant dans ces instructions ont
été réalisées sous Windows XP et sont proposées à
titre de référence uniquement.
R Il se peut que les copies d’écran figurant dans ces
instructions soient légèrement différentes des écrans
du produit réel.
R Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être
modifiés sans préavis.
R Si vous utilisez un modèle de la série KX-MB200/
KX-MB700/KX-FLB880, reportez-vous à page 131.
1 Lancez Windows et quittez toutes les autres applications.
R Vous devez être connecté en tant qu’administrateur
pour pouvoir installer le logiciel multifonction.
2 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue]
apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous
souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK].
R Si l’installation ne commence pas automatiquement :
Cliquez sur [démarrer/Démarrer]. Sélectionnez
[Exécuter...]. Entrez “D:\Install” (“D” étant la lettre
d’unité du lecteur de votre CD-ROM). Cliquez sur
[OK].
(Si vous n’êtes pas sûr du symbole utilisé pour désigner
votre lecteur de CD-ROM, employez Windows Explorer
et recherchez le lecteur de CD-ROM.)
3 [Installation facile]
R L’installation commence automatiquement.
4 Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les
instructions qui s’affichent.
R Easy Print Utility (page 39), le logiciel Readiris OCR
(page 42) et Device Monitor (page 114) seront
également installés.
5 La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche.
Pour la connexion USB :
1. [Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] A
[Suivant]
R La boîte de dialogue [Connexion périphérique]
s’affiche.
A
R Si l’appareil est branché sur votre ordinateur, le nom
du modèle sera détecté automatiquement.
R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de
l’appareil.
3. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour la connexion LAN :
1. [Connexion via le réseau] A [Suivant]
R La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique
réseau] s’affiche.
2. Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et
sélectionnez l’appareil dans la liste.
R Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste et si l’adresse
IP a été assignée à l’appareil, cochez [Saisie
directe] et saisissez l’adresse IP.
3. [Suivant]
R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de
l’appareil.
4. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Avis important
Si vous utilisez Windows XP, Windows Vista ou Windows
7, il se peut qu’un message s’affiche après la connexion de
l’appareil à l’aide du câble USB. Ceci est normal et le logiciel
ne causera aucun problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez continuer l’installation sans problème.
Ce type de message s’affiche :
R Pour les utilisateurs de Windows XP
“Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce
matériel n’a pas été validé lors du test permettant
d’obtenir le logo Windows et vérifiant sa compatibilité
avec Windows XP.”
R Sous Windows Vista/Windows 7
“Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?”
Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi
1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
35
2. Préparation
2. Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour afficher ou
installer le mode d’emploi au format PDF.
R Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour afficher le
mode d’emploi.
Remarques :
R Si vous êtes invité à insérer le CD-ROM du système
d’exploitation lors de l’installation du logiciel multifonctions,
introduisez-le dans le lecteur correspondant.
R Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le
consulter à tout moment en cliquant sur [ ] dans le lanceur
de logiciel multifonction.
2.14 Démarrage du logiciel
multifonction
[démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou
[Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A
[Station multifonction]
R Le logiciel multifonctions s’affiche.
Pour utiliser un autre appareil avec l’ordinateur
Vous devez ajouter le pilote d’impression de chaque appareil,
comme suit.
1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2. [Modifier] A [Ajouter le pilote de la Station
multifonction]. Suivez ensuite les instructions qui
s’affichent.
Remarques :
R Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil
simultanément sur le même ordinateur (connexion USB
uniquement).
Pour modifier le logiciel (pour ajouter ou désinstaller
chaque composant)
Vous pouvez sélectionner les composants à installer ou
désinstaller à tout moment après l’installation.
Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
pouvoir apporter des modifications dans le logiciel
multifonction.
1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2. [Modifier] A [Modifier utilitaires]. Suivez ensuite les
instructions qui s’affichent.
Pour désinstaller le logiciel
Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
pouvoir désinstaller le logiciel multifonction.
[démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou
[Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A
[Désinstaller]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
[Numérisation] (page 45)
R Pour numériser et afficher les images numérisées.
R Pour numériser et créer un fichier image.
R Pour numériser et envoyer par courriel.
R Pour numériser et convertir une image en des données
texte modifiables.
[Télécopieur PC]
R Pour envoyer un document créé sur l’ordinateur en tant que
télécopie (page 65).
R Pour afficher une télécopie reçue sur l’ordinateur
(page 72).
[Commande à distance] (page 114)
R Pour programmer les fonctions.
R Pour enregistrer, éditer ou effacer des entrées dans les
répertoires de la base.
R Pour afficher des objets dans le journal des
communications ou la liste des appelants.
R Pour enregistrer dans les répertoires de la base les
données relatives aux correspondants.
R Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire
de transmission par diffusion.
[Utilitaires]
R Pour démarrer le logiciel de visualiseur multifonction/Quick
Image Navigator (page 45).
R Pour démarrer l’application PC TAM (page 77).
R Pour démarrer le moniteur de périphériques (page 114).
R Pour démarrer l’application ROC (page 42).
R Pour démarrer la page Web de configuration (page 82,
114) (connexion LAN uniquement).
[Paramètres] (page 37)
R Pour modifier les paramètres généraux.
36
2. Préparation
R Pour modifier les paramètres de numérisation.
Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
[ ]
R Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel
multifonctions.
R Pour afficher manuel d’utilisation.
Le logiciel de messagerie par défaut est utilisé lorsque vous
utilisez “4.1.3 Numérisation vers e-mail”, page 42.
Vous pouvez sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
comme suit.
[ ]
R Pour afficher les conseils d’utilisation.
Sous Windows 2000 :
1. [Démarrer] A [Paramètres] A [Panneau de
configuration] A [Options Internet] A
[Programmes] A [Courrier]
2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A
[OK]
[ ]
R Pour afficher des informations sur le logiciel multifonctions.
Remarques :
R Vous pouvez vérifier si l’appareil est bien branché sur votre
ordinateur à l’aide du moniteur de périphériques
(page 114).
R Les fonctionnalités informatiques (impression,
numérisation, etc.) peuvent ne pas fonctionner
correctement dans les situations suivantes :
– Si l’appareil est branché sur un ordinateur personnalisé
par l’utilisateur.
– Si l’appareil est branché sur un ordinateur via une carte
PCI ou une autre carte d’extension.
– Si l’appareil est branché sur un autre périphérique
(comme un concentrateur USB ou un adaptateur
d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur.
Pour modifier les paramètres
Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel
multifonctions.
1. Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions.
2. Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres.
A [OK]
[Général]
– [Paramètres d’affichage de la table de lancement] :
Sélectionner le type d’affichage du programme de
lancement.
– [Chemin de ROC] : Sélectionner le logiciel ROC
(Reconnaissance Optique de Caractères).
– [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil]
(connexion LAN uniquement) : Sélectionner si le nom de
votre ordinateur s’affiche sur la base.
– [Nom de l'ordinateur] (connexion LAN uniquement) : Le
nom de l’ordinateur qui s’affichera sur la base.
Sous Windows XP :
1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A
[Options Internet] A [Programmes] A [Courrier
électronique]
2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A
[OK]
Pour Windows Vista :
1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A
[Options Internet] A [Programmes] A [Définir les
programmes] A [Définir les paramètres par défaut de
l’accès aux programmes et de l’ordinateur]
R Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’
utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer].
2. [Personnalisée]
3. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple [Windows Mail], etc. dans
[Choisir un programme de messagerie par défaut].
A [OK]
Sous Windows 7 :
1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A
[Réseau et Internet] A [Options Internet] A
[Programmes] A [Définir les programmes] A
[Définir les paramètres par défaut de l’accès aux
programmes et de l’ordinateur]
2. [Personnalisée]
3. Choisissez le logiciel de messagerie électronique
compatible MAPI à partir de [Choisir un programme de
messagerie par défaut]. A [OK]
[Numérisation]
– [Enregistrer vers] : Sélectionner le dossier dans lequel
l’image scannée sera enregistrée.
– [Visualiseur][Fichier][Courriel][ROC][Personnaliser] :
Modifier les paramètres de numérisation pour l’application
logicielle de numérisation multifonction.
Remarques :
R Assignez un nom unique dans [Nom de l'ordinateur] pour
éviter les erreurs ou l’image scannée risque d’être envoyée
à un autre ordinateur.
37
3. . Imprimante
3. Imprimante
3.1 Impression à partir des
applications Windows
Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application
Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad,
procédez comme suit :
1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue
[Imprimer], cliquez sur [?], puis sur l’objet souhaité.
R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques
(page 114) s’ouvre automatiquement et affiche des
informations sur l’erreur rencontrée.
Définition des propriétés de l’imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression à l’étape 3.
Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant
d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de
dimensions inhabituelles ou d’un type particulier).
Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les
onglets suivants.
[Général] : format du papier, type de support, pages par feuille,
etc.
[Sortie] : nombre de copies, copies assemblées, etc.
[Qualité] : qualité, contraste, fonction d’économie du toner, etc.
[Effets] : filigrane, superposition.
[Profil] : enregistrement des paramètres désirés, sélection des
paramètres enregistrés, etc.
[Assistance] : informations de version.
Remarques :
R Sélectionnez le type de support souhaité dans l’onglet
[Général] en fonction du papier.
Remarques :
R Pour Microsoft PowerPoint®, sélectionnez [Couleur]
ou supprimez la case à cocher en regard de [Nuances
de gris] dans la boîte de dialogue d’impression afin
que les objets en couleur ou gris puissent être
correctement imprimés en échelle de gris.
3 Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante
active.
R Si vous avez modifié le nom de l’appareil lors de
l’installation, sélectionnez-le dans la liste.
R Pour modifier les paramètres d’impression, procédez
comme suit.
Sous Windows 2000 :
Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres
d’impression.
Sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7 :
Cliquez sur [Préférences], puis sur l’onglet souhaité.
Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur
[OK].
4 Cliquez sur [Imprimer].
R L’appareil démarre l’impression.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’impression à partir de la
base, voir page 115.
R Pour charger le papier, voir page 18, 20.
R Pour plus d’informations sur les caractéristiques
techniques du papier, voir page 145.
38
Type de papier
Type de support
Papier ordinaire
75 g/m2 à 90 g/m2
[Papier ordinaire]
Papier fin
64 g/m2 à 75 g/m2
[Papier mince]
Étiquette
[Étiquette]
R Si vous imprimez à partir d’un ordinateur, les paramètres
de propriétés de l’imprimante écrasent les fonctions de
programmation de l’appareil suivantes :
– Paramètre du type de support (fonction #383 et
fonction #384, page 87)
– Paramètre d’économie de toner (fonction #482 à la
page 88)
Pour imprimer sur des étiquettes
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire, mais également
sur des supports spéciaux (étiquettes).
R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
R Pour charger du papier, voir page 20.
Utilisez des étiquettes pour imprimante laser. Notre
recommandation :
Avery®
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX®
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
R Utilisez le plateau d’alimentation manuelle pour
imprimer les étiquettes.
R Chargez les feuilles d’étiquettes une à la fois lors de
l’impression, le côté à imprimer vers le bas.
R Enlevez chaque feuille d’étiquettes après l’impression.
R N’utilisez pas les types suivants d’étiquettes :
3. Imprimante
–
–
–
Étiquettes écornées, endommagées ou séparées de la
feuille de support.
Toute feuille d’étiquettes dont certaines étiquettes ont
été enlevées.
Étiquettes qui ne couvrent pas complètement la feuille
de support, comme suit :
6
R Pour modifier les paramètres de l’imprimante,
reportez-vous à la page 39.
R Pour combiner plusieurs documents créés dans
diverses applications, reportez-vous à la page 39.
R Pour enregistrer le fichier au format PDF,
reportez-vous à la page 39.
R Même si vous définissez au préalable le nombre
d’impression dans l’application originale, vous risquez
de devoir le réinitialiser pour Easy Print Utility.
Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils
d’impression.
R L’appareil démarre l’impression.
3.2.1 Fonctions d’impression écologiques
3.2 Easy Print Utility
En imprimant à l’aide de Easy Print Utility de Panasonic au lieu
du pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser des paramètres
d’imprimante qui vous faciliteront la tâche.
– Éviter des impressions inutiles en vérifiant l’aperçu sur
l’écran du PC
– Combiner plusieurs documents
– Enregistrer un fichier au format PDF
Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez
comme suit :
1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
3 Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme
imprimante active.
4 Cliquez sur [Imprimer].
R La boîte de dialogue [Panasonic Easy Print Utility]
s’affiche. Pour plus d’informations sur Easy Print Utility,
cliquez sur [ ], puis sur l’objet souhaité.
5 Affichez l’image à imprimer en cliquant sur la page
souhaitée dans la fenêtre de la page d’impression (liste de
colonne de gauche).
Vous pouvez utiliser diverses fonctions d’impression et afficher
un aperçu de l’image à imprimer sans imprimer de test.
Paramètres de l’imprimante
Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les
onglets suivants à l’étape 5.
[Général] : format du papier, mise en page
[Sortie] : nombre d’impressions, source papier, type de support
[Qualité] : mode couleur, économie de toner
[Effets] : en-tête, filigrane, note de bas de page
Combiner plusieurs documents
Vous pouvez afficher plusieurs pages créées dans diverses
applications et les traiter en tant que document unique.
1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print
Utility”.
2. Ouvrez un autre document que vous souhaitez ajouter à
Easy Print Utility.
3. Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
4. Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme
imprimante active.
5. Cliquez sur [Imprimer].
R Le document sera ajouté après la dernière page du
document précédent dans la fenêtre d’aperçu
d’impression.
6. Répétez les étapes 2 à 5.
7. Si nécessaire, modifiez les paramètres de l’imprimante
(page 39).
8. Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils
d’impression.
Remarques :
R Le nombre maximum de documents pouvant s’afficher
dans la fenêtre [Gestion des pages] est de 999 pages.
Enregistrer un fichier en tant que fichier PDF
Vous pouvez enregistrer les fichiers prévisualisés au format
PDF plutôt que de les imprimer.
1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print
Utility”.
39
3. Imprimante
2. Cliquez sur l’icône [Enregistrer un fichier PDF] dans la
barre d’outils d’impression.
R La boîte de dialogue [Enregistrer sous] s’affiche.
3. Spécifiez le dossier d’enregistrement, entrez le nom du
fichier, puis cliquez sur [Enregistrer]. La boîte de dialogue
[Enregistrer un fichier PDF] s’affiche lorsque les fichiers
PDF sont en cours de création et d’enregistrement.
Remarques :
R Le fichier PDF créé à l’aide de Easy Print Utility est de type
image.
40
4. . Scanner
4. Scanner
4.1 Numérisation à partir de la base
(numérisation en mode Push)
Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du
panneau de commande de la base. Vous pouvez sélectionner
l’un des modes de numérisation suivants selon la manière dont
vous comptez utiliser l’image scannée.
– Affichage à l’aide du logiciel de visualisation multifonction/
Quick Image Navigator (Visualiseur)
– Enregistrement en tant que fichier sur votre ordinateur
(Fichier)
– Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique à
partir de votre ordinateur (Courriel)
– Utilisation d’un logiciel OCR (ROC)
– Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique
directement à partir de cet appareil (adresse e-mail)
– Envoi à un serveur FTP (FTP)
– Envoi à un dossier SMB (SMB)
Remarques :
R Vous pouvez d’avance définir le mode de numérisation
désiré pour la numérisation en mode Push (la fonction #493
page 98).
R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé
d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur
automatique de documents, de manière à obtenir de
meilleurs résultats.
R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la
numérisation d’un document via le chargeur automatique
de documents.
Numéros abrégés MScannerN
4 Pour la connexion USB :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF
comme format de fichier.
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
Pour les utilisateurs hors Italie :
R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur
multifonction] une fois l’action effectuée. Toutefois,
lorsque le format de fichier sélectionné est PDF, le
logiciel associé pour l’ouverture des fichiers PDF
démarre.
Pour les utilisateurs en Italie :
R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Quick
Image Navigator] une fois l’action effectuée.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG, BMP ou PDF.
R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le
dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre
[Paramètres] (page 37).
MAccès 4 à 6N
MDépartN MStopN
MRéglageNMCNMDNMEN
4.1.1 Numérisation vers le logiciel de visualisation
multifonction/Quick Image Navigator
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
4.1.2 Numérisation pour enregistrer en tant que
fichier
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “FICHIER”. A MRéglageN
4 Pour la connexion USB :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN
sélectionner “VISUALISEUR”. A MRéglageN
41
4. Scanner
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF
comme format de fichier.
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
R L’image scannée est automatiquement enregistrée
dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre
[Paramètres]. Pour l’enregistrer dans un autre dossier,
reportez-vous à la page 37.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG, BMP ou PDF.
4.1.3 Numérisation vers e-mail
Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que pièce jointe
d’e-mail en utilisant le logiciel de messagerie de votre
ordinateur.
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “E-MAIL”. A MRéglageN
4 Pour la connexion USB :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF
comme format de fichier.
42
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
R Le logiciel de messagerie démarre automatiquement
et l’image numérisée est jointe au nouveau message
e-mail.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
Remarques :
R Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut, voir
page 37.
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG ou PDF.
R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le
dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre
[Paramètres] (page 37).
4.1.4 Numérisation vers OCR
Grâce au logiciel ROC, vous pouvez convertir une image en
données texte susceptibles d’être éditées avec un logiciel de
traitement de texte. Le logiciel Readiris OCR peut être installé
lors de l’installation du logiciel multifonctions.
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “ROC”. A MRéglageN
4 Pour la connexion USB :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez TIFF comme
format de fichier.
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
4. Scanner
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de
l’application ROC une fois l’action effectuée.
R L’image scannée sera envoyée en tant que fichier joint
directement via cet appareil.
Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 6.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
8
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG ou BMP.
R Pour plus d’informations sur l’ROC, sélectionnez [Aide].
R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le
dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre
[Paramètres] (page 37).
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG ou PDF.
R Vous pouvez rechercher une adresse e-mail par initiale.
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
4.1.5 Numérisation vers une adresse e-mail
(connexion LAN uniquement)
Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que fichier joint
sans utiliser le logiciel de messagerie.
Important :
R Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au
préalable.
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “ADRESSE EMAIL”. A MRéglageN
4 Entrez l’adresse e-mail destinataire.
Utilisation des postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Utilisation des postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu.
Utilisation de la touche de navigation :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher la
destination désirée.
Utilisation du clavier de numérotation :
Appuyez sur MRéglageN, puis entrez l’adresse e-mail à
l’aide du clavier de numérotation (page 113).
5 MRéglageN
6 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme
format de fichier.
7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
Exemple : “LISA”
1. Effectuez les étapes 1 à 3 à la “4.1.5 Numérisation vers
une adresse e-mail (connexion LAN uniquement)”,
page 43.
2. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous
les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de
caractères, voir page 111).
R Pour rechercher des symboles, appuyez sur MGN.
3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher “LISA”.
R Pour interrompre la recherche, appuyez sur
MStopN.
R Vous pouvez envoyer facilement l’image numérisée aux
destinations voulues à l’aide des touches de numéros
abrégés. Pour utiliser cette fonction, enregistrez au
préalable les adresses e-mail sur les touches de numéros
abrégés (page 104).
1. Placez l’original (page 28).
2. MScannerN
3. Utilisation des postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Utilisation des postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du
numéro abrégé voulu.
4. MRéglageN
5. En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez
sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous
les documents soient numérisés, puis appuyez sur
MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
4.1.6 Numérisation vers un serveur FTP
(connexion LAN uniquement)
Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le
serveur FTP.
43
4. Scanner
Important :
R Programmez au préalable les paramètres du serveur
FTP (page 98).
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “SERVEUR FTP”. A MRéglageN
4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
la destination vers laquelle vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme
format de fichier.
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
R L’image scannée est enregistrée automatiquement
dans le dossier sélectionné sur le serveur FTP.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG ou PDF.
R Pour afficher l’image scannée, téléchargez préalablement
les données sur votre ordinateur.
4.1.7 Numérisation vers dossier SMB (connexion
LAN uniquement)
Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le
réseau.
Important :
R Programmez au préalable les paramètres du dossier
SMB (page 99).
1 Placez l’original (page 28).
2 MScannerN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “DOSSIER SMB”. A MRéglageN
4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. A MRéglageN
44
5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. A MRéglageN
R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en
tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme
format de fichier.
6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le
document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur
MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les
documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
R L’image scannée est enregistrée automatiquement
dans le dossier sélectionné sur le réseau.
7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN
pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir
page 115.
R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF,
JPEG ou PDF.
R Si cette fonction ne fonctionne pas correctement,
adressez-vous à votre administrateur réseau. La fonction
SMB de cet appareil ne prend pas en charge les signatures
NTMLv2 et SMB.
4. Scanner
4.2 Numérisation à partir d’un
ordinateur (numérisation en mode
Pull)
Remarques :
R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé
d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur
automatique de documents, de manière à obtenir de
meilleurs résultats.
R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la
numérisation d’un document via le chargeur automatique
de documents.
4.2.1 Utilisation de l’application de numérisation
multifonction
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une application, l’application
sélectionnée démarre automatiquement après la numérisation.
1 Placez l’original (page 28).
2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Numérisation]
3 Cliquez sur l’icône de l’application désirée.
R Lorsque vous cliquez sur [Personnaliser],
l’application préprogrammée démarre.
R Pour annuler la procédure alors que les documents
sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler].
Remarques :
R Vous pouvez modifier au préalable les paramètres de
numérisation pour chaque application (page 37).
R Lorsque vous pointez vers l’icône de l’application, les
paramètres de numérisation de cette application s’affichent
sous la forme d’une infobulle.
R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le
dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre
[Paramètres] (page 37).
4.2.2 Utilisation du logiciel de visualisation
multifonction/Quick Image Navigator
1 Placez l’original (page 28).
2 Lancez le logiciel multifonctions.
3 Pour les utilisateurs hors Italie :
5
Pour les utilisateurs en Italie :
Cliquez sur l’icône [Acquérir I'image dans le dossier
d'importation…] dans la fenêtre [Quick Image
Navigator].
R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche.
Modifiez les paramètres de numérisation sur votre
ordinateur, au besoin.
R Pour prévisualiser l’image scannée, cliquez sur
[Aperçu]. Vous pouvez déplacer le cadre pour
spécifier la zone de numérisation. Si vous modifiez les
paramètres de numérisation, cliquez sur [Aperçu] pour
actualiser l’image scannée.
Si vous utilisez le chargeur automatique de documents,
seul l’aperçu de première page sera disponible. Pour
actualiser l’image numérisée, activez de nouveau le
mode d’aperçu du document.
6 [Numériser]
R Si vous souhaitez prévisualiser l’image scannée à
l’aide du chargeur automatique de documents à l’étape
5, réajustez le document et cliquez sur [Numériser].
R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur
multifonction]/[Quick Image Navigator] une fois
l’action effectuée.
R Pour enregistrer l’image scannée, sélectionnez
[Enregistrer sous ...] dans le menu [Fichier].
R Pour annuler la procédure alors que les documents
sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler].
Remarques :
R Vous pouvez afficher les images dans les applications qui
prennent en charge les formats TIFF, JPEG, PCX*1,
DCX*1, PDF*2, PNG*2 et BMP.
R Vous pouvez enregistrer des images au format TIFF,
JPEG, PCX*1, DCX*1, BMP, PNG*2 ou PDF.
R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans
[Périphérique cible], cliquez sur le bouton
[Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste,
puis cliquez sur [OK].
Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul
pilote d’imprimante a été installé.
R Vous pouvez déplacer, copier ou supprimer un fichier ou
une page.
*1 Pour les utilisateurs hors Italie
*2 Pour les utilisateurs en Italie
[Utilitaires] A [Visualiseur]
R [Visualiseur multifonction] s’affiche.
4.2.3 Utilisation d’autres applications
Pour les utilisateurs en Italie :
[Utilitaires] A [Quick Image Navigator]
R [Quick Image Navigator] s’affiche.
Le logiciel multifonctions comprend un pilote de scanner
compatible TWAIN et WIA. Vous pouvez aussi employer
d’autres applications prenant en charge la procédure de
numérisation TWAIN ou WIA. Procédez comme suit pour un
exemple de numérisation :
4 Pour les utilisateurs hors Italie :
Cliquez sur l’icône [Numériser] dans la fenêtre
[Visualiseur multifonction].
R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche.
1 Placez l’original (page 28).
2 Lancez une application prenant en charge la numérisation
TWAIN ou WIA.
3 Pour la numérisation TWAIN :
Sélectionnez [Acquisition d’une image...] dans le menu
[Fichier].
45
4. Scanner
Pour la numérisation WIA :
Sélectionnez [D’un scanneur ou d’un appareil photo...]
dans le menu [Fichier].
R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche.
4 Modifiez les paramètres de numérisation sur votre
ordinateur, au besoin. A [Numériser]
R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de
l’application une fois l’action effectuée.
R Pour annuler la procédure alors que les documents
sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler].
Remarques :
R La numérisation à partir d’applications compatibles WIA est
uniquement disponible pour Windows XP, Windows Vista
et Windows 7, et uniquement via une connexion USB.
R En fonction de l’application utilisée, l’aspect peut être
légèrement différent.
R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans
[Périphérique cible] lorsque vous effectuez une
numérisation TWAIN, cliquez sur le bouton
[Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste,
puis cliquez sur [OK].
Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul
pilote d’imprimante a été installé.
46
5. . Photocopieur
5. Photocopieur
5.1 Réalisation d’une photocopie
5.1.1 Utilisation de la vitre du scanner
2. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le format du document original. A
MRéglageN
3. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le format du papier d’enregistrement.
R Lorsque “#2” est sélectionné, vous pouvez modifier le
format papier en appuyant sur MEN à plusieurs reprises.
R Le facteur de zoom approprié est défini
automatiquement. Certaines fonctions de copie ne sont
pas disponibles pendant une copie avec zoom.
Reportez-vous à la page 48 pour plus de détails.
4. MRéglageN
Pour sélectionner la résolution
1. Appuyez sur MRésolutionN à plusieurs reprises.
– “TEXTE/PHOTO” : convient à la fois pour du texte et
des photographies.
– “TEXTE” : convient pour du texte uniquement.
– “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques
ombrés, etc.
2. MRéglageN
MCopieN
MFormat CopieN
MContrasteN
MDépartN MStopN
MRésolutionNMRéglageNMCNMDNMEN
MRéponse AutoN
1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur
MCopieN.
2 Placez l’original (page 28).
3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document
original et le format du papier), la résolution et le contraste
de la copie en fonction du type de document.
R Pour sélectionner le format de copie, voir page 47.
R Pour sélectionner la résolution, voir page 47.
R Pour sélectionner le contraste, voir page 47.
Remarques :
R Vous pouvez modifier la résolution par défaut (fonction
#461, page 96).
Pour sélectionner le contraste
Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair
du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé).
Appuyez sur MContrasteN à plusieurs reprises. A MRéglageN
Remarques :
R Vous pouvez conserver le paramètre de contraste
précédent (fonction #462, page 87).
4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
5 MDépartN
R L’appareil commence à photocopier.
6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 115.
R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par
défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant
de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction
#464, page 87).
R Si le témoin MRéponse AutoN est ALLUME, l’appareil peut
recevoir des télécopies automatiquement, même en mode
copie.
Pour sélectionner le format de la copie
1. Appuyez sur la touche MFormat CopieN à plusieurs
reprises pour sélectionner “TAILLE ORIGINAL”.
47
5. Photocopieur
5.1.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
MCopieN
5.2 Autres fonctions de photocopie
R Assurez-vous que la lumière MCopieN est allumée.
5.2.1 Copie avec zoom (agrandissement /
réduction)
1 Placez l’original (page 28).
2 Appuyez plusieurs fois sur MZoomN pour sélectionner le
MDépartN MStopN
1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur
MCopieN.
2 Placez l’original (page 28).
3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document
original et le format du papier), la résolution et le contraste
de la copie en fonction du type de document.
R Pour sélectionner le format de copie, voir page 47.
R Pour sélectionner la résolution, voir page 47.
R Pour sélectionner le contraste, voir page 47.
4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
5 MDépartN
R L’appareil commence à photocopier.
6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 115.
48
taux de zoom correspondant au format de votre document
et de votre papier d’enregistrement.
– “ZOOM =100%”*1
– “50%”
– “200%”
*1 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour modifier le
taux de zoom par incréments de 1 % entre “25%” et
“400%”.
Vous pouvez également entrer le pourcentage désiré
spécifiquement en utilisant les touches de
numérotation.
3 MRéglageN
4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A
MDépartN
5 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Remarques :
R La copie avec zoom n’est pas disponible pour les fonctions
suivantes :
– Fonction Photocopie ID rapide (page 49)
– Fonction Répétition d’image (page 49)
– Fonction Affiche (page 51)
– Fonction N en 1 (page 51)
– Fonction N en 1 séparé (page 52)
R Vous pouvez conserver le paramètre de zoom précédent
(fonction #468, page 96).
R En cas d’utilisation de la vitre du scanner, l’appareil
agrandit uniquement le coin supérieur droit à partir de la
marque
sur l’appareil.
R En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents, l’appareil agrandit uniquement le centre de la
partie supérieure du document. Pour effectuer un
agrandissement de la partie inférieure du document,
tournez celui-ci de 180° et photocopiez-le dans cette
position.
5. Photocopieur
Exemple : Agrandissement de 150 %
Utilisation de la vitre du scanner (A) :
Document original
Agrandissement
8
A
Utilisation du chargeur automatique de documents :
Document original
2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et
appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à
ce que toutes les pages soient numérisées, puis
appuyez sur MDépartN.
R L’appareil commence à photocopier.
Agrandissement
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Exemple : Réalisation de 2 photocopies d’un document
original de 4 pages
1
Exemple : Réduction de 70 %
Utilisation de la vitre du scanner (A) :
Document original
Réduction
1
2
3
2
3
4
Pages triées
A
Utilisation du chargeur automatique de documents :
Document original
Réduction
4
1
1
2
2
3
3
4
4
Pages non triées
Remarques :
R L’appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu’il
assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant
l’enregistrement, l’appareil imprime uniquement les pages
mises en mémoire.
R Vous pouvez conserver le paramètre précédent
d’assemblage (fonction #469, page 96).
Fonction Jeu d’épreuves
5.2.2 Copie triée
L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le même
ordre que les pages du document d’origine.
1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur
Pour effectuer un jeu de copies triées en premier lieu, appuyez
sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour afficher “JEU
D’ESSAI” (étape 4 de la section “5.2.2 Copie triée”, page 49).
L’appareil effectue un jeu de copies triées et s’arrête
temporairement pour que vous puissiez vérifier si la copie
correspond à vos attentes. Si la copie est correcte, appuyez
sur MDépartN pour poursuivre l’opération.
Si la copie n’est pas correcte, appuyez sur MStopN et
recommencez depuis le début.
MCopieN.
2 Placez l’original (page 28).
3 Appuyez sur MFN pour afficher “TRI”.
4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher “ACTIVÉ”.
5 MRéglageN
6 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
1. MDépartN
R L’appareil numérise 1 page.
5.2.3 Fonction Photocopie : ID rapide / fonction
Répétition d’image (vitre du scanner uniquement)
Fonction Photocopie : ID rapide : Pour copier des documents
recto verso sur une seule page.
Fonction Répétition d’image : Pour copier un document
unique plusieurs fois sur une page.
Remarques :
R Les documents copiés ne seront pas réduits de manière à
s’ajuster au papier ; cette fonction est donc utile pour copier
les documents de petit format, par exemple des cartes de
visite.
49
5. Photocopieur
1 Placez l’original (page 28).
R Pour effectuer une copie en mode paysage, placez
l’original en orientation paysage. Pour effectuer une
copie en mode portrait, placez l’original en orientation
portrait.
R La zone de numérisation varie en fonction du réglage
sélectionné à l’étape 4. Reportez-vous au tableau
suivant pour plus de détails. La zone ombrée est
numérisée.
Document original
Mise en page
“4 en 1”
“PAYSAGE”
“PORTRAIT”
2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “MISE EN PAGE”.
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “COPIE CARTE” ou “REPETI.IMAGE”. A
MRéglageN
“8 en 1”
“PAYSAGE”
4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2
en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MRéglageN
R Pour la fonction Photocopie : ID rapide, passez à
l’étape suivante.
R Pour la fonction Répétition d’image, allez à l’étape 6.
5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
“PORTRAIT”
sélectionner la mise en page, qui peut être “PAYSAGE” ou
“PORTRAIT”. A MRéglageN
6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
7 Fonction Photocopie : ID rapide :
1. MDépartN
R L’appareil numérise 1 page.
2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et
appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à
ce que tous les documents soient numérisés.
R L’appareil commence à photocopier.
R Vous pouvez appuyer sur MDépartN à tout moment
pour commencer à photocopier.
Pour la fonction Répétition d’image
Document original
“2 en 1”
Fonction Répétition d’image :
MDépartN
8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Remarques :
R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page
précédent (fonction #467, page 96).
Pour la fonction Photocopie : ID rapide
Document original
Mise en page
“2 en 1”
“PAYSAGE”
“PORTRAIT”
50
“4 en 1”
Mise en page
5. Photocopieur
Document original
Mise en page
“8 en 1”
5.2.5 Fonction N en 1
Vous pouvez économiser du papier en copiant 2, 4 ou 8 pages
en 1 page. Les documents seront réduits pour s’ajuster au
papier d’enregistrement.
1 Placez l’original (page 28).
R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez
l’original en orientation portrait. Pour effectuer une
copie en mode paysage, placez l’original en orientation
paysage.
2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “MISE EN PAGE”.
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
5.2.4 Fonction Affiche (vitre du scanner
uniquement)
Vous pouvez effectuer des copies divisées en 2 (“1 X 2”), 4
(“2 X 2”) ou 9 (“3 X 3”) sections pour réaliser des copies
agrandies de sections individuelles. Vous pouvez ensuite les
rassembler pour en faire une affiche.
sélectionner “N en 1”. A MRéglageN
4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2
en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MRéglageN
5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner la mise en page depuis “PORTRAIT” ou
“PAYSAGE”. A MRéglageN
6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner :
1. MDépartN
R L’appareil numérise 1 page.
2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et
appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à
ce que tous les documents soient numérisés.
R L’appareil commence à photocopier.
R Vous pouvez appuyer sur MDépartN à tout moment
pour commencer à photocopier.
En cas d’utilisation du chargeur automatique de
documents :
MDépartN
1 Placez l’original (page 28).
2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “MISE EN PAGE”.
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “AFFICHE”. A MRéglageN
8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Document original
Mise en page
“2 en 1”
“PORTRAIT”
4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “1 X 2”, “2 X 2” ou “3 X 3”. A
MRéglageN
5 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A
“PAYSAGE”
MDépartN
6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Remarques :
R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page
précédent (fonction #467, page 96).
51
5. Photocopieur
Document original
Mise en page
“4 en 1”
“PORTRAIT”
Remarques :
R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent
pas être utilisées en même temps (sauf pour N en 1).
1 Placez l’original (page 28).
2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “COTE”.
“PAYSAGE”
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “ACTIVÉ”. A MRéglageN
4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “BORD LONG”. A MRéglageN
“8 en 1”
“PORTRAIT”
5 Entrez la largeur de bord désirée du bord long à l’aide du
clavier de numérotation. A MRéglageN
6 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “BORD COURT”. A MRéglageN
7 Entrez la largeur de bord désirée du bord court à l’aide du
clavier de numérotation. A MRéglageN
“PAYSAGE”
8 Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99).
A MDépartN
9 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Remarques :
R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page
précédent (fonction #467, page 96).
Fonction N en 1 séparé (vitre du scanner uniquement)
Vous pouvez séparer un document copié N en 1 en restaurant
les pages d’origine individuelles. Cette fonction est disponible
pour les documents créés à l’aide des réglages “2 en 1” et
“4 en 1”.
1. Placez l’original (page 28).
2. Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “MISE EN PAGE”.
3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “SÉPARÉ N en 1”. A MRéglageN
4. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2
en 1” ou “4 en 1”. A MRéglageN
5. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner la mise en page du document original, qui peut
être “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MRéglageN
6. Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99).
A MDépartN
7. Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
5.2.6 Fonction Effacement Bord
Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier les
bords extérieurs du document sans réduire les documents
copiés afin de s’adapter au papier d’enregistrement. Cette
fonction est utile pour la copie de documents dont les bords
sont sales.
52
Remarques :
R Vous pouvez conserver le paramètre de bord précédent
(fonction #473, page 96).
5.2.7 Fonction Marge
Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier un
bord particulier du document pour créer une marge. Cette
fonction est utile pour relier les documents copiés.
Remarques :
R Pour réduire automatiquement les copies en fonction de la
marge définie, voir la fonction #474 à la page 96.
R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent
pas être utilisées en même temps.
1 Placez l’original (page 28).
R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez
l’original en orientation portrait. Pour effectuer une
copie en mode paysage, placez l’original en orientation
paysage.
2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises
pour sélectionner “MARGE”.
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “ACTIVÉ”. A MRéglageN
4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner la mise en page, qui peut être “PORTRAIT”
ou “PAYSAGE”. A MRéglageN
5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner le bord dont vous souhaitez définir la marge
depuis “HAUT”, “DROITE”, “GAUCHE” ou “BAS”. A
MRéglageN
6 Entrez la largeur de marge souhaitée à l’aide du clavier de
numérotation. A MRéglageN
5. Photocopieur
7 Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99).
A MDépartN
8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour
réinitialiser cette fonction.
Remarques :
R Vous pouvez conserver le paramètre de marge précédent
(fonction #475, page 96).
5.2.8 Réservation de copie
Vous pouvez effectuer une réservation de copie dans les
conditions suivantes :
– lorsque l’appareil imprime des documents à partir de votre
ordinateur ;
– lorsque l’appareil imprime les télécopies reçues.
1 Placez l’original (page 28).
2 Pendant que “IMPRESSION PC” ou “IMPRESSION” est
affiché, appuyez sur MCopieN.
3 Effectuez les réglages nécessaires, tels que le nombre de
copies, la résolution, les fonctions de zoom et de mise en
page. A MDépartN
R “COPIE RÉSERVÉE” s’affiche. L’appareil commence
à photocopier une fois le travail d’impression en cours
terminé.
53
6. . Téléphone
6. Téléphone
appuyant sur M N. Pour repasser au mode précédent,
appuyez sur M N.
R Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur
dans un environnement calme.
6.1 Appeler un correspondant
6.1.1 Avec la base
Pour couper le son de votre conversation
Lorsque la sourdine est activée, vous pouvez entendre votre
correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.
1. Appuyez sur
pendant la conversation.
clignote.
R
2. Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la
touche
.
Pour rappeler à l’aide de la liste de renumérotation
(Renumérotation de mémoire)
Les 10 derniers numéros de téléphone composés à partir du
combiné sans fil sont enregistrés dans la liste de
renumérotation.
1.
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour afficher le numéro désiré.
3. M N ou M N
MBisN MPrise de ligneN
1 Décrochez le combiné.
2 Composez le numéro de téléphone.
3 Pour raccrocher, reposez le combiné.
Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation
Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la
base
MPrise de ligneN A MBisN
R Si la ligne est occupée, l’appareil recompose
automatiquement le numéro à 2 reprises ou plus.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné sans fil de façon à ce
qu’aucun appel ni réglage ne puissent être effectués. Vous
pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres
fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche
pendant
environ 3 secondes.
R
s’affiche.
R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche
pendant environ 3 secondes.
6.1.2 Avec le combiné sans fil
MCN
MCNMDN
1.
2. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner le
numéro souhaité. A
A
3. “Oui” A
AM
N
Remarques :
R Il est impossible d’appeler des numéros d’urgence tant que
le clavier est verrouillé.
MihN
MsN
Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique
ou pour les appels longue distance)
1 Décrochez le combiné sans fil et composez le numéro de
téléphone.
R Pour corriger un chiffre, appuyez sur la touche
2 M
.
N
R Pour effectuer des appels en mains-libres, appuyez sur
M N.
3 Pour raccrocher, appuyez sur M
N ou replacez le
combiné sans fil sur le chargeur.
Remarques :
R Lorsque vous êtes en communication à l’aide de M N,
vous pouvez passer en conversation mains-libres en
54
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous
appelez un correspondant via un central téléphonique ou
effectuez un appel longue distance. Lorsque vous mémorisez
un numéro d’accès de carte d’appel et/ou un code PIN dans le
répertoire, vous devez également insérer une pause
(page 57).
Exemple : si vous avez besoin d’appeler le numéro d’accès à
la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels externes avec un
appareil relié à un central téléphonique :
1. M0N A
2. Composez le numéro de téléphone. A M N
6. Téléphone
Remarques :
R Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que
. Répétez l’opération autant que
vous appuyez sur
nécessaire pour créer des pauses plus longues.
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
Numéros abrégés MAnnuaireN MRéglageN MStopN
6.2 Répondre à un appel
6.2.1 Avec la base
1 Décrochez le combiné.
2 Pour raccrocher, reposez le combiné.
MAccès 4 à 6NMFaxNMPrise de ligneNMMenuNMCNMDNMEN
6.2.2 Avec le combiné sans fil
6.3.1 Mémorisation d’une entrée de numérotation
“une touche”
Lors de la réception d’un appel, l’indicateur de sonnerie sur le
combiné sans fil clignote.
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL.
ANNUAIRE”.
2 Sélectionnez le numéro abrégé de votre choix.
{C}
{ih}
{s}
1 Décrochez le combiné sans fil et appuyez sur la touche
M N ou M N lorsque le combiné sans fil sonne.
R Vous pouvez également répondre à l’appel en
appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation,
de M0N à M9N, MGN ou MBN (prise de ligne à l’aide de
n’importe quelle touche).
2 Pour raccrocher, appuyez sur M
N ou replacez le
combiné sans fil sur le chargeur.
Prise de ligne automatique (combiné sans fil)
Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le
combiné sans fil du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur la touche M N. Pour activer cette fonction, reportez-vous
à la page 105.
Pour les postes 1 à 2 :
1. Appuyez sur l’un des numéros abrégés.
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “MODE COMPO.”. A MRéglageN
Pour le poste 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé.
Pour les postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur l’un des numéros
abrégés.
3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir
page 111 pour la saisie de caractères). A MRéglageN
4 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres.
A MRéglageN
R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes
2 à 4.
5 MStopN
Remarques :
R Un espace inséré dans un numéro de téléphone compte
pour 2 chiffres.
6.3.2 Mémorisation des entrées de répertoire
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL.
6.3 Base : fonction de numérotation
“une touche” et répertoire
La base possède une fonction de numérotation “une touche”
(6 entrées) et un répertoire (100 entrées).
R Le combiné sans fil comporte son propre répertoire
(page 56).
R Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base
et le combiné sans fil (page 110).
R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de
diffusion (page 64).
ANNUAIRE”. A MEN
2 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir
page 111 pour la saisie de caractères). AMRéglageN
3 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres.
A MRéglageN
R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes
2 à 3.
4 MMenuN
Remarques :
R Un espace inséré dans un numéro de téléphone compte
pour 2 chiffres.
55
6. Téléphone
6.3.3 Modification d’une entrée mémorisée
6.4 Combiné sans fil : répertoire
1 MAnnuaireN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire du
combiné sans fil.
Lorsque le système comporte des combinés sans fil
supplémentaires (page 108), chacun d’entre eux peut
posséder son propre répertoire.
R La base comporte son propre répertoire (page 55).
R Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base
et le combiné sans fil, ou entre 2 combinés sans fil
(page 110).
afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MGN
3 Modifiez le nom au besoin. A MRéglageN
4 Modifiez le numéro de téléphone au besoin. A
MRéglageN A MStopN
6.3.4 Suppression d’une entrée mémorisée
1 MAnnuaireN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MBN
R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN.
MCN
3 MRéglageN A MStopN
MCNMDN
{s}
6.3.5 Appeler un correspondant à l’aide de la
fonction de numérotation “une touche”
1 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné.
2 Sélectionnez le numéro abrégé de votre choix.
Pour les postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Pour les postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu.
R La numérotation se fait automatiquement.
6.3.6 Appeler un correspondant à l’aide du
répertoire
1 Appuyez sur MAnnuaireN.
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
3 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné.
R La numérotation se fait automatiquement.
Recherche d’un nom par son initiale
Exemple : “LISA”
1. MAnnuaireN
2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire.
3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les
noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères,
voir page 111).
R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N.
4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher “LISA”.
R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN.
R Pour composer le numéro affiché, appuyez sur MPrise
de ligneN ou décrochez le combiné.
56
MihN
6.4.1 Mémorisation des entrées de répertoire
1
A
2 “Nouvelle entrée” A
3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir
page 111 pour la saisie de caractères). A
R Vous pouvez modifier le mode d’entrée de caractères
en appuyant sur
(page 111).
4 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres.
A
à 2 reprises.
R Pour programmer d’autres entrées, répétez à partir de
l’étape 3.
5 M
N
6.4.2 Modification d’une entrée mémorisée
1
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A
3 “Modificat.” A
4 Modifiez le nom au besoin. A
5 Modifiez le numéro de téléphone au besoin. A
reprises.
6 M
N
6.4.3 Suppression d’une entrée mémorisée
Pour supprimer une entrée spécifique
1.
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A
à2
6. Téléphone
3. “Effacer” A
4. “Oui” A
AM
N
Pour supprimer toutes les données
1.
A
2. “Effacer Tout” A
3. “Oui” A
4. “Oui” A
AM
R Si vous utilisez un service à rotation/pulsation, vous devez
appuyez sur MGN avant d’appuyer sur
à l’étape 1 pour
modifier temporairement le mode de numérotation sur
tonalité. Lors de l’ajout d’entrées au répertoire, nous vous
recommandons d’ajouter MGN au début des numéros de
téléphone que vous souhaitez numéroter en chaîne
(page 56).
N
6.4.4 Appeler un correspondant à l’aide du
répertoire
1
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
R Vous pouvez faire défiler les entrées de répertoire en
maintenant la touche MCN ou MDN enfoncée.
3 M
N
Recherche d’un nom par son initiale
Exemple : “LISA”
1.
2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire.
3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les
noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères,
voir page 111).
R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N.
4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher “LISA”.
R Pour appeler le correspondant affiché, appuyez sur
M N ou M N.
6.5 Numérotation en chaîne (combiné
sans fil uniquement)
Cette fonction vous permet de composer des numéros du
répertoire du téléphone sans fil pendant un appel. Vous pouvez
l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une
carte d’appel ou le code PIN d’un compte bancaire enregistré
dans le répertoire du combiné sans fil sans devoir le composer
manuellement.
1 Pendant un appel externe, appuyez sur
.A
2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner les
données souhaitées.
R Pour effectuer une recherche par le premier caractère
(recherche dans l’index), reportez-vous à la page 57.
3 Appuyez sur la touche
pour composer le numéro.
Remarques :
R Lorsque vous mémorisez un numéro d’accès de carte
d’appel et votre code PIN dans le répertoire sous la forme
d’une entrée de répertoire, appuyez sur
pour ajouter
des pauses après le numéro et le code PIN comme
nécessaire (page 54).
57
7. . Identification de l’appelant
7. Identification de l’appelant
7.1 ID de l’appelant
Pour connaître la disponibilité du service d’identification
des appelants, contactez votre opérateur de téléphonie.
Cet appareil est compatible avec le service d’identification
de l’appelant proposé par votre opérateur. Pour utiliser les
fonctions d’identification de l’appelant de cet appareil,
vous devez vous abonner à un service correspondant.
Important :
R Cet appareil a été conçu conformément à la norme
européenne de télécommunications (ETS) et ne prend
en charge que l’identification de la ligne appelante.
R Cet appareil n’affiche que le numéro de téléphone et le
nom de l’appelant.
R Cet appareil ne prendra pas en charge d’autres
services téléphoniques.
R L’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou du nom
de l’appelant dépend du service offert par l’opérateur
de téléphonie local.
Assurez-vous au préalable que le nombre suivant de
sonneries est défini à 2 sonneries ou plus.
– Nombre de sonneries FAX (fonction #210 à la page 85)
– Nombre de sonneries FAX/REP (fonction #211 à la
page 86)
– Nombre de sonneries TEL/FAX (fonction #212 à la
page 89)
R Il peut arriver que le service d’affichage des noms ne soit
pas disponible dans certaines zones. Pour plus
d’informations, veuillez contacter votre opérateur
téléphonique.
7.1.1 Mode d’affichage de l’identification de
l’appelant
Le nom ou le numéro de téléphone du correspondant s’affiche.
Vous choisissez de répondre ou non à l’appel.
L’appareil mémorise automatiquement les informations sur
l’appelant (nom, numéro de téléphone, date et heure de l’appel)
des 50 derniers appels. Vous pouvez visualiser les informations
sur l’appelant à l’écran (page 59) ou imprimer la liste complète
des appelants (page 144).
R Lorsque l’appareil reçoit des informations sur l’appelant
correspondant à un numéro de téléphone mémorisé dans
la numérotation “une touche” ou dans le répertoire, le nom
de l’appelant apparaît.
R Si l’appareil est connecté à un central téléphonique privé
(PBX), il est possible que vous ne receviez pas les
informations sur l’appelant correctement. Consultez votre
fournisseur PBX.
R Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur
l’appelant, les messages suivants s’affichent :
“HORS ZONE”/“Hors zone” : votre correspondant appelle
à partir d’une zone dans laquelle le service d’identification
de l’appelant n’est pas pris en charge.
“APPEL PRIVÉ”/“Appel protégé” : votre
correspondant ne souhaite pas communiquer
d’informations qui le concernent.
58
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère
comme manqué. Le nombre d’appels manqués s’affiche sur
l’écran (le combiné sans fil affiche également ). Cela vous
permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants
pour voir qui a appelé pendant votre absence.
Pour vérifier les informations sur l’appelant grâce à
l’impression de la liste des appelants (base uniquement)
–
–
Pour une impression manuelle, reportez-vous à la
page 144.
Pour une impression automatique tous les 50 appels,
activez la fonction #216 (page 86).
Pour les utilisateurs du service d’appel en attente ou
d’appel en attente avec l’ID de l’appelant
Pour pouvoir utiliser la fonction d’appel en attente, vous devez
d’abord vous abonner au service d’appel en attente auprès de
votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que
vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez
un appel pendant que vous êtes au téléphone, vous entendez
une tonalité d’appel en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux services d’appel en
attente et d’appel en attente avec ID de l’appelant, les
informations sur le 2nd appelant s’affichent sur la base ou sur
le combiné sans fil en cours d’utilisation après l’émission de la
tonalité d’appel en attente.
1. Appuyez sur MRN sur la base ou sur M
N sur le combiné
sans fil pour répondre au 2nd appel.
2. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur MRN sur la
base ou sur M
N sur le combiné sans fil.
Remarques :
R Veuillez contacter votre fournisseur de services/opérateur
de téléphonie pour plus d’informations et pour connaître la
disponibilité de ce service dans votre région.
7. Identification de l’appelant
7.2 Affichage et rappel à l’aide des
informations de l’appelant
Important :
R Si le préfixe du numéro de téléphone reçu est identique
au vôtre, il se peut que vous deviez le supprimer avant
de rappeler. Il est possible que cette règle ne
s’applique qu’à certaines zones. Pour modifier le
numéro, voir page 59.
R Une seule personne à la fois peut accéder à la liste des
appelants.
R Vérifiez que les réglages de date et d’heure de
l’appareil sont corrects (page 31).
7.2.1 Avec la base
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
1 MIdentité AppelantN
2 Appuyez sur MCN pour effectuer une recherche à partir de
l’appelant récent.
R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre d’affichage est inversé.
R Pour envoyer une télécopie, voir page 61.
3 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné
pour répondre.
Modification de l’affichage des informations relatives à
l’appelant
Appuyez plusieurs fois sur MIdentité AppelantN après l’étape
2 pour modifier les informations de nom et de numéro de
téléphone.
7.2.2 Avec le combiné sans fil
1
2 “Liste appelants” A
3 Appuyez sur MCN pour effectuer une recherche à partir de
l’appelant récent.
R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre d’affichage est inversé.
R Pour effacer l’entrée, appuyez sur la touche
.A
“Oui” A
4 Appuyez sur M
N ou sur M N pour rappeler.
Modification de l’affichage des informations relatives à
l’appelant
Appuyez plusieurs fois sur
après l’étape 3 pour modifier
les informations de nom et de numéro de téléphone.
7.2.3 Symboles et opérations concernant les
informations sur l’appelant
Ce que “ ” signifie
Si l’entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu,
“ ” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un
autre appareil.
Pour interrompre l’affichage
Appuyez sur M
la base.
N sur le combiné sans fil ou sur MStopN sur
7.3 Modification du numéro de
téléphone de l’appelant avant le
rappel / l’enregistrement
7.3.1 Avec la base
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
1 MIdentité AppelantN
2 Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée souhaitée.
3 Appuyez sur MIdentité AppelantN plusieurs fois pour
afficher le numéro de téléphone.
4 Appuyez sur les touches du clavier de numérotation (0 à 9)
ou sur MGN pour accéder au mode de modification et
corrigez le numéro de téléphone.
R Pour envoyer une télécopie, voir page 61.
5 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné
pour rappeler le numéro corrigé.
R La numérotation se fait automatiquement.
Remarques :
R Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas mémorisé
dans les informations sur l’appelant. Pour enregistrer dans
le répertoire, voir page 60.
Pour corriger une erreur
1. Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur sur le
numéro incorrect.
2. Appuyez sur MStopN pour supprimer le numéro.
3. Composez le numéro correct.
Pour supprimer un chiffre
Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre à supprimer, puis appuyez sur MStopN.
7.3.2 Avec le combiné sans fil
1
2 “Liste appelants” A
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
4
A “Modif. Et appel” A
5 Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9) pour
modifier le numéro de téléphone.
6 Appuyez sur M
N ou M N pour rappeler le numéro modifié.
Pour corriger un numéro
1. Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur sur le
numéro incorrect.
59
7. Identification de l’appelant
2. Appuyez sur
pour supprimer un numéro.
3. Composez le numéro correct.
Pour supprimer un chiffre
Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur jusqu’au
chiffre à supprimer. A
7.4 Suppression des informations sur
l’appelant
7.4.1 Avec la base
Suppression de toutes les informations sur l’appelant
1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“RÉG.DEMANDEUR”. A MRéglageN
R “EFF.LISTE DEM.” s’affiche.
2. MRéglageN
R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis
sur MMenuN.
3. MRéglageN A MStopN
Suppression d’informations spécifiques à l’appelant
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
1. MIdentité AppelantN
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A MEffacerN A MRéglageN
A MStopN
7.4.2 Avec le combiné sans fil
1
2 “Liste appelants” A
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A
4 “Effacer” A
R Pour supprimer toutes les entrées, sélectionnez
“Effacer Tout”. A
5 “Oui” A
AM
N
7.5 Mémorisation des informations de
l’appelant
7.5.1 Dans la fonction de numérotation “une
touche” et le répertoire (base)
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
1 MIdentité AppelantN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
3 MMenuN
60
4 Sélectionnez la touche du numéro abrégé ou le répertoire.
Pour les postes 1 à 2 :
1. Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “MODE COMPO.”. A MRéglageN A
MRéglageN
Pour le poste 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé. A MRéglageN
Pour les postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu. A MRéglageN
Pour le répertoire :
Appuyez sur MFN ou MEN. A MRéglageN
5 MRéglageN
Remarques :
R Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 56.
R Si vous attribuez une entrée à un numéro abrégé qui en
contient déjà une, les données existantes sont remplacées.
R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de
diffusion (page 64).
7.5.2 Dans le répertoire (combiné sans fil)
1
2 “Liste appelants” A
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A
4 “Ajout. répert.” A
5 M
A
A
A
N
Remarques :
R Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 56.
8. . Télécopies
8. Télécopies
8.1 Envoi manuel de télécopie
8.1.1 Utilisation de la vitre du scanner
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour envoyer une page
d’un livret ou une page de petit format.
Pour sélectionner la résolution
1. Appuyez sur MRésolutionN à plusieurs reprises.
– “STANDARD” : convient pour des caractères de taille
normale.
– “FINE” : convient pour des caractères de petite taille.
– “SUPER FINE” : convient pour des caractères de très
petite taille.
– “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques
ombrés, etc.
2. MRéglageN
R L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPER FINE” et
“PHOTO” augmente la durée de transmission.
Pour sélectionner le contraste
Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair
du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé).
Appuyez sur MContrasteN à plusieurs reprises. A MRéglageN
Remarques :
R Vous pouvez enregistrer le paramètre de contraste
précédent (fonction #462, page 87).
Pour recomposer le dernier numéro
MFaxN
MBisN
MRéglageN MDépartN
MContrasteN
MRésolutionN
1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur
MFaxN.
2 Placez l’original (page 28).
3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
R Pour sélectionner la résolution, voir page 61.
R Pour sélectionner le contraste, voir page 61.
4 Composez le numéro du télécopieur.
5 Appuyez sur MDépartN pour numériser le document dans
la mémoire. Attendez jusqu’à ce que
“NUMÉR.:APP.RÉG.” “ENVOI:APP.DÉPART” s’affiche.
R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 7.
R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape
suivante.
6 Placez la page suivante sur la vitre du scanner. A
MRéglageN
R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape.
7 MDépartN
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par
défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant
de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction
#464, page 87).
MBisN
R Si la ligne est occupée, l’appareil recompose
automatiquement le numéro à 2 reprises ou plus.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
Réservation de la transmission d’une télécopie (Double
accès)
Vous pouvez réserver la transmission d’une télécopie lorsque
l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire.
– Jusqu’à 3 réservations lors de l’envoi
– Jusqu’à 4 réservations lors de la réception
1. Insérez l’original lors de la réception de la télécopie ou de
sa transmission à partir de la mémoire.
2. Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier de
numérotation, de la numérotation “une touche” ou du
répertoire.
3. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur
MDépartN. L’appareil numérise 1 page. Placez le document
suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN.
Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents
soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN.
Si vous utilisez le chargeur automatique de
documents, appuyez sur MDépartN.
R Si le document excède la capacité de la mémoire, la
réservation de ce document est annulée. Vous devez
envoyer manuellement tout le document.
Impression d’un accusé de réception
Un accusé de réception fournit une copie imprimée des
résultats de la transmission. Pour imprimer les accusés de
réception, vérifiez que la fonction #401 est activée (page 89).
Pour une explication des messages, voir page 116.
61
8. Télécopies
Impression du journal des communications
Envoi depuis la mémoire (fonction Numérisation rapide)
Un journal des communications fournit une copie imprimée des
30 dernières télécopies. Pour une impression manuelle,
reportez-vous à la page 144. Pour une impression
automatique toutes les 30 télécopies envoyées et reçues,
assurez-vous que la fonction #402 est activée (page 89).
Pour une explication des messages, voir page 116.
1. Placez l’original (page 28).
2. Composez le numéro du télécopieur. A MEnvoi
MémoireN
8.1.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
MFaxN
MPrise de ligneN
MDépartN
MEnvoi MémoireN
1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur
MFaxN.
2 Placez l’original (page 28).
3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
R Pour sélectionner la résolution, voir page 61.
R Pour sélectionner le contraste, voir page 61.
4 MPrise de ligneN
5 Composez le numéro du télécopieur.
6 Lorsqu’une tonalité de télécopieur retentit :
Appuyez sur MDépartN.
Si votre correspondant répond à votre appel :
Décrochez le combiné et demandez au correspondant
d’appuyer sur sa touche de démarrage. Lorsque la tonalité
du télécopieur retentit, appuyez sur MDépartN.
Remarques :
R Après avoir appuyé sur MDépartN, vous pouvez raccrocher
le combiné.
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
R N’ouvrez pas le capot de documents lors de l’envoi d’une
télécopie à l’aide du chargeur automatique de documents.
Composition préalable d’un numéro de télécopieur
1. Composez le numéro du télécopieur.
2. Placez l’original (page 28). A MDépartN
62
8. Télécopies
8.2 Envoi d’une télécopie à l’aide de
la fonction de numérotation “une
touche” et du répertoire
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer
les noms et les numéros de téléphone souhaités dans la
fonction de numérotation “une touche” et dans le répertoire
(page 55).
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
8.2.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1 Placez l’original (page 28).
2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le
contraste (page 61).
3 Composez le numéro du télécopieur à l’aide de la
numérotation “une touche” ou du répertoire.
4 MDépartN
8.2.1 Utilisation de la vitre du scanner
1 Placez l’original (page 28).
2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le
contraste (page 61).
3 Composez le numéro du télécopieur.
Utilisation des postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Utilisation des postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu.
Utilisation du répertoire :
Appuyez sur MAnnuaireN, puis sur MCN ou MDN à plusieurs
reprises pour afficher l’entrée désirée.
4 Appuyez sur MDépartN pour numériser le document dans
la mémoire. Attendez jusqu’à ce que
“NUMÉR.:APP.RÉG.” “ENVOI:APP.DÉPART” s’affiche.
R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 6.
R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape
suivante.
5 Insérez la page suivante. A MRéglageN
R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape.
6 MDépartN
Recherche d’un nom par son initiale
Exemple : “LISA”
1. MAnnuaireN
2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire.
3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les
noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères,
voir page 111).
R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N.
4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher “LISA”.
R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN.
Recomposition automatique du numéro de télécopieur
Si la ligne est occupée ou s’il n’y a pas de réponse, l’appareil
recompose automatiquement le numéro 2 fois ou plus.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
63
8. Télécopies
8.3 Transmission par diffusion
Vous pouvez envoyer le même document à plusieurs
correspondants (jusqu’à 20). Pour utiliser cette fonction,
mémorisez les numéros de télécopie dans la mémoire de
diffusion comme suit.
Diffusion : Mémorise les éléments à l’aide de la numérotation
“une touche” et du répertoire (page 55).
Diffusion manuelle : Mémorise les éléments à l’aide de la
numérotation “une touche” et du répertoire (page 55). Vous
pouvez également mémoriser les éléments manuellement à
l’aide du clavier numérique.
Vos éléments programmés restent dans la mémoire de
diffusion, ce qui permet une utilisation fréquente.
R La fonction de diffusion s’effectue sur les postes 1 à 2. Dans
ce cas, la fonction de numérotation “une touche” est
annulée.
R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée.
8.3.1 Programmation d’entrées dans la mémoire
de diffusion
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL.
ANNUAIRE”.
2 Sélectionnez la touche de diffusion de votre choix.
R Pour programmer une autre touche de diffusion,
répétez les étapes 2 à 5.
6 MStopN
8.3.2 Ajout d’un nouveau numéro dans la mémoire
de diffusion
1 MAnnuaireN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée
(“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A
MMenuN A MGN
3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée
que vous souhaitez ajouter. A MRéglageN
R Pour ajouter d’autres entrées, répétez cette étape (20
entrées maximum).
4 MStopN
Remarques :
R Lorsque vous ajoutez de nouvelles données à la mémoire
DIFFUSION MANUELLE, vous ne pouvez sélectionner
que des données mémorisées.
Pour la DIFFUSION :
1. MDiffusionN
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “DIFFUSION”.
8.3.3 Suppression d’un numéro enregistré dans la
mémoire de diffusion
Pour DIFFUSION MANUELLE :
1. MDiffusion ManuelleN
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “DIFF. MANUEL”.
afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée
(“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A
MMenuN A MBN
3 MRéglageN
4 Programmez les données.
Utilisation des postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Utilisation des postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu.
Utilisation du répertoire :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A MRéglageN
Utilisation du clavier de numérotation (uniquement
pour la diffusion manuelle) :
Composez le numéro du télécopieur. A MRéglageN
R Le numéro entre crochets indique le nombre
d’éléments enregistrés.
R Pour programmer d’autres entrées, répétez cette étape
(20 entrées maximum).
R Si vous avez programmé une entrée incorrecte,
appuyez sur MStopN pour effacer cette entrée.
64
5 MRéglageN
1 MAnnuaireN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée
que vous souhaitez supprimer.
R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN.
4 MRéglageN A MRéglageN A MStopN
8.3.4 Envoi du même document à des
correspondants pré-programmés
Envoi du même document après l’avoir scanné
1. Placez l’original (page 28).
2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le
contraste (page 61).
3. Appuyez sur MDiffusionN ou MDiffusion ManuelleN.
R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 5.
R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape
suivante.
4. Insérez la page suivante. A MRéglageN
R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape.
5. MDépartN
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
8. Télécopies
R Si vous sélectionnez la résolution “FINE”, “SUPER
FINE” ou “PHOTO”, le nombre de pages que l’appareil peut
envoyer diminue.
R Si le document excède la capacité de la mémoire, la
transmission est annulée.
R Si l’un des correspondants est occupé ou ne répond pas,
l’appareil passe au suivant et recompose son numéro
ultérieurement 2 fois ou plus.
R Après la transmission, l’appareil imprime automatiquement
un rapport (rapport de diffusion).
Pour envoyer le même document au moyen du chargeur
automatique de documents
1. Placez l’original (page 28).
2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le
contraste (page 61).
3. Appuyez sur MDiffusionN ou MDiffusion ManuelleN.
8.4 Envoi d’un document
électronique en tant que télécopie à
partir de l’ordinateur
Vous pouvez accéder à la fonction de télécopie à partir de
Windows à l’aide du logiciel multifonctions.
Par exemple, pour envoyer un document créé dans WordPad,
procédez comme suit.
1 Ouvrez le document que vous voulez envoyer.
2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
3 Sélectionnez le nom de l’appareil PCFAX comme
imprimante active.
4 Cliquez sur [Imprimer].
R La boîte de dialogue [Envoi - Télécopie] s’affiche.
5 Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier ou
du répertoire de la base.
R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler].
6 [Envoi]
R Le document sera envoyé depuis votre ordinateur via
l’appareil.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115.
R Si le document excède la capacité de la mémoire de
l’appareil, la transmission est annulée.
R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en
sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions.
R Cliquez sur [Sélectionner...] pour modifier l’appareil actif.
65
8. Télécopies
8.5 Sélection du mode d’utilisation de
l’appareil
Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée
d’utiliser votre appareil.
– Utilisation en tant que répondeur et/ou télécopieur (mode
FAX/REP)
– Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX)
– Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL)
– Utilisation en tant que téléphone et/ou télécopieur (mode
FAX/TEL)
8.5.1 Utilisation en tant que répondeur et/ou
télécopieur (mode FAX/REP)
Votre situation
Vous souhaitez répondre aux appels téléphoniques à l’aide du
répondeur et recevoir les télécopies automatiquement.
Installation
Réglez l’appareil sur le mode FAX/REP (page 67) en
appuyant plusieurs fois sur MRéponse AutoN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est activé
et le message
(situé en regard de l’icône des batteries)
apparaît sur l’affichage du combiné sans fil.
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies
S’il s’agit d’un appel téléphonique, l’appareil enregistre
automatiquement le message de l’appelant.
Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil reçoit
automatiquement la télécopie.
8.5.2 Utilisation en tant que télécopieur
uniquement (mode FAX)
Votre situation
Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte réservée au
télécopieur ou vous souhaitez utiliser l’appareil uniquement
pour recevoir des télécopies.
Installation
Réglez l’appareil sur le mode FAX (page 68) en appuyant à
plusieurs reprises sur MRéponse AutoN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est activé
et le message
(situé en regard de l’icône des batteries)
apparaît sur l’affichage du combiné sans fil.
Réponse Auto
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
définie sur “FAX SEUL.” (page 87).
R Les télécopies reçues peuvent être transférées
automatiquement à l’adresse e-mail souhaitée. Pour
utiliser la fonction de transfert à une adresse e-mail,
définissez au préalable l’adresse e-mail destinataire
(page 93).
Réception de télécopies
Tous les appels entrants sont reçus comme des télécopies.
Réponse Auto
8.5.3 Utilisation principale en tant que téléphone
(mode TEL)
Votre situation
Vous souhaitez vous-même passer des appels. Si l’appareil
reçoit une télécopie, vous devez la réceptionner manuellement.
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
définie sur “FAX/REP” (page 87).
R Les télécopies et les messages vocaux reçus peuvent être
transférés automatiquement à l’adresse e-mail souhaitée.
Pour utiliser la fonction de transfert à une adresse e-mail,
spécifiez au préalable l’adresse e-mail destinataire
(page 93, 95).
R Ne raccordez pas de répondeur à la même ligne
téléphonique. S’il est connecté, désactivez la fonction de
réponse automatique en appuyant plusieurs fois sur
MRéponse AutoN.
66
Installation
Réglez l’appareil sur le mode TEL (page 69) en appuyant à
plusieurs reprises sur MRéponse AutoN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est
désactivé et le message
(situé en regard de l’icône des
batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil.
Réponse Auto
8. Télécopies
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “TÉL.” (page 87).
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies
Vous devez répondre manuellement à tous les appels.
Pour recevoir une télécopie, appuyez sur MDépartN, puis sur
M2N.
8.5.4 Utilisation en tant que téléphone et/ou
télécopieur (mode FAX/TEL)
Votre situation
Vous souhaitez répondre à tous les appels téléphoniques
vous-même et recevoir les télécopies automatiquement, sans
sonneries.
Installation
Réglez l’appareil sur le mode FAX/TEL (page 70) en
appuyant plusieurs fois sur MRéponse AutoN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est
(situé en regard de l’icône des
désactivé et le message
batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil.
Réponse Auto
8.6 Réception automatique d’une
télécopie : Réponse auto activée
R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4
ou Lettre.
8.6.1 Activation du mode FAX/REP (mode
répondeur/télécopieur)
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
réglée sur “FAX/REP” (page 87).
2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher
“MODE FAX/REP”.
R Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur en
appuyant sur MCN ou MDN lors de l’écoute de l’annonce.
R L’écran affiche le nombre de sonneries en mode FAX/
REP. Pour le modifier, appuyez plusieurs fois sur MFN
ou MEN pour afficher le réglage souhaité, puis appuyez
sur MRéglageN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est
(situé en regard de l’icône
activé et le message
des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans
fil.
MStopN
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “FAX/TÉL.” (page 87).
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies
Si l’appel est un appel téléphonique, l’appareil sonne.
Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil reçoit
automatiquement la télécopie sans sonner.
Réponse Auto
MRéglageNMCNMDNMFNMEN
{ih}
Remarques :
R Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement maximum
des messages entrants (page 81, fonction #305 à la
page 94).
67
8. Télécopies
Activation du mode FAX/REP à l’aide du combiné sans fil
1.
2. “Rép.” A
3. “Activer rép.” A
AM
N
Remarques :
s’affiche en regard de
R Lorsque le répondeur est activé,
l’icône des batteries.
R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
définie sur “FAX/REP” (page 87).
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies
Lors de la réception d’appels, l’appareil fonctionne comme un
télécopieur et/ou un répondeur.
Remarques :
R Si vous répondez à un appel à l’aide d’un téléphone
supplémentaire (raccordé à la même ligne) après le
déclenchement du répondeur, vous pouvez appuyer sur
MGNM0N (code de déconnexion automatique par défaut)
pour parler au correspondant.
R Le code de déconnexion automatique du télécopieur peut
être modifié à l’aide de la fonction #435 (page 91).
R Même lorsque vous répondez à un appel avec le téléphone
supplémentaire, il se peut que le répondeur reste en ligne,
selon le type de téléphone supplémentaire employé.
Appuyez sur la touche MStopN de la base pour pouvoir
parler à votre interlocuteur.
Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours
du même appel
L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une
télécopie au cours d’un même appel. Au préalable, informez
votre correspondant de la procédure à suivre.
1. Votre correspondant appelle votre appareil.
R Le répondeur répond à l’appel.
2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce.
3. L’appelant appuie sur MGNM9N.
R L’appareil active la fonction de télécopie.
4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer
une télécopie.
Modification du nombre de sonneries en mode FAX/REP
KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : Vous pouvez
choisir entre “2” (par défaut), “3”, “4”, “5” ou “AUTO”.
KX-MB2061SP : Vous pouvez choisir entre “2” (par défaut),
“3”, “4”, “5”, “6”, “7” ou “AUTO”.
Vous pouvez modifier ce réglage à l’aide de la fonction #211 à
la page 86 ou du combiné sans fil (page 81).
– “AUTO” : l’appareil répond après 2 ou 3 sonneries si de
nouveaux messages ont été enregistrés, et après 5
sonneries en cas d’absence de nouveaux messages. Si
vous appelez votre appareil à distance pour écouter les
nouveaux messages (page 78), vous comprendrez que
vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone
émettra la 4ème sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher
sans devoir payer l’appel.
68
Transfert automatique des télécopies/messages vocaux
reçus à une adresse e-mail
Vous pouvez transférer automatiquement une télécopie reçue
(fonction de transfert de télécopie à une adresse e-mail) et/ou
un message vocal (fonction de transfert de TAM à une adresse
e-mail) à l’adresse e-mail de votre choix. Les messages
transférés ne sont pas supprimés de l’appareil.
Pour activer ces fonctions, procédez comme suit :
– Activez la fonction de transfert de TAM à une adresse
e-mail (fonction #369 à la page 95)
Activez le transfert de télécopie à une adresse e-mail
(fonction #452 à la page 93)
– Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104)
– Paramétrez le transfert de TAM vers les destinataires
d’e-mail (page 95)
Paramétrez le transfert de télécopie vers les destinataires
d’e-mail (page 93)
Remarques :
R Pour vérifier le statut du transfert, voir page 93, 95.
AUTRES INFORMATIONS :
Si vous vous absentez pendant un certain temps, nous vous
recommandons les précautions suivantes.
1. Activez cette fonction.
2. Activez également la fonction PC FAX (page 72) et/ou
PC TAM (page 77), et laissez votre ordinateur allumé.
R Pour PC FAX, démarrez le logiciel multifonction, puis
activez [Télécopieur PC].
Dans ce cas, les données sont transférées à votre ordinateur
à l’aide de la fonction PC FAX et/ou PC TAM, et les données
transférées sont ensuite supprimées automatiquement de
l’appareil. Les mêmes données seront également envoyées à
votre adresse e-mail. Vous pourrez ainsi vérifier vos messages
quotidiennement, ce qui évite à l’appareil d’être à court de
papier, de mémoire ou autre.
8.6.2 Activation du mode FAX
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
réglée sur “FAX SEUL.” (page 87).
2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher
“MODE FAX SEUL.”.
R L’écran affiche le nombre de sonneries en mode FAX.
Pour le modifier, appuyez plusieurs fois sur MFN ou
MEN pour afficher le réglage souhaité, puis appuyez sur
MRéglageN.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est
activé et le message
(situé en regard de l’icône
8. Télécopies
des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans
fil.
8.7 Réception manuelle d’une
télécopie : Réponse auto désactivée
R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4
ou Lettre.
8.7.1 Activation du mode TEL
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “TÉL.” (page 87).
2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher
“MODE TÉLÉPHONE”.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est
désactivé et le message
(situé en regard de l’icône
des batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans
fil.
Réponse Auto
MRéglageNMFNMEN
Activation du mode FAX à l’aide du combiné sans fil
1.
2. “Rép.” A
3. “Activer rép.” A
AM
N
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est
définie sur “FAX SEUL.” (page 87).
Réception de télécopies
Réponse Auto
Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond
automatiquement et ne reçoit que les télécopies.
MDépartN
Remarques :
R Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au terme
duquel l’appareil répond aux appels lorsqu’il est en mode
FAX (fonction #210, page 85).
Transfert automatique d’une télécopie reçue à une adresse
e-mail
Vous pouvez transférer automatiquement la télécopie reçue
(fonction de transfert de télécopie à une adresse e-mail) à
l’adresse e-mail de votre choix. Les messages transférés ne
sont pas supprimés de l’appareil.
Pour activer cette fonction, procédez comme suit :
– Activez le transfert de télécopie à une adresse e-mail
(fonction #452 à la page 93)
– Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104)
– Paramétrez le transfert de télécopie vers les destinataires
d’e-mail (page 93)
Remarques :
R Pour vérifier le statut du transfert, voir page 93.
AUTRES INFORMATIONS :
Voir “Transfert automatique des télécopies/messages vocaux
reçus à une adresse e-mail”, page 68.
{C}
{ih}
{s}
Activation du mode TEL à l’aide du combiné sans fil
1.
2. “Rép.” A
3. “Désact. rép.” A
AM
N
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “TÉL.” (page 87).
69
8. Télécopies
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies au
moyen du combiné de la base
3 Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé
(page 30).
1. Décrochez le combiné pour répondre à l’appel.
2. Si :
– la réception d’un document est nécessaire,
– une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si
– aucun son n’est émis,
appuyez sur MDépartN, puis sur M2N.
3. Raccrochez le combiné.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la réception, voir page 115.
Réception d’appels et de télécopies à l’aide du combiné
sans fil
1. Décrochez le combiné sans fil ou appuyez sur M N ou
M N pour répondre à l’appel.
2. Si :
– la réception d’un document est nécessaire,
– une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si
– aucun son n’est émis,
appuyez sur
.
3. Sélectionnez “Démarr.Fax”, puis appuyez sur
.
R Vous pouvez également appuyer sur MDépartN sur la
base.
Comment recevoir des télécopies avec un téléphone
supplémentaire
Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne (téléphone
supplémentaire), vous pouvez utiliser le téléphone
supplémentaire de manière à recevoir des télécopies.
1. Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire retentit,
décrochez son combiné.
2. Si :
– la réception d’un document est nécessaire,
– une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si
– aucun son n’est émis,
appuyez fermement sur MGN MBN M9N (code d’activation
du télécopieur par défaut).
3. Raccrochez le combiné.
Remarques :
R Pour savoir comment arrêter la réception, voir page 115.
R Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone
supplémentaire, vérifiez préalablement que l’activation à
distance du télécopieur est sélectionnée (fonction #434 à
la page 91). Cette fonction est activée par défaut.
8.7.2 Activation du mode FAX/TEL
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “FAX/TÉL.” (page 87).
2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher
“MODE FAX/TÉL.”.
R Le voyant lumineux MRéponse AutoN est désactivé et
le message
(situé en regard de l’icône des
batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil.
70
Réponse Auto
Activation du mode FAX/TEL à l’aide du combiné sans fil
1.
2. “Rép.” A
3. “Désact. rép.” A
AM
N
Remarques :
R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est
définie sur “FAX/TÉL.” (page 87).
Réception d’appels téléphoniques et de télécopies
1. “APPEL ENTRANT” s’affiche, mais l’appareil ne sonne pas.
2. L’appareil attend pendant la durée de 2 sonneries avant
de répondre à l’appel.
R Le nombre de sonneries est déterminé par le “nombre
de sonneries différées FAX/TEL” (fonction #212 à la
page 89).
R Pendant ce temps, un téléphone supplémentaire
sonne.
3. L’appareil répond à l’appel et tente de détecter une tonalité
de télécopieur.
Lorsqu’une tonalité de télécopieur est détectée
L’appareil reçoit la télécopie automatique sans sonner.
Lorsqu’aucune tonalité de télécopieur n’est détectée
A L’appareil sonne. Vous pouvez répondre à l’appel.
R Pour répondre au moyen du combiné de la base,
décrochez le combiné et parlez à votre correspondant.
R Pour répondre au moyen d’un autre téléphone
raccordé à la même ligne téléphonique que cet
appareil, décrochez le combiné et appuyez sur
MGNM0N (code de déconnexion automatique par défaut,
8. Télécopies
fonction #435 à la page 91) pour parler au
correspondant.
Important :
R Cette fonction n’est pas disponible si vous recevez des
télécopies manuellement.
8.9.1 Activation de la réception sélective
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“BLOC.COURR-REBUT”. A MEN
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3 Appuyez sur MStopN pour sortir.
8.9.2 Mise en mémoire des appelants désirés
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros non désirés de la
liste des appelants (page 58) si vous ne souhaitez pas recevoir
de télécopies de leur part.
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“BLOC.COURR-REBUT”.
2 Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “RÉG.LISTE
R Les appelants entendent une tonalité différente de celle
générée par l’opérateur téléphonique.
B Si vous ne répondez pas à l’appel, l’appareil active la
fonction “télécopieur”.
R Certains télécopieurs ne génèrent pas de tonalités de
télécopieur lors de l’envoi de télécopies. Par
conséquent, l’appareil tente de recevoir une télécopie
même si aucune tonalité de télécopieur n’est détectée.
8.8 Réception de relève (récupération
d’une télécopie placée sur un autre
télécopieur)
Cette fonction vous permet de récupérer un document d’un
autre appareil compatible. C’est pourquoi vous devez payer
l’appel.
Assurez-vous qu’aucun document n’est entraîné dans votre
appareil et que celui de votre correspondant est prêt à recevoir
votre appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “INVIT.
À ÉMETTRE”. A MRéglageN
2 Composez le numéro du télécopieur. A MDépartN
8.9 Réception sélective (pour
empêcher la réception de télécopies
par des appelants non désirés)
Si vous vous êtes abonné au service d’identification de
l’appelant (page 58), cette fonction permet d’empêcher la
réception de télécopies provenant de numéros qui n’affichent
pas d’informations sur l’appelant.
En outre, l’appareil n’acceptera pas les télécopies provenant
de numéros correspondant à une liste de blocage de courrier
rebut programmable.
REBUT”. A MRéglageN
3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher le correspondant dont vous ne souhaitez pas
recevoir de télécopies. A MRéglageN
4 Appuyez 2 fois sur MStopN pour sortir.
Pour afficher la liste de réception sélective
1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“BLOC.COURR-REBUT”.
2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher
“AFFI.COURR-REBUT”. A MRéglageN
3. Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher les entrées de la liste.
4. Appuyez sur MStopN pour sortir.
Pour imprimer la liste de réception sélective
1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“BLOC.COURR-REBUT”.
2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “IMPR.LISTE
REBUT”. A MRéglageN
3. Appuyez sur MStopN pour sortir.
Suppression d’un numéro de la liste de réception sélective
1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher
“BLOC.COURR-REBUT”.
2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher
“AFFI.COURR-REBUT”. A MRéglageN
3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée. A MEffacerN
R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis
sur MMenuN.
4. MRéglageN A MMenuN
71
8. Télécopies
8.10 Réception d’une télécopie sur
l’ordinateur
Vous pouvez recevoir une télécopie sur l’ordinateur. La
télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image
(format TIFF-G4).
Important :
R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax
est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction
#442 à la page 92).
R Assurez-vous au préalable que le paramètre de
l’ordinateur pour la réception de PC Fax est activé
(fonction #443 à la page 33).
R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode
aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la
page 72) (connexion LAN uniquement).
1 Appuyez sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour
activer le paramètre de réponse automatique (page 67).
2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Télécopieur PC]
3 Dès réception d’une télécopie, votre ordinateur
réceptionne un document via l’appareil.
3. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus. A
[Réception d’une télécopie]
R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92)
est activé, la télécopie reçue est automatiquement
transférée vers l’ordinateur.
8.11 Aperçu de télécopie Web
(connexion LAN uniquement)
Vous pouvez afficher une télécopie reçue dans votre
navigateur Web, ou bien imprimer ou enregistrer le document
dont vous avez besoin après avoir vérifié l’image.
Important :
R L’aperçu de télécopie Web n’est pas activé lorsque
vous utilisez l’appareil pour la première fois. Pour
activer cette fonction, procédez comme suit :
– “8.11.1 Activation du mode aperçu de télécopie”,
page 72.
– “8.11.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu
de télécopie Web”, page 72.
8.11.1 Activation du mode aperçu de télécopie
Remarques :
R Vous pouvez afficher, imprimer ou transférer le document
reçu à l’aide de l’ordinateur.
R Les messages transférés à votre ordinateur seront
supprimés de l’appareil.
1 MMenuN A MBNM4NM4NM8N
2 Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”.
Affichage d’un document reçu
Remarques :
R Si vous sélectionnez “OUI”, le paramètre PC fax (fonction
#442 à la page 92) est désactivé.
R Nous vous recommandons d’activer la notification de
réception de télécopie (fonction #451 à la page 92).
L’ordinateur sélectionné recevra la notification lorsque la
mémoire sera saturée de télécopies reçues.
1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel
multifonctions.
2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans
[Journal des communications].
R Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”.
3 MRéglageN A MMenuN
8.11.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu
de télécopie Web
1 MMenuN A MBNM4NM5NM0N A MRéglageN
2 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84).
A MRéglageN
3. Cliquez sur l’élément à afficher.
4. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus, puis
sélectionnez [Visualiser] ou cliquez sur l’icône
[Visualiser] dans la barre d’outils.
R La télécopie reçue s’affiche.
Si une télécopie reçue est enregistrée dans la mémoire de
l’appareil
Vous pouvez télécharger le document sur votre ordinateur.
1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel
multifonctions.
2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans
[Journal des communications].
72
3 Entrez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web
(jusqu’à 8 caractères) en utilisant l’alphabet anglais (sans
accents) et des chiffres (reportez-vous à page 111 au sujet
de la saisie de caractères).
R Vous pouvez entrer les symboles suivants à l’aide de
M0N ou M1N.
!@#$%^&’)(.–_{}
4 MRéglageN A MMenuN
Remarques :
R Si le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web n’est pas
programmé (vide), la fonction d’aperçu de télécopie Web
n’est pas activée.
8. Télécopies
8.11.3 Affichage d’une télécopie reçue dans le
navigateur Web
Important :
R Assurez-vous que l’appareil est inactif.
1 Lancez le logiciel multifonctions.
2 [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration
périphérique]
3 Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le
mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK]
4 Sélectionnez l’onglet [PREVISUEL WEBFAX].
5 Saisissez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web
(fonction #450 à la page 72). A [Soumettre]
R La liste des télécopies reçues s’affiche.
6 Cliquez sur l’icône souhaitée pour prévisualiser, imprimer
ou enregistrer une télécopie.
R Vous pouvez manipuler la télécopie (par exemple
l’agrandir, la faire pivoter, etc.) lors de sa
prévisualisation.
7 Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R L’affichage dépend du contenu et du format du document.
R La télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image
(format PDF). Vous devez utiliser Adobe Reader pour
l’afficher.
Ce que “ ” signifie
“ ” qui apparaît à l’écran signifie que vous avez déjà affiché,
imprimé ou enregistré l’image.
R Pour supprimer un document après avoir affiché une
télécopie à l’étape 6, cliquez sur [Arriere] pour revenir à la
liste. Vous pouvez supprimer les images affichant “ ”.
R Pour supprimer un document après avoir imprimé ou
enregistré une télécopie à l’étape 6, cliquez sur
[Recharge] pour mettre à jour la liste. Vous pouvez
supprimer les images affichant “ ”.
73
9. . Répondeur
9. Répondeur
9.1 Enregistrement de votre message
d’accueil
En mode FAX/REP, l’appareil propose 2 messages d’accueil
préenregistrés. Si vous enregistrez votre propre message
d’accueil, il sera lu à la place du message préenregistré lors de
la réception d’un appel.
Le temps d’enregistrement maximum de votre annonce est de
16 secondes (par défaut) ou de 60 secondes. Nous vous
conseillons d’enregistrer un message inférieur à 12 secondes
pour simplifier la réception de télécopies.
Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie
sur “FAX/REP” (page 87).
Important :
R 1 seule personne à la fois peut accéder au répondeur
(écoute des messages, enregistrement d’un message
d’accueil, etc.).
R Lorsque les appelants laissent des messages,
l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque
message. Assurez-vous que la date et l’heure ont été
réglées correctement (page 31).
MEffacerN MEnregistrerN
–
Si vous modifiez le réglage de 60 à 16 secondes, votre
annonce actuelle sera supprimée. Lors de la réception
d’un appel, l’annonce pré-enregistrée est lue.
R Si vous modifiez le temps d’enregistrement maximum des
messages entrants en “ANNONCE”/“Rép.simple”
(page 81, fonction #305 à la page 94), l’appareil
répondra à un appel en utilisant votre annonce actuelle,
puis raccrochera. Réenregistrez votre message pour
informer l’appelant que l’appareil n’enregistrera aucun
message entrant.
9.1.1 Suppression de l’annonce enregistrée
1 MEffacerN A MEffacerN A MRéglageN
2 MRéglageN
R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN.
Remarques :
R Si vous supprimez votre annonce FAX/REP, l’annonce
pré-enregistrée est lue lors de la réception d’un appel.
9.2 Laisser un message vocal pour
d’autres personnes ou vous-même
(enregistrement de mémo)
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal pour laisser un
message privé pour vous ou pour autrui. Les messages
enregistrés sont considérés comme de nouveaux messages.
1 MEnregistrerN A MEnregistrerN A MRéglageN
2 Décrochez le combiné.
R Un long signal sonore retentit.
3 Parlez clairement pour enregistrer un message vocal.
4 À la fin de l’enregistrement, appuyez sur MStopN.
5 Raccrochez le combiné.
MRéglageN
MStopN
1 MEnregistrerN A MRéglageN
2 Décrochez le combiné.
R Un long signal sonore retentit.
3 Parlez clairement pour enregistrer votre message d’accueil
personnel.
4 À la fin de l’enregistrement, appuyez sur MStopN.
5 Raccrochez le combiné.
R Le message d’accueil est lu.
Remarques :
R Vous pouvez modifier le temps maximum de l’annonce
FAX/REP à 60 secondes (fonction #315 à la page 94).
– Si vous modifiez le réglage à 60 secondes, nous vous
conseillons de demander à l’appelant dans votre
annonce FAX/REP d’appuyer sur G9 avant de
démarrer la transmission de télécopies.
74
Remarques :
R Pour savoir comment écouter le message vocal, voir
page 75.
R Si le temps d’enregistrement dépasse 3 minutes, l’appareil
cesse d’enregistrer.
9.3 Enregistrement d’une
conversation téléphonique
Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique sur
l’appareil. Les messages enregistrés sont considérés comme
de nouveaux messages.
1 Appuyez sur la touche MEnregistrerN pendant une
conversation.
R “ENREG.CONVERS.” s’affiche et l’appareil démarre
l’enregistrement automatiquement.
2 Appuyez sur la touche MStopN pour interrompre
l’enregistrement.
9. Répondeur
Remarques :
R Pour savoir comment écouter le message vocal, voir
page 75.
R L’enregistrement de conversations téléphoniques
bidirectionnelles peut être soumis à des restrictions
légales. Informez votre correspondant que la conversation
est enregistrée.
Saut d’un message
Appuyez sur MEN pour lire le message suivant.
Horodatage jour/heure du message vocal
Pendant la lecture, l’appareil annonce le jour et l’heure
d’enregistrement de chaque message.
Si vous vous abonnez au service d’identification de
l’appelant
9.4 Écoute des messages vocaux
Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages
vocaux :
– Le voyant MLectureN clignote.
– Le nombre total de messages vocaux clignote à l’écran de
la base.
MLectureN MEffacerN MStopN
Pendant la lecture, vous pouvez rappeler le nom ou le numéro
affiché à l’aide de la base.
1. Appuyez sur MMenuN pendant la lecture.
R La base arrête la lecture.
R Si vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone,
passez à l’étape 3.
2. Modifiez le numéro de téléphone (page 59).
3. Décrochez le combiné.
9.4.3 Suppression des messages vocaux
Suppression d’un message spécifique
Appuyez sur MEffacerN lorsque vous écoutez le message à
supprimer.
Suppression de tous les messages
1. MEffacerN A MRéglageN
2. MRéglageN
R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN.
MMenuN MRéglageNMFNMEN
9.4.1 Lecture des messages
Appuyez sur MLectureN.
R Lorsque le voyant MLectureN clignote ;
Le nouveau message vocal est lu.
Lorsque le voyant MLectureN est allumé (ne clignote
pas) ;
Tous les messages vocaux sont lus.
R Pour savoir comment transférer le message vocal à une
adresse e-mail, voir page 76.
R Pour savoir comment transférer le message vocal à un
ordinateur, voir page 76.
9.4.2 Fonctions utiles pendant la lecture
Répétition d’un message
Appuyez sur MFN lors de la lecture du message.
R Si vous appuyez sur MFN dans les 5 secondes après le
début du message, le message précédent est lu.
R Pour lire un message spécifique, appuyez sur MFN ou MEN
et recherchez le message que vous souhaitez écouter.
75
9. Répondeur
9.5 Transfert d’un message vocal
spécifique à une adresse e-mail
(message vocal vers adresse e-mail)
(connexion LAN uniquement)
Vous pouvez envoyer un message vocal spécifique (message
entrant, enregistrement de mémo et messages de conversation
téléphonique) sous forme de pièce jointe d’e-mail. Le message
vocal est joint en tant que fichier audio au format WAVE
(µ-Law).
Important :
R Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au
préalable.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MVoix vers PCN.
R La lecture est interrompue.
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “ADRESSE EMAIL”. A MRéglageN
3 Entrez l’adresse e-mail destinataire.
Utilisation des postes 1 à 3 :
Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.
Utilisation des postes 4 à 6 :
Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro
abrégé voulu.
Utilisation de la touche de navigation :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher la
destination désirée.
Utilisation du clavier de numérotation :
Appuyez sur MRéglageN, puis entrez l’adresse e-mail à
l’aide du clavier de numérotation (page 113).
4 Appuyez sur MRéglageN pour démarrer le transfert.
5 Une fois le transfert terminé, “EFFACER MESSAGE?”
s’affiche.
R Pour effacer le message transféré, appuyez sur
MRéglageN.
R Pour laisser un message sur l’appareil, appuyez sur
MStopN.
6 “LECTURE SUIVANT?” s’affiche.
R Pour poursuivre le transfert d’autres messages vocaux,
appuyez sur MRéglageN, puis répétez les étapes 1 à
4.
R Pour quitter cette fonction, appuyez sur MStopN.
Remarques :
R La taille maximale du message vocal pouvant être envoyé
est de 5 Mo (environ 7 minutes), y compris l’en-tête et le
message vocal.
76
9.6 Transfert d’un message vocal
spécifique à un ordinateur (message
vocal vers PC)
Vous pouvez envoyer un message vocal spécifique (message
entrant, enregistrement de mémo ou messages de
conversation téléphonique) à un ordinateur après avoir écouté
le message vocal. Le message vocal est joint en tant que fichier
audio au format WAVE (µ-Law).
1 Pendant la lecture, appuyez sur MVoix vers PCN.
R La lecture est interrompue.
2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PC”. A MRéglageN
3 Pour la connexion USB :
Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”.
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer le message
vocal.
4 Appuyez sur MRéglageN pour démarrer le transfert.
5 Une fois le transfert terminé, “EFFACER MESSAGE?”
s’affiche.
R Pour effacer le message transféré, appuyez sur
MRéglageN.
R Pour laisser un message sur l’appareil, appuyez sur
MStopN.
6 “LECTURE SUIVANT?” s’affiche.
R Pour poursuivre le transfert d’autres messages vocaux,
appuyez sur MRéglageN, puis répétez les étapes 1 à
4.
R Pour quitter cette fonction, appuyez sur MStopN.
Remarques :
R Pour savoir comment écouter les messages vocaux sur
votre ordinateur, voir page 77.
9. Répondeur
9.7 Réception de tous les messages
vocaux entrants sur votre ordinateur
Vous pouvez recevoir tous les messages vocaux entrants sur
votre ordinateur automatiquement. Le message vocal
enregistré est enregistré en tant que fichier audio au format
WAVE (µ-Law).
Remarques :
R Pour plus de détails sur la fonction [Répondeur
multifonction PC], cliquez sur [ ], puis cliquez sur
l’entrée souhaitée.
Important :
R Pour utiliser cette fonction, vérifiez au préalable les
paramètres suivants :
– Le paramètre PC TAM est réglé sur “TOUJOURS”
(fonction #365 à la page 94).
– Le paramètre Réception PC TAM est activé
(fonction #366 à la page 33).
– Le mode de réception est réglé sur le mode FAX/
REP (page 67).
Remarques :
R Les enregistrements de mémo (page 74) et de
conversation (page 74) ne seront pas transférés.
Mode de réception des messages vocaux
Lorsqu’un message vocal est enregistré sur l’appareil, votre
ordinateur reçoit le message vocal par l’intermédiaire de
l’appareil.
Remarques :
R La fenêtre [Répondeur multifonction PC] apparaît
automatiquement une fois que le message vocal est reçu
sur votre ordinateur. Pour écouter le message vocal, voir
l’étape 3 dans la section “9.7.1 Écoute des messages
vocaux”, page 77.
R Les messages transférés à votre ordinateur seront
supprimés de l’appareil.
9.7.1 Écoute des messages vocaux
1 Lancez le logiciel multifonctions.
2 [Utilitaires] A [Répondeur PC]
R [Répondeur multifonction PC] s’affiche.
3 Sélectionnez le type de message souhaité dans
[Messages vocaux].
4 Sélectionnez l’entrée à écouter, puis cliquez sur l’icône de
lecture (A) pour démarrer la lecture du message vocal.
A
77
9. Répondeur
9.8 Écoute des messages vocaux via
un navigateur Web (lecture de
message vocal via le Web)
(connexion LAN uniquement)
Vous pouvez lire un message vocal reçu dans votre navigateur
Web et enregistrer le message souhaité sous forme de fichier
audio au format WAVE (µ-Law).
Important :
R La lecture de message vocal via le Web n’est pas
activée lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois. Pour activer cette fonction, procédez
comme suit :
– “9.8.1 Activation du mode lecture de message
vocal via le Web”, page 78.
– “9.8.2 Programmation du code lecture de message
vocal via le Web”, page 78.
9.8.1 Activation du mode lecture de message
vocal via le Web
1 MMenuN A MBNM3NM6NM7N
2 Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”.
R Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”.
3 MRéglageN A MMenuN
9.8.2 Programmation du code lecture de message
vocal via le Web
3 Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le
mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK]
4 Sélectionnez l’onglet [LECTURE VOCALE WEB].
5 Saisissez le code de lecture de message vocal via le Web
(fonction #368 à la page 78). A [Soumettre]
R La liste des messages vocaux reçus s’affiche.
6 Cliquez sur l’icône souhaitée pour lire, enregistrer ou
supprimer un message vocal.
R Vous pouvez manipuler le message vocal pendant la
lecture. (Exemple : arrêt, contrôle du volume etc.)
R Si l’icône de lecture ne s’affiche pas ou ne s’active pas
correctement, enregistrez le message en tant que
fichier, puis lisez-le. (Ceci dépend de votre
environnement informatique.)
7 Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R Les messages vocaux peuvent être enregistrés en tant que
fichiers audio (format WAV).
9.9 Utilisation depuis un
emplacement distant
Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur
et accéder à l’appareil pour écouter les messages ou modifier
les réglages de réponse auto à l’aide d’un téléphone à
numérotation par clavier. Les consignes vocales de l’appareil
vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation
pour effectuer différentes opérations.
3 Entrez le code de lecture de message vocal via le Web
Important :
R Pour utiliser cette fonction :
– Programmez au préalable le code d’activation à
distance (page 81 ou fonction #306 à la
page 94).
– Avant de partir, activez le mode FAX/REP de
l’appareil (page 67).
– Assurez-vous que le paramètre PC TAM est réglé
sur “NON” (fonction #365 à la page 94).
– Utilisez un téléphone à touches pour les opérations
à distance.
4 MRéglageN A MMenuN
9.9.1 Synthèse de l’utilisation à distance
Remarques :
R Si le code de lecture de message vocal via le Web n’est
pas programmé (vide), la fonction de lecture de message
vocal via le Web n’est pas activée.
1 Appelez votre appareil.
2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant ou après
1 MMenuN A MBNM3NM6NM8N A MRéglageN
2 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84).
A MRéglageN
(jusqu’à 8 caractères) en utilisant l’alphabet anglais (sans
accents) et des chiffres (reportez-vous à page 111 au sujet
de la saisie de caractères).
R Vous pouvez entrer les symboles suivants à l’aide de
M0N ou M1N.
!@#$%^&’)(.–_{}
9.8.3 Écoute des messages vocaux
Important :
R Assurez-vous que l’appareil est inactif.
1 Lancez le logiciel multifonctions.
2 [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration
périphérique]
78
l’annonce FAX/REP.
3 En présence de nouveaux messages vocaux
1. Un long signal sonore retentit.
2. Un signal sonore court retentit jusqu’à 8 fois.
R Il indique le nombre de nouveaux messages.
3. Les nouveaux messages sont lus.
En l’absence de nouveaux messages
1. Un long signal sonore retentit (le signal court ne retentit
pas).
9. Répondeur
2. Appuyez sur M5N.
3. Tous les messages vocaux sont lus.
4 Pour terminer l’utilisation à distance, appuyez sur M9N, puis
raccrochez.
9.9.2 Utilisation à distance à l’aide des
commandes à distance
1 Appelez votre appareil.
2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant ou après
l’annonce FAX/REP.
3 Entrez une commande à distance dans les 10 secondes.
Remarques :
R Lorsque vous utilisez une touche, appuyez fermement.
Touche
Commande à distance
M1N
Répétition du message (pendant l’écoute)*1
M2N
Saut du message (pendant l’écoute)
M4N
Lecture des nouveaux messages
M5N
Lecture de tous les messages
M6N
Lecture du message d’accueil
M7N
Enregistrement du message d’accueil
M9N
Arrêt de l’opération en cours*2
M0N
Désactivation du réglage de réponse auto
MGNM4N
Effacement du message en cours de lecture
MGNM5N
Effacement de tous les messages
MGNM6N
Effacement du message d’accueil (pendant l’écoute du message d’accueil)*3
MGNMBN
Interruption de l’utilisation à distance
*1
*2
*3
Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières
secondes d’un message, le message précédent est lu.
Pour reprendre la fonction, appuyez sur une touche de
commande dans les 10 secondes.
L’appareil restaure un message d’accueil pré-enregistré.
Enregistrement d’un message de référence
Après la lecture des messages, vous pouvez laisser un
message supplémentaire.
1. Attendez que les trois signaux sonores indiquant la fin de
l’utilisation à distance retentissent.
2. Patientez environ 10 secondes.
3. Ecoutez l’assistance vocale et/ou un signal sonore.
4. Laissez un message.
Activation du réglage de réponse auto
1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries.
R Un signal sonore retentit.
2. Entrez le code d’activation à distance (page 81, fonction
#306 à la page 94) dans les 10 secondes.
R Le mode de réception est défini au mode FAX/REP ou
FAX, en fonction de la valeur de la fonction #400
(page 87).
3. Raccrochez le combiné.
Remarques :
R Il est impossible d’activer le réglage de réponse si l’appareil
est en mode FAX/TEL.
9.10 Utilisation du répondeur avec le
combiné sans fil
Le temps d’enregistrement maximum de votre annonce est de
16 secondes (par défaut) ou de 60 secondes.
Astuces utiles :
R Pour activer le mode FAX/REP à l’aide du combiné sans
fil, reportez-vous à la page 68.
Important :
R 1 seule personne à la fois peut accéder au répondeur
(écoute des messages, enregistrement d’un message
d’accueil, etc.).
R Lorsque les appelants laissent des messages,
l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque
message. Assurez-vous que la date et l’heure ont été
réglées correctement (page 31).
MCN
MCNMDN
MihN
9.10.1 Enregistrement de votre message d’accueil
1
2
3
4
5
“Rép.” A
“Accueil” A
“Démarrer REC” A
“Oui” A
R Éloignez le combiné sans fil d’environ 20 cm et parlez
clairement dans le microphone.
6 Appuyez sur la touche
pour interrompre
l’enregistrement.
R Le message d’accueil est lu.
7 M
N
79
9. Répondeur
Pour vérifier l’annonce
Saut d’un message
1.
2. “Rép.” A
Appuyez sur M2N pour lire le message suivant.
Arrêt de la lecture
3. “Accueil” A
4. “Message accueil” A
AM
N
Appuyez sur
.
Pour supprimer votre annonce
Si vous vous abonnez au service d’identification de
l’appelant
Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil pré-enregistré
après avoir enregistré votre propre message d’accueil, vous
devez supprimer votre propre message d’accueil.
1.
2. “Rép.” A
Si des informations d’identification des appels sont reçues,
vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant un
message.
1. Appuyez sur
pendant la lecture.
2. “Rappel” A
3. “Accueil” A
4. “Par déf.” A
5. M
à 2 reprises.
N
Utilisation d’un message d’accueil pré-enregistré
L’appareil fournit 2 messages d’accueil pré-enregistrés :
– Si vous effacez le message d’accueil ou n’enregistrez pas
votre propre message, l’appareil lit un message d’accueil
pré-enregistré invitant les appelants à laisser un message.
– Si le temps d’enregistrement du message (page 81,
fonction #305 à la page 94) est réglé sur “ANNONCE”/
“Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas
enregistrés et l’appareil lit un autre message d’accueil
pré-enregistré invitant les appelants à rappeler.
9.10.2 Enregistrement d’une conversation
téléphonique
Remarques :
Pour modifier le numéro avant de rappeler ;
1. Appuyez sur
pendant la lecture.
2. “Modif. Et appel” A
3. Modifiez le numéro. A M
N
9.10.4 Suppression des messages vocaux
Suppression d’un message spécifique
Appuyez sur MGNM4N lorsque vous écoutez le message à
supprimer.
Suppression de tous les messages
1.
2. “Rép.” A
3. “Effacer ts msgs” A
1 Appuyez sur la touche MHNMBNM1N pendant une
4. “Oui” A
2 Appuyez sur la touche MHNMBNM2N pour interrompre
9.10.5 Commande directe
9.10.3 Écoute des messages vocaux
Vous pouvez utiliser le répondeur en appuyant sur les touches
de numérotation plutôt qu’en parcourant les menus. Pour
utiliser les commandes suivantes, appuyez sur
.A
“Rép.” A
conversation.
l’enregistrement.
Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés,
s’affiche sur le combiné sans fil en indiquant le nombre total de
nouveaux messages.
AM
N
Touche
Commandes directes
1
2 “Rép.” A
3 “Ecoute nouv msg” ou “Ecoute ts msgs”A
4 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur M
N.
MCN ou MDN
Réglage du volume du récepteur ou du
haut-parleur (pendant la lecture)
M1N
Répétition du message (pendant l’écoute)*1
M2N
Saut du message (pendant l’écoute)
M3N
Entrée dans le menu “Réglages”
Remarques :
R Pour basculer sur le récepteur, appuyez sur M N.
R Si “Mém.rép.pleine” s’affiche à l’écran,
et le nombre
total de nouveaux messages ne s’affiche pas.
M4N
Lecture des nouveaux messages
M5N
Lecture de tous les messages
M6N
Lecture du message d’accueil
M7NM6N
Enregistrement du message d’accueil
Répétition d’un message
M8N
Activation du mode de réponse auto
Appuyez sur M1N lors de la lecture du message.
R Si vous appuyez sur la touche M1N dans les 5 premières
secondes d’un message, le message précédent est lu.
M9N ou
Arrêt de l’enregistrement
Arrêt de la lecture
M0N
Désactivation du mode de réponse auto
80
9. Répondeur
Touche
Commandes directes
MGNM4N*2
Effacement du message en cours de lecture
MGNM5N
Effacement de tous les messages
MGNM6N
Effacement du message d’accueil*3
*1
*2
*3
Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières
secondes d’un message, le message précédent est lu.
Vous pouvez procéder à l’effacement du message comme
suit :
A “Oui” A
L’appareil restaure un message d’accueil pré-enregistré.
5. Sélectionnez le réglage souhaité. A
Modification du temps d’enregistrement maximal pour les
messages entrants
Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement maximal de
message alloué à chaque appelant. Vous pouvez également
sélectionner “Rép.simple”, dans quel cas l’appareil lit le
message d’accueil aux appelants, mais n’enregistre pas les
messages. La valeur par défaut est “3 minutes”.
1.
2. “Rép.” A
Définition de l’identification d’activation à distance
3. “Réglages” A
Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir
utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux
personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance.
4. “Durée enreg.” A
3. “Réglages” A
4. “Code distance” A
5. Pour activer l’utilisation à distance, entrez le code d’accès
à 3 chiffres de votre choix.
R Pour désactiver l’utilisation à distance, appuyez sur la
touche MGN.
6.
AM
N
N
Remarques :
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide
de la base (fonction #211 à la page 86).
9.10.6 Programmation du répondeur
Important :
R Pour que le répondeur puisse fonctionner à distance,
vous devez d’abord définir un code d’accès à distance.
1.
2. “Rép.” A
AM
5. Sélectionnez le réglage souhaité. A
AM
N
Remarques :
R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” :
– Si vous n’enregistrez pas votre propre message,
l’appareil lit le message d’accueil pré-enregistré
invitant les appelants à rappeler ultérieurement.
– Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le
message d’accueil seulement invitant les appelants à
rappeler ultérieurement (page 79).
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide
de la base (fonction #305 à la page 94).
Remarques :
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide
de la base (fonction #306 à la page 94).
Pour modifier le nombre de sonneries en mode FAX/REP
Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par
l’appareil “Nbre sonneries” avant que l’appareil ne réponde
à un appel.
KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : Vous pouvez
sélectionner 2 à 5 sonneries, ou “Auto”.
KX-MB2061SP : Vous pouvez sélectionner 2 à 7 sonneries, ou
“Auto”.
La valeur par défaut est “2 Sonneries”.
“Auto” : l’appareil répond après 2 ou 3 sonneries si de
nouveaux messages ont été enregistrés, et après 5 sonneries
en cas d’absence de nouveaux messages. Si vous appelez
votre appareil à distance pour écouter les nouveaux messages
(page 78), vous comprendrez que vous n’avez aucun nouveau
message lorsque le téléphone émettra la 4ème sonnerie. Vous
pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.
1.
2. “Rép.” A
3. “Réglages” A
4. “Nbre sonneries” A
81
10. Fonctions programmables
10.1 Programmation de la base
MRéglageN
10. . Fonctions programmables
MMenuN
1 MMenuN
2 Appuyez sur MBN et entrez le code à 3 chiffres
(page 83 à page 102).
3 Appuyez sur la sélection appropriée pour afficher le réglage
de votre choix.
R Cette étape diffère selon la fonction.
4 MRéglageN
5 Appuyez sur MMenuN pour sortir.
Pour sélectionner des fonctions à l’aide de l’interface du
navigateur Web (connexion LAN uniquement)
Vous pouvez modifier les fonctions à l’aide de l’interface du
navigateur Web plutôt qu’en utilisant la base.
1. Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A
[Internet intégré]
R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant
son adresse IP dans le navigateur Web.
2. Sélectionnez la catégorie désirée dans la barre de menu.
[Configuration périphérique] : caractéristiques de
l’appareil
[Configuration réseau] : fonctions réseau
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le
mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet de fonction de votre choix en haut du
cadre droit.
5. Modifiez les paramètres ou les informations.
R Cette étape diffère selon la fonction.
6. [Soumettre]
R Le nouveau paramètre sera transféré à l’appareil.
7. Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R Vous pouvez mettre à jour les paramètres affichés dans le
navigateur Web en cliquant sur [Recharge].
82
10. Fonctions programmables
10.1.1 Fonctions de base
Fonction/Code
Sélection
Réglage de la date et de l’heure*1
MBNM1NM0NM1N
Entrez la date et l’heure sur le clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 31 pour
plus de détails.
Programmation du logotype
MBNM1NM0NM2N
Entrez votre logo à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 32 pour
plus de détails.
Configuration du numéro de votre télécopieur
MBNM1NM0NM3N
Composez le numéro de votre télécopieur à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails.
Sélection de la langue*2
MBNM1NM1NM0N
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée.
KX-MB2061FR :
M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
M2N “FRANÇAIS” (par défaut) : le français est utilisé.
KX-MB2061JT/KX-MB2062JT :
M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
M2N “ITALIEN” (par défaut) : l’italien est utilisé.
KX-MB2061SP :
M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
M2N “ESPAGNOL” (par défaut) : l’espagnol est utilisé.
M3N “PORTUGAIS” : le portugais est utilisé.
1. MMenuN A MBNM1NM1NM0N
2. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du clavier numérique. A MRéglageN
A MMenuN
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English, proceed as follows.
1. MMenuN A MBNM1NM1NM0N
2. Press M1N to select English. A MRéglageN A MMenuN
Configuration de la région d’utilisation de cet appareil
MBNM1NM1NM4N
(KX-MB2061SP uniquement)
Ce paramètre doit correspondre à votre localisation géographique.
R Le paramètre de langue est également disponible (fonction #110 à la page 83).
M1N “ESPAGNE” (par défaut) : à utiliser en Espagne.
M2N “PORTUGAL” : à utiliser au Portugal.
Configuration du mode de numérotation (pour la base et le combiné sans fil)
MBNM1NM2NM0N
M1N “IMPULSIONS”
M2N “TONALITÉ” (par défaut)
Reportez-vous à la page 27 pour plus de détails.
83
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration du délai de rappel/
clignotement (pour la base et le
combiné sans fil)
MBNM1NM2NM1N
Le délai de rappel/clignotement dépend de votre central téléphonique ou de votre central
téléphonique privé hôte.
M0N “900ms”
M1N “700ms”
M2N “600ms”
M3N “400ms”
M4N “300ms”
M5N “250ms”
M6N “200ms”
M7N “160ms”
M8N “110ms”
M9N “100ms”
MGN “90ms”
MBN “80ms”
Remarques :
R Le paramètre par défaut peut varier selon le modèle.
R Si l’appareil est connecté via un standard téléphonique privé, les fonctions de ce
dernier (transfert d’un appel, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement. Contactez le fournisseur de votre standard téléphonique privé pour plus d’informations
sur le paramètre approprié.
Modification du contraste de
l’écran LCD*2
MBNM1NM4NM5N
M1N “NORMAL” (par défaut)
M2N “PLUS FONCÉ”
Sélection de l’échelle
MBNM1NM4NM7N
M1N “MILLIMETRES” (par défaut)
M2N “POUCES”
Remarques :
R L’échelle sélectionnée est utilisée lorsque les mesures sont affichées sur l’écran de
la base.
Modification du mot de passe
pour la programmation de fonctions via le fonctionnement à distance
MBNM1NM5NM5N
1. MMenuN A MBNM1NM5NM5N A MRéglageN
2. Entrez le mot de passe actuel. A MRéglageN
R Le mot de passe par défaut est “1234”.
3. Entrez un nouveau mot de passe composé de 4 chiffres en utilisant les chiffres 0 à
9. A MRéglageN
4. Confirmez le nouveau mot de passe. A MRéglageN A MMenuN
Remarques :
R Il est recommandé de modifier le mot de passe par défaut.
R Ce mot de passe est également utilisé pour la programmation de fonctions à l’aide
d’un navigateur Web (connexion LAN uniquement).
Configuration de l’heure de maintenance du toner
MBNM1NM5NM8N
84
La base active automatiquement l’entretien une fois par 24 heures. Cette opération empêche le toner de se solidifier. Il n’est pas possible d’interrompre le bruit émis par la base
durant l’entretien. Toutefois, si le bruit de la base vous importune, vous pouvez modifier
l’heure de démarrage.
1. MMenuN A MBNM1NM5NM8N A MRéglageN
2. Entrez l’heure de début de l’entretien.
R L’heure par défaut est “12:00”.
R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 31), appuyez
à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM.
R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 31), l’heure est
réglée sur une base de 24 heures.
3. MRéglageN A MMenuN
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Réinitialisation de toutes les
fonctions (et suppression de toutes les données de la mémoire)
MBNM1NM5NM9N
Avant de détruire, de transférer ou de retourner le produit, activez cette fonction pour
réinitialiser toutes les fonctions programmables et pour effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire.
Le répertoire (ou les informations sur l’appelant) ainsi que les données de transmission
de télécopies (journal des communications et télécopies reçues en mémoire) seront
effacés.
M0N “NON” (par défaut)
M1N “OUI”
R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette
fonction.
R La configuration de la date et de l’heure sur la programmation du combiné sans fil
sera également réinitialisée (page 105).
Pour réinitialiser toutes les fonctions :
1. MMenuN A MBNM1NM5NM9N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
Configuration de la sonnerie
pour les appels externes*2
MBNM1NM6NM1N
M1N “SONNERIE
M2N “SONNERIE
M3N “SONNERIE
M4N “SONNERIE
M5N “SONNERIE
M6N “SONNERIE
1” (par défaut)
2”
3”
4”
5”
6”
Configuration des signaux sonores et des tonalités*2
MBNM1NM6NM5N
M0N “NON” : désactivez cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : vous entendrez des signaux sonores et des tonalités de confirmation/d’erreur.
Remarques :
R Même si cette fonction est réglée sur “NON”, l’appareil émet un signal sonore dans
certains cas. Par exemple :
– le paramètre d’alerte pour la réception mémoire (fonction #437 à la page 92)
est activé.
– le capot supérieur est ouvert.
Modification du nombre de sonneries en mode FAX
MBNM2NM1NM0N
M1N “1”
M2N “2” (par défaut)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
85
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Nombre de sonneries en mode
FAX/REP*1
MBNM2NM1NM1N
KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT :
M0N “AUTO”
M2N “2” (par défaut)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
KX-MB2061SP :
M0N “AUTO”
M2N “2” (par défaut)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
Reportez-vous à la page 68 pour plus de détails.
Remarques :
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil
(page 81).
Configuration de la liste des appelants pour impression automatique
MBNM2NM1NM6N
M0N “NON” (par défaut) : la base n’imprime pas automatiquement la liste des appelants,
mais conserve un enregistrement des informations des 50 derniers appelants.
M1N “OUI” : la liste des appelants est imprimée automatiquement à chaque fois que la
base enregistre 50 appelants (page 58).
Configuration du réglage de
l’heure
MBNM2NM2NM6N
Cette fonction permet de régler automatiquement la date et l’heure de l’appareil lors de
la réception d’informations sur l’appelant.
M1N “AUTO” (par défaut) : le réglage de la date et de l’heure s’effectue automatiquement.
M2N “MANUEL” : désactive cette fonction.
Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation
papier
MBNM3NM8NM0N
M1N “LETTRE” : format de papier Lettre
M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4
M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO)
M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS)
M6N “16K” : papier de format 16K
Remarques :
R Lorsque “B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K” est sélectionné, les télécopies reçues
sont stockées en mémoire.
Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation
manuel
MBNM3NM8NM1N
M1N “LETTRE” : format de papier Lettre
M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4
M3N “LÉGAL” : format de papier Légal
M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO)
M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS)
M6N “16K” : papier de format 16K
M7N “216X330”
M8N “216X340”
Remarques :
R Lorsque vous définissez la fonction #147 sur “POUCES”, les chiffres sont affichés
en pouces.
86
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration du type de papier
pour le bac d’alimentation papier
MBNM3NM8NM3N
M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2.
M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2.
Configuration du type de papier
pour le bac d’alimentation manuelle
MBNM3NM8NM4N
M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2.
M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2.
Modification du mode de réception dans le réglage de réponse
auto
MBNM4NM0NM0N
M1N “FAX/REP” (par défaut) : mode de répondeur téléphonique/télécopieur (page 67)
M2N “FAX SEUL.” : mode de télécopieur uniquement (page 68)
Configuration du délai d’attente
pour le mode d’économie d’énergie
MBNM4NM0NM3N
Pour régler le délai avant que la base passe en mode d’économie d’énergie.
M1N “5min” (par défaut) : 5 minutes
M2N “15min” : 15 minutes
M3N “30min” : 30 minutes
M4N “1h” : 1 heure
Remarques :
R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 38.
Remarques :
R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 38.
Remarques :
R En mode d’économie d’énergie, l’appareil doit préchauffer l’unité de fusion avant de
pouvoir imprimer.
Modification du mode de réception dans le paramètre de réponse manuelle
MBNM4NM0NM4N
M1N “TÉL.” (par défaut) : mode téléphone (page 69)
M2N “FAX/TÉL.” : mode téléphone/télécopieur (page 70)
Conserver le paramètre de contraste précédent
MBNM4NM6NM2N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
Configuration du mode de fonctionnement par défaut
MBNM4NM6NM3N
Permet de choisir le mode de fonctionnement par défaut lorsque le délai du minuteur de
mode (fonction #464) a expiré.
M1N “COPIE” (par défaut) : le mode de copie est activé par défaut.
M2N “FAX” : le mode de télécopie est activé par défaut.
Remarques :
R Le réglage précédent sera conservé individuellement pour la copie.
R Le réglage précédent sera conservé individuellement pour l’envoi de télécopies.
Remarques :
R Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de numérisation à l’aide de cette fonction.
Configuration du minuteur pour
le mode de fonctionnement par
défaut
MBNM4NM6NM4N
Permet de régler le délai avant le retour au mode de fonctionnement par défaut (fonction
#463).
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “30s” : 30 secondes
M2N “1min” (par défaut) : 1 minute
M3N “2min” : 2 minutes
M4N “5min” : 5 minutes
87
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration de la fonction
d’économie de toner
MBNM4NM8NM2N
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “OUI” : la cartouche de toner dure plus longtemps.
*1
*2
88
Remarques :
R Il est possible que cette fonction amoindrisse la qualité d’impression en réduisant la
consommation de toner.
R Ce réglage est valide à la fois pour la copie, et lorsque l’appareil imprime automatiquement des rapports ou des listes.
R Ce réglage n’est pas valide pour l’impression de télécopies reçues.
Lorsque ce réglage est modifié à l’aide de la base, le réglage du combiné sans fil est également modifié, et inversement.
Ce réglage peut être modifié individuellement pour la base et le combiné sans fil.
– Pour définir la langue du combiné sans fil, voir page 107.
– Pour définir le contraste de l’affichage LCD du combiné sans fil, reportez-vous à la page 105.
– Pour régler la sonnerie du combiné sans fil pour les appels externes, reportez-vous à la page 105.
– Pour définir les bips de touche du combiné sans fil, voir page 105.
10. Fonctions programmables
10.1.2 Fonctions de télécopie
Fonction/Code
Sélection
Modification du nombre de sonneries d’attente TEL/FAX
MBNM2NM1NM2N
Si vous utilisez un téléphone supplémentaire en mode FAX/TEL, sélectionnez le nombre
de sonneries du téléphone supplémentaire avant que l’appareil réponde à l’appel.
M1N “1”
M2N “2” (par défaut)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Remarques :
R Reportez-vous à la page 70 pour plus de détails.
Copie des données du répertoire
de la base sur le combiné sans
fil
MBNM2NM8NM2N
M0N “TOUS”
M1N “1 ARTICLE” (par défaut)
Reportez-vous à la page 110 pour plus de détails.
Suppression de toutes les entrées mémorisées pour la numérotation “une touche” et le répertoire
MBNM2NM8NM9N
M0N “NON” (par défaut)
M1N “OUI”
R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette
fonction.
Pour effacer toutes les entrées :
1. MMenuN A MBNM2NM8NM9N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN
Impression d’un accusé de réception
MBNM4NM0NM1N
KX-MB2061JT/KX-MB2061SP/KX-MB2062JT
M0N “NON” : les accusés de réception ne s’impriment pas.
M1N “OUI” : un accusé de réception s’imprime après chaque transmission de télécopie.
M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec
de transmission de la télécopie.
KX-MB2061FR
M1N “OUI” : un accusé de réception s’imprime après chaque transmission de télécopie.
M2N “NON” : les accusés de réception ne s’impriment pas.
M3N “ENVOI INC.” (par défaut) : un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec
de transmission de la télécopie.
Configuration de l’impression
automatique du journal des communications
MBNM4NM0NM2N
M0N “NON” : l’appareil n’imprime pas de journal des communications, mais conserve un
enregistrement des 30 dernières transmissions et réceptions de télécopies.
M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil imprime automatiquement un journal des communications toutes les 30 transmissions et réceptions de télécopies (page 62).
89
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Envoi de documents à l’étranger
MBNM4NM1NM1N
Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l’étranger même si le numéro est correct
et la ligne connectée, activez cette fonction avant d’envoyer la télécopie.
Cette fonction améliore la fiabilité en réduisant la vitesse de transmission.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “FAX SUIVANT” : ce réglage n’est effectif que pour la prochaine tentative de transmission de télécopies. Après la transmission, le réglage précédent est rétabli.
M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : lorsque la transmission de la télécopie précédente
échoue et que vous souhaitez renvoyer le document.
Remarques :
R Cette fonction n’est pas disponible pour la transmission par diffusion.
R Il se peut que les frais de communication soient plus élevés que la normale.
Envoi d’une télécopie à une heure donnée
MBNM4NM1NM2N
Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée.
M0N “NON” (par défaut)
M1N “OUI”
Pour transmettre un document :
1. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN.
2. Placez l’original (page 28).
3. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61).
4. MMenuN A MBNM4NM1NM2N
5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
6. Composez le numéro du télécopieur.
R Pour saisir une entrée à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et de
répertoire, reportez-vous à l’étape 3 à la “8.2.1 Utilisation de la vitre du scanner”, page 63. (Si vous utilisez le répertoire, il est inutile d’appuyer sur
MAnnuaireN avant d’appuyer sur MCN ou MDN.)
7. MRéglageN
8. Entrez l’heure de début de la transmission.
R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 31), appuyez
à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM.
R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 31), l’heure est
réglée sur une base de 24 heures.
9. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur MRéglageN. A MDépartN
Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, appuyez sur
MRéglageN.
R Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil enverra les données à l’heure définie. Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction pour une autre transmission de télécopie avant que le précédent envoi
soit terminé.
Remarques :
R Pour annuler ce réglage après la programmation, appuyez sur MStopN lorsque
l’appareil est inactif, puis appuyez sur MRéglageN.
Configuration du mode de correction (MCE)
MBNM4NM1NM3N
90
Cette fonction est disponible si les télécopieurs de l’expéditeur et du destinataire sont
compatibles MCE.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : la transmission / réception de télécopie est effectuée de manière
à éviter les erreurs.
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration de la tonalité de
connexion
MBNM4NM1NM6N
Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi de télécopies, cette fonction
vous permet d’entendre les tonalités de connexion suivantes : tonalité de télécopieur,
tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous pouvez utiliser ces tonalités pour
confirmer l’état de l’appareil de votre correspondant.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez des tonalités de connexion.
Remarques :
R Si la tonalité de sonnerie ne s’arrête pas, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne soit pas un télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez-vous auprès
de votre correspondant.
R Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé.
Configuration de la vitesse maximale de télécopie
MBNM4NM1NM8N
M1N “14.4kbps”
M2N “33.6kbps” (par défaut)
Configuration du mode de numérisation rapide
MBNM4NM1NM9N
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “TOUJOURS” : l’appareil numérise le document et l’enregistre d’abord en mémoire,
puis il démarre l’envoi des documents. Vous pouvez envoyer des télécopies sans appuyer sur MEnvoi MémoireN.
Configuration de la fonction de
réduction automatique
MBNM4NM3NM2N
Pour recevoir une télécopie plus longue que le papier d’enregistrement.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil ajuste les documents reçus à votre papier d’enregistrement.
Modification du code d’activation
de télécopie
MBNM4NM3NM4N
Si vous souhaitez utiliser un téléphone supplémentaire pour recevoir des télécopies,
activez cette fonction et programmez le code d’activation.
M0N “NON”
M1N “OUI” (par défaut)
Remarques :
R La vitesse de télécopie peut être inférieure à la vitesse sélectionnée selon votre
ligne.
1. MMenuN A MBNM4NM3NM4N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, MGN et MBN.
R Le code par défaut est “H#9”.
4. MRéglageN A MMenuN
Configuration de la déconnexion
automatique
MBNM4NM3NM5N
Pour répondre à un appel avec un téléphone supplémentaire en mode FAX/REP (page 68) ou FAX/TEL (page 70), activez cette fonction et programmez le code correspondant.
M0N “NON”
M1N “OUI” (par défaut)
1. MMenuN A MBNM4NM3NM5N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Entrez votre code (2 à 4 chiffres), en utilisant les chiffres de 0 à 9 et MGN.
R Le code par défaut est “H0”.
4. MRéglageN A MMenuN
91
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration de l’alerte de réception en mémoire
MBNM4NM3NM7N
Permet d’émettre un signal sonore lorsqu’une télécopie reçue est mémorisée.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez un signal sonore.
Remarques :
R Si les documents sont stockés en mémoire suite à un problème d’impression, les
signaux sonores continuent jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si un message
s’affiche, reportez-vous aux page 117 à page 119 pour savoir comment imprimer
les documents enregistrés. Veillez à ce qu’une quantité suffisante de papier soit
chargée sur l’appareil pour imprimer le document mémorisé.
R Si des documents sont enregistrés dans la mémoire suite à l’activation de l’aperçu
de télécopies Web (fonction #448 à la page 72), la base n’émet pas de signal sonore.
La base se met toutefois à émettre un signal sonore lorsque la mémoire est proche
d’être pleine.
Configuration de la réception
conviviale
MBNM4NM3NM8N
Pour recevoir automatiquement une télécopie lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité de télécopieur (bip lent).
M0N “NON” : vous devez appuyer sur MDépartN, puis M2N pour recevoir une télécopie à
l’aide de la base. Vous devez appuyer sur
, sélectionner “Démarr.Fax”, puis
pour recevoir une télécopie à l’aide du combiné sans fil.
M1N “OUI” (par défaut) : vous ne devez pas appuyer sur MDépartN, puis sur M2N pour
, sélecrecevoir une télécopie à l’aide de la base. Vous ne devez pas appuyer sur
tionner “Démarr.Fax”, puis
pour recevoir une télécopie à l’aide du combiné sans
fil.
Réception d’une télécopie sur
l’ordinateur
MBNM4NM4NM2N
Si vous souhaitez recevoir une télécopie sur un ordinateur, activez cette fonction puis
exécutez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions.
Cette fonction est disponible lorsque le mode d’aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 72).
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “TOUJOURS” : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il enregistre les documents reçus dans sa mémoire, puis transfère les données après reconnaissance de la connexion de l’ordinateur.
M2N “CONNECTÉ” (par défaut) : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il imprime les données.
Configuration de l’ordinateur
pour une réception de télécopie
MBNM4NM4NM3N
Pour sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’une télécopie. Reportez-vous à la page 33 pour plus de détails.
Réglage du mode aperçu de télécopie
MBNM4NM4NM8N
Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails.
Définition du code d’accès à
l’aperçu de télécopie Web
MBNM4NM5NM0N
Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails.
Configuration de la notification
de réception de télécopie
MBNM4NM5NM1N
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “OUI” : L’ordinateur connecté à votre appareil à l’aide de USB/LAN recevra une
notification lors de la réception d’une télécopie.
Remarques :
R Pour la connexion LAN : utilisez l’interface du navigateur Web pour enregistrer les
ordinateurs auxquels les notifications de réception de télécopie seront envoyées
(page 93).
92
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration de l’envoi de télécopie à une adresse e-mail
MBNM4NM5NM2N
Activez cette fonction si vous souhaitez transférer une télécopie reçue à l’adresse e-mail
de votre choix.
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “OUI” : si vous configurez les adresses e-mail destinataires au préalable (page 93), la télécopie reçue sera automatiquement transférée en tant que pièce jointe
d’e-mail à l’adresse souhaitée.
Réinitialisation des paramètres
de télécopie à leurs paramètres
par défaut/suppression des télécopies de la mémoire
MBNM4NM5NM9N
M0N “NON” (par défaut)
M1N “OUI”
1. MMenuN A MBNM4NM5NM9N
2. Pour restaurer les paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut, appuyez
sur M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MRéglageN
R Si vous ne souhaitez pas restaurer les paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut, appuyez sur M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN
3. Pour supprimer les télécopies de la mémoire, appuyez sur M1N pour sélectionner
“OUI”. A MRéglageN A MRéglageN A MMenuN
R Si vous ne souhaitez pas supprimer les télécopies de la mémoire, appuyez sur
M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN A MMenuN
Configuration des informations
de l’ordinateur pour la notification de réception de télécopie
(connexion LAN uniquement)
R Cette fonction peut uniquement
être programmée via l’interface
du navigateur Web.
Sélectionnez l’ordinateur auquel envoyer le message de notification de réception de
télécopie (jusqu’à 6 destinations).
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS FAX].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [LISTE DES PC NOTIFIÉS].
6. Cliquez sur [Liste] à côté de la destination souhaitée.
7. Cliquez sur l’ordinateur souhaité dans la liste. A [Soumettre]
8. Fermez le navigateur Web.
Configuration de l’envoi de télécopie aux adresses e-mail destinataires (connexion LAN uniquement)
R Cette fonction peut uniquement
être programmée via l’interface
du navigateur Web.
Sélectionnez les adresses e-mail destinataires auxquelles vous souhaitez envoyer la
télécopie reçue automatiquement (jusqu’à 6 destinataires).
Important :
R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS FAX].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DESTINATION].
6. Cliquez sur [Repertoire] à côté de la destination souhaitée.
7. Cliquez sur le nom auquel vous souhaitez envoyer les télécopies reçues.
8. [Soumettre]
9. Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R Pour vérifier le statut des 15 derniers transferts, cliquez sur [Liste] en regard de
[RÉSULTAT] à l’étape 5.
93
10. Fonctions programmables
10.1.3 Fonctions REP
Fonction/Code
Sélection
Sélection de l’invite vocale
MBNM1NM1NM2N
La guidance vocale est entendue dans la langue sélectionnée.
KX-MB2061FR :
M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
M2N “FRANÇAIS” (par défaut) : le français est utilisé.
KX-MB2061JT/KX-MB2062JT :
M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
M2N “ITALIEN” (par défaut) : l’italien est utilisé.
KX-MB2061SP :
M1N “ESPAGNOL” (par défaut) : l’espagnol est utilisé.
M2N “PORTUGAIS” : le portugais est utilisé.
Modification du temps d’enregistrement maximal pour les messages entrants*1
MBNM3NM0NM5N
M1N “1 MINUTE”
M2N “ANNONCE” : l’appareil lit l’annonce mais n’enregistre aucun message entrant.
M3N “3 MINUTES” (par défaut)
Configuration de l’ID d’utilisation
à distance*1
MBNM3NM0NM6N
1. MMenuN A MBNM3NM0NM6N
2. Pour activer la fonction d’utilisation à distance, entrez une identification d’activation
à distance à 3 chiffres.
R Pour désactiver la fonction d’utilisation à distance, appuyez sur MGN.
3. MRéglageN A MMenuN
Remarques :
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil
(page 81).
Remarques :
R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil
(page 81).
Filtrage d’appel entrant
MBNM3NM1NM0N
Pour écouter un message entrant avec le haut-parleur lorsque le répondeur enregistre
le message.
M0N “NON”
M1N “OUI” (par défaut)
Modification du temps d’annonce
pour FAX/REP
MBNM3NM1NM5N
M1N “16s” (par défaut) : le temps d’annonce maximal est de 16 secondes.
M2N “60s” : le temps d’annonce maximal est de 60 secondes.
Reportez-vous à la page 74 pour plus de détails.
Réception d’un message vocal
sur l’ordinateur
MBNM3NM6NM5N
Si vous souhaitez recevoir un message vocal sur l’ordinateur, activez cette fonction.
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “TOUJOURS” : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère le message vocal enregistré à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion,
il enregistre le message vocal dans sa mémoire, puis transfère les données après reconnaissance de la connexion de l’ordinateur.
Configuration de l’ordinateur
pour une réception de message
vocal sur l’ordinateur
MBNM3NM6NM6N
Pour sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’un message vocal.
Reportez-vous à la page 33 pour plus de détails.
Configuration du mode de lecture de message vocal via le Web
MBNM3NM6NM7N
Reportez-vous à la page 78 pour plus de détails.
Configuration du code d’accès
de lecture de message vocal via
le Web
MBNM3NM6NM8N
Reportez-vous à la page 78 pour plus de détails.
94
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration de l’envoi de message vocal à une adresse e-mail
MBNM3NM6NM9N
Si vous souhaitez transférer un message vocal entrant à une adresse e-mail de votre
choix, activez cette fonction.
M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “OUI” : si vous configurez les adresses e-mail destinataires au préalable (page 95), le message entrant sera automatiquement transféré en tant que pièce jointe
d’e-mail à l’adresse souhaitée. Les enregistrements de mémo (page 74) et de conversation (page 74) ne seront pas transférés.
Configuration de l’envoi de message vocal à des adresses e-mail
destinataires (connexion LAN
uniquement)
R Cette fonction peut uniquement
être programmée via l’interface
du navigateur Web.
Sélectionnez les adresses e-mail destinataires auxquelles vous souhaitez envoyer automatiquement les messages vocaux entrants (jusqu’à 6 destinataires).
Important :
R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION REPOND.].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DESTINATION].
6. Cliquez sur [Repertoire] à côté de la destination souhaitée.
7. Cliquez sur le nom auquel vous souhaitez envoyer les messages vocaux entrants.
8. [Soumettre]
9. Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R Pour vérifier le statut des 15 derniers transferts, cliquez sur [Liste] en regard de
[RÉSULTAT] à l’étape 5.
*1
Lorsque ce réglage est modifié à l’aide de la base, le réglage du combiné sans fil est également modifié, et inversement.
95
10. Fonctions programmables
10.1.4 Fonctions Copie
Fonction/Code
Sélection
Configuration du bac d’alimentation à utiliser pour la copie
MBNM4NM6NM0N
M1N “#1” (par défaut) : le bac d’alimentation papier est sélectionné. Le format du papier
affiché dépend du format papier configuré (fonction #380 page 86).
M2N “#2” : le bac d’alimentation manuel est sélectionné. Le format du papier affiché
dépend du format papier configuré (fonction #381 page 86).
Modification de la résolution de
copie par défaut
MBNM4NM6NM1N
Pour modifier le paramètre de résolution par défaut des copies.
M1N “TEXTE/PHOTO” (par défaut) : convient pour des documents contenant des photos
et du texte.
M2N “TEXTE” : convient pour des documents ne contenant que du texte.
M3N “PHOTO” : convient pour des documents contenant des photos, des graphiques
ombrés, etc.
Conserver le paramètre de mise
en page précédent
MBNM4NM6NM7N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
Conserver le paramètre de zoom
précédent
MBNM4NM6NM8N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
Conserver le paramètre de tri précédent
MBNM4NM6NM9N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
Conserver le paramètre de bord
précédent
MBNM4NM7NM3N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
Configuration de la marge du cadre
MBNM4NM7NM4N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : vos copies seront automatiquement réduites en fonction du paramètre
de marge. Toutefois, si vous modifiez le facteur de zoom (page 48), vos copies ne seront
pas automatiquement réduites.
Conserver le paramètre de marge
précédent
MBNM4NM7NM5N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent.
96
10. Fonctions programmables
10.1.5 Fonctions Impression PC
Fonction/Code
Sélection
Conserver le paramètre de délai
d’expiration des données
MBNM7NM7NM4N
L’appareil imprime automatiquement les données qui se trouvent encore dans la mémoire lorsque l’ordinateur ne les envoie pas à l’appareil durant la période fixée.
1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MRéglageN
2. A l’aide du clavier de numérotation, entrez une valeur comprise entre “005” secondes et “600” secondes pour le réglage souhaité d’expiration des données.
R La valeur par défaut est “060” secondes.
3. MRéglageN A MMenuN
Configuration de l’impression réciproque A4/Lettre
MBNM7NM7NM6N
Cette fonction permet d’imprimer au format A4 même si du papier d’enregistrement de
format Lettre a été chargé dans le bac d’alimentation papier, et réciproquement.
M0N “NON” : désactive cette fonction.
M1N “OUI” (par défaut) : l’impression est possible entre le format A4/Lettre.
97
10. Fonctions programmables
10.1.6 Fonctions Numérisation
Fonction/Code
Sélection
Configuration du mode de numérisation pour la numérisation en
mode Push
MBNM4NM9NM3N
M1N “VISUALISEUR” (par défaut) : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre
[Visualiseur multifonction]/[Quick Image Navigator].
M2N “FICHIER” : l’image numérisée est enregistrée en tant que fichier.
M3N “E-MAIL” : l’image numérisée est enregistrée en tant que pièce jointe de courrier
électronique.
M4N “ROC” : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre ROC.
M5N “ADRESSE EMAIL” : l’image numérisée est envoyée en tant que pièce jointe sans
utiliser le courrier électronique.
M6N “SERVEUR FTP” : l’image numérisée est envoyée au dossier pré-programmé sur le
serveur FTP.
M7N “DOSSIER SMB” : l’image numérisée est envoyée au dossier SMB pré-programmé.
Remarques :
R Les sélections suivantes s’affichent uniquement si le réglage serveur est programmé
via l’interface du navigateur Web par avance.
– “ADRESSE EMAIL” s’affiche lorsque le paramètre de serveur de messagerie
est programmé (page 103).
– “SERVEUR FTP” s’affiche lorsque le paramètre de serveur FTP est programmé
(page 98).
– “DOSSIER SMB” s’affiche lorsque le paramètre de dossier SMB est programmé
(page 99).
Conserver le paramètre de numérisation précédent pour la numérisation en mode Push
MBNM4NM9NM4N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve les paramètres de numérisation précédents pour
chaque mode de numérisation en mode Push.
Configuration des informations
de numérisation vers FTP (connexion LAN uniquement)
R Cette fonction peut uniquement
être programmée via l’interface
du navigateur Web.
Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un serveur FTP, vous pouvez enregistrer
des destinations FTP (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface de navigateur
Web.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR FTP].
6. Cliquez sur [Edition] à côté du serveur FTP désiré.
7. Entrez le nom du serveur, adresse IP, répertoire de dossier, etc. A [Soumettre]
8. Fermez le navigateur Web.
Remarques :
R Si vous n’entrez pas un répertoire de dossiers à l’étape 7, l’image numérisée sera
enregistrée dans le dossier racine.
98
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Configuration des informations
de numérisation vers dossier
SMB (connexion LAN uniquement)
R Cette fonction peut uniquement
être programmée via l’interface
du navigateur Web.
Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un dossier SMB, vous pouvez enregistrer des destinations de dossier SMB (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface
de navigateur Web.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DOSSIER SMB].
6. Cliquez sur [Edition] à côté du dossier SMB souhaité.
7. Entrez le nom du dossier et les informations de compte.
8. Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez l’ordinateur et/ou le répertoire de dossier
souhaité dans la liste. A [OK]
R Vous pouvez également entrer manuellement le répertoire de dossier.
9. [Soumettre]
10. Fermez le navigateur Web.
99
10. Fonctions programmables
10.1.7 Fonctions LAN
Fonction/Code
Sélection
Configuration du réseau local
avec serveur DHCP
MBNM5NM0NM0N
M0N “DÉSACTIVÉ” : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : les valeurs suivantes seront automatiquement allouées à
l’aide d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
– Adresse IP
– Masque de sous-réseau
– Passerelle par défaut
Configuration de l’adresse IP
pour la connexion LAN
MBNM5NM0NM1N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM0NM1N A MRéglageN
2. Entrez l’adresse IP de l’appareil sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration du masque de
sous-réseau pour la connexion
LAN
MBNM5NM0NM2N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM0NM2N A MRéglageN
2. Entrez le masque de sous-réseau du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier
de numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration de la passerelle
par défaut pour la connexion
LAN
MBNM5NM0NM3N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM0NM3N A MRéglageN
2. Entrez la passerelle par défaut du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de
numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration du serveur DNS
primaire pour la connexion LAN
MBNM5NM0NM4N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM0NM4N A MRéglageN
2. Entrez le serveur DNS primaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de
numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration du serveur DNS
secondaire pour la connexion
LAN
MBNM5NM0NM5N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM0NM5N A MRéglageN
2. Entrez le serveur DNS secondaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier
de numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration du nom de l’appareil
MBNM5NM0NM7N
1. MMenuN A MBNM5NM0NM7N A MRéglageN
2. Entrez le nom de l’appareil à reconnaître sur le LAN, jusqu’à 15 caractères en utilisant l’alphabet anglais et des chiffres (voir page 111 pour la saisie de caractères).
R Vous pouvez également entrer les symboles suivants en utilisant M0N ou M1N.
!@#$%^&’)(.–_{}
3. MRéglageN A MMenuN
Remarques :
R Pour que l’appareil soit reconnu sur le réseau local, le nom par défaut de l’appareil
est assigné automatiquement. Si vous modifiez le nom, attribuez un nom unique
pour éviter toute confusion.
Affichage de l’adresse MAC de
l’appareil
MBNM5NM0NM8N
100
1. MMenuN A MBNM5NM0NM8N A MRéglageN
2. L’adresse MAC de l’appareil s’affiche. A MMenuN
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Filtrage IP pour la connexion
LAN
MBNM5NM3NM2N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’appareil refuse/approuve l’accès depuis les modèles IP pré-programmés. Vous pouvez programmer s’il faut refuser ou approuver des adresses IP. Il est
possible de programmer jusqu’à 4 schémas chacun pour IPv4 et IPv6 à l’aide de
l’interface du navigateur Web.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration réseau]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction
#155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS RÉSEAU].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRAGE IP].
6. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRE (IPv4)]/[FILTRE (IPv6)].
7. Changez de mode et modifiez les informations de filtrage IP. A [Soumettre]
8. Fermez le navigateur Web.
Configuration automatique de
l’adresse IP pour la connexion
LAN
MBNM5NM3NM3N
Cette fonction s’affiche uniquement lorsque la fonction #500 est activée.
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : l’adresse IP peut être automatiquement assignée sans utiliser un serveur
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Configuration HTTPD pour la
connexion LAN
MBNM5NM3NM4N
M0N “DÉSACTIVÉ” : refuse l’accès au navigateur Web.
M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : autorise à accéder au navigateur Web.
Protocole IPv6
MBNM5NM3NM5N
M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction.
M1N “ACTIVÉ” : le protocole IPv6 peut être utilisé. Après avoir installé le pilote d’imprimante, assurez-vous de modifier le port sur le protocole IPv6. Vous pouvez vérifier
l’adresse du protocole IPv6 en imprimant “LISTE PARAMÉT.” (page 144).
Remarques :
R Pour activer cette fonction, vous devez éteindre, puis rallumer la base.
Configuration du serveur WINS
primaire pour la connexion LAN
MBNM5NM3NM8N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM3NM8N A MRéglageN
2. Entrez le serveur WINS primaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN
Configuration du serveur WINS
secondaire pour la connexion
LAN
MBNM5NM3NM9N
Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée.
1. MMenuN A MBNM5NM3NM9N A MRéglageN
2. Entrez le serveur WINS secondaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de
numérotation. A MRéglageN A MMenuN
101
10. Fonctions programmables
Fonction/Code
Sélection
Suppression de toutes les adresses e-mail, destinations FTP et
destinations de dossier SMB enregistrées sur l’appareil
MBNM5NM7NM8N
M0N “NON” (par défaut)
M1N “OUI”
R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette
fonction.
Pour supprimer toutes les adresses e-mail :
1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN
Pour effacer les destinations FTP :
1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN
4. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN
Pour effacer les destinations de dossier SMB :
1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N
2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN
3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN
4. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN
5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN
102
10. Fonctions programmables
10.1.8 Fonctions réseau (connexion LAN uniquement)
Ces fonctions peuvent être programmées à l’aide de l’interface du navigateur Web.
Fonction
Onglet
Sélection
Configuration des fonctions LAN
[FONCTIONS RÉSEAU]
Entrez les paramètres des fonctions LAN. Reportez-vous à la
page 100 pour plus de détails.
Configuration du nom de
communauté pour SNMP
[SNMP]
Entrez le nom de communauté SNMP. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau.
Configuration de l’emplacement où vous utilisez cet
appareil
[SNMP]
Entrez les informations d’emplacement de l’appareil.
Affichage de l’adresse locale de liaison pour IPv6
[IPv6]
L’adresse locale de liaison s’affiche.
Affichage de l’adresse IPv6
pour la configuration automatique
[IPv6]
L’adresse IP pour la configuration automatique s’affiche.
Configuration de l’adresse
IP pour IPv6
[IPv6]
Entrez l’adresse IP pour IPv6. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur
réseau.
Configuration du routeur
par défaut pour IPv6
[IPv6]
Entrez l’adresse du routeur par défaut pour IPv6. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau.
Configuration des informations de numérisation vers
FTP
[FONCTIONS FTP]
Entrez les informations du serveur FTP pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un serveur FTP. Reportez-vous à la page 98 pour plus de détails.
Configuration des informations de numérisation vers
SMB
[FONCTION SMB]
Entrez les informations du dossier SMB pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un dossier SMB. Reportez-vous à la page 99 pour plus de détails.
Configuration des informations d’envoi de document
numérisé à adresse e-mail,
de message vocal à adresse e-mail, de télécopie à
adresse e-mail et de TAM à
adresse e-mail
[FONCTION E-MAIL]
Entrez les informations relatives au serveur de messagerie,
pour envoyer l’image numérisée, la télécopie et/ou le message
vocal depuis l’appareil via un e-mail.
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration
réseau]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le
mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION E-MAIL].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR E-MAIL].
6. Entrez l’adresse e-mail (d’expédition), les informations sur
le serveur de messagerie ainsi que le fuseau horaire.
7. [Soumettre]
8. Fermez le navigateur Web.
103
10. Fonctions programmables
Fonction
Onglet
Sélection
Enregistrement des adresses e-mail de destination
[FONCTION E-MAIL]
Enregistrez les adresses e-mail destinataires (jusqu’à 30 destinataires). Ces adresses peuvent être utilisées comme destinations pour les fonctions suivantes.
– Envoi de document numérisé à une adresse e-mail (page 43)
– Envoi de TAM à une adresse e-mail (page 68)
– Envoi de télécopie à une adresse e-mail (page 68, 69)
– Envoi de message vocal à une adresse e-mail (page 76)
1. Lancez le logiciel multifonctions.
2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration
réseau]
3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le
mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK]
4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION E-MAIL].
5. Cliquez sur [Edition] à côté de [REPERTOIRE].
6. Cliquez sur [Edition] en regard de l’entrée que vous souhaitez enregistrer.
7. Entrez le nom et l’adresse e-mail.
R Sélectionnez le numéro de touche du poste dans la
liste déroulante si nécessaire.
8. [Soumettre]
9. Fermez le navigateur Web.
Configuration de la fonction de notification d’erreur
[AVIS D'ERREUR]
[ACTIVÉ] : l’appareil envoie un courrier électronique à des
destinations enregistrées lorsqu’un problème se produit.
[DÉSACTIVÉ] (par défaut) : désactive cette fonction.
Configuration des informations de serveur de messagerie pour la fonction de
notification d’erreur
[AVIS D'ERREUR]
Entrez l’adresse e-mail (d’expédition), les informations sur le
serveur de messagerie ainsi que le fuseau horaire pour l’envoi
d’e-mails de notification d’erreur.
Enregistrement des destinations pour la fonction de
notification d’erreur
[AVIS D'ERREUR]
Entrez l’adresse e-mail à laquelle les notifications d’erreur seront envoyées et sélectionnez les types de problèmes.
[AVIS DE DURÉE DE VIE] : avertissement vous informant que
la cartouche de toner ou l’unité tambour doit être bientôt remplacée.
[ERREUR DE SUPPORT PAPIER] : erreur signalant un problème avec le bac d’alimentation papier/bac d’alimentation
manuelle.
[REMPLACER CONSOMMABLE] : erreur signalant que la
cartouche d’encre ou la cartouche du tambour doit être remplacée.
104
10. Fonctions programmables
10.2 Programmation du combiné sans fil
MihN
MCNMDN
1.
2. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour sélectionner le menu
supérieur désiré. A
3. Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’entrée souhaitée dans le sous-menu 1. A
R Dans certains cas, vous aurez peut-être besoin de sélectionner depuis le sous-menu 2. A
4. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour afficher le paramètre désiré. A
R Cette étape peut différer selon la fonction en cours de
programmation.
R Pour quitter cette fonction, appuyez sur M
N.
Remarques :
R Pour des informations sur les autres menus supérieurs,
reportez-vous à chaque chapitre.
R L’élément ou le paramètre actuel est mis en surbrillance
sur l’écran.
10.2.1 Fonctions du combiné sans fil
Menu supérieur
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Fonction (réglage par défaut)
“Prog. combiné”
“Prog. horloge”
“Rég. date/hr.”*1
Date et heure : page 31
“Alarme”
Réglage de l’alarme : page 107
“Volume sonnerie”*2, *3
Volume de la sonnerie du combiné
sans fil (maximum) : page 30
“Sonnerie”*2, *4, *5
Sonneries pour les appels externes
(“Sonnerie 1”)
“Langue”
Langue d’affichage :*10 page 107
“Contraste”
Contraste de l’affichage LCD
(niveau 3)
“Prog. sonnerie”
“Prog. affichage”*2
“Enreg. combiné”
–
page 108
touches”*2, *6
–
Activation/désactivation des bips de
touche (“Oui”)
“Déccroch. auto”*7
–
Activation/désactivation de la prise de
ligne automatique (“Non”) : page 55
“PIN base”
–
Modification du code PIN de la base
(“0000”).*8
Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres
de la base.*9
A Entrez le nouveau code PIN à 4
chiffres de la base. A
“Répéteur”
–
(“Non”) page 108
“Bip
“Prog. base”
105
10. Fonctions programmables
*1
*2
Lorsque ce réglage est modifié à l’aide du combiné sans fil, le réglage de la base est également modifié, et inversement.
Ce réglage peut être modifié individuellement pour la base et le combiné sans fil.
– Pour régler le volume de sonnerie de la base, reportez-vous à la page 30.
– Pour régler la sonnerie de la base pour les appels externes, reportez-vous à la fonction #161 à la page 85.
– Pour définir la langue de la base, reportez-vous à la fonction #110 à la page 83.
– Pour régler le contraste de l’affichage LCD de la base, reportez-vous à la fonction #145 à la page 84.
– Pour définir le bip de touche de la base, reportez-vous à la fonction #165 à la page 85.
*3 Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, s’affiche et le combiné sans fil ne sonne pas pour les appels externes.
Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné sans fil sonne :
– au niveau faible pour l’alarme (page 107) et les appels d’intercommunication (page 109)
– au niveau élevé pour la localisation (page 109)
*4 Si vous sélectionnez l’une des mélodies, la tonalité de sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si
l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à
l’appel.
*5 Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2007 Copyrights Vision Inc.
*6 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les bips de touche lorsque vous composez le numéro ou
appuyez sur une quelconque touche, y compris les tonalités de confirmation et les tonalités d’erreur.
*7 Si vous vous abonnez à un service d’identification de l’appelant et que vous souhaitez afficher les informations sur l’appelant
après avoir décroché le combiné sans fil pour répondre à un appel, désactivez cette fonction.
*8 Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas.
*9 Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
*10 Le paramètre par défaut peut varier selon le modèle.
106
10. Fonctions programmables
10.2.2 Configuration du combiné sans fil
Alarme
Vous pouvez configurer l’une des 2 options d’alarme différentes
(une fois ou tous les jours) à la fois pour chaque combiné sans
fil. Une alarme retentit à l’heure prédéfinie pendant 3 minutes.
Remarques :
R Si vous sélectionnez une langue que vous ne connaissez
pas, appuyez sur M
N,
, appuyez 3 fois sur MDN,
appuyez sur
, appuyez 2 fois sur MCN, appuyez 2 fois
sur
, sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez
sur
. Appuyez sur M
N.
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English,
proceed as follows.
1. M
NA
2. Press MDN 3 times. A
3. Press MCN 2 times. A
2 times.
4. Select English. A
AM
N
Important :
R Réglez au préalable l’heure et la date (page 31).
1.
2. “Prog. combiné” A
3. “Prog. horloge” A
4. “Alarme” A
5. Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. A
“Non”
Désactive l’alarme. Appuyez de nouveau sur
sur M
N pour quitter.
, puis
“Une fois”
Une alarme retentit une fois à l’heure réglée. Entrez la
date et le mois souhaités. A
“Chaque jour”
L’alarme retentit tous les jours à l’heure réglée.
6. Réglez l’heure souhaitée. A
7. Sélectionnez la tonalité d’alarme souhaitée. A
à2
reprises.
R Nous vous recommandons de sélectionner une
sonnerie différente de celle utilisée pour les appels
externes.
8. M
N
R Lorsque l’alarme est activée, s’affiche.
Remarques :
R Vous pouvez passer à l’étape 4 en appuyant sur M
N en
mode veille.
R Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche
de numérotation ou placez le combiné sans fil sur le
chargeur.
R Lorsque le combiné sans fil est utilisé, l’alarme ne retentit
pas tant que le combiné sans fil n’est pas en mode veille.
R Si vous sélectionnez “Une fois”, le réglage passe à
“Non” après le retentissement de l’alarme.
Langue d’affichage
Important :
R Lorsque l’étape de sélection de la langue s’affiche
après l’installation des piles pour la première fois,
effectuez l’étape 5.
1.
2. “Prog. combiné” A
3. “Prog. affichage” A
4. “Langue” A
5. Sélectionnez la langue souhaitée. A
AM
N
107
11. . Mode utilisation multipostes
11. Mode utilisation multipostes
11.1 Utilisation d’appareils
supplémentaires
R Lorsque vous achetez un combiné sans fil supplémentaire,
reportez-vous au manuel d’installation du combiné sans fil
supplémentaire pour procéder à l’enregistrement.
11.1.1 Combinés sans fil supplémentaires
11.2.1 Annulation de l’enregistrement d’un
combiné sans fil
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés sans fil par base.
Des combinés sans fil supplémentaires vous permettent
d’avoir, par exemple, un appel d’intercommunication avec un
autre combiné sans fil pendant qu’un troisième est en
communication avec l’extérieur.
Un combiné sans fil peut annuler son propre enregistrement
(ou celui d’un autre combiné) mémorisé sur la base. Le
combiné sans fil peut ainsi mettre un terme à sa connexion sans
fil avec le système.
Important :
R Le modèle de combiné supplémentaire recommandé
pour être utilisé avec cet appareil est présenté à la
page 8. Si un autre modèle de combiné sans fil est
utilisé, certaines opérations (réglages du combiné
sans fil, réglages de la base, etc.) peuvent ne pas être
disponibles.
1
2 “Prog. base” A
3 M3NM3NM5N
4 “Annul. combiné” A
R Les numéros de tous les combinés sans fil enregistrés
sur la base s’affichent.
5 Sélectionnez les combinés sans fil à annuler en appuyant
11.2 Enregistrement d’un combiné
sans fil sur une base
Le combiné sans fil et la base inclus sont préenregistrés. Si
pour une raison quelconque le combiné sans fil n’est pas
enregistré sur la base (par exemple, clignote même lorsque
le combiné sans fil est à proximité de la base), ré-enregistrez-le.
Après l’acquisition d’un combiné sans fil supplémentaire,
enregistrez-le sur la base. Vérifiez que le combiné sans fil
supplémentaire est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
la touche M
N et maintenez-la enfoncée pendant quelques
secondes pour allumer le combiné sans fil.
1
2 “Prog. combiné” A
3 “Enreg. combiné” A
4 Appuyez sur la touche MRechercheN de la base et
maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.
R Si tous les combinés sans fil enregistrés se mettent à
sonner, appuyez sur le même bouton pour arrêter, puis
répétez cette étape.
R Après avoir appuyé sur la touche MRechercheN, vous
devez exécuter le reste de cette procédure en 1 minute.
5 Attendez que le message “Entr. PIN base” s’affiche,
entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”), puis
appuyez sur
.
R Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre
de services Panasonic le plus proche.
R Lorsque le combiné sans fil est enregistré, arrête de
clignoter. Si les bips de touche sont activés
(page 105), une tonalité de confirmation se fait
entendre.
Remarques :
R Chargez les piles de votre combiné sans fil supplémentaire
pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
108
sur les numéros correspondants souhaités. A
R Le ou les numéros de combinés sans fil sélectionnés
clignotent.
R Pour annuler un numéro de combiné sans fil
sélectionné, appuyez de nouveau dessus. Le numéro
arrête de clignoter.
6 “Oui” A
R Une tonalité de confirmation retentit lors de la
disparition de chaque numéro de combiné sans fil.
R Le combiné sans fil n’émet pas de bip lors de
l’annulation de son propre enregistrement.
7 M
N
11.2.2 Extension de la zone de couverture de la
base
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la
base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez le répéteur DECT
de Panasonic uniquement. Reportez-vous à la page 8 pour plus
d’informations sur les accessoires. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur Panasonic.
Important :
R Avant d’enregistrer le répéteur sur cette base, vous
devez activer le mode répéteur.
R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.
Réglage du mode répéteur
1.
2. “Prog. base” A
3. “Répéteur” A
4. “Oui” ou “Non”A
AM
N
Remarques :
R Après l’activation ou la désactivation du mode répéteur,
clignote momentanément sur le combiné sans fil. Ce
phénomène est normal et le combiné sans fil peut être
utilisé lorsque
arrête de clignoter.
11. Mode utilisation multipostes
11.3 Intercommunication
Les appels d’intercommunication peuvent être effectués entre
un combiné sans fil et la base, ainsi qu’entre 2 combinés sans
fil. Vous pouvez appeler tous les combinés sans fil en même
temps à partir de la base.
Remarques :
R Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en
intercommunication, vous entendez des tonalités
d’interruption. Pour répondre à l’appel, raccrochez l’appel
d’intercommunication, puis répondez à l’appel externe.
– voir l’étape 3 à la “6.1.1 Avec la base”, page 54.
– voir l’étape 3 à la “6.1.2 Avec le combiné sans fil”,
page 54.
MRN / M
N ne peut pas être utilisé pour répondre à des
appels externes.
R Lors de la localisation du combiné sans fil, le combiné sans
fil localisé émet un signal sonore pendant 1 minute.
11.3.2 Répondre à des appels
d’intercommunication
Avec le combiné sans fil
Lorsque le combiné sans fil est appelé, il émet un signal sonore
(d’appel) et le voyant de sonnerie clignote rapidement. L’écran
affiche le numéro du poste appelant.
1. Appuyez sur la touche M N ou M N pour répondre à
l’appel.
2. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, appuyez sur
M
N.
Avec la base
Lorsque la base est appelée, elle émet un signal sonore et
affiche le numéro du poste appelant.
1. Décrochez le combiné pour répondre à la localisation.
2. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, raccrochez
le combiné.
11.3.1 Passer des appels d’intercommunication
11.4 Transfert d’un appel/conférence
Avec le combiné sans fil
1.
A
2. Pour appeler la base, appuyez sur M0N.
Pour appeler un autre combiné sans fil, appuyez sur le
numéro correspondant.
R La base ou le combiné sans fil de destination émettra
un signal sonore (d’appel) pendant 1 minute.
R Pour interrompre l’appel, appuyez sur M
N.
3. Lorsque le correspondant répond, parlez dans le combiné
sans fil.
4. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, appuyez sur
M
N.
Les appels externes peuvent être transférés entre un combiné
sans fil et la base, ainsi qu’entre 2 combinés sans fil, à l’aide
de la fonction d’intercommunication.
Avec la base
1. MInterphoneN
2. Pour appeler un combiné sans fil, appuyez sur le numéro
correspondant.
Pour appeler tous les combinés sans fil, appuyez sur
M0N.
R Les combinés sans fil de destination émettront un
signal sonore (d’appel) pendant 1 minute.
R Pour interrompre l’appel, appuyez sur MPrise de
ligneN ou MInterphoneN.
3. Lorsque le correspondant localisé répond, décrochez le
combiné et parlez au correspondant.
4. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, raccrochez
le combiné.
Localisateur de combiné sans fil
Il est possible de localiser un combiné sans fil déplacé en
appuyant sur MRechercheNM0N sur la base.
R Tous les combinés sans fil enregistrés émettent un signal
sonore pendant 1 minute.
Pour arrêter l’appel, appuyez une nouvelle fois sur la touche
MRechercheN.
11.4.1 Vers la base ou un autre combiné sans fil (à
l’aide du combiné sans fil)
1 Combiné sans fil :
Pendant un appel externe, appuyez sur
pour placer
l’appel en attente.
R
clignote pour indiquer que l’appel externe est en
attente.
2 Combiné sans fil :
Pour appeler la base, appuyez sur M0N.
Pour appeler un autre combiné sans fil, appuyez sur le
numéro correspondant.
3 Base :
Décrochez le combiné pour répondre à la localisation.
Un autre combiné sans fil :
Appuyez sur la touche M N ou M N pour répondre à
l’appel.
4 Combiné sans fil :
N.
Pour terminer le transfert, appuyez sur la touche M
Pour établir une conférence, appuyez sur la touche M3N.
R Pour quitter la conférence, appuyez sur M
N. Les
autres correspondants peuvent poursuivre la
conversation.
Remarques :
R Une fois que le correspondant de localisation s’est
déconnecté, vous pouvez parler à l’appelant externe.
Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur de la base/
de l’autre combiné sans fil
Après l’étape 2, appuyez sur M
N.
109
11. Mode utilisation multipostes
R L’appel externe sonne sur la base ou l’autre combiné sans
fil.
Remarques :
R Si l’appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai
de 60 secondes, l’appel revient sur votre combiné sans fil.
Appuyez sur M N ou M N pour reprendre l’appel externe.
11.4.2 Vers un combiné sans fil (à l’aide de la base)
1 Base :
Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur
MInterphoneN.
R L’appel externe est mis en attente.
2 Base :
Pour appeler un combiné sans fil, appuyez sur le numéro
correspondant.
Pour appeler tous les combinés sans fil, appuyez sur
M0N.
3 Combiné sans fil :
Appuyez sur la touche M
l’appel.
N ou M N pour répondre à
4 Base :
Pour terminer le transfert, raccrochez le combiné.
Pour établir une conférence, appuyez sur la touche M3N.
Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur du combiné
sans fil
Après l’étape 2, raccrochez le combiné.
R L’appel externe sonne sur les combinés sans fil.
Remarques :
R Si l’appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai
de 60 secondes, l’appel revient sur la base. Décrochez le
combiné pour répondre à l’appel externe.
11.5 Copie de rubriques du répertoire
téléphonique
Une ou toutes les entrées de répertoire peuvent être copiées
entre un combiné sans fil et la base, ou entre 2 combinés sans
fil. L’unité de destination enregistrera les entrées dans son
répertoire.
11.5.1 Vers la base ou un autre combiné sans fil (à
l’aide du combiné sans fil)
Copie d’une entrée de répertoire
1. Recherchez l’entrée souhaitée du répertoire du combiné
(page 57). A
2. “Copier” A
3. Pour copier vers la base, appuyez sur M0N.
Pour copier vers un autre combiné sans fil, entrez le
numéro de combiné sans fil souhaité vers lequel envoyer
l’entrée de répertoire.
R Une fois toutes les données copiées, “Terminé”
s’affiche.
110
R Pour poursuivre avec la copie d’une autre entrée :
“Oui” A
A Recherchez l’entrée souhaitée du
répertoire du combiné. A
4. M
N
Copie de toutes les entrées du répertoire téléphonique
1.
A
2. “Copier tout” A
3. Pour copier vers la base, appuyez sur M0N.
Pour copier vers un autre combiné sans fil, entrez le
numéro de combiné sans fil souhaité vers lequel envoyer
l’entrée de répertoire.
R Une fois toutes les données copiées, “Terminé”
s’affiche.
4. M
N
11.5.2 Vers le combiné sans fil (à l’aide de la base)
Copie d’une entrée de répertoire
1. MMenuN A MBNM2NM8NM2N
2. Appuyez sur M1N pour afficher “1 ARTICLE”. A
MRéglageN
3. Entrez le numéro du combiné sans fil vers lequel vous
souhaitez envoyer les données.
4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
5. MRéglageN
R Pour copier une autre entrée, répétez les étapes 4 et
5.
6. Une fois la copie terminée, appuyez sur MMenuN.
Copie de toutes les entrées du répertoire téléphonique
1. MMenuN A MBNM2NM8NM2N
2. Appuyez sur M0N pour afficher “TOUS”. A MRéglageN
3. Entrez le numéro du combiné sans fil vers lequel vous
souhaitez envoyer les données.
4. Une fois la copie terminée, appuyez sur MMenuN.
12. . Informations utiles
12. Informations utiles
12.1 Saisie des caractères
Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque
), Étendu
touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (
1(
), Étendu 2 (
) et Cyrillique (
). Dans ces modes de saisie (à l’exception de Numérique), vous pouvez sélectionner
le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation.
– Appuyez sur la flèche MFN ou MEN sur la base et sur la flèche MCN ou MDN sur le combiné sans fil pour déplacer le curseur vers
la gauche ou la droite.
– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.
– Appuyez sur MStopN sur la base ou sur
sur le combiné sans fil pour effacer le caractère ou le numéro mis en surbrillance
par le curseur. Maintenez la touche MStopN /
enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros.
– Appuyez sur la touche MGN pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
– Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche MEN sur la base ou sur la
flèche MCN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.
– Si vous n’appuyez pas sur une touche de numérotation du combiné sans fil dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère,
le caractère est fixé et le curseur se déplace vers la droite.
– Lorsque vous utilisez la base, vous ne pouvez pas entrer un espace en appuyant sur M1N.
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche M0N.
Pour insérer un espace, appuyez sur la touche MZoomN.
12.1.1 Modes d’entrée de caractères
Vous pouvez utiliser plusieurs modes de saisie de caractères lorsque vous entrez du texte. Les caractères pouvant être entrés
dépendent du mode de saisie.
Remarques :
R Les fonctions suivantes ne dépendent pas du mode de saisie de texte.
– Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 72)
– Code d’accès à la lecture de message vocal Web (fonction #368 à la page 78)
– Nom de l’appareil (fonction #507 à la page 100)
– Saisie de l’adresse e-mail (page 43, 76)
Pour ces fonctions, voir “Tableau de caractères pour fonctions spécifiques” à la page 113.
12.1.2 Caractères disponibles dans chaque mode de saisie
Lorsque la base affiche l’écran de saisie de caractères :
Appuyez à plusieurs reprises sur MBN pour sélectionner le mode de saisie.
Lorsque le combiné sans fil affiche l’écran de saisie de caractères :
A Sélectionnez un mode d’entrée de caractères. A
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)
Tableau des entrées numériques (0-9)
111
12. Informations utiles
Tableau des caractères grecs (
)
Tableau des caractères étendus 1 (
)
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
Tableau des caractères étendus 2 (
)
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
Tableau des caractères cyrilliques (
112
)
12. Informations utiles
Tableau de caractères pour fonctions spécifiques
R Vous pouvez également entrer un tiret en appuyant sur MRN.
113
12. Informations utiles
12.2 État de la base
12.2.1 Utilisation de la commande à distance
Il est très facile d’accéder aux fonctions suivantes à partir de
l’ordinateur :
– Programmation des fonctions (page 83)
– Enregistrement, modification ou suppression des entrées
dans les répertoires de la base (page 55)
– Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire
de transmission par diffusion (page 64)
– Affichage des entrées dans le journal des communications
(page 62)
– Enregistrement du journal des communications sur votre
ordinateur
– Affichage des éléments de la liste des appelants
(page 58)
– Mémorisation des informations sur l’appelant dans les
répertoires de la base (page 60)
– Enregistrement de la liste des appelants sur votre
ordinateur
1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Commande à
distance]
R La fenêtre [Commande à distance multifonction]
s’affiche.
Remarques :
R Certaines fonctions ne sont pas programmables à partir de
l’ordinateur.
R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en
sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions.
R Il peut arriver que les données soient remplacées
lorsqu’une autre personne procède à l’ajustement des
données stockées sur la base. Assurez-vous que la base
n’est pas utilisée actuellement pour la même fonction.
R Il est possible que certains caractères entrés sur l’appareil
(page 111) ne s’affichent pas correctement en raison du
paramètre de langue de votre ordinateur.
12.2.2 Utilisation du moniteur de périphériques
Vous pouvez vérifier les informations de réglages, ainsi que
l’état de la base à partir de votre ordinateur.
1 Lancez le logiciel multifonctions.
2 [Utilitaires] A [Moniteur de périphérique]
R La fenêtre [Moniteur de périphérique] s’affiche.
3 Vérifiez l’état de la base.
[État] : état actuel de la base
Remarques :
R D’autres informations (état du toner et du papier
d’enregistrement, informations sur la base, etc.)
apparaissent dans l’onglet [État] en cliquant sur
[Information avancée].
R Vous pouvez mettre à jour l’état de la base en cliquant sur
[Actualiser].
R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques
s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur
l’erreur rencontrée.
R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en
sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions.
12.2.3 Utilisation du navigateur Web (connexion
LAN uniquement)
Vous pouvez confirmer les informations de configuration et
l’état de la base depuis le navigateur Web.
1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A
2 Sélectionnez l’onglet souhaité.
R Les dernières données de la base s’affichent.
3 Effectuez l’opération souhaitée.
R Pour plus d’informations sur chacune des fonctions,
cliquez sur [Aide].
R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler].
4 [OK]
R Vous pouvez aussi cliquer sur [Appliquer] pour
continuer la procédure suivante sans fermer la fenêtre.
5 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84).
A [OK]
R Les nouvelles données sont transférées vers la base
et la fenêtre se ferme.
114
[Internet intégré]
R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant
son adresse IP dans un navigateur Web.
2 Sélectionnez une catégorie dans la barre de menu.
[Statut] : informations sur le toner, le papier, etc.
[Périphérique] : état actuel de la base, etc.
[Réseau] : informations sur le réseau, etc.
R Lorsque vous sélectionnez [Périphérique] ou
[Réseau], vous pouvez modifier les fonctions affichées
en cliquant sur les onglets correspondants dans le haut
du cadre à droite.
3 Vérifiez l’état de la base.
Remarques :
R Vous pouvez mettre à jour l’état de la base en cliquant sur
[Recharge].
12. Informations utiles
12.3 Annulation des opérations
Vous pouvez annuler l’opération actuelle depuis la base. Vous
pouvez également sélectionner l’opération à annuler.
1 MStopN
R “APPUI SUR STOP” s’affiche.
R Si “APPUI SUR STOP” n’est pas affiché, passez à
l’étape 2.
2 Pour annuler l’impression :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER
IMPRES.?”.
Pour annuler la numérisation :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER
NUMÉR.?”.
Pour annuler la copie :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER
COPIE?”.
Pour annuler l’envoi ou la réception de télécopies :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER
TÉLÉC.?”.
Pour annuler la transmission par diffusion :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher
“DIFFUSION ANNULE”.
Pour annuler la renumérotation de télécopie :
Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ENVOI
ANNULÉ ?”.
3 MRéglageN
115
13. . Aide
13. Aide
13.1 Messages de rapport
Pour indiquer le statut d’envoi/réception des télécopies de l’appareil, l’un des messages suivants sera imprimé sur les rapports
d’envoi et de journal (page 61).
Message
ERREUR DE COMMUNICATION
Code
Problème et solution
40-42
46-72
FF
R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite.
Réessayez ou vérifiez avec votre correspondant.
43
44
R Problème relatif à la ligne. Branchez le câble téléphonique
sur une autre prise et réessayez.
R Erreur de transmission vers l’étranger. Essayez d’utiliser
le mode vers l’étranger (fonction #411 à la page 90).
BOURRAGE DE DOCUMENT
-----
R Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 138).
ERREUR - AUTRE APPAREIL
53
54
59
70
R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite
en raison d’un problème survenu au niveau du télécopieur
de votre correspondant. Renseignez-vous auprès de votre
correspondant.
REJET COURRIER-REBUT
-----
R La fonction de blocage de courrier rebut de l’appareil a
rejeté la réception de télécopies.
MÉMOIRE PLEINE
-----
R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un
manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du
papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133).
R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est
réglé sur “TOUJOURS”, vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”, utilisez le navigateur Web de
l’ordinateur connecté via le LAN pour afficher, imprimer ou
enregistrer les documents, puis effacez les documents
inutiles (page 73).
DOCUMENT ABSENT / ÉCHEC PAPIER
-----
R Le document n’a pas été correctement introduit dans
l’appareil. Réintroduisez le document et réessayez.
PAS DE RÉPONSE
-----
R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est
à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
R Le télécopieur de votre correspondant émet trop de sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page 61).
R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
R Le numéro que vous avez composé n’est pas attribué.
APPUYER SUR LA TOUCHE ‘Stop’
-----
R Vous avez appuyé sur MStopN et la transmission de télécopies a été annulée.
LE COUVERCLE A ÉTÉ OUVERT
-----
R Le capot supérieur a été ouvert. Fermez-le, puis réessayez.
OK
-----
R La transmission ou la réception de la télécopie a réussi.
116
13. Aide
13.2 Afficher les messages
Pour indiquer le statut de l’appareil, un ou plusieurs des messages suivants s’afficheront à l’écran.
13.2.1 Base
Affichage
Problème et solution
“CONTACTER SAV”
R Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel
d’entretien.
“SANS FIL UTILISE”
“OCCUPE”
R Le combiné sans fil que vous avez essayé d’appeler est utilisé.
R Le combiné sans fil que vous appelez est trop loin de la base.
“CHANGER TAMBOUR”
R L’unité tambour ne fonctionne pas correctement. Remplacez l’unité tambour et la
cartouche de toner.
“VÉRIFIER DOC.”
R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Retirez le document,
puis appuyez sur MStopN pour effacer le message. Réintroduisez-le. Si ce type de
problème se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents
(page 143), puis réessayez.
“VÉRIF. TAMBOUR”
R Le tambour n’a pas été correctement inséré. Réinsérez-le correctement (page 14).
“VÉRIF. PAPIER #1”
R Le papier n’est pas installé ou le bac d’alimentation est à court de papier. Insérez
du papier (page 18).
R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le (page 137).
R Le bac d’alimentation n’est pas installé ou n’est inséré complètement. Insérez-le
complètement dans la base.
“VÉRIFIER PAPIER BAC #1”
R Le papier chargé n’est pas du format approprié. Chargez du papier au format indiqué
sur l’écran.
R Si ce message s’affiche souvent, modifiez également le paramètre de format du
papier (fonction #380 à la page 86).
R Le paramètre format du papier (fonction #380 à la page 86) est défini sur
“B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K”, de telle sorte que les télécopies reçues ont été
stockées dans la mémoire. Modifiez le format du papier et chargez le papier approprié.
Remarques :
R “#1” : Vérifiez le format du papier dans la cassette. Le format du papier affiché
dépend du format papier configuré (fonction #380 page 86).
R “#2” : Vérifiez le format papier du Bac d’alimentation papier Manuelle. Le format du
papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #381 page 86).
“VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC
ENTRÉE #2”
R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Chargez à nouveau du
papier (page 137).
“VÉRIF. CAPOT ARR”
R Le bac d’alimentation manuelle (capot arrière) est ouvert. Fermez-le.
R Un bourrage papier s’est produit aux abords du bac d’alimentation manuelle (capot
arrière). Enlevez le papier à l’origine du bourrage (page 133).
“REFROID. FUSION”
R L’appareil est en train de refroidir l’unité de fusion. Attendez quelques instants.
“PRÈS FIN TAMBOUR CHANGER
BIENTOT”
R Le tambour approche de sa fin de vie. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de
toner dès que possible.
“E-MAIL TROP LONG”
R Lors de la numérisation vers une adresse e-mail, la taille totale du fichier de données
numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs
parties.
R Lors de l’envoi d’un message vocal vers une adresse e-mail, la taille totale des
données audio dépasse la limite de taille de fichier. Recevez d’abord le message
vocal sur votre ordinateur (page 76), divisez-le en sections, puis envoyez-le au destinataire souhaité en utilisant votre logiciel de messagerie.
117
13. Aide
Affichage
Problème et solution
“FAX EN MÉMOIRE”
R L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées pour imprimer le document. Pour plus d’informations sur la capacité de la
mémoire du télécopieur, reportez-vous à la page 145.
R Si le paramètre de PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”,
– vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
– vérifiez que l’ordinateur est allumé.
R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”,
– affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues à l’aide du navigateur
Web de l’ordinateur connecté via le LAN, puis effacez les documents inutiles
(page 73).
– réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées.
“FICH. TROP GROS”
R Lors de la numérisation vers le serveur FTP ou le dossier SMB, la taille totale du
fichier de données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le
document en plusieurs parties.
“CONTINUER COPIE”
R La copie a été interrompue à cause d’un problème quelconque (exemple : manque
de papier d’enregistrement ou bourrage papier). Reportez-vous aux autres instructions affichées pour continuer la copie.
“BASSE TEMP.”
R L’intérieur de l’appareil est extrêmement froid et n’est pas en mesure de fonctionner.
Utilisez l’appareil dans un endroit plus chaud.
“MÉMOIRE PLEINE”
R Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Envoyez manuellement
l’ensemble du document.
R Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la
capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur MStopN pour effacer le message.
Scindez le document en plusieurs parties.
R Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire de la
base. Effacez les entrées superflues (page 56).
R L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Effacez
les messages superflus (page 75, 80).
“ERREUR MODEM”
R Le modem de votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec
notre personnel d’entretien.
“AUCUNE RÉPONSE”
R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
“MANQUE PAPIER BAC ENTRÉE
#2”
R Le bac d’alimentation manuelle ne contient pas de papier d’enregistrement. Chargez
du papier (page 20).
“PAP. DANS BAC #2”
R Du papier est installé dans le bac d’alimentation manuelle (page 20).
“BOURRAGE PAPIER”
“OUVRIR CAPOT SUP”
R Il y a un bourrage au niveau du papier. Enlevez le papier à l’origine du bourrage
(page 133).
“PC-ÉCHEC/OCCUPÉ”
R Le câble ou le cordon d’alimentation de l’ordinateur n’est pas branché correctement.
Vérifiez les raccordements (page 24, 35).
R Le logiciel ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Relancez le logiciel et réessayez.
“PATIENTEZ SVP”
R L’appareil se réchauffe. Attendez quelques instants.
“ERREUR RELEVE”
R Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de la fonction de relève. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
“ERREUR ENREGIST.”
R L’annonce enregistrée dure moins de 1 seconde. Procédez à un enregistrement plus
long.
“FIN RECOMP.”
R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
118
13. Aide
Affichage
Problème et solution
“RETIRER DOC.”
R Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 138).
R Vous avez tenté d’envoyer ou de copier un document d’une longueur supérieure à
600 mm au moyen du chargeur automatique de documents. Appuyez sur MStopN
pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez.
“RETIRER PAP.DANS BAC
ENTRÉE #2”
R Le papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle lors de
tentatives de réception de télécopie ou d’impression de rapports. Retirez le papier
d’enregistrement du bac d’alimentation manuelle.
“REMPLACER TAMBO.
REMP.FOURNITURE”
R La durée de service de la cartouche de tambour a atteint sa fin de vie. Remplacez
l’unité tambour et la cartouche de toner immédiatement.
“MÉM.RÉC.PLEINE”
R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un
bourrage papier. Chargez du papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133).
R Si PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”,
– vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
– vérifiez que l’ordinateur est allumé.
R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”,
– affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues à l’aide du navigateur
Web de l’ordinateur connecté via le LAN, puis effacez les documents inutiles
(page 73).
– réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées.
“POSITION NUMÉR. ERREUR”
R La position du scanner n’est pas correcte. Éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le.
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez notre personnel d’entretien.
“ERREUR EN SERIE”
R Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel
d’entretien.
“SOUSCRIRE A
IDENT.APPELANT”
R Vous devez vous abonner pour utiliser le service d’identification de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie pour connaître la disponibilité du service. Une fois que vous recevez les informations sur l’appelant, ce
message ne s’affiche pas.
“TONER VIDE”
“REMP.FOURNITURE”
R Le toner est vide. Remplacez le toner immédiatement.
“TONER BAS”
“REMP.FOURNITURE”
R Le toner a atteint sa fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche de toner rapidement.
“CAPOT SUP.OUVERT”
R Le capot supérieur est ouvert. Fermez-le.
“ERREUR ENVOI”
R Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez.
13.2.2 Combiné sans fil
Affichage
Problème et solution
“Erreur”
R Enregistrement trop court. Réessayez.
“Echoué”
R Échec de la copie du répertoire. Vérifiez que l’unité de destination est en mode veille
et réessayez.
“Non terminé”
R La mémoire du répertoire de l’unité de destination est saturée. Effacez les entrées
de répertoire inutiles de l’unité de destination et réessayez.
“Mémoire pleine”
R La mémoire du répertoire du combiné sans fil est saturée. Effacez les entrées superflues (page 56).
“Mém.rép.pleine”
R L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Effacez
les messages superflus (page 75, 80).
119
13. Aide
Affichage
Problème et solution
“Pas de réseau Rebrancher
adapt. AC.”
R Le combiné sans fil a perdu la communication avec la base. Rapprochez le combiné
de la base et réessayez.
R Mettez la base hors tension pour réinitialiser l’appareil. Mettez sous tension et réessayez.
R L’enregistrement du combiné sans fil a peut-être été annulé. Réenregistrez le combiné sans fil (page 108).
“Piles recharg.”
R Un type de pile incorrect (par exemple une pile alcaline ou manganèse) a été insérée.
Utilisez uniquement la pile Ni-MH rechargeable spécifiée à la page 8.
“Premièrement souscrivez à
Id. appelant”
R Vous devez vous abonner à un service d’identification de l’appelant. Dès la réception
des informations des appelants après votre abonnement à un service d’identification
de l’appelant, ce message ne s’affiche plus.
“App.
5 sec sur la
base et pos. sur charg.”
R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Appuyez sur MRechercheN
( ) sur la base pendant 5 secondes environ, puis posez le combiné sans fil sur le
chargeur. Le combiné sans fil sera enregistré sur la base.
120
13. Aide
13.3 Si une fonction ne marche pas
Si vous éprouvez encore des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, réinitialisez l’appareil. Mettez hors tension
à la fois la base et le combiné sans fil. Puis mettez sous tension la base et le combiné sans fil.
13.3.1 Général
Problème
Problème et solution
L’appareil ne fonctionne pas.
R Vérifiez les raccordements (page 24, 35).
R Assurez-vous que les piles du combiné sans fil sont installées correctement (page 22) et chargez-les complètement (page 25).
Le bac de sortie est vite saturé ou
le papier ne s’empile pas correctement dans le bac de sortie.
R Un taux d’humidité trop élevé peut faire gondoler le papier. Essayez de retourner la
feuille de papier et insérez-la de nouveau. Si le papier est très gondolé, veuillez
l’enlever du bac de sortie. Si ce problème persiste, contactez notre personnel
d’entretien.
Depuis la base, il m’est impossible de régler le volume, d’afficher les éléments stockés dans
la fonction de numérotation “une
touche” et le répertoire, ou d’afficher les informations sur les appelants.
R L’appareil est réglé en mode numérisation ou copie. Appuyez sur MFaxN pour changer de mode. Si ce problème persiste, contactez notre personnel d’entretien.
Une erreur d’impression s’affiche lors de l’utilisation de PC
FAX et de la commande à distance.
R Le pilote d’impression est utilisé pour PC FAX et la commande à distance. Les
erreurs de transmission s’afficheront en tant qu’erreurs d’impression.
Le logiciel multifonctions ne
fonctionne pas correctement.
R Si le câble USB est branché sur un concentrateur USB, branchez-le directement sur
le port USB de votre ordinateur.
R Veillez à installer le dernier Service Pack disponible pour la version de Windows
installée sur l’ordinateur. Reportez-vous au site Web de Microsoft pour plus de détails.
R Si vous avez d’autres logiciels multifonctionnels installés sur votre ordinateur, désinstallez-les.
R Vérifiez que l’espace disque et la mémoire disponibles sont suffisants sur l’ordinateur. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante, fermez les
autres applications. S’il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur, supprimez les
fichiers superflus.
R Désinstallez une fois le logiciel multifonctions, puis réinstallez-le.
Je ne peux pas installer ou désinstaller le logiciel multifonctions.
R Certains fichiers requis pour installer ou désinstaller le logiciel multifonctions sont
peut-être corrompus. Utilisez l’utilitaire MfsCleaner (présent sur le CD-ROM fourni)
pour résoudre le problème.
1. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
R Le programme d’installation démarre automatiquement.
2. [Outils] A [Outil de purge]
R La fenêtre [MfsCleaner] s’affiche.
3. Cliquez sur [Nettoyer], puis sur [Oui] pour redémarrer l’ordinateur.
Remarques :
R Pour réinstaller le logiciel multifonctions, voir page 34.
Je ne peux pas afficher le mode
d’emploi à l’aide du logiciel multifonctions.
R Commencez par installer le mode d’emploi sur votre ordinateur (page 35).
121
13. Aide
Problème
Problème et solution
Je ne parviens pas à localiser
l’appareil dans la boîte de dialogue [Périphérique cible] ou
[Sélection du périphérique] lorsque j’active les fonctions suivantes.
– Numérisation
– Commande à distance
– Télécopieur PC
– Moniteur de périphérique
R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 34).
J’ai oublié le mot de passe pour
la programmation de fonctionnalités à distance.
R Vous avez peut-être modifié le mot de passe de programmation de fonction. Si vous
l’avez oublié, affectez un nouveau mot de passe en utilisant la fonction #155 (page 84). Lorsqu’il vous est demandé d’entrer le mot de passe actuel, entrez
“0101” à la place.
Pendant la programmation, je
n’arrive pas à saisir le code ou le
numéro d’identification.
R Les numéros, en tout ou en partie, sont identiques à un autre code ou une autre
identification. Modifiez le numéro :
– identification d’activation à distance (code) : page 81 ou fonction #306 à la
page 94.
– code d’activation du télécopieur : fonction #434 à la page 91.
– code de déconnexion automatique : fonction #435 à la page 91.
13.3.2 Problèmes d’impression
Problème
Problème et solution
Le papier d’enregistrement est
froissé ou plié lors de l’impression.
R Veillez à ce que le papier d’enregistrement soit correctement chargé (page 18).
R Essayez de retourner le papier d’enregistrement ou de le pivoter de 180 degrés.
La qualité d’impression est décevante (par exemple taches,
points ou lignes floues).
R Certains papiers ont des instructions concernant la face du papier à utiliser pour
l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier.
R Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres
dépasse 20 %, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons.
R Le papier d’enregistrement est trop humide. Utilisez un papier différent.
AB C
J’ai changé le papier, mais la
qualité d’impression est toujours
décevante.
R La vitre ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les
(page 140, 143). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer
le document.
R Le mode économie de toner de la fonction #482 est activé (page 88).
R Il reste peu de toner en réserve. Remplacez la cartouche de toner.
R Pour vérifier le fonctionnement et la qualité de l’unité de tambour, imprimez la liste
de test d’impression (page 144). Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise,
remplacez la cartouche de toner et l’unité tambour.
L’appareil éjecte une feuille blanche.
R Vous n’avez pas placé le document sur la bonne face dans le copieur.
R Votre correspondant a placé le document dans le mauvais sens dans son télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
122
13. Aide
Problème
Problème et solution
Les objets gris et de couleur sont
imprimés en noir et non en échelle de gris lorsque l’impression
est lancée sous Microsoft
PowerPoint ou d’autres applications.
R Sélectionnez [Couleur] ou désélectionnez la case en regard de [Nuances de
gris] dans la fenêtre d’impression afin d’imprimer correctement les objets gris ou de
couleur en échelle de gris.
Lorsque l’appareil est utilisé
comme imprimante, le résultat
de l’impression est déformé.
R L’appareil est branché sur l’ordinateur avec un câble USB. Après avoir annulé
l’impression à l’aide de l’ordinateur, vous devez attendre 60 secondes avant de réimprimer afin d’éviter toute déformation de l’impression.
13.3.3 Scanner
Problème
Problème et solution
Je n’arrive pas à numériser.
R Si vous scannez avec une haute résolution, une vaste quantité de mémoire disponible est nécessaire. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante,
fermez les autres applications et réessayez.
R L’appareil est en cours d’utilisation. Réessayez plus tard.
R Il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur. Supprimez les fichiers superflus et
réessayez.
R Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil (page 24, 35).
R Relancez l’ordinateur et réessayez.
R Vous avez essayé de numériser un document qui dépasse le format du papier introduit. Modifiez le paramètre ou scindez le document afin d’obtenir le format de
papier approprié, puis réessayez.
Le document n’est pas introduit
dans l’appareil si vous utilisez
l’appareil en tant que scanner.
R Retirez le document du chargeur automatique de documents et réinsérez-le.
Même après avoir cliqué sur
[Annuler], l’appareil continue à
scanner.
R Veuillez attendre quelque peu. Cela peut prendre quelques instants avant que la
demande d’annulation soit acceptée.
Le nom de l’ordinateur sélectionné n’apparaît pas sur la base lorsque je numérise des documents
à partir de la base (connexion
LAN uniquement).
R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 34).
R La fonction d’affichage de la liste de noms des PC est paramétrée sur [Désactivé].
Réglez [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] sur [Activé] (page 37).
R Le nombre maximum d’ordinateurs en réseau local pouvant être branché sur l’appareil est dépassé (30 ordinateurs max.). Réglez [Liste des noms des ordinateurs
sur l’appareil] sur [Désactivé] sur les autres ordinateurs (page 37).
R L’adresse IP de l’appareil a peut-être changé. Pour vérifier l’adresse IP, suivez la
procédure ci-dessous.
[démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A
[Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP]
R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée.
13.3.4 Photocopieur
Problème
Problème et solution
L’appareil ne fait pas de photocopies.
R Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la programmation. Réalisez vos
photocopies après la programmation.
R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le.
R Il n’y a pas de papier d’enregistrement chargé ou l’appareil est à court de papier.
Chargez du papier (page 18).
Les lettres sur les documents
photocopiés ne sont pas très lisibles.
R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 47) et réessayez.
123
13. Aide
Problème
Problème et solution
Les documents copiés sont trop
sombres et ne sont pas lisibles.
R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste
(page 47) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de
résolution “TEXTE” (page 47).
13.3.5 Télécopies
Problème
Problème et solution
Je n’arrive pas à envoyer de documents.
R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez.
R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès
de votre correspondant.
R Le télécopieur de votre correspondant ne parvient pas à répondre automatiquement
à la télécopie. Envoyez la télécopie manuellement (page 61).
R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 91).
Je n’arrive pas à envoyer un fax
vers l’étranger.
R Utilisez le mode de transmission vers l’étranger (fonction #411, page 90).
R Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuellement
le numéro.
Le correspondant se plaint que
les lettres figurant sur le document reçu sont déformées.
R Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, ce
service a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez l’appareil sur
une ligne qui ne comporte pas ce type de service.
R Un autre téléphone de la même ligne est décroché. Raccrochez-le et réessayez.
Le correspondant se plaint de la
qualité des documents reçus.
R Essayez de copier le document. Si l’image copiée est nette, il se peut que l’appareil
de votre correspondant ne fonctionne pas normalement.
Si l’image copiée n’est pas claire, et trop sombre ou comporte des lignes ou des
traînées noires et blanches, reportez-vous à “13.3.2 Problèmes d’impression”, page 122.
R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 61) et réessayez.
L’autre partie signale que les documents reçus sont trop sombres et sont illisibles.
R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste
(page 47) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de
“TEXTE” résolution (page 47), et réessayez.
Je n’arrive pas à recevoir de documents.
R Le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est activé et les télécopies reçues
sont automatiquement transférées vers l’ordinateur. Consultez les documents reçus
sur l’ordinateur (page 72).
R Le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est activé et les télécopies
reçues sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Affichez les documents
reçus à l’aide du navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN (page 73).
R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 91).
R Du papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle. Retirez-le du bac d’alimentation manuelle.
Je ne peux pas recevoir l’intégralité du document.
R La fonction d’envoi de télécopie à une adresse e-mail (fonction #452 à la page 93)
est activée. Dans ce cas, il n’est possible de recevoir que des télécopies d’une taille
maximale de 3 Mo. Désactivez la fonction et demandez à votre correspondant de
renvoyer le document.
Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement.
R Le mode de réception est configuré sur TEL. Réglez-le sur le mode FAX/REP
(page 67), mode FAX (page 68) ou mode TEL/FAX (page 70).
R Le laps de temps sélectionné pour la réponse à l’appel est trop long. Diminuez le
nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel (fonction #210,
page 85).
R Le message d’accueil est trop long. Enregistrez un message plus court (page 74).
L’affichage indique “EN
LIGNE.....”, mais je ne reçois
pas de télécopies.
R Le mode de réception est FAX et l’appel entrant n’est pas une télécopie. Passez en
mode de réception FAX/REP (page 67), TEL (page 69) ou FAX/TEL (page 70).
124
13. Aide
Problème
Problème et solution
La qualité d’impression des documents reçus n’est pas satisfaisante.
R Si les documents peuvent être photocopiés correctement, l’appareil fonctionne normalement. Votre correspondant a peut-être envoyé un document pâle ou son télécopieur peut présenter un problème. Demandez-lui d’envoyer une copie plus nette
du document ou de vérifier son télécopieur.
R Si les documents ne peuvent pas être copiés correctement, voir “13.3.2 Problèmes
d’impression”, page 122.
Votre correspondant se plaint de
ne pas pouvoir envoyer un document.
R Le mode de réception est configuré sur TEL. Réceptionnez le document manuellement (page 70) ou passez au mode de réception TAM/FAX (page 67), FAX (page 68) ou TEL/FAX (page 70).
R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un
bourrage papier. Chargez du papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133).
R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”,
vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”,
utilisez le navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN pour afficher, imprimer
ou enregistrer les documents, puis effacez les documents inutiles (page 73).
Je n’arrive pas à sélectionner le
mode de réception souhaité.
R Si vous souhaitez définir le mode TAM/FAX ou FAX :
– sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #400 (page 87), et appuyez
sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour activer le voyant MRéponse
AutoN.
R Si vous voulez passer en mode TEL ou FAX/TEL :
– sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #404 (page 87) et appuyez
sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour désactiver le voyant MRéponse
AutoN.
Si un téléphone supplémentaire
est connecté, je n’arrive pas à recevoir de documents lorsque
j’appuie sur MGNMBNM9N.
R Vous devez préalablement sélectionner l’activation à distance du télécopieur (fonction #434 à la page 91).
R Appuyez fermement sur MGNMBNM9N.
R Vous avez peut-être changé le code d’activation à distance du télécopieur à partir
de MGNMBNM9N (paramètre par défaut). Vérifiez le code d’activation à distance du
télécopieur (fonction #434 à la page 91).
Je n’entends pas de tonalité.
R Si vous avez employé une prise multiple/un coupleur pour brancher l’appareil, enlevez-la/le et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple/le coupleur.
R Débranchez l’appareil de la ligne téléphonique et branchez un téléphone dont vous
savez qu’il fonctionne normalement. Si ce téléphone fonctionne correctement, prenez contact avec notre personnel d’entretien afin de faire réparer l’appareil. Si le
téléphone en bon état de marche ne fonctionne pas correctement, prenez contact
avec votre opérateur.
R Le câble d’alimentation ou le câble téléphonique n’est pas raccordé. Vérifiez les
raccordements (page 24).
R Si vous avez connecté l’appareil via un modem informatique, branchez-le directement à une ligne téléphonique.
Il est impossible de passer un appel.
R La configuration du type de numérotation peut être incorrecte. Modifiez le paramètre
(fonction #120, page 27).
R Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez.
R Un autre appareil est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement.
R Un répondeur est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement.
L’appareil n’émet aucune sonnerie.
R Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 30).
Mon correspondant se plaint de
n’entendre qu’une tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir
parler.
R Vous êtes en mode FAX (page 68). Dites à votre correspondant que le numéro est
uniquement utilisé pour les télécopies.
R Passez en mode de réception TEL (page 69), TEL/FAX (page 70) ou TAM/FAX
(page 67).
125
13. Aide
Problème
Problème et solution
Le bouton MBisN ou MPauseN sur
la base ne fonctionne pas correctement.
R Si vous appuyez sur ce bouton pendant la numérotation, vous provoquez une pause.
Si vous appuyez sur le bouton immédiatement après avoir obtenu une tonalité de
numérotation, vous recomposez automatiquement le dernier numéro appelé.
Je ne peux pas appeler un combiné sans fil ou une base.
R Le combiné sans fil est trop loin de la base.
Je ne parviens pas à recevoir des
documents télécopiés sur l’ordinateur.
R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées.
– Réception PC Fax (fonction #442 à la page 92)
– Configuration de l’ordinateur pour réception de télécopie PC (fonction #443,
page 33)
Je ne peux pas afficher une télécopie reçue dans le navigateur
Web (connexion LAN uniquement).
R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées.
– Mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72)
– Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 72)
R Vous ne pouvez pas afficher dans le navigateur Web une télécopie reçue lors de
l’impression, de la copie ou de la numérisation. Essayez à nouveau une fois l’impression, la copie ou la numérisation terminée.
Je ne parviens pas à effacer une
télécopie reçue dans le navigateur Web (connexion LAN uniquement).
R Affichez, imprimez ou enregistrez une télécopie reçue avant de l’effacer (page 73).
13.3.6 Identification de l’appelant
Problème
Problème et solution
Les informations des appelants
ne sont pas affichées.
R Vous devez vous abonner à un service d’identification de l’appelant. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
R Si votre appareil est raccordé à un équipement téléphonique supplémentaire, retirez
et branchez l’appareil directement dans la prise murale.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, nous vous recommandons de connecter un
filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de ligne téléphonique. Contactez votre
fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails.
R D’autres équipements téléphoniques sont peut-être en interférence avec votre appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.
R Il est possible que d’autres appareils électroniques raccordés à la même prise interfèrent avec les informations d’identification de l’appelant.
R Le bruit de la ligne téléphonique risque d’affecter les informations d’identification de
l’appelant.
R Votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations le concernant
(page 58).
R En cas de transfert d’un appel, les informations sur l’appelant ne s’affichent pas.
L’heure affichée sur l’appareil
s’est modifiée.
R Les informations d’heure incorrectes provenant d’un ID d’appelant entrant modifient
l’heure. Configurez le réglage de l’heure sur “MANUEL” (désactivé) (fonction #226 à
la page 86).
13.3.7 Combiné sans fil
Problème
Problème et solution
Le combiné sans fil ne s’allume
pas automatiquement après l’installation ou le remplacement
des piles.
R La pile est vide ou trop faible pour allumer l’appareil. Posez le combiné sans fil sur
le chargeur et laissez-le charger.
126
13. Aide
Problème
Problème et solution
Le combiné sans fil ne fonctionne pas.
R Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 22) et chargez-les
complètement (page 25).
R Chargez complètement les piles (page 25).
R Vérifiez les raccordements (page 24).
R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25).
R Mettez le combiné sans fil hors tension, puis sous tension (page 26).
R Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé et que l’interrupteur
d’alimentation de la base est sur ON (page 26).
R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez le combiné sans fil
(page 108).
Je ne sais pas comment effacer
(appel manqué) de l’affichage.
R Il reste des appels manqués non consultés. Consultez-les et effacez-les
manière suivante.
1.
2. “Liste appelants” A
de la
3. Appuyez sur MCN pour rechercher depuis l’appel le plus récent, ou appuyez sur MDN
pour rechercher depuis l’appel le plus ancien.
L’affichage du combiné sans fil
est vide.
R Le combiné sans fil n’est pas allumé. Allumez-le (page 26).
Il est impossible d’allumer le
combiné sans fil.
R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 22).
R Chargez complètement les piles (page 25).
R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25).
J’ai remplacé la langue d’affichage du combiné sans fil par une
langue que je ne connais pas.
R Modifiez la langue d’affichage du combiné sans fil (page 107).
Lors de la programmation, le
combiné sans fil se met à sonner.
R Vous recevez un appel. Répondez à l’appel et recommencez après avoir raccroché.
clignote.
R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 108).
R Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le.
R Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé et que l’interrupteur
d’alimentation de la base est sur ON (page 26).
R Vous utilisez le combiné sans fil ou la base dans une zone présentant de nombreuses
interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné sans fil à
distance des sources d’interférence.
Le combiné sans fil n’émet aucune sonnerie.
R Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 30).
Parasites, coupures de son, fondus. Interférences provenant
d’autres appareils électriques.
R Éloignez le combiné sans fil et la base d’autres appareils électriques.
R Rapprochez le combiné de la base.
Un bruit est perceptible, les sons
sont interrompus.
R Vous utilisez le combiné sans fil ou la base dans une zone présentant de nombreuses
interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné sans fil à
distance des sources d’interférence.
R Rapprochez le combiné de la base.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, nous vous recommandons de connecter un
filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de ligne téléphonique. Contactez votre
fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails.
Le combiné sans fil émet un bip
et/ou clignote.
R Pile faible. Chargez complètement les piles (page 25).
J’ai chargé complètement les piles, mais continue à clignoter.
R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25).
R Il est temps de remplacer les batteries (page 22).
127
13. Aide
Problème
Problème et solution
Les piles sont complètement
chargées, mais leur durée de
fonctionnement semble plus
courte.
R Nettoyez les pôles des batteries ( ,
puis chargez à nouveau.
Je ne peux pas passer d’appel
avec le combiné sans fil.
R
R
R
R
Le nom stocké dans le répertoire
ne s’affiche pas complètement
lorsqu’un appel externe est en
cours de réception.
R Modifiez le nom de l’entrée de répertoire pour qu’il tienne sur 1 ligne de texte
(page 56).
L’affichage des informations sur
l’appelant est lent.
R Selon votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie, l’appareil peut afficher
les informations sur l’appelant lors de la 2ème sonnerie ou après.
R Rapprochez le combiné de la base.
Je ne peux pas enregistrer un
combiné sans fil sur une base.
R Le nombre maximum de combinés sans fil est déjà enregistré sur la base. Effacez
les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 108).
R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez
le centre de services Panasonic le plus proche.
R Éloignez le combiné sans fil et la base d’autres appareils électriques.
128
) et les contacts de charge avec un tissu sec,
Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez.
Un autre appareil est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement.
Un répondeur est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement.
La fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-la (page 54).
13. Aide
13.3.8 Réseau (connexion LAN uniquement)
Problème
Problème et solution
Je ne parviens pas à accéder aux
fonctions suivantes.
– Impression PC
– Numérisation
– Commande à distance
– Télécopieur PC
– Moniteur de périphérique
R Vérifiez que la LED du port LAN sur la carte principale est allumée. Si elle est allumée
ou clignote en rouge, cela signifie que l’accès au réseau se fait correctement.
Si la LED n’est pas allumée ou ne clignote pas, vérifiez que le câble de réseau local
(câble ordinaire droit de catégorie 5) est correctement branché sur le port LAN de
la carte principale.
R Si la LED clignote et que vous ne pouvez pas effectuer l’opération souhaitée,
l’adresse IP de l’appareil a peut-être changé.
Pour vérifier l’adresse IP, suivez la procédure ci-dessous.
[démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A
[Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP]
R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée.
Remarques :
R Si l’adresse IP ne parvient être à être identifiée, saisissez-la manuellement
(fonction #501 à la page 100). L’adresse IP de l’ordinateur et de l’appareil doivent
se situer dans la même catégorie d’adresse IP, comme indiqué ci-dessous.
Configurez l’adresse IP dans la plage de numéros spécifiée dans la catégorie
correspondant à votre réseau local.
Catégorie
Masque de
sous-réseau
Adresse IP
Catégorie A
255.0.0.0
10.0.0.1 10.255.255.254
Catégorie B
255.255.0.0
172.xx.0.1 172.xx.255.254*1
Catégorie C
255.255.255.0
192.168.xx.1 192.168.xx.254*2
*1
*2
La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
Exemple : 172.16.0.1 - 172.16.255.254
(“xx” doit être compris entre 16 et 31)
La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
Exemple : 192.168.0.1 - 192.168.0.254
(“xx” doit être compris entre 0 et 255)
R Votre Firewall bloque la connexion. Pour que le logiciel multifonction fonctionne correctement, désactivez le logiciel de pare-feu ou modifiez ses paramètres.
R Les fonctions LAN peuvent être utilisées uniquement lorsque l’appareil et l’ordinateur
sont connectés sur le même segment de réseau. Vérifiez que le réseau est correctement configuré. Contactez votre administrateur réseau.
L’appareil n’apparaît pas dans la
boîte de dialogue [Sélectionnez
un périphérique réseau] lors de
l’installation du logiciel multifonction.
R Votre Firewall bloque la connexion et le programme d’installation n’affiche aucun
appareil. Contactez votre administrateur réseau et désactivez momentanément votre Firewall.
R L’appareil est connecté à un autre segment de réseau et le programme d’installation
ne peut répertorier aucun appareil. Vérifiez que le réseau est correctement configuré.
Contactez votre administrateur réseau.
129
13. Aide
Problème
Problème et solution
La boîte de dialogue [Alerte de
sécurité Windows] s’affiche et
me demande si je souhaite bloquer [PCCMFLPD]. De plus, je ne
parviens pas à accéder aux fonctions suivantes après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur.
– Impression PC
– Numérisation
– Commande à distance
– Télécopieur PC
– Moniteur de périphérique
R Cliquez sur [Maintenir le blocage] et ouvrez Outil de réglage de Firewall Windows
pour autoriser le logiciel multifonctions à transmettre des données (page 131).
13.3.9 Répondeur
Problème
Problème et solution
Je ne parviens pas à recevoir un
message vocal sur l’ordinateur.
R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées.
– Réception d’un message vocal sur l’ordinateur (fonction #365 à la page 94)
– Configuration de l’ordinateur pour la réception PC TAM (fonction #366 à la
page 33)
Je ne parviens pas à lire le message vocal sur l’ordinateur.
R L’ordinateur doit être équipé d’une carte son et d’un haut-parleur pour que vous
puissiez écouter le message vocal dessus. Assurez-vous qu’une carte son est correctement installée et vérifiez le volume du haut-parleur.
Je ne parviens pas à écouter les
messages enregistrés à distance.
R Activez la fonction d’utilisation à distance en définissant au préalable le code
d’activation correspondant (page 81, fonction #306 à la page 94). Composez correctement le code d’utilisation à distance.
R L’appareil n’est pas en modeFAX/REP. Passez au mode FAX/REP (page 67).
Votre correspondant se plaint de
ne pas pouvoir laisser de message vocal.
R Le temps d’enregistrement est réglé sur “ANNONCE”/“Rép.simple”. Sélectionnez
“1 MINUTE”/“1 minute” ou “3 MINUTES”/“3 minutes” (page 81, fonction #305
à la page 94).
R La mémoire est saturée. Effacez les messages superflus (page 75, 80).
R Assurez-vous qu’aucun autre répondeur n’est branché sur la même ligne.
Je ne peux pas accéder au répondeur avec le combiné sans fil.
R Quelqu’un utilise le répondeur.
R Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez le combiné de la base.
Le voyant lumineux MLectureN clignote lentement.
R C’est normal. De nouveaux messages on été enregistrés. Écoutez les nouveaux
messages (page 75, 80).
Les informations d’identification
de l’appelant ne s’affichent pas
pendant la lecture des messages.
R Les informations sur l’appelant ne s’affichent pas si le message est un enregistrement de mémo (page 74) ou de conversation (page 74).
13.3.10 En cas de panne secteur
R L’appareil ne fonctionne pas.
R Les documents stockés dans la mémoire (par exemple pendant une copie, une impression PC) seront perdus.
R L’appareil n’est pas conçu pour permettre de donner des appels téléphoniques d’urgence en cas de panne de courant. Veillez
à trouver une autre solution pour avoir accès aux services d’urgence.
R La transmission et la réception des télécopies s’interrompent dans ce cas.
R Les documents en cours de transmission ou de réception de télécopie seront perdus.
R Lorsque le courant électrique est rétabli, un rapport de panne de courant vous indiquera quels éléments de télécopie en
mémoire ont été effacés.
130
13. Aide
13.3.11 Outil de configuration du Pare-feu sous Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/
Windows Vista/Windows 7 (connexion LAN uniquement)
Après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/Windows Vista/Windows 7, les fonctions suivantes seront
inaccessibles car la fonction Pare-feu de Windows sera activée et bloquera la connexion.
– Moniteur de périphérique
– Gestionnaire LPD (outil de communication en réseau)
L’outil de réglage de Firewall de Windows vous permet de modifier les paramètres de sécurité du Firewall de Windows afin de
pouvoir utiliser correctement les fonctions pré-citées.
1 Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil dans votre lecteur CD-ROM.
R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce
logiciel. Cliquez sur [OK].
2 [Outils] A [Paramétrage de coupe-feu Windows]
R La fenêtre [Outil de configuration de pare-feu Windows] s’affiche.
3 [Ajouter à liste d’exceptions] A [OK] A [OK]
Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows XP)
1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité]
R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche.
2. [Pare-feu Windows]
R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche.
3. Cliquez sur l’onglet [Exceptions].
4. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Programmes et
services].
Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows Vista)
1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité]
R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche.
2. [Pare-feu Windows]
R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche.
3. [Modifier les paramètres]
R La boîte de dialogue [Contrôle de compte d’ utilisateur] s’affiche.
4. [Continuer]
5. Cliquez sur l’onglet [Exceptions].
6. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et
cochés dans la liste [Programme ou port].
Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows 7)
1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Système et sécurité] A [Pare-feu Windows] A [Paramètres
avancés]
R La fenêtre [Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité] s’affiche.
2. [Règles de trafic entrant]
3. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et
cochés dans la liste [Règles de trafic entrant].
13.3.12 Avis pour les utilisateurs des modèles de série KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880
Si vous avez déjà installé le logiciel multifonction des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sur votre ordinateur, utilisez les
instructions suivantes pour modifier ou ajouter le pilote d’imprimante, lequel change après l’installation du logiciel multifonction de
la série KX-MB2000.
Vous pouvez modifier ou ajouter un pilote d’imprimante comme suit :
1 Démarrez Windows et introduisez le CD-ROM des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 dans le lecteur de CD-ROM.
R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce
logiciel. Cliquez sur [OK].
2 [Installation facile]
131
13. Aide
3 [Modifier] A [Suivant]
4 Sélectionnez [Modifier l’utilitaire] ou [Ajouter le pilote d’imprimante]. A [Suivant]. Suivez ensuite les instructions qui
s’affichent.
Important :
R Pour les utilisateurs de versions antérieures à 1.12, téléchargez le logiciel le plus récent comme suit, puis activez-le.
[démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Prise
en charge de page Web]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
132
14. . Bourrages
14. Bourrages
14.1 Bourrage papier
Attention :
R Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir
ouvert le capot supérieur.
Cas 1 :
Si le papier a occasionné un bourrage à proximité du bac
d’alimentation manuelle :
1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A).
A
R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos
mains sous le capot supérieur.
2. Ouvrez le bac d’alimentation manuelle (B) et dégagez le
papier coincé (C) avec précaution en le tirant vers le haut.
Refermez ensuite le bac d’alimentation manuelle.
C
B
14.1.1 Si le papier a occasionné un bourrage à
l’intérieur de l’appareil
Le message suivant apparaît à l’écran :
– “BOURRAGE PAPIER”
L
“OUVRIR CAPOT SUP”
– “VÉRIF. CAPOT ARR”
133
14. Bourrages
3. Fermez le bac d’alimentation manuelle.
Cas 2 :
Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à
proximité du tambour et de la cartouche de toner :
1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A).
D
R Ouvrez et refermez le capot supérieur (D) pour
supprimer le message.
A
2. Ouvrez le capot supérieur (B) en soulevant par les
encoches (C) situées des deux côtés de la base.
E
B
C
D
C
Attention :
R L’unité de fusion (D) chauffe. Ne la
touchez pas.
Remarques :
R Ne touchez pas le rouleau de transfert (E).
134
14. Bourrages
3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers
le haut.
4. Fermez le bac d’alimentation manuelle.
F
Enlevez doucement le papier à l’origine du bourrage (G),
en tirant le papier vers vous.
5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux
côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille.
G
135
14. Bourrages
Cas 3 :
Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à
proximité de l’unité de fusion :
1. Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les
encoches (B) situées des deux côtés de la base.
D
3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers
le haut.
A
B
C
F
B
4. Repoussez les leviers verts (G) vers leur position d’origine.
Attention :
R L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la
touchez pas.
Remarques :
R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D).
2. Soulevez au maximum les deux leviers verts (E).
E
136
G
14. Bourrages
5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux
côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille.
14.1.2 Si le papier d’enregistrement n’a pas été
correctement introduit dans l’appareil
Le message suivant apparaît à l’écran :
– “VÉRIF. PAPIER #1 APP. SUR DÉPART”
1 Tirez sur le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche
avec un déclic, puis retirez-le entièrement en soulevant la
partie avant du bac. Retirez le papier d’enregistrement et
redressez-le.
2 Réintroduisez-le.
3 Insérez le bac d’alimentation dans la base en soulevant la
partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans
la base.
Remarques :
R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier
et chargez-le à nouveau. Reportez-vous à la page 18 pour
plus de détails.
14.1.3 Si le papier qui se trouve dans le bac
d’alimentation manuelle n’a pas été correctement
introduit dans l’appareil
Le message suivant apparaît à l’écran.
– “VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE #2”
1 Éliminez le bourrage.
137
14. Bourrages
2 Réintroduisez-le.
14.2 Bourrages de document
(chargeur automatique de
documents)
Attention :
R Ne tirez pas avec force le document à l’origine du
bourrage avant d’avoir soulevé le capot du chargeur
automatique de documents.
Remarques :
R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier
et réinstallez-le. Reportez-vous à la page 20 pour plus de
détails.
1 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents
(A) tout en soutenant le cache documents (B).
A
B
138
14. Bourrages
2 Enlevez précautionneusement le document coincé (C)
dans l’appareil.
Si le document s’est coincé près de l’entrée des
documents :
C
Si le document s’est coincé près de la sortie des
documents :
C
3 Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
139
15. . Nettoyage
15. Nettoyage
15.1 Nettoyage des plaques blanches
et de la vitre
Nettoyez les plaques blanches et la vitre lorsqu’une ligne noire,
blanche ou maculée apparaît sur :
– votre papier d’enregistrement,
– le document original,
– les données numérisées, ou
– le document de télécopie reçu par le correspondant.
2 Tenez le cache documents pendant que vous nettoyez les
plaques blanches (B) et la vitre du scanner (C).
B
C
Attention :
R Faites attention lorsque vous manipulez le tambour et
la cartouche de toner. Pour plus de détails,
reportez-vous à l’avertissement relatif à l’unité
tambour à la page 14.
R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des
mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil.
15.1.1 Plaques blanches et vitre du scanner
1 Ouvrez le cache documents (A).
3 Fermez le cache documents.
A
140
15. Nettoyage
3 Retirez le tambour et la cartouche de toner (E) en les
15.1.2 Vitre inférieure
tenant par les languettes.
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les
encoches (B) situées des deux côtés de la base.
D
A
B
E
C
B
4 Nettoyez la vitre inférieure (F) avec un chiffon doux et sec.
Attention :
L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la touchez pas.
Remarques :
R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D).
F
141
15. Nettoyage
5 Réinstallez le tambour et la cartouche de toner (G) en les
tenant par les languettes.
6 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux
côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille.
G
R Veillez à faire correspondre les flèches (H) pour
installer correctement le tambour et la cartouche de
toner.
Attention :
R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer
vos mains sous le capot supérieur.
H
7 Mettez l’appareil sous tension.
142
15. Nettoyage
15.2 Nettoyage des rouleaux du
chargeur de documents
3 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (C) à
l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et laissez sécher
complètement les pièces.
Nettoyez les rouleaux si les documents subissent des
bourrages fréquents.
Attention :
R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des
mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil.
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents
C
(A) tout en soutenant le cache documents (B).
A
B
4 Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
5 Mettez l’appareil sous tension.
143
16. . Informations générales
16. Informations générales
16.1 Listes et rapports de référence
(base uniquement)
Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre
d’information.
– “LISTE PARAMÉT.”
– “LISTE NUMERO TEL”
– “REGISTRE COMM.”
– “LISTE DIFFUSION”
– “TEST IMPRESSION”
– “LISTE APPELANTS”
– “LISTE ADRESSES”
– “LISTE SERV. FTP”
– “LIST.DOSSIER SMB”
MRéglageN
16.2 Spécifications
16.2.1 Base
n Lignes téléphoniques :
Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC)
n Format des documents :
Largeur : 216 mm max. / longueur : 600 mm max.
n Largeur effective de balayage :
208 mm
n Largeur effective d’impression :
Lettre/Légal : 208 mm
A4 : 202 mm
n Durée de la transmission*1 :
Environ 4 s/page (mémoire de transmission MCE-MMR)*2
n Densité de balayage :
Résolution de numérisation :
Jusqu’à 600 ´ 1 200 dpi (optique)
Jusqu’à 9 600 ´ 9 600 dpi (interpolé)
Résolution des copies :
Jusqu’à 600 ´ 600 dpi
MMenuN MFNMEN
1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “IMP.
RAPPORT”.
2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour
afficher l’entrée désirée.
3 Appuyez sur MRéglageN pour lancer l’impression. A
MMenuN
Résolution des télécopies :
Horizontale : 8 pixels/mm
Verticale :
3,85 lignes/mm en résolution standard,
7,7 lignes/mm en résolution fine/photo,
15,4 lignes/mm en résolution super fine
n Résolution photo :
64 niveaux
n Type de scanner :
Détecteur d’image à contact en couleurs
n Type d’imprimante :
Imprimante laser
n Système de compression des données :
Modified Huffman (MH), Modified READ (MR), Modified Modified READ (MMR)
n Vitesse de transmission :
33 600 / 31 200 / 28 800 / 26 400 / 24 000 / 21 600 / 19 200 /
16 800 / 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bps ;
avec repli automatique
n Conditions d’utilisation :
10 °C - 32,5 °C, 20 % - 70 % HR (humidité relative)
n Dimensions :
Environ 420 mm (L) ´ 432 mm (P) ´ 305 mm (H)
(La largeur est de 505 mm lorsque le combiné est installé.)
n Poids :
Environ 12 kg
n Consommation d’énergie :
Veille : environ 6 W
Préchauffage : environ 65 W
Copie : environ 500 W
Maximum : environ 1 000 W (lorsque l’ampoule de l’unité de
fusion s’allume)
144
16. Informations générales
n Alimentation :
220 - 240 V c.a., 50 Hz
Voir mire test ITU-T n° 1
n Capacité de la mémoire
(mémoire de fonctionnement et de stockage) :
32 MB
n Capacité de la mémoire du télécopieur :
5 MB au total
Environ 220 pages de réception mémoire
Environ 150 pages de mémoire de transmission
(en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard.)
n Capacité de la mémoire vocale
Environ 30 minutes de temps d’enregistrement
n Capacité de la mémoire de numérisation vers adresse
e-mail :
5 MB au total (y compris en-tête et message e-mail)
n Capacité de la mémoire de numérisation vers serveur
FTP :
5 MB au total
n Capacité de la mémoire de numérisation vers dossier
SMB :
5 MB au total
n Propriétés de la diode laser :
Sortie laser : 15 mW max.
Longueur d’onde : 760 nm - 800 nm
Durée d’émission : Continue
n Vitesse d’impression :
Environ 24 ppm (pages par minute)
n Résolution d’impression :
600 ´ 600 dpi
n Propriétés CIS du témoin LED :
Radiation de la LED : 1 mW max.
Longueur
d’onde :
Rouge 630 nm (typique)
Vert 520 nm (typique)
Bleu 465 nm (typique)
Durée d’émission : Continue
*1
*2
La vitesse de transmission dépend du contenu des pages,
de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité
de réception de l’appareil de votre correspondant.
La vitesse de transmission est basée sur le tableau test
ITU-T n°1 en mode original. Si la capacité de l’appareil de
votre correspondant est inférieure à celle du vôtre, la
transmission peut nécessiter plus de temps.
Remarques :
R La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
R Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent
différer légèrement de l’appareil proprement dit.
R L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60
secondes par mois.
Spécifications du papier d’enregistrement
Format de papier ordinaire/papier fin :
A4 : 210 mm ´ 297 mm
Lettre : 216 mm ´ 279 mm
Légal : 216 mm ´ 356 mm*1
B5(JIS) : 182 mm ´ 257 mm
B5(ISO) : 176 mm ´ 250 mm
16K : 195 mm ´ 270 mm
216 ´ 330 : 216 mm ´ 330 mm*1
216 ´ 340 : 216 mm ´ 340 mm*1
Format des étiquettes :
A4 : 210 mm ´ 297 mm
Lettre : 216 mm ´ 279 mm
Poids du papier :
64 g/m2 à 90 g/m2
*1
Bac d’alimentation manuelle uniquement
16.2.2 Combiné sans fil
n Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications –
Télécommunications numériques sans fil améliorées)
GAP (Generic Access Profile - profil d’accès générique)
n Nombre de voies :
120 voies duplex
n Plage de fréquences :
De 1,88 GHz à 1,90 GHz
n Procédure duplex :
TDMA (Time Division Multiple Access - accès multiple à répartition temporelle)
145
16. Informations générales
n Espacement entre voies :
1 728 kHz
n Débit binaire :
1 152 kbit/s
n Modulation :
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying - modulation par
déplacement de fréquence à filtrage gaussien)
n Puissance de transmission de radiofréquence :
Environ 10 mW (puissance moyenne par voie)
n Codage de voix :
ADPCM 32 kbit/s
n Conditions d’utilisation :
0 °C - 40 °C, 20 % - 80 % HR (humidité relative)
n Dimensions :
Environ 48 mm (L) ´ 30 mm (P) ´ 158 mm (H)
n Poids :
Environ 130 g
16.2.3 Dispositif de charge
n Conditions d’utilisation :
0 °C - 40 °C, 20 % - 80 % HR (humidité relative)
n Dimensions :
Environ 75 mm (L) ´ 88 mm (P) ´ 52 mm (H)
n Poids :
Environ 60 g
n Consommation d’énergie :
Veille : environ 0,2 W
Maximum : environ 3,2 W
Durée de service de la cartouche de toner
La durée de service de la cartouche de toner dépend de la
quantité de contenu d’un document imprimé. La durée de
service de la cartouche de toner varie selon l’utilisation réelle.
Vous trouverez ci-après le nombre approximatif de pages que
la cartouche de toner peut imprimer selon les différents
exemples d’impression.
Exemple 1
Il est possible d’imprimer 2 000 pages environ.
Table of Contents1.
1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer
4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing
4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control
4.6 Operating the unit from your computer.
4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station
4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board
4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup
5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY
Table of Contents2.
1. Table of Contents
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Exemple 2
Il est possible d’imprimer 1 000 pages environ.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
2.2 Turning the power switch ON Help Button
2.3 Help function Volume
2.4 Adjusting volume Initial Programming
2.5 Dialing mode
2.6 Date and time.
2.7 Your logo.
2.8 Your fax number
n Alimentation :
Adaptateur secteur (220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Exemple 3
Il est possible d’imprimer 650 pages environ.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Remarques :
R Divers facteurs peuvent déterminer la durée de service
réelle de la cartouche de toner, par exemple la
température, l’humidité, le type de papier et la quantité de
146
16. Informations générales
toner utilisée pour le nombre de pages par travail
d’impression. Le nombre de pages réel que votre cartouche
de toner peut imprimer peut être considérablement
inférieur à cette estimation si votre appareil est utilisé
fréquemment pour imprimer un petit nombre de pages par
travail. Comme il n’est pas possible de contrôler les
nombreux facteurs qui déterminent la durée de service réel
de la cartouche de toner, nous ne pouvons pas garantir le
nombre minimum de pages qui pourra être imprimé par
votre cartouche de toner.
R Le nombre de pages varie selon la profondeur, l’épaisseur
et le format des caractères.
R Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de
service de la cartouche sera prolongée de 20 % environ.
Durée de vie du tambour
Vous devez remplacer régulièrement le tambour. La durée de
service de l’unité tambour est d’environ 6 000 pages.
Remarques :
R Divers facteurs déterminent la durée de vie réelle de la
cartouche de tambour, par exemple la température,
l’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée
pour le nombre de pages par travail d’impression. Le
nombre réel de pages que votre cartouche de tambour
pourra imprimer risque d’être nettement inférieur à cette
estimation si votre appareil est souvent utilisé pour
l’impression d’un petit nombre de pages par travail. Etant
donné que de nombreux facteurs déterminant la durée de
service réelle de la cartouche ne peuvent pas être
contrôlés, nous ne pouvons pas garantir le nombre
minimum de pages qui sera imprimé par votre cartouche
de tambour.
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
147
16. Informations générales
16.3 Informations de copyright et de licence
R Ce produit utilise une partie du noyau de NetBSD.
L’utilisation d’une partie du noyau de NetBSD se base sur une licence standard de type BSD.
Copyright (c)
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Certaines parties du noyau de NetBSD sont toutefois fournies avec les avis de copyright suivants.
Copyright (c) 1980, 1983, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1985, 1986, 1988, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
148
16. Informations générales
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988 Regents of the University of California. All rights reserved
Copyright (c) 1988 Stephen Deering.
Copyright (c) 1988 University of Utah.
Copyright (c) 1988, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992 Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1993 Adam Glass
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1994 Gordon W. Ross
Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 John S. Dyson All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Matt Thomas. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Matthew R. Green. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Paul Kranenburg
Copyright (c) 1996, 1997, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1996, 2000 Christopher G. Demetriou. All rights reserved.
149
16. Informations générales
Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium.
Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium.
Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997,98 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1997-2000 Sony Computer Science Laboratories Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997-2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1999 WIDE Project. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright (jason@thought.net) All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000, 2001, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright 1998 Massachusetts Institute of Technology. All rights reserved.
Copyright 2001 Wasabi Systems, Inc. All rights reserved.
Portions Copyright (c) 1993 by Digital Equipment Corporation.
Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc.
Copyright (c) 1983, 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1989 Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1994 Christopher G. Demetriou. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Gardner Buchanan <gbuchanan@shl.com> All rights reserved.
Certaines parties du noyau de NetBSD sont fournies avec des licences qui diffèrent légèrement de la licence de type Berkeley
susmentionnée. Veuillez vous reporter au code source du noyau de NetBSD pour plus de détails.
Le code source du noyau de NetBSD est fourni par les référentiels CVS NetBSD
(http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/), et ce produit inclut des parties de code source dans les répertoires suivants.
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/kern/
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/net/
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/netinet/
150
16. Informations générales
R Ce produit contient des composants logiciels Net-SNMP et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
151
16. Informations générales
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
152
16. Informations générales
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ce produit contient également des composants logiciels incluant les avis et licences suivants.
/***********************************************************
Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University
Copyright 1989 TGV, Incorporated
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission.
CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR
TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
******************************************************************/
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
153
16. Informations générales
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/*
* Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/*
* Copyright (c) 1987, 1993, 1994
* The Regents of the University of California. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
154
16. Informations générales
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/** Copyright (c) 1990, 1993
* The Regents of the University of California. All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
R Ce produit contient des composants logiciels thttpd développés par ACMELabs et les utilise sur la base des conditions de
licence suivantes.
Copyright 1995,1998,1999, 2000 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
155
16. Informations générales
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
156
16. Informations générales
R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes.
/*
* Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
R Ce produit inclut uniquement MD4 et DES des logiciels OpenSSL développés par l’OpenSSL Project, qui sont utilisés
uniquement dans l’authentification du protocole SMB. Le logiciel OpenSSL est en outre utilisé sur la base des conditions de
licence suivantes.
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
---------------
/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
157
16. Informations générales
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For written permission, please contact
* openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
* nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
158
16. Informations générales
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
R JPEG
Ce composant logiciel est basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
159
17. Index
17.1 Index
#
#101 Date et heure : 31
#102 Votre logo : 32
#103 Votre numéro de télécopieur : 32
#110 Langue : 83
#112 Invite vocale : 94
#114 Région : 83
#120 Mode numérotation : 27
#121 Délai de rappel/clignotement : 84
#145 Contraste de l’écran LCD : 84
#147 Sélection de l’échelle : 84
#155 Changer le mot de passe : 84
#158 Heure de maintenance : 84
#159 Réinitialiser toutes les fonctions à leurs paramètres par
défaut : 85
#161 Sonnerie : 85
#165 Signal sonore : 85
#210 Nombre de sonneries en mode FAX : 85
#211 Nombre de sonneries en mode REP : 86
#212 Nombre de sonneries TEL/FAX : 89
#216 Liste automatique des appelants : 86
#226 Réglage de l’heure : 86
#282 Copie du répertoire : 89
#289 Suppression de toutes les entrées de répertoire : 89
#305 Temps d’enregistrement pour l’appelant : 94
#306 ID d’utilisation à distance : 94
#310 Filtrage d’appel : 94
#315 Temps d’annonce : 94
#365 Paramètre PC TAM : 94
#366 Réception de PC TAM : 33
#367 Mode lecture de message vocal via le Web : 78
#368 Code d’accès à la lecture de message vocal via le
Web : 78
#369 Paramètre d’envoi de message vocal à une adresse
e-mail : 95
#380 Format du papier dans le bac d’alimentation papier : 86
#381 Format du papier dans le bac d’alimentation
manuel : 86
#383 Type de papier pour le bac d’alimentation papier : 87
#384 Type de papier pour le bac d’alimentation
manuelle : 87
#400 Réponse auto : 87
#401 Accusé de réception : 61, 89
#402 Journal automatique des communications : 62, 89
#403 Economie d’énergie : 87
#404 mode réponse manuelle : 87
#411 Mode Etranger : 90
#412 Envoi différé : 90
#413 Sélection MCE : 90
#416 Tonalité de connexion : 91
#418 Vitesse maximale de télécopie : 91
#419 Numérisation rapide : 91
#432 Réduction automatique : 91
#434 Code d’activation de télécopie : 91
#435 Déconnexion automatique : 91
#437 Alerte de réception en mémoire : 92
#438 Réception conviviale : 92
#442 Configuration de PC Fax : 92
#443 Réception de PC Fax : 33
160
#448 Mode aperçu de télécopie : 72
#450 Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web : 72
#451 Notification de réception de télécopie : 92
#452 Paramètre d’envoi de télécopie à une adresse
e-mail : 93
#459 Restaurer les paramètres de télécopie par défaut : 93
#460 Bac d’alimentation pour la copie : 96
#461 Résolution de copie par défaut : 96
#462 Conserver le contraste : 87
#463 Mode de fonctionnement par défaut : 87
#464 Minuteur de mode : 87
#467 Conserver la mise en page : 96
#468 Conserver le paramètre de zoom : 96
#469 Conserver le paramètre de tri : 96
#473 Conserver le paramètre de bord : 96
#474 Marge du cadre : 96
#475 Conserver le paramètre de marge : 96
#482 Economie de toner : 17, 88
#493 Mode de numérisation : 98
#494 Conserver le paramètre de numérisation
précédent : 98
#500 Mode DHCP : 100
#501 Adresse IP : 100
#502 Masque de sous-réseau : 100
#503 Passerelle par défaut : 100
#504 Serveur DNS #1 : 100
#505 Serveur DNS #2 : 100
#507 Nom de l’appareil : 100
#508 Adresse MAC : 100
#532 Filtrage IP : 101
#533 IP automatique : 101
#534 HTTPD : 101
#535 Protocole IPv6 : 101
#538 Serveur WINS #1 : 101
#539 Serveur WINS #2 : 101
#578 Suppression de toutes les adresses e-mail : 102
#774 Délai d’expiration des données : 97
#776 Impression réciproque A4/Lettre : 97
A
Adresse e-mail
Mémorisation : 104
Tout effacer (fonction #578) : 102
Adresse IP (fonction #501) : 100
Adresse MAC (fonction #508) : 100
Affichage (base)
Contraste (fonction #145) : 84
Messages : 117
Affichage (combiné sans fil)
Contraste : 105
Icônes : 11
Langue : 107
Messages : 119
Aide : 29
Fonctionnement du répondeur : 29
ID de l’appelant : 29
Liste des fonctions : 29
Paramètres de base : 29
Photocopieur : 29
Rapports : 29
Réception de télécopies : 29
Répertoire : 29
17. Index
Alarme : 107
Alerte de réception en mémoire (fonction #437) : 92
Alimentation papier : 18
Appel en attente : 58
Appels manqués : 58
B
Bac d’alimentation manuelle : 20
Batterie
Autonomie : 25
Charge : 25
Installation : 22
Remplacement : 22
Bips de touche : 105
Bourrages
Alimentation papier : 133
Document : 138
C
Cartouche de toner : 14
Chargeur automatique de documents : 28, 48, 62
Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction
#450) : 72
Code d’accès à la lecture de message vocal via le Web
(fonction #368) : 78
Code d’activation de télécopie (fonction #434) : 91
Code PIN
Base : 105
Combiné : 21
Combiné sans fil
Annulation : 108
Enregistrement : 108
Localisateur : 109
Mise sous tension/hors tension : 26
Combinés sans fil supplémentaires : 108
Conférences : 109
Configuration de PC Fax (fonction #442) : 92
Configuration du bac d’alimentation
Copie (fonction #460) : 96
Configurer la liste : 144
Connexions : 24
LAN : 24
USB : 35
Conserver la mise en page (fonction #467) : 96
Conserver le contraste (fonction #462) : 87
Conserver le paramètre de bord (fonction #473) : 96
Conserver le paramètre de marge (fonction #475) : 96
Conserver le paramètre de numérisation précédent (fonction
#494) : 98
Conserver le paramètre de tri (fonction #469) : 96
Conserver le paramètre de zoom (fonction #468) : 96
Contraste : 47, 61
Copie : 47
Affiche : 51
Bord : 52
ID rapide : 49
Jeu d’épreuves : 49
Marge : 52
N en 1 : 51
N en 1 (séparé) : 52
Répétition d’image : 49
Réserver : 53
Tri : 49
Zoom : 48
D
Date et heure (fonction #101) : 31
Déconnexion automatique (fonction #435) : 91
Délai d’expiration des données (fonction #774) : 97
Délai de clignotement (fonction #121) : 84
Délai de rappel (fonction #121) : 84
Description des boutons
Base : 9
Combiné sans fil : 10
Durée de service de la cartouche de toner : 146
Durée de vie du tambour : 147
E
Easy Print Utility : 39
Economie d’énergie (fonction #403) : 87
Economie de toner (fonction #482) : 17, 88
Écoute de messages enregistrés : 75, 78, 80
Enregistrement : 108
Conversation : 74, 80
Mémo : 74
Message d’accueil : 74, 79
Envoi d’un accusé de réception (fonction #401) : 61, 89
Envoi de télécopies
A partir de la mémoire : 62
Diffusion : 64
Document informatique : 65
Manuellement : 61
Numérotation “une touche” de la base : 63
Répertoire de la base : 63
Etiquette : 38
F
Filtrage d’appel (fonction #310) : 94
Filtrage IP (fonction #532) : 101
Fonctions Copie : 96
Fonctions de base : 83
Fonctions de télécopie : 89
Fonctions Impression PC : 97
Fonctions LAN : 100
Fonctions Numérisation : 98
Fonctions réseau : 103
Format de document : 28
Format de la copie : 47
Format du papier : 145
Bac d’alimentation manuelle (fonction #381) : 86
Bac d’alimentation papier (fonction #380) : 86
H
Heure de maintenance (fonction #158) : 84
Horodatage jour/heure du message vocal : 75
HTTPD (fonction #534) : 101
I
ID d’utilisation à distance (fonction #306) : 94
ID de l’appelant : 58
161
17. Index
Mémorisation : 60
Rappel : 59
Impression réciproque A4/Lettre (fonction #776) : 97
Intercommunication : 109
Interrupteur : 26
Invite vocale (fonction #112) : 94
IP automatique (fonction #533) : 101
J
Journal des communications (fonction #402) : 62, 89, 144
L
Langue
Base (fonction #110) : 83
Combiné sans fil : 107
Liste de programmation de diffusion : 144
Liste de renumérotation : 54
Liste des adresses : 144
Liste des appelants (fonction #216) : 86
Liste des numéros de téléphone : 144
Liste des serveurs FTP : 144
Logiciel multifonction
Activation : 36
Désinstallation : 36
Installation : 34
Logiciel OCR : 42
Logo (fonction #102) : 32
M
Marge du cadre (fonction #474) : 96
Masque de sous-réseau (fonction #502) : 100
Mémo : 74
Mémorisation
Adresse e-mail : 104
Diffusion : 64
Répertoire : 55, 56
Une touche : 55
Message d’accueil
FAX/REP : 74
Minuteur de mode (fonction #464) : 87
Mise sous tension/hors tension (combiné sans fil) : 26
Mode aperçu de télécopie (fonction #448) : 72
Mode de fonctionnement par défaut (fonction #463) : 87
Mode de numérisation (fonction #493) : 98
Mode de numérisation rapide (fonction #419) : 91
Mode DHCP (fonction #500) : 100
Mode Etranger (fonction #411) : 90
Mode FAX : 66, 68
Mode FAX/REP : 66, 67
Mode lecture de message vocal via le Web (fonction
#367) : 78
Mode numérotation (fonction #120) : 27
Mode réponse manuelle (fonction #404) : 87
Mode TEL : 66, 69
Mode TEL/FAX : 67, 70
Mot de passe (fonction #155) : 84
N
Nettoyage : 140, 143
162
Nom de l’appareil (fonction #507) : 100
Nombre de sonneries
FAX (fonction #210) : 85
FAX/REP (fonction #211) : 86
TEL/FAX (fonction #212) : 89
Nombre de sonneries en mode FAX (fonction #210) : 85
Notification de réception de télécopie (fonction #451) : 92
Numérisation en mode Pull : 45
Application de numérisation : 45
Visualiseur : 45
Numérisation en mode Push : 41
Adresse e-mail : 43
Dossier SMB : 44
E-mail : 42
Fichier : 41
FTP : 43
OCR : 42
Visualiseur : 41
Numérisation rapide : 62
Numéro de télécopieur (fonction #103) : 32
Numérotation “une touche”
Base : 55
Envoi de télécopies : 63
Numérotation en chaîne : 57
P
Panne secteur : 130
Paramètre d’envoi de message vocal à une adresse e-mail
(fonction #369) : 95
Paramètre d’envoi de télécopie à une adresse e-mail (fonction
#452) : 93
Paramètre de région (fonction #114) : 83
Paramètre PC TAM (fonction #365) : 94
Passerelle par défaut (fonction #503) : 100
Prise de ligne automatique : 55
Programmation
Programmation de la base : 82
Programmation du combiné sans fil : 105
Protocole IPv6 (fonction #535) : 101
R
Rapports
Adresse : 144
Configuration : 144
Envoi : 61, 89, 116
ID de l’appelant : 86, 144
Journal : 62, 89, 116, 144
Numéro de téléphone : 144
Panne de courant : 130
Programmation de diffusion : 144
Serveur FTP : 144
Test de l’imprimante : 144
Transmission par diffusion : 64
Réception conviviale (fonction #438) : 92
Réception de PC Fax (fonction #443) : 33
Réception de PC TAM (fonction #366) : 33
Réception de télécopies
Automatiquement : 67
Manuellement : 69
Navigateur Web : 72
Ordinateur : 72
17. Index
Réception sélective : 71
Recomposer
Base : 54, 61, 63
Combiné sans fil : 54
Réduction automatique (fonction #432) : 91
Réglage de l’heure (fonction #226) : 86
Réglage de réponse auto (fonction #400) : 87
Réinitialiser les paramètres de télécopie (fonction #459) : 93
Réinitialiser toutes les fonctions (fonction #159) : 85
Relève : 71
Renumérotation de mémoire : 54
Répertoire
Base : 55
Combiné sans fil : 56
Envoi de télécopies : 63
Répertoire de la base
Appeler un correspondant : 56
Copie (fonction #282) : 89
Envoi de télécopies : 63
Mémorisation : 55
Modification : 56
Suppression : 56
Tout effacer (fonction #289) : 89
Répertoire du combiné sans fil
Appeler un correspondant : 57
Copie : 110
Mémorisation : 56
Modification : 56
Suppression : 56
Répéteur : 108
Résolution : 47, 61
Résolution de copie par défaut (fonction #461) : 96
Restaurer les paramètres de télécopie par défaut (fonction
#459) : 93
Transfert d’un appel : 109
Transfert de message vocal
Message vocal vers e-mail : 76
Message vocal vers PC : 76
Transmission différée (fonction #412) : 90
Transmission par diffusion : 64
Type de papier
Bac d’alimentation manuelle (fonction #384) : 87
Bac d’alimentation papier (fonction #383) : 87
U
Unité tambour : 14
Utilisation à distance : 78
V
Verrouillage du clavier : 54
Vitesse maximale de télécopie (fonction #418) : 91
Vitre du scanner : 28, 47, 61
Volume
Base : 30
Combiné sans fil : 30
S
Saisie des caractères : 111
Sélection de l’échelle (fonction #147) : 84
Sélection MCE (fonction #413) : 90
Serveur DNS #1 (fonction #504) : 100
Serveur DNS #2 (fonction #505) : 100
Serveur WINS #1 (fonction #538) : 101
Serveur WINS #2 (fonction #539) : 101
Signal sonore (fonction #165) : 85
Sonnerie
Base (fonction #161) : 85
Combiné sans fil : 105
T
TAM vers adresse e-mail : 68
Télécopie vers adresse e-mail : 68, 69
Téléphone supplémentaire : 70
Temps d’annonce
FAX/REP (fonction #315) : 94
Temps d’enregistrement
Annonce FAX/REP : 94
Message entrant : 81, 94
Temps d’enregistrement pour l’appelant (fonction #305) : 94
Test de l’imprimante : 144
Tonalité de connexion (fonction #416) : 91
Touches programmables : 10
163
PNQX2898ZA
CM0810CN0-CD

Manuels associés