Mode d'emploi | Panasonic NNCS598S Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic NNCS598S Operating instrustions | Fixfr
WP_steam cover_french:WP_steam cover_french
21/3/13
17:03
Page 3
Four Micro-ondes Vapeur multicuissons
Mode dʼemploi et livre de recette micro-ondes
combinés
NN-CS598S
WP_steam cover_french:WP_steam cover_french
21/3/13
17:03
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le
four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 1
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à microondes, lisez attentivement les
recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et par les personnes présentant
des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux
ou ayant un manque d’expérience ou de
connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou
instruites par une personne responsable de
leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et lorsqu’elles comprennent
les risques que cela présente. Cet appareil
n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni
nettoyé ni entretenu par des enfants sans
supervision. Gardez l’appareil et son cordon
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique,
soit en retirant la prise murale soit en
actionnant un disjoncteur ou un fusible.
N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le
CORDON D’ALIMENTATION est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
1
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 2
abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de l’appareil à une
personne autre qu’un technicien formé par le
fabricant.
Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de
la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si
l’appareil ne présente pas de défaut au niveau
des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne
l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été
réparés par un technicien agréé par le
fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modifier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du
panneau de commandes, les commutateurs
de verrouillage de sécurité ou tout autre
élément du four. Ne retirez pas le capot du
four, car il sert de protection contre les microondes émises par le four. Confiez
exclusivement les réparations à du personnel
qualifié.
Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ceux-ci risquent
d’exploser.
2
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 3
Attention! Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser
le four qu’à la seule condition qu’ils en
connaissent le fonctionnement et soient à
même de comprendre les dangers d’une
utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail:
Placez le four sur une surface plane et stable
à plus de 85 cm au-dessus du sol. Laissez un
espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm
à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier, surveillez
régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont
tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur le
bouton Stop/Cancel et laissez la porte fermée
de manière à étouffer les flammes. Débranchez
le cordon d’alimentation ou coupez le courant
au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
3
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 4
Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été
remué, il risque de déborder et d’occasionner
des projections brûlantes pendant et après le
réchauffage.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots. Vérifiez toujours la
température des aliments avant de les
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques
ou des œufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la
pression, que ce soit pendant ou même après
la cuisson.
Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints
de la porte soient toujours propres. En cas de
salissures tenaces sur les parois, la sole
céramique, les joints ou les zones de joints de
la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si
le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un
produit de nettoyage non décapant.
L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs
est vivement déconseillée.
4
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 5
NE PAS UTILISER DE PRODUITS
NETTOYANTS POUR FOURS
TRADITIONNELS.
Lorsque vous utilisez les modes FOUR,
GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de
graisse viennent inévitablement salir les
parois. Nettoyez régulièrement le four afin
d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours
d’utilisation.
Il est indispensable de maintenir propre
l’intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil et
pourrait même présenter un danger.
Attention! Les parties accessibles du four
pouvant devenir très chaudes lors de
l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants
et de ne laisser les plus grands se servir du
four que sous la supervision d’un adulte.
Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail. Il ne doit pas être
encastré dans une colonne ou un placard.
5
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 6
Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus
pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de
ne pas rayer la surface et de ne pas briser la
vitre.
Les parois extérieures du four, les ouvertures
d’aération sur le châssis et la porte du four
deviennent très chaudes lors de la cuisson en
mode GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne
pas vous brûler lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou
du retrait d’aliments et d’accessoires.
Ce four ne doit pas être commandé par un
minuteur externe ni par un système de
télécommande à distance.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
Attention! Cet appareil produit de la vapeur
brûlante.
Au cours ou juste après une cuisson utilisant
le mode Vapeur, prenez garde en ouvrant la
6
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 7
porte, de ne pas placer votre visage près du
four. En effet, en ouvrant la porte, vous
risqueriez de vous ébouillanter.
ATTENTION! de la vapeur peut échapper
lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la
vapeur dans le four, vous risquez de vous
brûler, utilisez des gants de protection.
Le four est doté de résistances situées dans
sa partie supérieure et arrière. Lorsque vous
utilisez les modes CHALEUR TOURNANTE,
COMBINE, VAPEUR et GRIL, ces résistances
sont brûlantes. Prenez garde de ne pas
toucher les parois intérieures du four ni l'eau
contenue dans le bac à vapeur.
Il faut placer la barrette en céramique sur le
bac à vapeur avant d'utiliser le four. (Consultez
le diagramme de la page 12).
La grille métallique peut s'utiliser en niveau
haut pour griller ou gratiner des aliments en
mode GRIL. Vous pouvez l'utiliser en niveau
haut ou bas pour la cuisson en mode
CHALEUR TOURNANTE ou COMBINE.
7
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 8
En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de récipient métallique en
contact direct avec la grille métallique.
(Consultez le paragraphe de la page 12
concernant l’anneau de protection).
N'utilisez pas la grille métallique en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Le rôle de la gouttière en plastique est de
recueillir l'eau de condensation excédentaire en
mode VAPEUR et MICRO-ONDES. Il faut la
vider après chaque utilisation du mode
VAPEUR.
Nettoyez une fois par semaine le réservoir
d'eau.
8
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 9
Installation et branchement
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
15cm
Déballez entièrement le four. Examinez
soigneusement l'appareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de
fermeture de la porte ou défaut de la porte ellemême. Prévenez immédiatement votre
revendeur si l'appareil est endommagé.
N'installez pas un four à micro-ondes
endommagé.
5cm
10cm
Côté libre
Plan de travail
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL
EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Si vous placez l'appareil sur un plan
de travail :
Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il
incombe au client de la faire remplacer par une
prise murale correctement mise à la terre.
a. Laissez un espace de 15 cm au dessus du
four, de 10 cm à lʼarrière et de 5 cm sur les
deux côtés.
Précaution concernant la tension
d'alimentation
b. Si l'un des côtés du four est placé tout
contre une paroi, il faut alors laisser l'autre
côté et le dessus totalement ouvert.
Utilisez la tension indiquée sur le four à microondes. Si vous utilisez une tension supérieure
à celle spécifiée, l'appareil risque de prendre
feu ou de présenter un danger.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une
cuisinière à gaz ou électrique.
Mise en place du four
5. Ne retirez pas les pieds du four.
Ce four est conçu pour être posé sur une table
ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage
domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le
taux d'humidité est très élevé.
1. Placez le four sur une surface plane et
stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et
éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d'une table
ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le
cordon d'alimentation, la prise ou le four.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un
fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu'il soit suffisamment
ventilé.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération
situées sur le côté et à l'arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège
le four en cas de surchauffe. S'il
s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu'après refroidissement.
9
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 10
Installation et branchement
6. Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et par les personnes
présentant des handicaps moteurs,
sensoriels et mentaux ou ayant un manque
dʼexpérience ou de connaissances
lorsquʼelles sont supervisées ou instruites
par une personne responsable de leur
sécurité relative à lʼutilisation de lʼappareil
de manière sûre et lorsquʼelles
comprennent les risques que cela présente.
Cet appareil nʼest pas un jouet. Lʼappareil
ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des
enfants sans supervision. Gardez lʼappareil
et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte
à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si
l'appareil ne présente pas de défauts au
niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le
cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci
aient été réparés par un technicien agréé
par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre
élément du four. Ne retirez pas le panneau
arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
7. N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur
avez donné au préalable les instructions
adéquates leur permettant de l'utiliser dans
des conditions de sécurité optimales et s'ils
sont parfaitement conscients des dangers
qu'entraînerait une mauvaise utilisation de
celui-ci. Pour éviter tout risque de brûlure,
veillez à ce que les enfants ne touchent ni
la cavité intérieure ni les parois extérieures
du four après son fonctionnement.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le
CORDON D'ALIMENTATION est
endommagé, s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il est abîmé ou tombé. Il est
dangereux de confier la réparation de
l'appareil à une personne autre qu'un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil est
endommagé, remplacez-le par le câble
spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N'utilisez pas le réservoir d'eau s'il est
cassé ou fendu. L'eau s'écoulant pourrait
provoquer un court circuit et présenter un
danger d'électrocution. Si le réservoir d'eau
s'abîme d'une façon ou d'une autre,
contactez votre revendeur.
!
Attention : Cet appareil produit
de la vapeur brûlante.
8. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement. Ils risqueraient d'exploser.
10
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 11
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICROONDES ou COMBINE SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil.
Cette précaution ne s'applique pas au
préchauffage d'un mode combiné (les
micro-ondes n'étant pas émises en mode
préchauffage).
6. Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur la
touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au niveau du coupecircuit ou du disjoncteur.
7. Au cours ou juste après une cuisson
utilisant le mode Vapeur, prenez garde en
ouvrant la porte, de ne pas placer votre
visage près du four. En effet, en ouvrant la
porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.
Attention : Surfaces brûlantes
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE ou GRIL pour la
première fois, essuyez l'huile présente
dans le four, puis faites chauffer l'appareil
en mode CHALEUR TOURNANTE pendant
10 minutes à 250°C. Cette opération
permet de brûler l'huile de protection.
2. Les parois extérieures du four, les
ouvertures d'aération sur le four et la porte
du four s'échauffent lorsque vous utilisez
les modes CHALEUR TOURNANTE,
COMBINE, VAPEUR et GRIL. Prenez
garde de ne pas vous brûler en ouvrant et
en refermant la porte ou en manipulant les
aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de résistances situées
dans sa partie supérieure et arrière.
Lorsque vous utilisez les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE, VAPEUR et
GRIL, ces résistances sont brûlantes.
Prenez garde de ne pas toucher les parois
intérieures du four ni l'eau contenue dans
le bac à vapeur.
N.B : Les différents accessoires du four
sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four pouvant
devenir très chaudes lors de lʼutilisation du
Gril ou du Combiné, il est recommandé
dʼéloigner les jeunes enfants et de ne
laisser les plus grands se servir du four
que sous la supervision dʼun adulte.
ATTENTION : de la vapeur peut s 'échapper
lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la
vapeur dans le four, vous risquez de vous
brûler, utilisez des gants de protection.
11
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 12
Consignes de sécurité
Fonctionnement du ventilateur
Grille métallique
En mode Micro-ondes/Four, le ventilateur
s'enclenche afin de refroidir les composants
électriques. Une fois la cuisson terminée, le
ventilateur peut continuer à fonctionner
quelques instants. Cela est parfaitement
normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés
pendant que le ventilateur tourne.
1. La grille métallique peut s'utiliser en niveau
haut pour griller ou gratiner des aliments en
mode GRIL. Vous pouvez l'utiliser en
niveau haut ou bas pour la cuisson en
mode CHALEUR TOURNANTE ou
COMBINE.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de récipient métallique en
contact direct avec la grille métallique.
3. N'utilisez pas la grille métallique en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Lèchefrite émaillée
Le four est fourni avec toute une série
d'accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Le Plateau tournant en verre se pose
directement sur la sole en céramique pour
cuire en mode MICRO-ONDES
uniquement. Ne pas placez d'aliments
directement sur la sole en céramique.
2. Le Plateau tournant en verre est utilisé
avec le support vapeur en plastique pour la
cuisson en mode VAPEUR + MICROONDES.
3. Le Plateau tournant en verre peut se poser
sur la grille métallique (niveau haut ou bas)
pour une cuisson au GRIL, CHALEUR
TOURNANTE ou COMBINE.
4. Quand le Plateau tournant en verre est
chaud, attendre qu'il refroidisse avant de le
laver ou de le plonger dans l'eau froide. Le
choc thermique risquerait de le briser.
1. La lèchefrite ne peut être utilisée qu'en
mode CHALEUR TOURNANTE. Ne pas
l'employer en modes MICRO-ONDES,
GRIL ou COMBINE.
2. Pour une cuisson sur 2 niveaux, il faut
positionner la lèchefrite en niveau bas et la
grille métallique en niveau haut.
Gouttière
1. Avant toute utilisation du four, il vous faut
installer la gouttière. La tenir à deux mains
pour encliqueter les anneaux d'attache sur
les pieds avant du four.
2. Le rôle de la gouttière en plastique est de
recueillir l'eau de condensation
excédentaire en mode VAPEUR et MICROONDES. Il faut la vider après chaque
utilisation du mode VAPEUR.
Support vapeur en plastique
1. Le support vapeur en plastique doit être
posé sur le Plateau tournant en verre pour
toute cuisson en mode Vapeur. Les
aliments peuvent être placés directement
sur le support en plastique.
2. N'utilisez jamais le support en plastique en
mode GRIL, CHALEUR TOURNANTE ou
COMBINE.
Barrette en céramique
1. Il faut placer la barrette en céramique sur le
bac à vapeur avant d'utiliser le four.
Anneau de protection
1. Cet anneau doit être positionné sur la grille
métallique, lors de toute utilisation d'un
moule métallique en mode COMBINE.
S'interposant entre le moule et la grille, il
évite ainsi tout risque d'arc électrique.
12
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 13
Informations importantes
Cela peut entraîner un débordement
soudain du liquide chaud. Pour éviter cet
inconvénient, respectez les règles
suivantes :
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords
droits et/ou goulot étroit.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Mélangez le liquide avant de le verser
dans le récipient et répétez cette
opération à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient
du four.
1. Temps de cuisson
• Les temps de cuisson indiqués dans le
manuel de cuisson sont approximatifs. Les
facteurs qui peuvent faire varier ces temps
de cuisson sont : le degré de cuisson
désiré, la température initiale, la hauteur de
l'aliment, le volume, la taille et la forme de
la nourriture et des récipients utilisés.
• Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum : si un plat n'est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le
remettre dans le four pour terminer la
cuisson.
N.B. : Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les
aliments n'attachent pas mais peuvent
brûler, se dessécher et même dans des cas
extrêmes, prendre feu et endommager
votre four.
2. Petites quantités de nourriture
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se
consumer, s'enflammer ou se dessécher.
En cas de début d'incendie dans le four,
maintenez la porte fermée, arrêtez la
cuisson et débranchez la prise.
3. Œufs
• Ne préparez pas des oeufs à la coque ou
des oeufs cuits durs en mode MICROONDES. Ils risquent d'exploser sous l'effet
de la pression, même lorsque la cuisson
est terminée.
• Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s'enflammer en
cas de surchauffe.
• N'utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est
stipulé qu'il convient aux fours à microondes. En effet, les papiers recyclés
contiennent des impuretés qui peuvent
provoquer des étincelles ou s'enflammer en
cours de cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8. Ustensiles/Papier aluminium
4. Aliments avec peau
• Les aliments à peau ou à enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d'oeufs et les saucisses doivent
être piqués avant d'être cuits en mode
MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils
n'éclatent.
5. Thermomètre à viande
• Utilisez un thermomètre à viande pour
vérifier le degré de cuisson des rôtis et des
volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été
retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un
thermomètre à viande classique en modes
MICRO-ONDES et COMBINE afin d'éviter
les étincelles.
6. Liquides
7. Papier/plastique
• Lorsque vous réchauffez des liquides,
notamment de la soupe, des sauces et des
boissons dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point d'ébullition sans
que vous remarquiez l'apparition des bulles.
• Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
• N'utilisez pas de récipients métalliques
dans votre four en mode micro-ondes
pures. Ils peuvent provoquer un arc
électrique et endommager votre four.
• Si vous utilisez du papier aluminium, ou
une barquette aluminium, la distance entre
ces matériaux et les parois du four doit être
de 2 cm minimum afin d'éviter les
étincelles.
9. Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours la partie supérieure, la
tétine ou le couvercle des biberons ou des
petits pots pour bébés avant de les placer
dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des
biberons et des petits pots.
• Vérifiez toujours la température des
aliments avant de les proposer à l'enfant
afin d'éviter qu'il se brûle.
13
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 14
Schéma descriptif
(21)
(20)
(2)
(1)
(21)
(3)
(10)
(4)
(11)
(5)
(6)
(12)
(7)
(13)
(8)
(9)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(1) Ouvertures d'aération externes du four
(2) Système de verrouillage de sécurité de
la porte
(3) Ouverture d'aération du four
(4) Panneau de commandes
(5) Barrette en céramique
(6) Bac à vapeur
(7) Réservoir d'eau
(8) Fenêtre du four
(9) Porte
Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant que le four
est en marche, il s'arrête de fonctionner
sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées. La cuisson reprendra dès que la porte sera
refermée et la touche Marche appuyée.
L'intérieur du four s'éclaire dès que l'on
ouvre la porte .
(10) Revêtement catalytique de la paroi arrière
(11) Encoches de niveau de cuisson
(12) Charnières de porte
Attention de ne pas occasionner de pincement de doigts en refermant la porte.
(13) Sole en céramique
(14) Lèchefrite émaillée
(15) Plateau tournant en verre
(16) Anneau de protection
(17) Grille métallique
(18) Support vapeur
(19) Gouttière
(20) Cordon d'alimentation
(21) Etiquette d'avertissement (surface
brûlante)
14
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 15
Control Panel
NN-CS598S
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(9)
(7)
(10)
(11)
(12)
Fenêtre d'affichage
Touche Micro-ondes
Touche Vapeur
Touche Gril
Touche Chaleur Tournante
Touche Minuteur:
Peut être utilisée comme un simple minuteur de cuisine ou encore pour différer le démarrage
d'une cuisson. Elle sert aussi à
régler l'horloge.
(7) Touche de cuisson Automatique selon le poids
(8) Sélecteur pour: les cuissons
Auto/ la Température/ la Puissance Micro-ondes/ la puissance de Gril.
(9) Sélecteur de poids ou de durée
(10) Touche d'arrêt/annulation:
Avant la mise en marche du
four:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les instructions.
Pendant la cuisson: Appuyez
une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le
programme de cuisson. Une nouvelle pression annule toutes vos
instructions et affiche l'heure.
(11) Touche de mise en marche:
Appuyez une fois sur cette
touche pour mettre le four en
marche. Si vous ouvrez la porte
ou si vous appuyez une seule
fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour
poursuivre la cuisson.
(12) Réservoir d'eau pour le mode
Vapeur
Bips sonores:
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le cas,
cela signifie que l'instruction est refusée. Deux bips sonores sont émis entre chaque étape de
programmation. Au terme des temps de préchauffage des modes Chaleur tournante, ou Combiné, le four émet trois bips sonores (et "P" clignote dans l'afficheur) et cinq lorsque la cuisson
est terminée.
15
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 16
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau tournant
en verre
Support Vapeur
Grille métallique
Micro-ondes
OUI
OUI
NON
Gril
OUI
NON
OUI
Chaleur
Tournante
OUI
NON
OUI
Vapeur
OUI
OUI
NON
Combiné
OUI
NON
OUI *
Lèchefrite émaillée
Anneau de protection *
Micro-ondes
NON
NON
Gril
OUI
NON
Chaleur
tournante
OUI
OUI
Vapeur
NON
NON
Combiné
NON
OUI
*Ne jamais placer de moule métallique en contact direct avec la grille métallique en mode
Combiné. Intercalez toujours l'anneau de protection.
16
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 17
Modes de cuisson
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples. Vous pouvez varier les accessoires
selon la recette ou le matériau et la taille du récipient utilisé. Consultez la section recettes pour
de plus amples informations.
Micro-ondes
Gril
Micro-ondes + Vapeur
Chaleur tournante sur 1
niveau
Gril + Chaleur Tournante
Chaleur tournante sur 2
niveaux
Combiné
Gril + Chaleur tournante
+ micro-ondes
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante +
Micro-ondes
Vapeur + Micro-ondes +
Gril
Vapeur + Micro-ondes +
Chaleur tournante
Vapeur + Micro-ondes +
Gril + Chaleur Tournante
Chaleur
Vapeur
Micro-ondes
17
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 18
Commandes et mode d'emploi
Mode d'emploi défilant:
Branchement
Pressez
"88:88"
Mode d'emploi défilant
“DANSK”
En danois
“SUOMI”
En finnois
“SVENSKA”
En suédois
“NORSK”
En norvégien
“DEUTSCH”
En allemand
Pressez
“FRANCAIS”
En français
Pressez
“ITALIANO”
En italien
Pressez
“ENGLISH”
En anglais
Pressez
Pressez
Pressez
Pressez
Ce four a une fonction unique d'affichage de mode d'emploi pour vous aider à l'utiliser. Une fois le
branchement effectué, pressez la touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche la
langue souhaitée. Puis, au fur et à mesure que vous presserez des touches, l'affichage fera apparaître l'instruction suivante pour vous faciliter l'apprentissage de votre four. En cas de coupure
secteur, ce mode d'emploi est désactivé, il vous faudra de nouveau presser la touche Marche
avant d'utiliser le four pour obtenir l'affichage de votre langue. Vous pouvez aussi débrancher et
rebrancher le four si vous désirez utiliser une autre langue.
Verrouillage de sécurité enfant:
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer ce verrouillage lorsque l'heure ou les deux-points ( :)
sont affichés.
Pour le désactiver :
Pour l'activer :
• Pressez 3 fois la touche Marche.
L'affichage de l'heure disparaît sans
toutefois être perdu. Une étoile s'affiche en haut à gauche de l'afficheur.
• Pressez 3 fois la touche Arrêt/Annulation.
l'heure apparaît de nouveau à l'affichage.
18
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 19
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Ce modèle de four se distingue par sa nouvelle fonction d' économie d'énergie. 2 options sont
disponibles: le mode Eco-énergie qui est préréglé en usine et donc installé par defaut et le mode
Horloge. Les 2 options réduisent la consommation du four en veille.
Mise à l'heure
ex : 14 h 25
IMPORTANT:
Une fois le four en mode Horloge, s'il n'est pas utilisé, au bout de 6 minutes, la consommation
d'énergie se réduit et l'affichage est plus faible. Il vous faut ouvrir et refermer la porte du four pour
pouvoir l'utiliser de nouveau.
• Pressez une fois
la touche Horloge.
Le deux-points(:)
commence à
clignoter.
• Affichez lʼheure en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
Lʼheure apparaît sur lʼaffichage
tandis que le deux-points (:)
clignote.
• Pressez la touche
Horloge.
Le deux-points (:) cesse
de clignoter et l'heure est
mémorisée.
REMARQUES:
1.
2.
3.
4.
5.
Pour remettre lʼhorloge à lʼheure, répétez la procédure ci-dessus.
Lʼheure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant.
Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
L'affichage de l'heure désactive automatiquement le mode Eco-énergie.
Si le four est débranché alors que l'horloge était affichée, le mode Eco-énergie est
automatiquement activé en rebranchant le four.
Le mode Eco-Energie
Le four est préréglé en usine avec le mode Eco-Energie. Ce mode permet de réduire la
consommation de l'appareil en veille.
REMARQUES:
1. L'horloge ne s'affiche pas en mode Eco-Energie.
2. En mode Eco-Energie, après 6 minutes de non-utilisation, l'affichage s'éteint et le four ne
peut être programmé. Il faut alors ouvrir et fermer la porte du four pour pouvoir l'utiliser.
3. Le four demeure en mode Eco-Energie, même après avoir été débranché et rebranché.
Pour le désactiver:
Suivre les étapes de la Mise à l'heure.
Pour l'activer:
• Pressez 2 fois la touche
Horloge.
• Pressez 1 fois la touche Arrêt/Annulation.
Le mode Eco-Energie est alors activé et les mots "ECO ENERGIE ON" s'affichent.
19
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 20
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance micro-ondes (voir ci-après).
Accessoire utilisé:
Vous pouvez aussi poser directement sur la
sole en céramique vos récipients en ®Pyrex.
Plateau tournant en verre
Ne pas placer d'aliments directement sur la sole.
Le tableau suivant vous indique en watts, la puissance approximative de chaque niveau.
Watts
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
• Choisir le mode
Micro-ondes.
Puissances
MAX (FORT)
MIN (Décongélation)
MOYEN
DOUX
MIJOTAGE
MAINTIEN
• A l'aide du sélecteur
choisir la puissance.
Celle-ci s'affiche dans
la fenêtre.
Durée maximum
30 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
• A l'aide du
sélecteur de durée,
choisir le temps de
cuisson.
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières
étapes ci-dessus avant de presser Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W (Mijotage)
pendant 60 minutes pour cuire et enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour que les
arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit
pour cela de tourner le sélecteur de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
Attention: Le four fonctionne automatiquement sue la puissance Max (1000W)
si une durée est sélectionnée sans choix de puissance préalable.
20
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 21
Micro-ondes Vapeur
4 combinaisons de Micro-ondes + Vapeur sont disponibles sur votre four (voir tableau ci-après)
Accessoire utilisé:
Vous pouvez aussi poser directement sur
la sole vos bols et récipients en Pyrex®
munis d'un couvercle non ajusté ou d'un
film étirable percé.
Retirez délicatement le réservoir d'eau. Otez le couvercle et remplissez le réservoir avec l'eau du
robinet (n'employez pas d'eau minérale). Replacez le couvercle et remettez le réservoir en place.
Veillez au bon ajustement du couvercle et du réservoir dans son emplacement, pour éviter tout
risque de fuite. Consultez la page 28 à propos des programmes de nettoyage. Il est conseillé de
laver le réservoir à l'eau tiède une fois par semaine.
Tourner le sélecteur
de programmes Auto
dans le sens inverse
des aiguilles d'une
montre
Watts
Puissance
Temps de réglage
maximum disponible
600 W
600 W
Moyen
15 minutes
440 W
440 W
Doux
15 minutes
250 W
250 W
Mijotage
15 minutes
100 W
100 W
Maintien
15 minutes
N.B. Il n'est pas possible d'utiliser le mode Vapeur uniquement sans les Micro-ondes.
N.B. Il peut être nécessaire de remplir à nouveau le réservoir d'eau si temps est réglé sur 12 minutes, cela s'applique même si le réservoir était rempli au maximum avant le début de la fonction
Vapeur & Micro-onde. Référez-vous à la note 2 à la page 22.
21
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 22
Micro-ondes + Vapeur
• Pressez la
touche du
mode
Vapeur.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la puissance Micro-ondes +
Vapeur. La puissance
sélectionnée s'affiche.
• Choisir la
durée de
cuisson à
l'aide du
sélecteur de
durée.
• Pressez Marche. Un
décompte d'1 minute
s'affiche pour permettre
au four de préparer le
mode Vapeur. Le gril peut
se mettre en marche
pendant cette minute.
Remarque:
1. La durée maximum de fonctionnement du mode Vapeur est de 15 minutes. Si vous désirez
utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra remplir de nouveau le réservoir
d'eau et répéter les opérations ci-dessus.
2. Si le réservoir vient à se trouver vide en cours de cuisson, le four stoppe la cuisson. L'afficheur
vous indique qu'il faut remplir le réservoir. Après l'avoir fait, remettez le réservoir en place avec
son couvercle et pressez Marche, la cuisson reprendra.
3. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment en cours de cuisson sans qu'il soit nécessaire
de presser la touche Arrêt au préalable.
4. Pour une cuisson en 2 ou 3 étapes, répétez les opérations de sélection de puissance et de
durée avant de presser Marche.
5. Il est possible de programmer un temps de repos en deuxième étape.
6. Il peut être nécessaire d'essuyer l'eau de condensation en excès dans la cavité après une
cuisson Micro-ondes + Vapeur.
ATTENTION:
En retirant du four le récipient ou l'aliment, des gouttes d'eau bouillante peuvent tomber de la
voûte.
RISQUE DE BRÛLURE:
Utilisez des gants de protection.
Gouttière:
Après chaque cuisson Vapeur, retirez précautionneusement la gouttière située devant le
four afin de la vider. Tirez-la doucement vers
l'avant en le tenant à deux mains. Une fois
vidée, lavez-la à l'eau tiède savonneuse ou si
vous préférez, dans le lave-vaisselle. Remettez-la en position en encliquetant les anneaux
sur les pieds avant du four.
22
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 23
Cuisson au Gril
Vous disposez de 3 puissances de Gril.
Accessoire utilisé:
Puissance
1 FORT
2 MOYEN
3 DOUX
• Pressez la touche
du mode Gril.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
• Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
Watts
1350 W
1000 W
750 W
• Pressez
Marche.
Remarques:
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le
sélecteur de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de
presser la touche de Gril, et pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en
tournant le sélecteur Auto.
23
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 24
Cuire en chaleur tournante ou en Gril +
chaleur tournante
En chaleur tournante, vous pouvez choisir une température de 40°C ou de 80°C à 250°C par pas
de 10°C. Pour une sélection plus rapide, l'affichage démarre à 150°C pour aller jusqu'à 250°C
puis revenir après à 40° puis à 80°C. En chaleur tournante, il est possible de cuire sur 1 ou 2
niveaux.
Votre four à micro-ondes maintiendra une température du four supérieure à 200°C pendant les 20
premières minutes. Après 20 minutes, la température du four se réduira automatiquement à 200°C
environ. Il est peu probable que ceci ait une incidence sur la qualité de la cuisson, mais assurezvous que les temps de cuisson sont ajustés en conséquence.
Cuisson sur 1 niveau
En cuisson sur 1 niveau, vous pouvez utiliser aussi bien la lèchefrite émaillée que la grille
métallique.
Viande rôtie: plat posé sur la grille niveau
Cuisson de petits fours: lèchefrite niveau
bas.
bas.
Cuisson en chaleur tournante:
• Pressez la touche
de chaleur tournante.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisissez la température
voulue.
• Pressez Marche
pour démarrer le
préchauffage.
• En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
• Choisir la durée à l'aide
du sélecteur de durée
(jusqu'à 9 heures).
24
• Pressez
Marche.
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 25
Cuisson en Gril + chaleur tournante
• Choisir la température de chaleur
tournante désirée.
En fin de
préchauffage,
enfournez le
plat.
• Choisir la puissance de Gril. Celle-ci
est présélectionnée sur Gril 2 (Moyen).
Pour choisir le Gril 1 (Fort), tourner le
sélecteur Auto 1 fois vers la droite ou 1
fois vers la gauche pour le Gril 3
(Doux).
• Choisir la durée de cuisson à l'aide du sélecteur
de durée (max. 9 heures).
• Pressez
Marche pour
préchauffer.
• Pressez Marche.
METTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION POUR RETIRER LE PLAT
OU LES ACCESSOIRES EN FIN DE CUISSON. LE FOUR ET LES ACCESSOIRES
SERONT TRES CHAUDS.
VEILLEZ A TENIR FERMEMENT LE PLAT ET/OU L'ACCESSOIRE LORSQUE
VOUS LES RETIREZ DU FOUR.
REMARQUES SUR LE PRECHAUFFAGE:
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet
3 bips sonores et le « P » clignote dans l'afficheur. Si alors vous n'ouvrez pas la porte, le
four maintient la température sélectionnée pendant 30 minutes. Au bout de ce laps de
temps, le four s'éteint et affiche l'heure.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la
sélection de température et pressez Marche.
REMARQUES:
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il
ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se
fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier
cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
25
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 26
Cuisson sur 1 ou 2 niveaux
Cuisson sur 1 niveau
Lèchefrite émaillée
Vous pouvez employer la lèchefrite comme
plat de cuisson pour rôtir des volailles ou des
pommes dauphines. Elle est aussi pratique
pour faire réchauffer des petits pâtés ou des
entrées apéritives. Il ne faut pas utiliser la
lèchefrite en mode Micro-ondes ou Combiné.
Rôtissage : lèchefrite émaillée.
Réchauffage : lèchefrite émaillée.
26
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 27
Cuisson sur 2 niveaux
Cuisson sur 2 niveaux
Lèchefrite émaillée / Grille métallique
Lorsque vous désirez cuire sur 2 niveaux en
chaleur tournante, il vous faut placer la
lèchefrite en niveau bas et la grille métallique
en niveau haut.
Selon la recette, il vous faudra préchauffer avec
ou sans les accessoires en place. Vous référer
aux recettes.
Réchauffage d'un repas complet: pizza
surgelée en niveau haut et frites à four en
niveau bas.
Cuisson en quantité:
biscuits ou petits feuilletés.
La cuisson sur 2 niveaux est idéale pour:
1. Cuisson par fournées: biscuits, petits feuilletés, petits pains, chouquettes.
2. Réchaufage d'un menu complet : pizza surgelée en niveau haut et frites à four en niveau bas.
3. Cuisson de pommes de terre en niveau haut et de légumes rôtis en niveau bas.
4. Réchauffage en grande quantité d'entées apéritives ou de pâtisseries salées déjà cuites:
roulés aux saucisses, feuilletés, mini-pizzas, mini-quiches.
Veillez à ce que la grille et la lèchefrite soient correctement insérées et bien stables avant
utilisation.
Ne pas placer sur la grille ou la lèchefrite de plat pesant plus de 4 kg.
METTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION POUR RETIRER LE PLAT
OU LES ACCESSOIRES EN FIN DE CUISSON. LE FOUR ET LES ACCESSOIRES
SERONT TRES CHAUDS.
VEILLEZ A TENIR FERMEMENT LE PLAT ET/OU L'ACCESSOIRE LORSQUE
VOUS LES RETIREZ DU FOUR.
27
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:08
Page 28
Cuisson combinée
Vous pouvez choisir 6 combinaisons de cuisson : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur Tournante +
Micro-ondes 3) Gril + Chaleur tournante + Micro-ondes, 4) Gril + Micro-ondes + Vapeur, 5)
Chaleur Tournante + Micro-ondes + Vapeur, 6) Gril + Chaleur tournante + Micro-ondes +
Vapeur. La puissance Max (1000W) n'est pas disponible en cuisson combinée. En effet l'aliment
serait cuit à l'intérieur avant que la chaleur n'ait commencé à le colorer.
Accessoire utilisé:
Gril + micro-ondes
Chaleur tournante + Micro-ondes / Gril + chaleur
tournante + Micro-ondes
1) Gril + Micro-ondes
• Pressez la
touche de
Gril.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la puissance de Gril.
• Choisir la durée à l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9 heures).
• Pressez la
touche
Micro-ondes.
• Choisir la puissance
Micro-ondes à l'aide
du sélecteur Auto.
• Pressez
Marche.
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
• Pressez la touche
de Chaleur tournante.
• Choisir la température désirée.
• Choisir la durée de cuisson
(jusquà 9 heures).
• Pressez la touche
Micro-ondes.
• Pressez
Marche.
28
• Choisir la
puissance
Micro-ondes.
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 29
Cuisson combinée
3) Gril + Chaleur tournante + Micro-ondes
• Pressez la
touche de
Chaleur
tournante.
• Choisir la
température
• Pressez la
touche
Microondes.
• Pressez la
touche de
Gril
• Choisir la puissance
de Gril (la puissance
Gril 2 -Moyen est
préselectionnée).
• A l'aide du
sélecteur de durée,
choisir la durée de
cuisson (max. 9
heures).
• Choisir la
puissance
de Microondes.
Si vous
désirez une
autre puissance de Gril ,
tournez le
sélecteur vers
la droite pour
Gril 1 et vers
la gauche
pour Gril 3.
• Pressez
Marche.
4) Gril + Vapeur + Micro-ondes
• Pressez la
touche de
Gril.
• Choisir la puissance de
Gril à l'aide du sélecteur
Auto.
• A l'aide du sélecteur de temps,
choisir la durée (max. 15 min).
• Pressez la
touche de
Vapeur.
• Pressez
Marche.
29
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la puissance
vapeur/Microondes.
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 30
Cuisson combinée
5) Chaleur Tournante + Vapeur + Micro-ondes
• Pressez la touche de
chaleur tournante.
• Choisir la
température.
• Choisir la durée
(max. 15 min).
• Pressez la
touche Vapeur.
• Pressez
Marche.
6) Gril + chaleur tournante + Vapeur + Micro-ondes
• Pressez la
chaleur
tournante.
• Choisir la
• Pressez la
température.
touche Gril.
• Pressez la
touche Vapeur.
• Choisir la
puissance
Micro-ondes.
• Choisir la puissance de Gril
(présélectionnée sur Gril 2 - Moyen).
• Choisir la durée
(max. 15 min) à
l'aide du sélecteur
de temps.
• Choisir la puissance Microondes.
Si vous désirez une
autre puissance de
Gril, tournez le
sélecteur vers la
droite pour Gril 1 et
vers la gauche pour
Gril 3.
• Pressez
Marche.
Remarque sur le préchauffage :
En mode combiné, le four peut être préchauffé. Pressez la touche Marche avant de choisir la
durée et suivre les remarques Page 25.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne
reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait
en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au temps de cuisson maximum). Lorsque le
mode Vapeur est ajouté, la durée maximum est de 15 minutes.
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier
cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température.
30
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 31
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Sélectionnez la catégorie d'aliment et spécifiez son poids. Ce dernier s'affiche en grammes. Par commodité, l'afficheur indique d'abord le poids le plus courant dans la catégorie d'aliment
sélectionnée.
• Pressez la
touche des programmes Automatiques.
N°= Prog
X
• Afficher le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la catégorie
d'aliment à décongeler.
Aliment affiché
Poids
Accessoires
Aliments appropriés
-
Petits morceaux de viande,
escalopes, saucisses, filets
de poisson, steaks,
côtelettes (chacune de 100
g à 400 g). Tourner au moment des bips.
-
Grands morceaux de
viande, articulations, poulet
entier. Placer sur soucoupe
retournée et tourner aux bips.
rceaux de viande
200 - 1200 g
décongelés
Y
Y
a
Morceaux de
viande
décongelés
Pain
décongelé
• Pressez marche,
l'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes utilisés.
400 - 2000 g
Pour réchauffer le pain, les
petits pains et les croissants
surgelés. Tourner au bip.
50 - 500 g
REMARQUES :
1. Si la durée de décongélation excède 60 minutes, elle s'affiche en heures et en minutes.
2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler.
3. Respectez un temps de repos suffisant pour assurer une décongélation complète.
31
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 32
Cuisson automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire de nombreux aliments courants en fonction de leur poids. Le
four détermine automatiquement les modes de cuisson appropriés ainsi que la température ou la
puissance adéquate et enfin le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez
le poids. Ce dernier s'affiche en grammes. Par commodité, l'afficheur indique d'abord le poids le
plus courant dans la catégorie d'aliment sélectionnée. Il ne faut afficher que le poids de l'aliment à
cuire. Ne rajoutez pas le poids du récipient ni de l'eau ajoutée.
Ex.
• Pressez la
touche des
programmes
Automatiques.
• A l'aide du
sélecteur de
touches Auto,
choisir l'aliment.
• Affichez le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche.
L'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes utilisés.
REMARQUES :
1. Si la durée de cuisson excède 60 minutes, elle s'affiche en heures et en minutes.
2. Vous trouvez le détail des poids et accessoires à utiliser dans les tableaux pages suivantes.
32
33
8
7
Riz au lait
Riz
300 - 1200 g
100 - 300 g
200 - 800 g
400 - 800 g
200 -1300 g
Poids Min-Max
–
–
–
Accessoires
Pour la cuisson du riz au lait. 4 portions de 200 g de riz au lait,
un litre de lait, 1 cuillère à soupe de sel. Verser le riz et le lait
dans un grand bol pour four à micro-ondes. Remuer au bip.
Ajouter le sel pour épaissir le riz au lait. Pour 2 portions de 100
g de riz au lait : ½ litre de lait, une demi-cuillère à soupe de sel.
Suivre la recette pour 4 portions.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Ajouter 2 1/2 fois d'eau au
riz. Ne pas couvrir. Sélectionner seulement le poids du riz.
Remuer au bip. Ce programme est pour du riz à longs grains. Il
n'est pas adapté pour du riz brun ou sauvage. Ajouter un
morceau de beurre à la fin de la cuisson et laisser couvert
pendant 5 minutes avant de remuer avec une fourchette.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer les filets de poisson,
côté peau vers le bas, sur la grille en plastique du Plateau
tournant en verre. Ce programme n'est pas adapté aux
morceaux de poisson avec un os central. Peut être utilisé pour
des poissons entiers en dessous de 200 g.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Ce programme est adapté
pour des panais, des patates douces, des courgettes, des
champignons, des ognons, des aubergines et des poivrons.
Peler et couper les végétaux en morceaux de la taille d'une
noisette. Remuer dans 2-3 cuillérées d'huile avant la cuisson.
Etaler régulièrement sur un Plateau tournant en verre , le plateau
grillagé en position basse. Tourner ou remuer deux fois au cours
de la cuisson suivant les bips sonores.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer les végétaux pelés,
coupés et lavés dans un plat pour micro-onde. Ajouter 3 cuillérées à thé d'eau et un couvercle ou un film adhésif percé. Remuer au bip.
Conseils d'utilisation
13:09
Poisson frais
Légumes roti
Cuisson
Légumes frais
Aliment
21/3/13
6
5
4
N°=
Prog.
WP_French_Regs:Steam WP
Page 33
Cuissons steam
34
14
13
Porc grille
Morceau de
Poulet grille
Poulet entier
700 - 1800 g
200 - 1000 g
1700 - 2000 g
900 - 1690 g
200-800 g
–
Accessories
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer le porc, côté gras vers le
bas dans un Plateau tournant en verre sur le plateau grillagé en
position basse. Assaisonner avant la cuisson. Tourner au bip. Laisser
reposer pendant 10 minutes avant de découper. Ce programme n'est
pas adapté aux rôtis avec os ou aux rôti farcis.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer des portions de poulet
avec les os directement sur le plateau grillagé en position élevée.
Placer le plat en Pyrex® en dessous pour récupérer les jus. Ce
programme n'est pas adapté à la cuisson des cuisses de dinde..
Vérifier le niveau d'eau au réservoir, Placer le poulet entier frais dans
un plat résistant à la chaleur sur la grille métallique inférieure ou sur le
sol du four (selon la taille). Retourner au bip. Une fois la cuisson terminée, assaisonner et laisser refroidir 10 minutes hors du four avant
de découper. Ce programme convient pour faire rôtir le poulet, la pintade et le canard. Il ne convient pas à la cuisson d'une dinde entière.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer les filets de poulet sur la
grille en plastique du Plateau tournant en verre. Tourner au bip. Assaisonner à la fin de la cuisson. Ce programme peut aussi être utilisé
pour cuire des escalopes dʼinde mais pas des filets dʼdinde entiers.
Pour cuire les pommes de terre en robe de chambre et conserver une
peau croustillante et sèche. Choisir de préférence des pommes de
terre de taille moyenne (200-250 g). Les laver et les sécher, puis les
percer à plusieurs reprises à l'aide d'une fourchette. Les placer sur la
grille métallique inférieure. Sélectionner le programme N° 4. Entrer le
poids total des pommes de terre et appuyer sur DEMARRER.
Vérifier le niveau dʼeau au réservoir. Placer les pommes de terre non
pelées mais laver dans un plat adapté au micro-onde. Ajouter 3 cuillérées à thé d'eau et un couvercle ou un film adhésif percé. Tourner au
bip.
Instructions
13:09
12
Escalope de
Poulet
200 - 1500 g
200 - 1000 g
Cuisson
Pommes de
Terres
Pommes de
terre au four
Recommended
Weight
Category
21/3/13
11
10
9
Program
Number
WP_French_Regs:Steam WP
Page 34
Cuissons steam
35
20
19
Quiche
surgelée
Pizza
surgelée
Pizza
réfrigérée
150 - 400 g
150 - 590 g
150 - 590 g
300 - 1000 g
500 - 1500 g
1500 - 2500 g
Recommended
Weight
–
Accessories
Pour réchauffer les quiches surgelées précuites. Sortir la quiche
de son emballage et la placer sur la grille métallique inférieure.
Ce programme ne convient pas aux tartes double-croûte ni aux
quiches non cuites.
Pour réchauffer les pizzas surgelées précuites. Sortir la pizza de
son emballage et la placer sur la grille métallique supérieure. Ce
programme ne convient pas aux pizzas "deep pan" ou non
cuites. Il peut être utilisé pour les pizzas calzone, mais vérifier la
pizza durant les dernières minutes pour éviter une surcuisson.
Pour réchauffer les pizzas fraîches réfrigérées. Sortir la pizza de
son emballage et la placer sur la grille métallique supérieure. Ce
programme ne convient pas aux pizzas "deep pan" ou non cuites.
Pour réchauffer les plats surgelés déjà cuits et croustillants en
surface, tels que les lasagnes, la moussaka, les cannelloni, le hachis
Parmentier, les pâtes au gratin, etc. Sortir de l'emballage et placer
dans un plat résistant à la chaleur sur la grille métallique inférieure.
Laisser reposer de 2 à 5 minutes une fois le plat réchauffé et vérifier
la température avant de goûter (ces plats ne peuvent être mélangés).
Ce programme est adapté aux lasagnes fraîchement préparées ou
aux lasagnes refroidies achetées. Placer dans un Plateau tournant
en verre, le plateau grillagé en position basse.
Placer la jambe ou l'épaule d'agneau fraîche (avec l'os) dans un plat
résistant à la chaleur sur la grille métallique inférieure (ou directement
sur la grille métallique pour éviter que la viande ne baigne dans son
jus). Tourner au bip. Assaisonner et laisser refroidir 10 minutes hors du
four avant de découper. Ce programme ne convient pas au rôti
d'agneau désossé ou au rôti farci.
Instructions
13:09
18
Gratin surgelé
Gratin frais
Rôti d'agneau
Category
21/3/13
17
16
15
Program
Number
WP_French_Regs:Steam WP
Page 35
Cuissons steam
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 36
Programmes de nettoyage
N°= de
Prog.
21
Intitulé
Conseils d'utilisation
Aide au nettoyage du four
Ce programme génère de la vapeur dans le four afin de dissoudre
les dépôts de graisse sur les parois et amollir les particules
cuites de nourriture. Cette vapeur facilite ainsi le travail de
nettoyage du four.
• Remplir le
réservoir
d'eau
N°= de
Prog
22
• Pressez la
touche de programme Auto.
• Tournez le sélecteur
jusqu'à l'affichage du
numéro 21.
Intitulé
• Pressez
Marche.
Conseils d'utilisation
1. La première phase de ce programme nettoie le conduit de
vapeur.
Nettoyage du
2. La deuxième phase fait circuler de l'air dans le système et
système vapeur
nettoie les tuyaux. Le réservoir d'eau doit être vide pendant
cette seconde phase.
Il est recommandé de procéder à ce nettoyage une fois tous les 2 mois. Voire + fréquemment en
cas d'usage intensif.
• Utilisez 20 ml de
produit de détartrage pour cafetière
ou préparez un
mélange de 2 g
d'acide citrique et
de 20 g d'eau.
• Pressez la
touche Marche.
Le programme
nettoie le bac
vapeur.
• Versez cette
solution dans le
bac vapeur au
fond du four.
A la fin de la
phase 1, le four
stoppe et
l'afficheur vous
demande de
vérifier que le
réservoir d'eau
est bien vide
• Pressez la
touche Auto.
• Pressez Marche. Le
programme pompe
de l'air et le fait
circuler dans le
circuit.
36
• Tournez le
sélecteur
jusqu'à
l'affichage du
numéro 22.
En fin de
programme , essuyer
toute l'eau ou la
solution restante
dans le bac vapeur.
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 37
Départ différé
La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé
Ex.
• Pressez la
touche Minuteur.
• A l'aide du sélecteur
de durée, choisir la
durée du retardement
(jusqu'à 9 heures).
• Programmer la cuisson désirée et sa
durée.
• Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après un départ différé. :
Ex.
Départ différé: 1 heure
Puissance MAX (1000W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
2. Si la durée du retardement excède 1 heure, elle s'affichera en minutes. Si elle est inférieure à
1 heure, elle s'affichera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
37
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 38
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un
temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
Ex.
• Choisir la cuisson désirée et sa durée.
• Choisir le temps de repos
désiré à l'aide du sélecteur de
durée. (jusqu'à 9 heures)
• Pressez la
touche Minuteur.
• Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant
pour 1 étape.
Ex.
Puissance Max (1000W): 4 min.
temps de repos: 5 min.
Puissance Max (1000W): 2 min.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de
défiler dans l'afficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche.
38
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 39
Questions and Answers
Q: Pourquoi mon four ne se met pas R : Vérifiez les points suivants si votre four ne fonctionne pas :
en marche ?
1. Le four est-il correctement branché sur une prise individuelle?
Débranchez-le, attendez un instant puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le coupe-circuit ainsi que le disjoncteur. Basculez le
coupe-circuit ou remplacez le fusible du disjoncteur si nécessaire.
3. Si le coupe-circuit et le fusible sont hors de cause, vérifiez la
prise en y branchant un autre appareil. Si ce dernier ne fonctionne pas, le problème vient de la prise ou du circuit électrique. S'il fonctionne, c'est alors le four qui est en cause.
Contactez votre revendeur agréé.
Q: Mon four semble causer des inter- R : Il peut arriver que des interférences radio et TV se produisent
férences avec ma télévision. Estpendant le fonctionnement du four. Ces interférences sont du
ce normal ?
même type que celles causées par les petits appareils tels
que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Cela ne signifie
pas que votre four est en cause.
Q: Le four n'accepte pas la cuisson
que je désire programmer.
R : Le four est conçu pour refuser une programmation incorrecte.
Par exemple, il n'est pas possible de programmer une 4 ème
étape ni de différer le démarrage d'une touche automatique.
Q: De l'air chaud sort autour de la
porte. Pourquoi ?
R : La chaleur produite dans l'enceinte par la cuisson des aliments est transportée à l'extérieur du four par le circuit de circulation d'air. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce flux d'air. Il
ne faut jamais bloquer les ouvertures d'aération du four pendant une cuisson.
Q: J'entends du bruit et je vois des
R : Des étincelles et un arc électrique peuvent se produire lors
étincelles en utilisant la grille méd'une utilisation incorrecte des accessoires. N'utilisez jamais
tallique dans mon four ?
la grille métallique en mode micro-ondes uniquement. Vérifiez
en page 8 la bonne utilisation des accessoires et au besoin,
terminez la cuisson en Chaleur tournante.
Q: J'entends un bruit de gargouillis
R : La pompe qui achemine l'eau depuis le réservoir peut être à
lorsque j'utilise la fonction vapeur.
l'origine de ce bruit. Cela est normal.
Q: Comment puis-je vérifier la température utilisée lors d'une cuisson en Chaleur Tournante ?
R : Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante et la température s'affichera pendant 2 secondes. En tournant le
sélecteur Auto, vous pourrez aussi la modifier.
Q: Puis-je cuire mes recettes
R : Oui, vous pouvez tout à fait cuire vos recettes habituelles
habituelles dans ce four en mode
comme vous le feriez dans un four classique. Vérifiez les
Chaleur Tournante ou Gril ?
chapitres sur les températures en Chaleur tournante et en
Gril dans votre livre.
Q: "D" apparaît dans l'afficheur et le
four ne veut pas démarrer.
Pourquoi ?
R : Le four est programmé en mode Démo.Ce mode est
destiné à la présentation en magasin. Vous devez le
désactiver en pressant une fois la touche Micro-ondes puis 4
fois la touche Arrêt/Annulation.
39
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 40
Questions and Answers
Q: Le Gril paraît plus faible en mode R : Après une certaine durée de cuisson, le gril fonctionne par inCombiné ?
termittences afin d'éviter une surchauffe des composants
électroniques.
Q: Mon four sent mauvais et dégage R : Après une utilisation intensive, il est conseillé de nettoyer
de la fumée lorsque j'utilise les
soigneusement l'enceinte puis de faire fonctionner le four à
modes Gril, Chaleur Tournante ou
vide sans aucun accessoire en mode Chaleur Tournante 250°
Combiné. Pourquoi ?
pendant 20 minutes. Cela permettra de brûler les graisses
résiduelles ou les projections susceptibles de « fumer ».
Q: Le four cesse de fonctionner en R : Cet affichage indique qu'il y a un problème avec le système
tant que micro-onde et « H97 » ou
de génération des micro-ondes. Contacter un Service d'entre« H98 » s'affiche. Pourquoi ?
tien autorisé.
Q.: Mon four s'arrête et "H00"
s'affiche.
R.: L'afficheur indique un problème de communication intercircuits. Contactez un service Après-vente agréé.
Q.: Mon four s'arrête et rien ne
s'affiche, même après l'avoir
débranché et rebranché.
R.: Le mode Eco-Energie est activé. Ouvrez
la porte pour le déverrouiller.
Q.: Rien ne s'affiche lorsque je
R.: Le four est en mode veille. Ouvrir la porte pour déverpresse une touche du panneau
rouiller ce mode.
de commandes.
Q: L'appareil cesse de fonctionner A: Débranchez, puis rebranchez l'appareil sur la prise
et l'écran s'éteint en mode de
secteur. Si le problème persiste, l'appareil est défectueux.
marche.
Contactez un service d'entretien autorisé.
40
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 41
Entretien du Four
11. Lorsque vous utilisez les modes GRIL,
CHALEUR TOURNANTE ou COMBINE,
des graisses fondues viennent
inévitablement éclabousser les parois. Si
le four n'est pas régulièrement nettoyé, de
la fumée peut s'en échapper lors de
l'utilisation.
1. Débranchez le four avant tout nettoyage.
2. Veillez à maintenir propres l'intérieur du
four, les joints ainsi que les surfaces
adjacentes aux joints. En cas de
salissures tenaces sur les parois, les
joints ou les zones de joints, les essuyer
avec un linge humide. Vous pouvez
employer un détergent doux mais pas de
détergents agressifs ni de tampons
abrasifs. NE PAS UTILISER LES
DECAPANTS CLASSIQUES POUR
FOUR.
12. Reportez-vous à page 28 pour
l'assistance au nettoyage et le nettoyage
du système vapeur.
13. Après toute cuisson utilisant le mode
vapeur, contrôlez et essuyez toute
condensation d'eau en excès dans le
four. Prenez garde de ne pas vous brûler
avec les parois encore chaudes ou l'eau
du bac vapeur.
3. Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de
tampons abrasifs pour nettoyer la porte
du four, le verre de cette dernière pourrait
être rayé, voire fragilisé.
14. Lorsque vous cuisinez, de petites
quantités de vapeur peuvent se dissiper
dans la chambre de convection arrière au
travers des orifices d'air chaud à
lʼemplacement de la cavité arrière. Il est
recommandé à lʼutilisateur dʼutiliser la
fonction de convection régulièrement afin
de maintenir la chambre arrière sèche.
4. Utiliser une éponge humide pour nettoyer
les parties extérieures du four. Ne pas
laisser rentrer d'eau dans les ouvertures
d'aération pour éviter tout
dysfonctionnement.
5. Si le panneau de commandes doit être
nettoyé, NE PAS utiliser d'éponge
grattante ou de tampons abrasifs pour se
faire. Pendant ce nettoyage, laisser la
porte du four ouverte afin d'éviter tout
déclenchement inopiné. Après le
nettoyage, presser la touche ArrêtAnnulation pour vider l'afficheur.
15. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur dans
votre four.
6. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou
autour de la porte du four, essuyez-la
avec un chiffon doux. Cela peut arriver et
n'indique nullement un dysfonctionnement
du four.
7. Nettoyer le plateau en Pyrex® à l'eau
tiède savonneuse ou dans le lavevaisselle
8. Nettoyez une fois par semaine le réservoir
d'eau.
9. La sole du four doit être nettoyée
régulièrement. Lavez la surface en
céramique avec de l'eau chaude et du
liquide vaisselle puis essuyer avec un
chiffon propre.
10. La paroi au fond du four est revêtue d'un
matériau catalytique auto-nettoyant. Il
n'est pas nécessaire de nettoyer cette
paroi.
16. Ce four ne peut être réparé que par un
personnel qualifié. Contactez le revendeur
agréé le plus proche pour toute opération
de maintenance ou de réparation.
17. Les ouvertures d'aération doivent être
maintenues dégagées en permanence;
veillez à ce que rien ne vienne les
obstruer, que ce soit sur le côté, sur le
dessus ou à l'arrière du four. Le non
respect de cette consigne peut entraîner
une détérioration notable des revêtements
susceptible de réduire la durée de vie de
votre appareil et pouvant même présenter
un danger.
18. Il est indispensable de maintenir propre
l'intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil
et pouvant même présenter un danger.
41
WP_French_Regs:Steam WP
21/3/13
13:09
Page 42
Fiche technique
Puissance d'entrée :
Puissance de sortie :
Alimentation :
Maximum ;
Micro-ondes ;
Gril;
Chaleur tournante
Micro-ondes et Vapeur
Micro-ondes ;
Résistance de Gril ;
Chaleur Tournante ;
Résistance Vapeur ;
Dimensions extérieures :
Dimensions intérieures :
Poids hors emballage :
Niveau sonore :
230 V, 50 Hz
2050 W
1100 W
1400 W
1450 W
2050 W
1000 W (IEC 60705)
1350 W
1400 W
1000 W
523 (L) x 494 (P) x 320 (H) mm
354 (L) x 343 (P) x 205 (H) mm
18.5 kg
56 dB
Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable
Cet appareil répond à la norme européenne sur les perturbations électromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au groupe 2, de
classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de
fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits
au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de
connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des
sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément
à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne.
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d'élimination à suivre.
Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong
Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine.
Distribué au sein de la Communauté européenne par Panasonic Manufacturing U.K. Ltd, Pentwyn
Industrial Estate, Cardiff, CF23 7XB, Royaume-Uni.
Conformément à lʼarticle 9(2) de la directive 2004/108/CE
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
42
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:53
La clé du fonctionnement est la technologie de
lʼinverseur (onduleur)
La technologie de lʼonduleur pour les fours à micro-ondes a été développée suite à une
initiative de Panasonic depuis plus de 10 ans. Cʼest la technologie clé pour produire un
type de four micro-ondes très différent qui présente une série de qualités spéciales.
•
Cela permet dʼavoir le premier four de lʼindustrie qui contrôle linéairement la quantité
dʼénergie des micro-ondes. Ce nouveau système de distribution permet de cuire et de
dégeler de la nourriture sans perte de goût.
•
Cela permet dʼavoir une conversion efficace de lʼénergie électrique en énergie microondes résultant en une réduction au minimum de la puissance consommée sans
réduire lʼeffet des micro-ondes.
•
Cela permet dʼavoir un agrandissement important de la taille de la cavité du four même
avec un four compact, ceci grâce à la petite taille du circuit dʼinversion qui remplace les
transformateurs encombrants utilisés actuellement.
•
Finalement, à la fin de la vie utile du produit, le fait que lʼon nʼutilise pas des gros
transformateurs en fer permet dʼavoir un processus de recyclage plus écologique.
La fonction Vapeur améliore la cuisson et le réchauffage de nombreux plats comme du
poisson, de la viande blanche, des végétaux, du riz, des patates, des gâteaux. Non
seulement, cela permet la cuisson de plats sains et nourrissants mais cela améliore le
goût naturel et lʼhumidité de nombreuses nourritures.
43
Page 43
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Table des matières
Principes du micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Guide de contrôle rapide ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-50
Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-54
Instructions pour dégeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conseils pour dégeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Tableau de décongélation pour des produits laitier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tableau de décongélation pour des fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Décongélation et cussion des légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réchauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conseils de cuisson avec micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Chauffage par convection/cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Chauffage au Gril/Convection-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
Tableau de réchauffage et de cussion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-71
Soupes & apéritifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Oeufs, fromage et Snacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Riz, pâtes, végétaux séchés et pommes de terre en robe de chambre . . . . . . . . . . . .74
Recettes
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-80
Végétaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81-86
Poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87-92
Viande et volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93-98
Sauces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-104
Desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-110
Index des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
44
16:53
Page 44
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:53
Principes des micro-ondes
Lʼénergie des micro-ondes a été utilisée dans
Votre four micro-ondes convertit de lʼélectricité
ce pays pour cuire et chauffer depuis les
en micro-ondes dans le magnétron.
premières expériences avec les RADAR. Les
micro-ondes elles-mêmes sont en fait
Les micro-ondes sont REFLECHIES sur le
présentes tout le temps dans lʼatmosphère, à
métal aussi elles rebondissent contre les
la fois naturellement et provenant de sources
parois et lʼécran de lʼouverture métallique vers
artificielles. Parmi les ondes artificielles, il y a
la nourriture.
les ondes radar, radio et télévisions, les liens
de télécommunication et les téléphones de
voiture. Si vous suivez nos recommandations
de base et gardez votre four propre, alors il
nʼy a aucun risque.
Elles ne contiennent pas de chaleur en ellesmêmes et passent à travers le récipient de
cuisson, cʼest-à-dire quʼelles sont transmises
pour être ABSORBEES par les molécules
dʼeau ainsi que le sucre et les particules de
graisse dans la nourriture.
Il y a de nombreuses années, on a découvert
que lʼun des effets des micro-ondes est de faire
VIBRER très rapidement les molécules dʼeau.
Comme toutes les nourritures contiennent de
lʼeau en plus ou moins grande quantité, elles
peuvent être rapidement chauffées par les
frottements causés par cette vibration.
45
Page 45
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:53
Principes du micro-ondes
Plats pas adaptés à la cuisson par
micro-ondes
Puddings du Yorkshire
Soufflés,
Des plats croustillants comme des quiches,
des pâtes feuilletées etc.
Les micro-ondes ne peuvent pénétrer quʼà
une profondeur de 11/2-2 pouces (4-5 cm)
et comme la chaleur se propage dans la
nourriture par conduction, comme avec un
four traditionnel, la nourriture se cuit de
lʼextérieur vers lʼintérieur.
Quand le four à micro-ondes est arrêté, la
nourriture va continuer à cuire par cette
conduction - PAS PAR LʼENERGIE DES
MICRO-ONDES. En conséquence, le
TEMPS DE REPOS est très important avec
les micro-ondes, particulièrement pour des
nourritures denses par exemple de la
viande et des gâteaux et des plats
réchauffés. Le plat utilisé pour cuire ou
réchauffer la nourriture sʼéchauffera au
cours de la cuisson à cause de la chaleur
provenant par conduction de la nourriture.
Même dans un four à micro-ondes, il est
nécessaire dʼavoir des gants !
LES MICRO-ONDES NE PEUVENT PAS
PASSER A TRAVERS DES METAUX EN
CONSEQUENCE DES USTENSILES DE
CUISSON METALLIQUES NE PEUVENT
JAMAIS ETRE UTILISES AVEC
SEULEMENT LES MICRO-ONDES.
Comme ces plats dépendent dʼune source
de chaleur externe chaude pour cuire
correctement, nʼessayez pas de les cuire
avec des micro-ondes.
Des œufs à la coque ne doivent pas être
cuits par micro-ondes car ils exploseront.
Des plats qui nécessitent de faire frire en
profondeur de la graisse ne doivent pas
être non plus cuits.
Accessoires à utiliser
Utilisez toujours un plat en Pyrex ou un plat
ou bol pour micro-ondes directement sur la
plaque de céramique si vous utilisez
seulement la puissance des micro-ondes.
NE PAS utiliser tout autre accessoire en
métal car cela peut causer des arcs
électriques et endommager votre four. Pour
des programmes combinés, utiliser les
accessoires selon les indications des
tableaux dans les instructions de
fonctionnement.
46
Page 46
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:53
Guide de contrôle rapide
ustensiles de cuisson
Micro-ondes
Récipients de cuisson
•
•
•
Utiliser une serviette de cuisine blanche
seulement pour des durées de cuisson
réduites.
NE PAS utiliser de serviette de cuisine à
motifs.
NE PAS utiliser de plats en mélamine.
Utiliser des plats en plastique que sʼils
sont conçus pour être utilisés avec un
micro-ondes.
NE PAS cuire des aliments contenant
beaucoup de graisse ou de sucres ou
des aliments qui nécessitent un long
temps de cuisson (par exemple du riz
brun, des puddings de Noël) dans des
récipients en plastique.
•
Des barquettes en bois tressé peuvent
être utilisées pour des périodes de
réchauffage très courtes - vérifiez que
ces produits nʼont pas dʼagrafes
métalliques.
•
Faites attention avec les poteries NE PAS les utiliser à moins quʼelles ne
soient complètement vernies.
•
NE PAS utiliser de produits en bois pour
la cuisson - ils se dessècheront et
brûleront.
Accessoires du four
Ou utilisez vos propres plats ou bols en
Pyrex® directement sur la plaque en
céramique.
Ne pas placer la nourriture directement sur
la plaque en céramique
47
Page 47
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Guide de contrôle rapide
ustensiles de cuisson
Gril
Récipients de cuisson
Accessoires du four
48
16:54
Page 48
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Guide de contrôle rapide
ustensiles de cuisson
Combinaison (cuisson micro-ondes avec un mode de cuisson conventionnel en
même temps - griller ou convection ou griller et convection en même temps.)
Récipients de cuisson
•
NE PAS placer des récipients en métal
directement sur le gril métalique - Utiliser
lʼanneau anti-étincelles entre les deux.
•
NE PAS utiliser de moules en étain à
ressort pour des gâteaux.
•
NE PAS utiliser de plats pour tarte émaillés
pour faire cuire des pâtisseries.
•
Si des arcs électriques se produisent lors
de la cuisson par combinaison, appuyez
sur la touche Stop deux fois pour annuler
le programme puis continuez la cuisson
avec seulement le mode CONVECTION.
•
NE PAS utiliser de plats avec une
décoration en or/argent car ils produiront
des arcs et la décoration se décollera du
plat.
Accessoires du four
Pour plus dʼinformations sur les modes combinés,
se référer aux instructions de fonctionnement.
49
16:54
Page 49
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Guide de contrôle rapide
ustensiles de cuisson
Convection
Récipients de cuisson
•
NE PAS utiliser des récipients en plastique à moins quʼils ne soient spécifiquement
conçus pour supporter une température de 250°C.
Accessoires du four
50
16:54
Page 50
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Instructions générales pour la
Cuisson et le Réchauffage par
micro-ondes
Perçage
La peau ou la membrane sur certains aliments causera une
accumulation de vapeur au cours de la cuisson. Ces aliments
doivent être percés ou la peau doit être pelée avant la cuisson pour
permettre à la vapeur de sʼéchapper. Des oeufs, patates, pommes,
saucisses etc., doivent tous être percés avant la cuisson. NE PAS
ESSAYER DE CUIRE DES OEUFS DANS LEUR COQUE.
Taux dʼhumidité
De nombreuses nourritures fraîches, par exemple des végétaux, ont
des taux dʼhumidité variables suivant la saison. Les pommes de
terre en robe de chambre sont un exemple de ceci. Pour cette
raison, les périodes de cuisson doivent être adaptées au cours de
lʼannée. Des ingrédients secs, par exemple du riz, de la pâte,
peuvent continuer à sécher au cours de leur stockage et les
périodes de cuisson peuvent différer par rapport aux ingrédients qui
viennent dʼêtre achetés.
Film adhérent
Des films adhérents contribuent à garder lʼhumidité et la vapeur
piégée contribue à la diminution des temps de cuisson. Toutefois, ils
doivent être percés avant la cuisson pour permettre à la vapeur en
excès de sʼéchapper. Faites toujours attention quand vous enlevez
le film adhérent dʼun plat car la vapeur accumulée sera très chaude.
Achetez toujours des films adhésifs qui portent la mention sur le
paquer “adapté à la cuisson par micro-ondes” et les utiliser
seulement pour couvrir les plats. Ne pas envelopper les plats dans
un film adhésif.
Des aliments denses, par exemple de la viande, des patates en robe des champs et des
gâteaux, nécessitent un TEMPS DE REPOS (à lʼintérieur ou à lʼextérieur du four) après la
cuisson pour permettre à la chaleur de finir la cuisson par conduction vers le centre de la
nourriture.
Temps de repos
Repas préparés à lʼavance - Repos 2-5 min.
MORCEAUX DE VIANDE - Repos 8-10 mins.
enveloppés dans une feuille dʼaluminium.
POMMES DE TERRE EN ROBE DE CHAMBRE
- Repos 5 min. enveloppés dans une feuille
dʼétain.
GATEAUX LEGERS - Repos 5 min. avant de les
enlever du plat.
GATEAUX DENSES RICHES - Repos 15-20 min.
Poisson - Repos 2-5 min.
Oeufs au plat - Repos 2-3 min.
Plats précuits - Repos 5 min.
VÉGÉTAUX - Les pommes de terre bouillies
bénéficient dʼun temps de repos de 1-2 min.,
toutefois la plupart des autres végétaux peuvent
être servis immédiatement.
DÉGEL - Il est essentiel de laisser assez de
temps pour que le dégel soit fini. Cela peut aller
de 5 min. pour par ex. des fraises à jusquʼà 1
heure pour un morceau de viande.
Si la nourriture nʼest pas cuite après le TEMPS
DE REPOS, la remettre dans le four pour un
temps supplémentaire.
51
16:54
Page 51
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Instructions générales pour la Cuisson
et le Réchauffage par micro-ondes
Puissance du Micro
Elevée
1000 W
Dégeler
270 W
Moyen
Faible
600 W
440 W
Laisser frémir 250 W
Chaud
100 W
Utilisation
Réchauffer des plats et sauces, cuire du poisson, des végétaux,
des sauces, des fruits en conserve
Dégeler des aliments congelés
Rôtir, sauces aux oeufs, chauffer du lait, cuire des gâteaux spongieux
Morceaux de poulet en sauce, quiches
Sauces de cuisine, puddings au riz, gâteaux aux fruits, flans
aux oeufs
Ramollir des crèmes glacées, du beurre, du fromage frais
Taille du plat
Quantité
Respectez les tailles de plat données dans les
De petites quantités sont cuites plus rapidement
recettes car cela affecte les temps de chauffage
que de grandes quantités, aussi de petits plats
et de réchauffage. Une certaine quantité de
sont réchauffés plus rapidement que de grandes
nourriture étalée dans un plat plus grand se
portions.
chauffe et se réchauffe plus vite.
Densité
Forme
Des aliments poreux ou aérés se chauffent plus
Les formes régulières se cuisent plus
rapidement que des aliments denses et lourds.
uniformément. Un aliment se cuit mieux avec un
micro-ondes dans un récipient rond plutôt que
dans un carré.
52
Page 52
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Instructions générales pour la Cuisson
et le Réchauffage par micro-ondes
Arrangement
Espacement
Des morceaux séparés, par exemple des
portions ou morceaux de poulet, doivent
être placés sur un plat avec la partie la
plus épaisse tournée vers lʼextérieur.
Un aliment se cuit plus rapidement et
uniformément sʼil est régulièrement
espacé. Ne JAMAIS empiler des aliments
les uns sur les autres.
Ingrédients
Température de départ
Des aliments contenant de la graisse, du
sucre ou du sel se chauffent très
rapidement. Lʼintérieur peut être beaucoup
plus chaud que la pâte à lʼextérieur. Faites
y attention quand vous mangez. Ne pas
surchauffer même si la pâtisserie ne
semble pas très chaude.
Plus la nourriture est froide, plus elle
prend de temps pour se chauffer. De la
nourriture venant du réfrigérateur prend
plus de temps pour se réchauffer que de
la nourriture à la température ambiante.
53
16:54
Page 53
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Instructions générales pour la Cuisson
et le Réchauffage par micro-ondes
Couvercle
Tourner et remuer
Couvrir des aliments avec un film collant
pour micro-ondes ou un couvercle adapté.
Couvrir le poisson, les végétaux, les
soupes, les plats en casserole. Ne pas
couvrir les gâteaux, les sauces, les
pommes de terre en robe des champs, les
pâtisseries.
Certaines nourritures nécessitent dʼêtre
tournées pendant la cuisson. La viande et
les volailles doivent être retournées après
la moitié du temps de cuisson.
Liquides
Nettoyage
Tous les liquides doivent être remués
avant et durant le chauffage. Lʼeau particulièrement doit être remuée avant et
pendant le chauffage pour éviter des
projections. Ne pas réchauffer des liquides
qui ont été auparavant bouillis. NE PAS
SURCHAUFFER.
Comme les micro-ondes agissent sur les
particules de nourriture, maintenez
toujours propre votre micro-onde. Des
dépôts de nourriture peuvent être enlevés
en utilisant un nettoyant pour four étalé sur
un tissu doux. Toujours essuyer à sec le
four après le nettoyage. Evitez toute pièce
en plastique et la zone de la porte.
54
Page 54
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Instructions pour dégeler
Le plus grand problème quand vous
décongelez avec un four à micro-ondes est
de décongeler lʼintérieur avant que
lʼextérieur ne commence à cuire.
Pour cette raison, Panasonic a mis au point
pour votre four le DEGEL CYCLIQUE,
sélectionnez le bouton DEGEL à 270 watts
et réglez le temps voulu. Le four divise
alors ce temps en 8 étapes. Ces étapes
font alterner la décongélation (4 temps) et
le repos (4 temps).
Au cours des temps de repos, il nʼy a pas
la puissance des micro-ondes dans le four
bien que la lumière reste allumée. Les
temps de repos automatiques permettent
dʼobtenir une décongélation plus régulière
et pour de petits aliments, le temps de
repos normal peut être supprimé.
Conseils pour décongeler
Tranches ou cubes de viande et de poisson
Comme lʼextérieur de ces aliments se dégèle rapidement, il
est nécessaire de les diviser, de séparer fréquemment les
blocs en plus petits morceaux et de les enlever quand ils sont
dégelés.
Petites portions de nourriture
Des morceaux de poulet doivent être divisés autant que
possible pour quʼils se dégèlent plus uniformément. Les
parties grasses et les extrémités se dégèlent plus rapidement.
Placez-les près du centre ou protégez les.
55
16:54
Page 55
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Conseils pour décongeler
Vérifier le progrès de la décongélation à plusieurs reprises même si vous utilisez des
boutons de programmation automatique. Respectez les temps de repos.
Temps de repos
Des portions de nourriture séparées peuvent
être cuites presque immédiatement après la
décongelation (5 minutes de repos pour les
steaks, 15 minutes pour des fruits et
pâtisseries. Il est normal pour de grands
morceaux de nourriture quʼils soient gelés au
centre. Avant de cuisiner, laissez reposer
pendant un minimum dʼune heure. Au cours
de cette période de repos, la température est
uniformément distribuée et la nourriture est
décongelée par conduction. NB Si la
nourriture ne doit pas être cuite
immédiatement, gardez la dans le
réfrigérateur. Ne jamais regeler de la
nourriture décongelée sans dʼabord la cuire.
Morceaux de viande et
volaille
Il est préférable de placer les morceaux sur
un plat retourné ou un plastique de façon à ce
quʼils ne reposent pas dans leur jus. Il est
essentiel de protéger des morceaux délicats
pouvant faire des projections avec des
morceaux de feuilles pour éviter que ces
morceaux ne cuisent. Il nʼest pas dangereux
dʼutiliser des parties de feuilles dans votre
four à condition quʼelles nʼentrent pas en
contact avec les parois du four.
Décongelation Auto par Poids
Cette fonction vous permet dʼenregistrer le
poids en gramme et le four sélectionnera le bon
temps de décongelation. Ne pas utiliser pour
des aliments poreux, par exemple du pain, des
gâteaux et des aliments préparés etc.
Le système de décongelation de lʼonduleur
utilisé dans les programmes de décongelation
Auto par Poids utilise une séquence aléatoire
dʼimpulsions dʼénergie des micro-ondes. Cela
accélère la décongelation en donnant une
décongelation rapide et plus uniforme.
Voir Instructions de fonctionnement pour la
sélection des grammes. Au cours du processus
de décongelation, le four émettra des beeps
pour vous rappeler de vérifier la nourriture et
donc de tourner, protéger ou séparer la
nourriture comme montré ci-dessus.
56
16:54
Page 56
57
250 g
Beurre
Fromage blanc
Séré
270 watts
400 g
Fromage en
morceaux
2 x 3 min.
–
–
2 x 2,5 min.
270 watts
125 g
270 watts
15-20 min.
2 x 10 min.
270 watts
500 g
250 g
10-15 min.
2 x 7 min.
270 watts
10-15 min.
Temps de
repos
15-20 min.
2 x 5 min.
Temps de
décongélation
2 x 5 min.
270 watts
125-150 g
Fromage en
tranches
Puissance
Quantité
Aliment
Tableau de décongélation pour les produits laitiers
Plateau
Jatte
Plateau
Plateau
Accessoires
Déballer, posez sur une
assiette .
Déballez, placez le séré
dans un récipient pour
dégeler.
Tournez une fois.
Tournez 1 fois, séparez
les tranches pendant le
temps de repos.
Recommandations /
Conseils
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 57
300 g
250 g
300 g
300 g
500 g
500 g
Framboises
Raisinets
Mures
Cerises
Prunes
Abricots
Mélange
fruits
Quantité
Myrtilles
Quantité
58
270 watts
270 watts
270 watts
270 watts
270 watts
270 watts
Puissance
2 x 10 min.
2 x 8 min.
2 x 7 min.
2 x 7 min.
2 x 5-7 min.
2 x 5-7 min.
Temps de
décongélation
Tableau de décongélation pour les fruits
10-15 min.
10-15 min.
10-15 min.
5-10 min.
5-10 min.
5-10 min.
Temps de
Repos
Jatte
Jatte
Jatte
Jatte
Jatte
Jatte
Accessoires
Remuez une fois
Remuez une fois
Remuez une fois
Remuez une fois
Remuez une fois
Remuez une fois
Recommandations
Conseils
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 58
59
450 g
300 g
300 g
Epis de maïs
Grains de maïs
Ratatouille
–
–
1 c. à thé de beurre, sel, 125 ml dʼeau
–
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel, sarriette
1 c. à thé de beurre, sel, muscade
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel
Ingrédients
600 watts, 10 min.
600 watts, 5-6 min.
600 watts, 12-15 min.
600 watts, 20-22 min.
600 watts, 15-17 min.
600 watts, 9-10 min.
600 watts, 12-15 min.
600 watts, 10-12 min.
600 watts, 12-15 min.
Puissance/Temps
Les indications de temps se réfèrent aux légumes surgelés à une température de -18°C et sont approximatives. Les légumes doivent
être préparés dans un récipient couvert. Nous vous recommandons de remuer les légumes après la cuisson et de les laisser reposer
pendant 5 min. hors du four.
600 g
300 g
Haricots
Epinards
600 g
Choux-fleurs
450 g
300 g
Choux de Bruxelles
Choux rouges
300 g
Quantité
Broccolis
Aliment
Décongélation et cuisson des légumes
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 59
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Réchauffage
De nombreux plats cuisinés sont déjà
disponibles dans les supermarchés. Vous
pouvez aussi souhaiter réchauffer la
nourriture préparée à la maison ou des
restes. Cela peut être fait en toute sécurité
dans votre four, toutefois vous devez
contrôler la nourriture attentivement pour
voir si cʼest très chaud avant de servir
comme vous feriez dans un four classique.
Des aliments refroidis devant être
réchauffés doivent être aussi correctement
gardés.
Comment choisir la
méthode pour réchauffer ?
La méthode de chauffe, seulement le
micro-onde ou par Combinaison, dépend
du type dʼaliment devant être réchauffé.
Pour des aliments qui ne nécessitent pas
de devenir plus bruns ou plus croquant,
réchauffer avec seulement le micro-onde.
Pour des aliments qui nécessitent de
devenir plus bruns ou plus croquant,
réchauffer par Combinaison.
Combien de temps je
réchauffe les aliments ?
Il y a des tableaux de réchauffage pour
Micro-ondes et Combinaison : ces
tableaux donnent des durées qui sont
SEULEMENT une directive, car le temps
exact dépendra du poids de la nourriture,
de la taille du plat utilisé et de la
température de départ.
Quʼest ce que je dois faire
si la nourriture que je
réchauffe nʼapparaît pas
dans les tableaux ?
Il nʼest pas possible de tester chaque
aliment dans les tableaux qui suivent,
toutefois, nous avons sélectionné une
grande variété dʼaliments et suggérons
quʼen suivant les directives données, vous
pouvez réchauffer en toute sécurité et avec
succès.
Remuer et tourner
Chaque fois que possible, des nourritures
devraient être remuées ou retournées au
cours du réchauffage. Cela permet de
sʼassurer que la nourriture se réchauffe
uniformément à lʼextérieur et au centre.
Temps de repos
De nombreux aliments nécessitent un
TEMPS DE REPOS après le réchauffage.
Le temps de repos est un temps de repos
qui permet à la chaleur dans la nourriture
de continuer à se transférer vers le centre
éliminant ainsi les endroits froids. Si la
nourriture a été couverte au cours du
temps de réchauffage, alors laisser le
couvercle au cours du temps de repos. Le
temps de repos est particulièrement
important pour les aliments denses, par
exemple des Lasagnes, gratins etc et ces
nourritures qui ne peuvent être remuées
durant le réchauffage.
Quand la nourriture estelle réchauffée ?
La nourriture réchauffée devrait être servie
“très chaude” cʼest à dire que de la vapeur
devrait sortir de différents endroits. Tant
que lʼon a respecté des règles dʼhygiène
au cours de la préparation et de la garde
de la nourriture, alors le réchauffage par
micro-ondes ou Combinaison nʼapporte
pas de risques supplémentaires.
Des nourritures qui ne peuvent être
remuées devraient être coupées avec un
couteau pour tester si elles sont bien
chauffées.
Même si les instructions du producteur ou
les périodes des tableaux de réchauffage
ont été suivies, il est cependant important
de contrôler que la nourriture est bien
chaude. Dans le doute, ramener toujours la
nourriture dans le four pour la réchauffer
un peu plus.
60
Page 60
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Conseils de cuisson avec
micro-ondes
Pour ramollir du beurre
sortant du réfrigérateur pour
pouvoir lʼétaler facilement
Ramollir pendant 35-40 secondes à 270 W
(pour 150g). Enlever tout feuille
aluminium ou autre à lʼavance.
Faire gonfler des fruits secs
Ajouter 4 cuillerées dʼeau à 200 g de
raisins ou prunes, (ils peuvent être gonflés
au rhum pour des gâteaux). Remuer et
chauffer à 1000 W pendant 2 à 3 minutes.
Laisser reposer pendant 10 minutes.
Ramener le fromage à la
température ambiante
Le fromage retiré du réfrigérateur doit être
placé dans le four et “chauffé” pendant 30
secondes à 1 minute (selon la taille du
fromage) à 250 W.
Faire blanchir des amandes
ou des noisettes
Recouvrir dʼeau chaude et cuire pendant 36 minutes à 1000 W (faire rebouillir lʼeau).
Refroidire et sécher, alors la peau est facile
à enlever.
Sécher des herbes
Placer du papier absorbant sur le plat en
Pyrex®. Etaler avec précaution les herbes
fraîches finement coupées sur du papier.
Répéter plusieurs fois si nécessaire.
Chauffer à 1000 W pour quelques minutes,
vérifier chaque 30 secondes jusquʼà ce que
les herbes commencent à sécher. Il faut
faire extrêmement attention à ce que les
herbes ne restent pas trop longtemps dans
le four; autrement, elles se désintégreront
et pourraient prendre feu. Laisser les
herbes sur le papier absorbant pour 2
heures de plus à la température ambiante,
puis ranger dans des récipients
hermétiques à lʼair.
Faire du caramel
Cuire 100 g de sucre avec deux cuillérées
à soupe dans un bol pendant 2-3 minutes
à 1000 W en vérifiant à mi-temps de la
cuisson. Enlever le caramel avant quʼil ne
soit trop sombre car il continuera à cuire à
lʼextérieur. Vous pouvez arrêter la cuisson
avec 2 cuillérées à soupe dʼeau très
chaude (attention aux arêtes vives).
Liquéfier du miel durci
Enlever le couvercle du pot, le placer dans
le four et chauffer à 250 W pendant 30-50
secondes selon la quantité. Remuer et
répéter plusieurs fois si nécessaire.
Croutons en quelques
minutes
Couper deux tranches de pain blanc en
petits cubes. Répartir ces cubes sur un
plat. Chauffer à 1000 W pendant 2 minutes
puis laisser reposer pendant 5 minutes.
Vous pouvez frotter une gousse dʼail sur
les tranches de pain avant de les couper
ou imbiber avec quelques gouttes dʼhuile
dʼoliver.
Comment obtenir plus de jus
dʼune orange ou dʼun citron
Avant de presser, placer une orange ou un
citron dans un micro-ondes pendant 30-40
secondes à 1000 W, puis presser
immédiatement; cela produira plus de jus.
61
Page 61
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Conseils de cuisson avec
micro-ondes
Beurre fondu
Faire du vin chaud
100g de beurre recouverts de sauce dans
un ramequin vont fondre en environ 1
minute à 600 W.
Dans un verre résistant au four (ou un bol),
mélanger 20 CL de vin rouge, un zeste de
citron, une pincée de cannelle, un clou de
girofle et 2-4 cuillérées à café de sucre
selon le goût désiré. Chauffer à 1000 W
pendant 1 à 1½ minutes.
Chocolat fondu
Casser 100 g de chocolat en petits
morceaux dans un bol et chauffer à 600 W
pendant 2-21/2 minutes (le temps peut
varier selon le pourcentage de cacao et de
sucre). Remuer au moins une fois au cours
de la cuisson.
Laisser la pâte gonfler
Placer la pâte recouverte dans le four et
chauffer pendant environ 5 minutes à 270 W
(pour 500 g de pâte). Laisser la pâte
dans le four (éloignée des courants dʼair)
jusquʼà ce quʼelle ait doublé en volume.
“Désodoriser” votre four
Pour débarrasser votre four dʼune odeur de
poisson, placer un bol de vinaigre blanc ou
dʼeau avec du jus de citron dans le four.
Chauffer à 1000 W pendant 5 minutes.
Essuyer la vapeur qui sʼaccumule sur les
parois du four.
Préparer une compresse
chaude
Chauffer un tissu propre, humide et enroulé
sur un plat pendant 1-2 minutes à 1000 W.
Contrôler la température avant dʼutiliser le
tissu.
62
Page 62
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Chauffage par convection/cuisson
Votre four peut être utilisé en tant que four
classique en utilisant le mode
CONVECTION/CUISSON qui incorpore un
élément chauffant à lʼarrière avec un ventilateur
pour faire circuler lʼair en mode
CONVECTION/CUISSON.
Les fours avec ventilateur sont très efficaces et en
conséquence, les aliments peuvent être cuits
rapidement à une température réduite, ce qui
permet dʼéconomiser du temps et de lʼénergie
quand le mode CONVECTION/CUISSON est
utilisé.
TEMPERATURE
Si vous utilisez le four sur
CONVECTION/CUISSON, il nʼy a PAS lʼeffet des
micro-ondes, cʼest à dire que le four
fonctionne comme un four conventionnel et vous
pouvez utiliser tous vos ustensiles de cuisson
métalliques comme des moules de cuisson et les
plats allant au four.
RAPPEL : Si lʼon utilise le mode CONVECTION,
dans la plupart des cas, il sera nécessaire de
réduire la température de 20°C par rapport aux
températures de cuisson utilisées dans dʼautres
livres de cuisine.
UTILISATION (FOUR PRECHAUFFE)
100 -110°C
Meringues
120 -140°C
Terrines de viande et de poisson, viandes enrobées, herbes
séchées
150 -170°C
Oeufs pochés, gâteaux aux fruits
180 -190°C
Quiches, Flans, Crème Caramels, Macarons, Viande blanche,
Viande braisée et en sauce
200 -220°C
Genoise, Soufflés, Poissons entiers, Savarins
230°C
240 -250°C
250°C
Volaille, choux à la crème
Pizzas, tartes, biscuits, petites pâtisseries fourrées, tartes aux
fruits, petites brioches, biscuits enroulés, viandes rouges
Boeuf saisi, pizza
63
Page 63
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Chauffage au Gril/Gril-Convection
Gril :
Il y a 3 réglages du GRIL : 1, 2 et 3. La plupart
des viandes peuvent être cuites avec le réglage
de gril le plus chaud, GRIL 1. Les réglages GRIL
2 et 3 sont utilisés pour des aliments plus
délicats ou qui nécessitent de plus longues
durées sur le gril comme des portions de poulet.
A moins que cela ne soit indiqué différemment
dans un tableau ou une recette, utilisez toujours
le réglage GRIL 1.
Gril-Convection
Le GRIL avec de lʼair poussé par le ventilateur
permet de cuire et rôtir correctement de grands
morceaux de viande comme de la viande
blanche, des côtes de beuf, de grands morceaux
de volaille, des garnitures pour des gratins.
LES MICRO-ONDES NʼAGISSENT PAS DANS
LE PROGRAMME GRIL/CONVECTION-GRIL.
Tableau de rôtissage au gril pour viandes et volailles
Temps
Aliments
Accessoires
1. Côté
2. Côté
Steaks
7-8 min.
5-6 min.
Côtelettes
14 min.
7 min.
Brochettes
11-12 min.
11-12 min.
Hamburgers
13 min.
15 min.
Saucisses à griller
7 min.
5 min.
Cuisses de poulet
25 min.
10 min.
Moitiés de poulet
25 min.
10 min.
64
Placer le gril en
position haute.
16:54
Page 64
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Cuisson combinée Convection & puissance Micro
La cuisson combinée est lʼidéal pour de
nombreux aliments. La puissance des
micro-ondes les cuit rapidement tandis que
le four donne le brunissement et le
craquant habituel. Tout cela se fait
simultanément, ce qui fait que la plupart
des aliments sont cuits en 1/2 - 1/3 du
temps de cuisson habituel.
Tous les aliments ne sont pas adaptés pour
la cuisson par cette méthode et, dans de
nombreux cas, de petits morceaux qui sont
rapidement cuits par CONVECTION ne
gagneront rien à être cuits par la
Combinaison des deux.
Aliments pas adaptés pour la cuisson par Combinaison
Biscuits
Morceaux préparés sans os
Meringues
Gâteaux avec beaucoup de fruits
Soufflés
Petites pâtisseries fourrées avec
remplissage très humide
Jambon non bouilli
Gâteaux spongieux battus
65
Page 65
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Cuisson par Combinaison Convection & puissance Micro
Le tableau ci-dessous donne la température du four et la puissance du micro-ondes ce
qui vous permet dʼadapter vos recettes favorites à la cuisson Combiné et aussi à utiliser
les nombreux livres de cuisine combiné disponibles.
Four
Température
Puissance du
Micro
Utilisation
Cuisson :
230°C
100 W
Morceaux de poulets et
poitrines de poule, pommes
de terre sautées, côtelettes
Réchauffage : Pizza, pain à lʼail, sarriettes
Cuisson :
220°C
250 W
190°C
100 W
190°C
250 W
170°C
440 W
Tartes, pizzas, pain, morceaux
de poulets dans des miettes
de pain
Réchauffage : Lasagnes, Cannelloni,
Fromage, chou-fleur
Cuisson:
Quiche, flan
Tartes, puddings
spongieux
Rôtir :
Cuisson :
Poulet, canard, dinde
Lasagnes, Gratins
Rôtir :
morceaux dʼagneau, boeuf,
porc
Cakes (par ex. Madère, aux
fruits etc.) plats en casseroles,
puddings de riz, terrines de
viande
Cuisson :
160°C
100 W
Les aliments qui devraient être cuits par Cuisson combinée + Puissance Micro-ondes,
sont des recettes de viande et des oeufs au plat car cela limite la réduction des aliments
à la cuisson.
66
Page 66
67
Blé/Orge
Riz sauvage
Riz complet
Riz parboiled
Pâtes par ex.
macaronis
Pommes de terre
en robe
des champs
Pommes nature
Aliment
1 l dʼeau
250 g
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
200 g
100 g
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
200 g
100 g
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
200 g
100 g
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
100 g
200 g
500 ml dʼeau
–
400 g
125 g
–
800 g
4 c. de soupe eau
8 c. de soupe eau
800 g
400 g
Ajout de liquide
Quantité
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
9-11 min. et
3-5 min. et
3-5 min.
5-7 min. et
2-4 min. et
2-4 min.
4-5 min. et
15-17 min.
600 watts, 3 min. et
250 watts, 10-15 min.
600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 10-15 min.
600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 25 min.
600 watts, 5-6 min. et
250 watts, 25 min.
600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 13-15 min.
600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 16-18 min.
600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 10-12 min.
600
600
250
600
600
250
600
250
600 watts, 8-10 min.
600 watts, 15 min.
600 watts, 9 min.
600 watts, 15 min.
Puissance/Temps
Préparation
Faites tremper pendant la nuit, puis cuisez à couvert dans lʼeau de trempage.
Cuisez à couvert avec eau et sel.
Faites tremper pendant la nuit, puis cuisez à couvert dans lʼeau de trempage.
Cuisez à couvert avec eau et sel.
Mettez lʼeau et le sel dans une grande jatte et
portez à ébullition. Ajoutez les pâtes, remuez et
laisser bouillir sans couvrir. Remuez et finissez
la cuisson à petit feu.
Lavez bien et piquez sur toute la surface. Cuisez
à couvert sans eau. Egouttez sitôt après la cuisson.
Pelez et coupez en morceau égaux. Cuisez à
couvert avec eau et sel. Egouttez sitôt après la
cuisson.
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 67
68
Gruau dʼa voine
Lentilles rouges
Lentilles
Seigle
Pois chiches
Blé vert
Epautre
Avoine
Aliment
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
200 g
100 g
250 ml dʼeau
500 ml dʼeau
250 g
125 g
250 ml dʼeau
500 ml dʼeau
250 g
125 g
200 ml dʼeau
100 g
400 ml dʼeau
200 g
600 ml dʼeau
200 g
300 ml dʼeau
150 ml dʼeau
100 g
100 g
300 ml dʼeau
Ajout de liquide
200 g
Quantité
600 watts, 1-2 min. et
600 watts, 3 min.
600 watts, 3 min. et
600 watts, 4-5 min.
600 watts, 5 min. et
250 watts, 6-7 min.
600 watts, 8-9 min. et
250 watts, 12-14 min.
600 watts, 3 min. et
250 watts, 27-29 min.
600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 27-29 min.
600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 20-25 min.
600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 20-25 min.
600 watts, 5-6 min. et
250 watts, 20 min.
600 watts, 10 min. et
250 watts, 40-43 min.
600 watts, 3-5 min.
600 watts, 5-7 min.
Puissance/Temps
Préparation
Placez dans un récipient de verre et étuvez sans
couvrir, ajoutez de lʼeau et cuisez à couvert.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Faites tremper pendant la nuit, puis cuisez à couvert dans lʼeau de trempage.
Faites tremper pendant la nuit, puis cuisez à couvert dans lʼeau de trempage.
Faites tremper pendant la nuit.
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales (suite)
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 68
69
Millet
Gruau de blé vert
Quinoa
Orge perlé
Orge mondé
Gruau de
Sarasin
Sarrasin
Aliment
375 ml dʼeau
400 ml dʼeau
125 g
200 g
400 ml dʼeau
200 ml dʼeau
500 ml dʼeau
200 g
100 g
250 g
250 ml dʼeau
600 watts, 5 min. et
250 watts, 18 min.
200 ml dʼeau
100 g
125 g
600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 25-30 min.
400 ml dʼeau
200 g
600 watts, 3 min. et
250 watts, 20 min.
600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 20 min.
600 watts, 4-6 min.
600 watts, 8-10 min.
600 watts, 3 min. et
250 watts, 20-25 min.
250 ml dʼeau
65 g
4-5 min. et
10 min.
2-3 min. et
10 min.
3 min. et
8-10 min.
2-3 min. et
4-5 min.
4-5 min. et
5-7 min.
2-3 min. et
5-7 min.
600 watts, 5-6 min. et
250 watts, 25-30 min.
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
watts,
Puissance/Temps
600
250
600
250
600
600
600
600
600
250
600
250
500 ml dʼeau
125 g
200 ml dʼeau
750 ml dʼeau
250 g
100 g
200 ml dʼeau
400 ml dʼeau
200 g
100 g
Ajout de liquide
Quantité
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Laissez reposer pendant la nuit, puis cuisez à
couvert dans lʼeau de trempage.
Placez dans un jatte en verre et étuvez sans
couvrir, ajoutez de lʼeau et cuisez.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Préparation
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales (suite)
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 69
180 g/ml
Biberon
1 min. 20 sec.
2 min.
250 watts
250 watts
70
600-900 g
600 watts
600 watts
300-450 g
17-22 min.
10-13 min.
10-12 min.
10-15 min.
25-30 min.
17-20 min.
Temps
Congelez dans un récipient approprié.
Décongelez et réchauffez dans un récipient
de verre fermé. Remuez de temps en
temps.
Congelez dans un récipient approprié.
Decongelez et réchauffez dans un récipient
de verre fermé. Remuez de temps en
temps.
Congelez dans un récipient approprié.
Décongelez et réchauffez dans un récipient
de verre fermé. Remuez de temps en
temps.
Congelez dans un récipient approprié.
Décongelez et réchauffez dans un récipient
de verre fermé. Temps de décongélation
selon épaisseur. Remuez de temps en
temps.
Conseils/Astuces
Tous les temps de réchauffage se rapportent à des aliments réfrigérés.
Température de consommation (pour bébé)
env. 30-40°C.
Conseils/Astuces
21/3/13
Légumes
600 watts
300 g
Goulasch
600 watts
400 g
600 watts
600 watts
600 g
1200 g
Puissance
Quantité
Viandes avec sauce
Potées
Aliment
Décongélation et préchauffage des plats précuisinés
120 g/ml
Biberon
40 to 50 sec.
40 to 50 sec.
Temps
250 watts
600 watts
60 g/ml
1 verre (190 g)
Bouillies instantanées
Biberon
Puissance
Quantité
Aliment
Les aliments pour bébé se réchauffent facilement et sans problème dans votre four à micro-ondes. Dans le tableau ci-dessous, nous vous donnons quelques exemples. Les valeurs sont approximatives et peuvent varier.
Utiliser seulement des biberons résistants à la chaleur ou des bols en verre. Placez le conteneur sur la base en céramique. Enlever la tétine du
biberon et couvrir avant de chauffer. Remuer la nourriture pour bébé ou secouer les biberons qui ont été chauffés pour obtenir une répartition uniforme de la température.
Tableau de réchauffage pour les aliments de bébé
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
16:54
Page 70
Tablaux de Cuisson
71
300 g
300 g
300-400 g
550 g
Préchauffer le four. Enlever les emballages et cuire sur le gril en position basse. 250°C et
440 watts et Gril 1, 12-16 min.
Placer les muffins directement sur le plateau en Pyrex® sur le plat en céramique.
Combinaison gril + 100 W pendant environ 4 min.
Combinaison gril +250 W pendant environ 6 min.
2 pcs.
10 pcs.
250-300 g
Combinaison gril 2 + 250 W pendant environ 10 min.
jusqu'à une couleur dorée sur le plateau en Pyrex® sur le gril placé en position haute. 250°C
et 440 watts et Gril 1, 12-16 min.
Enlever tous les emballages et placer sur le gril en position basse. Placer le plateau en
Pyrex® sur la base du four pour collecter les jus de viande qui s'égouttent.
Micro-onde 1000 W, 10 min., Combinaison gril + 1000 W pendant environ 18 min.
Micro-onde 1000 W, 25 min., Combinaison gril + 100 W pendant
environ
25 min.
Enlever
l'emballage
et cuire
Placer sur le gril en position haute. 230° + gril 2 + 250 W pendant environ 7 min.
Placer sur le gril en position haute. 230° + gril 2 + 250 W pendant environ 11 min.
Enlever tous les emballages et placer directement sur le gril en position basse.
Combinaison gril 3 + 250 W pendant environ 7 min.
Combinaison gril + 100 W pendant environ 5 min. Gril en position basse.
Enlever l'emballage. Placer la pizza sur le gril en position haute. Gril 3 et 250 watts et 230°C,
ca. 7-10 min.
Combinaison gril + 100 W pendant environ 14 à 15 min.
Combinaison 230° + gril 3 + 250 W pendant environ 10 min.
Préparation
4 pcs.
200-500 g
1 Kg
500 g
5 x 70 g
16 pcs., 20 g
Poids
21/3/13
Baguettes surgelées,
fourrées
Croissants,
surgelés
40 g/pce.
Petits gâteau
(Muffins)
40 g/pce.
Plats surgelés
précuisinés.
Par exemple:
- Plats de pommes
de terre telles que
rösti, paillassons
de pommes de terre
- croquettes
Volaille
Des pièces de,
poulet, congelées
printemps
Rouleaux de
Gâteau cuits,
décongelés
Gâteau congelés
Pizza.
congelé, pré-cuite
Pain de pizza
Aliment
Les temps de cuisson ci-dessous sont mentionnés à titre indicatif uniquement, se basant sur lʼaliment sortant du congélateur (-18°C) ou sortant
directement du refrigérateur (+5°C).
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
16:54
Page 71
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Soupes & apéritifs
Instructions
Conseils généraux - soupes maison
NIVEAU DE PUISSANCE
Utiliser
1000 W pour amener la soupe
à ébullition, puis une puissance de
440
W ou
250 W pour cuire (ou voir
recettes particulières).
RECHAUFFER SOUPE
Pour les soupes en conserve ou soupes
réfrigérées, les mettre dans un récipient
adapté au micro-ondes, couvrir et
réchauffer
1000 W en remuant
fréquemment.
DECONGELER UNE SOUPE CONGELEE
Comme les soupes peuvent être
facilement remuées quand elles
commencent à fondre, il est plus rapide et
normalement plus pratique de décongeler
une soupe congelée en utilisant
1000
W. Remuer fréquemment au cours de la
décongélation pour obtenir une
décongélation régulière et en profondeur.
COUVERCLE
Couvrir toujours la soupe avec un film
adhésif pour micro-onde ou le couvercle
conçu pour le plat.
SOUPES A VIANDE
Si vous voulez utiliser votre recette favorite
de soupe à viande pour le micro-onde,
utilisez un programme à étapes multiples
pour amener la soupe à ébullition sur
1000 W pour 10 mins. suivi par 40-60
mins. sur
250 W.
DIMENSION PLAT
Utilisez toujour un grand plat ou bol - au
moins deux fois la capacité de la soupe.
Conseils généraux - apéritifs
DEMARRAGE
TEMPERATURE
Rappelez-vous que des aliments
réchauffés du réfrigérateur vont prendre
légèrement plus longtemps que des
aliments à la température ambiante.
PATISSERIE
De petits produits de pâtisserie ne se
réchauffent bien par micro-ondes que si la
pâte est très croustillante et placée sur un
papier absorbant. Au cours du
réchauffement, la pâtisserie absorbe
lʼhumidité du remplissage. De grandes
pâtisseries nécessitent un réchauffage
combiné. Utilisez une puissance de microondes réduite avec convection.
COUVERCLE
Gardez les aliments recouverts par un film
adhésif ou un autre couvercle adapté, à
lʼexception des pâtisseries.
72
Page 72
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Oeufs, fromage et Snacks
Oeufs brouillés
Les oeufs sont des produits délicats qui
nécessitent une attention spéciale. Cʼest
parce que sʼils sont placés directement
dans le four, ils explosent à cause de la
pression crée à lʼintérieur de la coque.
Etant brisée, le jaune explose aussi si son
film protecteur nʼest pas percé. Donc
poussez la pointe dʼun cure-dent jusquʼau
centre du jaune; si lʼoeuf est frais, il ne va
pas couler. Le jaune et le blanc réagissent
très différemment au micro-onde et
malheureusement, le jaune cuit plus
rapidement. Si les oeufs sont battus
(omelette), les bords doivent être ramenés
vers le centre à mi-cuisson.
Oeufs pochés
Chauffer 50 ml dʼeau avec du sel et une
lampée de vinaigre pendant 1 min à 1000
W. Casser lʼoeuf dans lʼeau bouillante et
percer précautionneusement le jaune et le
blanc avec un cure-dent; cuire à 600 W
pendant 30 à 40 secondes (selon la taille
de lʼoeuf). Laisser reposer 1 minute puis
sécher et servir.
Mélanger 2 oeufs frais dans un bol avec un
peu de crème ou du lait, une olive de
beurre, du sel et du poivre. Chauffer
pendant 40 secondes à 1000 W. Enlever et
battre énergiquement avec une fourchette.
Reprendre la cuisson à 1000 W pour
encore 30 à 40 secondes.
Les oeufs doivent rester crémeux.
Oeufs cocotte
Casser lʼoeuf dans un ramequin beurré,
assaisonner avec du sel et du poivre,
percer le jaune et le blanc avec un curedent. Ajouter les ingrédients désiré (crème,
champignon, oeufs de lompe, etc.).
Chauffer pendant 1 min 30 sec. à 2 min par
oeuf à 250 W, selon la taille des oeufs et la
quantité de garniture.
Les fromages réagissent
différemment selon leur type : plus ils sont
gras, plus ils fondent rapidement. Si ils sont
chauffés pendant trop longtemps, ils se
durcissent. Si possible, il est préférable
dʼajouter le fromage râpé au dernier
moment (pour des pâtes, des gratins, etc.).
73
Page 73
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Riz, pâte et végétaux séchés
et patates en robe de chambre
Les temps de cuisson pour les végétaux
séchés dans le micro-ondes sont les mêmes
que pour la cuisson ordinaire. Si lʼon regarde
de plus près, ces aliments se chauffent très
rapidement sans prendre un goût de
réchauffé dans la mesure où ils sont dans un
récipient fermé mélangés à du beurre ou une
sauce. Pour la cuisson, utiliser un grand
récipient (pour éviter tout débordement).
Recouvrir complètement avec de lʼeau ou de
la sauce. Laisser reposer pour au moins 5 à 8
minutes après la cuisson.
Riz
Une fois que le liquide a atteint le point
dʼébullition, cuire pendant approx. 20 minutes
à 250 W, indépendamment de la quantité de
riz. Utiliser le programme auto pour le riz.
Semoule
La semoule est parfaitement cuite dans un
four micro-ondes sans risquer de brûler.
Ajouter simplement un volume dʼeau égal à
celui de la semoule, amener à ébullition en
recouvrant à 1000 W pendant 2 min 30 sec
(pour 200 g de semoule à grains moyens
avec 0.2 l dʼeau), puis cuire à 250 W pendant
environ 3 min. jusquʼà ce quʼelle gonfle.
Pâte
Rappelez-vous de saler lʼeau de cuisson et de
remuler une fois au cours de la cuisson.
Quand le liquide bouillonne, cuire pendant 7 à
8 minutes à 1000 W pour 250 g de pâtes
(pour 1 litre dʼeau) et 10 minutes pour 250 g
de ravioli.
Végétaux séchés
Couvrir entièrement dʼeau et laisser tremper
pendant une nuit. Le jour suivant, rincer et
sécher. Couvrir de lʼeau. Ne pas saler avant la
cuisson (cela durcit les végétaux séchés).
Cuire pendant 10 minutes sur 1000 W puis 15
á 30 minutes sur 250 W. Surveiller la cuisson
et ajouter de lʼeau si nécessaire : les
végétaux séchés doivent toujours être
couverts de liquide.
Pommes de terre en robe
de chambre
Les pommes de terre sont plus ou moins
adaptées à la cuisson par micro-ondes selon
leur variété. La taille idéale pour les pommes
de terre en robe de chambre à cuire au
microonde ou par cuisson combinée est de
175 à 225 g. Cuire des pommes de terre en
robe de chambre est plus rapide avec les
micro-ondes mais cela produira un résultat
plus mou. La cuisson combinée donnera une
texture plus sèche et plus croustillante. Si
vous désirez renforcer la coloration à la fin de
la cuisson, utilisez le GRIL (voir le tableau cidessous).
Avant la cuisson, laver les pommes de terre
et piquer la peau en plusieurs endroits.
Après la cuisson, retirer du four et envelopper
dans une feuille dʼaluminium pour garder la
chaleur. Laisser reposer pendant 5 minutes.
Pommes de terre en robe de chambre - Tableau cuisson manuelle
Qté
Min. sur 1000 W
Min. sur Gril pour croustillant
1
2
4
4-5
6-8
10-13
8-10
10-12
11-13
74
Page 74
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Entrées
Page 75
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Riz risotto au safran
Temps de cuisson : environ 20 minutes – 4 personnes –
MICRO-ONDE
Plat : Casserole
Ingrédients
1 ognon, haché
1 gousse dʼail, hachée
1 cuillérée à café de beurre
150 g de riz risotto
100 ml vin blanc
400 ml de bouillon de volaille
Poivre, noix de muscade
1 sachet de safran
Un fromage râpé en douceur
Réalisation
Placez les ognons, lʼail et le beurre dans une casserole, recouvrir et faire cuire sur MAX
pendant 2 minutes. Ajouter le riz, le vin, les bouillon de volaille et les épices. Remuer,
couvrir et faire cuire sur MAX pendant 5 minutes, puis réduire le niveau de puissance à
440W pour 15 minutes de plus. Laisser reposer pendant quelques minutes avant de servir.
Si désiré, répandre un peu de fromage râpé.
Entrées
76
Page 76
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 77
Gratin de friuts de mer
Cuisson : env. 25 min – 4 pers – MICRO-ONDE et COMBINE
Récipient :1 bol + 1 petit plat à gratin
Ingrédients
500 g de cocktail de fruits de mer surgelé,
3 échalotes,
1 c. à s. d'aneth haché,
30 g d'emmenthal râpé,
1 carotte,
150 g de champignons,
30 g de beurre, farine,
25 cl de lait,
vin blanc,
sel,
poivre.
Récipient :1 bol + 1 petit plat à gratin
Réalisation
Décongeler les fruits de mer 6 min sur 600W en remuant le mélange plusieurs fois.
Égoutter en gardant le jus auquel vous ajouterez 25 cl de lait. Hacher les échalotes, la
carotte et les champignons et faire cuire ce hachis dans un bol à couvert avec 40 g de
beurre 5 min sur MAX. Ajouter 2 à 3 bonnes c. à s. de farine, refaire cuire 40 sec sur MAX
puis ajouter le mélange lait + jus rendu par les fruits de mer. Cuire cette béchamelle 5 à 7
min sur MAX. (Si la béchamelle ne vous paraît pas assez épaisse vous pouvez y remédier
en ajoutant 1 c. à s. de Maïzena au vin blanc). Ajouter l'aneth et une c. à s. de vin blanc
fruité, rectifier l'assaisonnement et mélanger avec les fruits de mer. Verser dans un petit
plat à gratin. Parsemer d'emmenthal râpé ; préchauffer le four en COMBI CHALEUR
TOURNANTE 210°C + GRIL 1 + 250W avec la grille niveau haut. Enfourner 8 à 10
minutes.
77
Entrées
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Quiche lorraine
Cuisson : env. 26 min - 6 pers.– AUTOTARTE ou COMBINE
Récipient : un moule à tarte en métal de ∅ 25 cm.
Ingrédients
1 rouleau de pâte brisée.
Garniture :
100 g de lardons fumés,
100 g de gruyère râpé,
15 cl de lait,
3 œufs,
15 cl de crème,
sel, poivre,
muscade râpée
Réalisation
Garnir le moule avec la pâte en laissant la feuille de cuisson. Couper le lard en dés. Faire
cuire les lardons sur MAX 1 min. Les égoutter. Préchauffer le four en Touche AUTOTARTE
(Prog 20) avec la grille niveau bas. Disposer sur le fond de pâte les lardons, le gruyère
râpé et le mélange assaisonné lait, œufs, crème et muscade râpée battu au fouet
électrique. Lorsque le four est chaud, poser le cercle de protection, enfourner la quiche et
presser Marche. (ou cuire env. 25 min en Combi Chaleur Tournante 220°C + 100W).
Démouler et faire tiédir sur une grille avant de servir.
Entrées
78
Page 78
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 79
Pizza
Cuisson : env. 30 min - 3 à 4 pers. - CHALEUR TOURNANTE
Récipient : une tôle à pizza + 1 bol
Ingrédients
1 bloc de pâte à pizza ou à pain.
Garniture :
3 gousses d'ail écrasées,
sel,poivre,
2 gros oignons,
1 pot de sauce tomate,
1 c. à s. d'herbes fraîches ou séchées,
300 g de mozzarella,
des olives.
Réalisation
Emincer les oignons, les mettre dans un bol avec 1 c. à s. dʼhuile dʼolive et cuire 3 min sur
MAX à couvert. Préchauffer le four en CHALEUR TOURNANTE 250°C avec la grille
niveau haut. Etaler alors la pâte avec un rouleau aux dimensions de la tôle à pizza.
Répartir la sauce, cuire à four chaud pendant 15 minutes, puis rajouter les oignons cuits, la
mozzarella coupée en tranches ainsi que les autres ingrédients de la garniture. Cuire
encore 15 à 20 min à 250ºC. Note : vous pouvez varier la garniture avec des dés de
jambon, du poivron, un œuf, des lardons, des champignons précuits quelques minutes sur
MAX. Ajouter les olives 5 minutes avant la fin de cuisson.
79
Entrées
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Veloute de courgettes
Cuisson : 20 min – 4 pers – MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol de 2 litres avec couvercle
Ingrédients
3 courgettes (env. 600 g),
1 pomme de terre moyenne,
1 cube de bouillon de volaille,
3 portions de fromage fondu,
lait, sel, poivre.
Réalisation
Eplucher une des courgettes ainsi que la pomme de terre et couper le tout en gros cubes.
Rassembler dans le plat avec le bouillon cube, ½ verre dʻeau chaude, couvrir et cuire 20
min sur MAX. Ajouter 1 demi litre d'eau + 1 demi litre de lait bien chauds ainsi que le
fromage fondu avant de passer le tout au mixer, dʼassaisonner et de servir. Au besoin, si
les courgettes sont trop amères, vous pouvez nʼajouter que du lait. Vous pouvez aussi
éplucher toutes les courgettes au lieu dʼune seule pour réduire lʼamertume possible de la
peau.
Entrées
80
Page 80
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Légumes
Page 81
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Asperges
Temps de cuisson : environ 12 minutes – 6 personnes –
VAPEUR + MICRO-ONDE
Plat : Long plat en pyrex®
Ingrédients
500-600 g asperges de qualité
1
/8 l eau
Sel, poivre
1 pincée de sucre
Beurre
Réalisation
Nettoyer soigneusement les asperges et placez-les dans un long plat en pyrex. Ajouter de
lʼeau, du sel et du poivre, recouvrir et faire cuire avec le programme poids-auto pour les
végétaux frais. Parsemer du beurre et servir.
Légumes
82
Page 82
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 83
Courgettes mélangées et poivrons
Temps de cuisson : environ 12 minutes – 4 personnes –
VAPEUR + MICRO-ONDE
Plat : Plat en pyrex®
Ingrédients
2 cuillérées à thé dʼhuile
1 ognon, haché
600 g courgettes
250 g poivrons rouges
Sel, poivre blanc
1 pincée de sucre
1 gousse dʼail, écrasée
1 cuillérée à café de persil, haché
Réalisation
Laver les courgettes et couper en rondelles épaisses dʼ 1/2 cm. Laver les poivrons et couper
les en bandes fines. Placez lʼhuile et les ognons dans un plat en verre et faire cuire sur
MAX pendant 2 minutes. Ajouter les courgettes et les poivrons avec du sel, du poivron, du
sucre et de lʼail. Mélanger et faire cuire avec le programme poids-auto pour les végétaux
frais. Parsemer le persil.
83
Légumes
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Mange-tout avec graines de
sésame grillées
Temps de cuisson : environ 12 ½ minutes – 4 personnes –
CONVECTION puis VAPEUR + MICRO-ONDES
Plat : Plat émaillé + bol en pyrex®
Ingrédients
500 g pois sucré
1 cuillérée à café de sésame
1 cuillérée à café dʼhuile
Sel et poivre
Réalisation
Préchauffer le four sur 250°C CONVECTION. Placer les graines de sésame sur le plat
émaillé et faire griller pendant 10 minutes. Placer sur un côté. Placer les mange-tout dans
un bol et ajouter une cuillérée à café et couvrir. Faire cuire avec le programme poids-auto
pour les végétaux frais. Enlever lʼeau et placer dans un bol pour servir, ajouter les graines
de sésame grillées, lʼhuile et lʼassaisonnement.
Légumes
84
Page 84
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 85
Pommes de terre cuites
Temps de cuisson : 47 minutes – 4 personnes – COMBINAISON
puis CONVECTION
Plat : 1.7 litre de plat pour micro-onde
Ingrédients
700 g de pommes de terre
1 grand ognon, coupé
Sel et poivre
1 gousse dʼail, finement hachée
284 ml crème épaisse
50 g fromage Emmental râpé
Réalisation
Peler et couper finement les patates. Placer les patates et les ognons en couches
successives dans un plat creux de 1,7 litre pour micro-onde bien beurré en vous assurant
bien que les tranches se recouvrent légèrement les unes les autres. Assaisonner avec du
sel et du poivre et répandre l'ail. Verser la crème sur les patates et parsemer du fromage
râpé. Remplir le réservoir dʼeau et placer le dans le four. Cuire dans le four à 180°C +
VAPEUR + 600W pour 17 minutes puis 180°C pour 30 minutes jusquʼà ce que ce soit brun
doré.
85
Légumes
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Gratin de chou f leur
Cuisson : env. 30 min. - 4 pers.AUTO LEGUMES VAPEUR ET COMBINE
Récipients : 1 bol + 1 moule à manqué en Pyrex® de ∅ 22 cm.
Ingrédients
1 chou fleur, 1/4 l de lait,
20 g de beurre,
20 g de farine pour un roux,
70 g de gruyère râpé,
muscade râpée, sel, poivre.
Réalisation
Séparer le chou fleur en morceaux de taille égale. Mettre dans le plat avec 3 c. à s. d'eau.
Couvrir et cuire sur AUTO LEGUMES (prog. le programme poids-auto pour les végétaux
frais.) Entre-temps rassembler les ingrédients de la sauce béchamel. Sortir, égoutter et
assaisonner le chou-fleur, puis le remettre dans le plat. Préparer la sauce béchamel (voir
recette au chapitre des sauces page 93), en ajoutant la moitié du gruyère. Verser sur le
chou-fleur, et parsemer le dessus du restant de gruyère. Enfourner sur la grille niveau haut
et cuire en Combi GRIL 2 + 250W 13 à 15 min. (ou GRIL 2 + 440W si le plat est préparé à
lʼavance).
Légumes
86
Page 86
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Poisson
Page 87
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Filets de poisson
Temps de cuisson : environ 8-9 minutes – 4 personnes –
VAPEUR POISSON AUTO puis MICRO-ONDE
Plat : Casserole
Ingrédients
400 g de filets de poisson
Sel, poivre blanc
Persil, aneth et estragon haché
1 ognon, haché
100 ml de crème
1 cuillérée à café de purée de tomates
1 gousse dʼail, écrasée
1 cuillérée à café de Maïzena
1 cuillérée à café de beurre
Réalisation
Assaisonner les filets avec du sel, du poivre et des herbes. Laisser mariner un moment.
Placer le beurre, les ognons, le poisson et le vin dans une casserole, couvrir et cuire sur le
programme auto pour du poisson frais. Verser le liquide de cuisson dans un bol, ajouter la
crème, la purée de tomates, lʼail et la Maïzena. Cuire au MAX pendant 2-3 minutes, puis
verser la sauce sur les filets.
Poisson
88
Page 88
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 89
Crevettes roses avec fenouil et
sauce pernod
Temps de cuisson : environ 10 minutes – 4 personnes –
VAPEUR POISSON AUTO puis MAX
Plat : Casserole
Ingrédients
500 g de crevettes
Sel, poivre, jus de citron
1
/2 cuillérée de sauce Worcester
1 cuillérée de fenouil
2 cuillérées à café de beurre
1 oignon, haché
100 ml vin blanc
2 cuillérées à thé Pernod
100 ml de crème
2 cuillérée à café de Maïzena
Réalisation
Assaisonner les crevettes avec du sel, du poivre et ajouter du jus de citron, de la sauce
Worcester et du fenouil. Laisser mariner un moment. Placez le beurre et les oignons dans
une casserole, recouvrir et faire cuire sur MAX pendant 3 minutes. Ajouter les crevettes,
verser le vin et le Pernod, recouvrir et faire cuire avec le programme poids-auto pour les
végétaux frais. Ensuite enlever les crevettes du liquide de cuisson. Ajouter la crème et la
Maïzena puis faire cuire sur MAX pendant 3 minutes.
89
Poisson
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Saumon avec olive et croûte de
ciboulette
Temps de cuisson : 21-24 minutes – 4 personnes –
VAPEUR puis CONVECTION
Plat: Plat en pyrex®, sur plateau grillagé
Ingrédients
50 g de miettes de pain blanc frais
12 olives noires dénoyautées hachées fin
15 g de ciboulette fraîche hachée
1 gousse dʼail, écrasée
25 g de beurre fondu
4 ognons de printemps finement hachés
Sel et poivre
4 x 150 g filets de saumon sans arêtes et sans peau
Assaisonnement:
Jus de 1/2 citron
15 ml huile dʼolive
5 ml de moutarde avec grains entiers
Pincée de sucre
Réalisation
Placer les miettes de pain, olives, ciboulette, ail, beurre et ognons de printemps dans un
bol et bien mélanger. Diviser l'assaisonnement aux olives en 4 et mettre un quart sur
chaque filet de saumon. Placer sur un plat en pyrex sur le plateau grillagé en position
basse. Cuire sur 600W + vapeur pendant 6 minutes puis à 190ºC pendant 15-18 minutes
jusquʼà ce que le plat soit cuit. Pour faire la sauce, mélanger tous les ingrédients et
répandre sur le saumon juste avant de servir.
Poisson
90
16:54
Page 90
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 91
Truites à l'orange et à
l'estragon
Cuisson : env. 15 min - 4 pers.- MICRO-ONDES et VAPEUR
Récipient: 1 bol
Ingrédients
4 truites portions vidées,
50 g de beurre,
jus et zeste de 2 oranges,
1
/2 c. à c. de Maïzena,
3 brins d'estragon,
1 orange,
sel, poivre.
Réalisation
Verser dans le bol le jus dʼorange dans lequel vous aurez dilué la Maïzena, le zeste et
lʼestragon haché. Cuire 2 à 3 min. sur MAX puis ajouter le beurre en noisettes, le laisser
fondre puis mélanger. Disposer les truites tête-bêche sur le trépied vapeur. Les cuire en
Touche Auto POISSON (prog. Auto pour poisson frais.) Assaisonner et décorer avec
l'orange restante découpée en rondelles et quelques feuilles d'estragon. Servir avec la
sauce.
91
Poisson
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Paves de lotte au safran fondue
de fenouil
Cuisson : env. 30 min - 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 moule à manqué en Pyrex® de ∅ 22 cm + 1 bol.
Ingrédients
3 bulbes de fenouil (env. 900 g),
800 g de filet de lotte,
1 jus de citron,
1 poivron,
2 échalotes,
3 c. à s. d'huile d'olive,
10 cl de vin blanc,
10 cl de crème liquide,
1
/2 g de safran.
Réalisation
Couper les bulbes de fenouil en 2 ou 3 morceaux dans la longueur. A l'aide du robot muni
de la grille adéquate émincer finement ce fenouil. Mettre à cuire à couvert dans le moule
avec 6 c. à s. d'eau, 15 min sur MAX en mélangeant à mi-cuisson. Ajuster
l'assaisonnement, débarrasser et réserver au chaud. Cuire les échalotes et le poivron
hachés dans un bol 5 min sur MAX avec l'huile d'olive. Disposer dans le moule le lit
d'échalotes et de poivrons, les filets de lotte coupés en 8 pavés, le jus de citron et le vin
blanc. Couvrir et cuire 8 min sur MAX. Egoutter et réserver les morceaux de lotte. Ajouter
le safran et la crème liquide et faire réduire à découvert 8 min sur MAX. Rectifier
l'assaisonnement avant de rajouter les morceaux de lotte et servir avec la fondue de
fenouil.
Poisson
92
Page 92
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Recettes viandes
Page 93
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Porc aux épices avec des
pommes
Temps de cuisson : 35-40 minutes – 4 personnes – MICRO-ONDE
Plat : Moule en pyrex® de 20cm diamètre, bol pyrex®
Ingrédients
1
1
2
2
2
kg de filet de porc
cuillérée à café de fenouil
cuillérées à café de moutarde
cuillérées à café de coriandre
cuillérées à café de poudre de curry
1
/2 cuillérée de girofle moulu
2 ognons
1
/4 l de cidre
500 g de pommes à cuire
2 cuillérées à café dʼépaississeur de sauce
60 g de pignons
10 g beurre
Réalisation
Placez la viande dans un plat en pyrex®, côté gras par en dessous et faire saisir la viande
sur MAX pendant 7 minutes. Faire une pâte avec le miel, la moutarde et les épices et
étaler sur la partie grasse des côtelettes. Couper les ognons en cubes et les ajouter à la
viande avec la moitié du cidre. Couvrir et cuire sur 600W pendant 20-22 minutes. Une fois
cuit, garder la viande chaude en la couvrant avec une feuille fine.Laver les pommes et les
couper en huit morceaux. Placer dans le plat avec le reste du cidre et cuire sur MAX
pendant 4-6 minutes. Enlever les morceaux de pommes, remuer lʼépaississeur de sauce
dans les jus de cuisson et cuire sur MAX pendant 1 minute. Faire griller les pignons et le
beurre dans un bol sur MAX pendant 3-4 minutes. Ajouter les morceaux de pomme et les
pignons à la sauce et servir avec la viande coupée.
Meat & Poultry
94
Page 94
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 95
Filets de poulet avec sauce à la
crème aigre au citron
Temps de cuisson : 9-10 minutes – 4 personnes –
VAPEUR + MICRO-ONDE
Plat : Plat en pyrex® avec grille en plastique, bol
Ingrédients
4 filets de poulet
2 cuillérées à café de sauce soja
Sel, poivre
1 cuillérée à café de farine
1 cuillérée à café dʼhuile
1 cuillérée à café de jus de citron
4 cuillérées à café de vin blanc
100 ml crème pour sauce
1
/2 botte de ciboulette
Réalisation
Sécher les filets enveloppés dans du papier. Assaisonner avec du sel et du poivre et
répandre la sauce soya et lʼhuile. Placer les filets de poulet sur la grille en plastique du plat
en Pyrex® et faire cuisiner sur le programme poids auto pour filets de poulet. Couvrir les
filets de poulet avec une feuille fine et garder les au chaud. Mélanger le jus de citron et le
vin blanc dans un bol et chauffer sur MAX pendant 2-3 minutes. Mettre du sel et du poivre.
Placer les filets de poulet sur un plat, verser dessus la sauce et garnir avec la ciboulette.
95
Meat & Poultry
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Poulet au curry
Temps de cuisson : 10-13 minutes – 4 personnes – MICRO-ONDE
Plat : Casserole, bol
Ingrédients
30 g beurre
1 ognon, haché
2 cuillérées à café de poudre de curry
600 g de filets de poulet coupés en bandes
Sel, poivre
3
/8 - 1/4 l sauce poulet
3 cuillérée à café de mangue chutney
Beurre manie :
2 cuillérée à café de farine
20 g beurre
1 cuillérée à café de sauce soja
2 cuillérées à café de crème aigre
Réalisation
Placez le beurre et les ognons dans une casserole et faire cuire sur MAX pendant 3
minutes. Assaisonner les bandes de poulet avec du sel et du poivre et ajouter les ognons.
Couvrir et cuire sur MAX pendant 4 minutes. Remuer une ou deux fois au cours de la
cuisson. Pour le beurre manié, mélanger la farine et le beurre. Ajouter la sauce au poulet.
Ajouter aussi la mangue chutney et le beurre manié et faire une sauce onctueuse.
Chauffer sur MAX pendant 3-5 minutes. Ajouter la crème aigre et la sauce soya.
Meat & Poultry
96
Page 96
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 97
Blanquette de volaille à l'estragon
Cuisson : env. 20 min - 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué en Pyrex de ∅ 25 cm.
Ingrédients
1 poulet de 1.2 kg
coupé en 8 morceaux,
1 oignon, 30 g de beurre,
1
/2 litre de bouillon de volaille,
30 g de farine,
5 brins d'estragon,
sel, poivre,
3 c. à s. de crème.
Réalisation
Fariner les morceaux de poulet. Faire suer l'oignon haché dans le beurre à couvert 3 min
sur MAX. Ajouter les morceaux de poulet farinés ; mouiller avec le bouillon ; saler
légèrement et ajouter 4 brins d'estragon hachés. Couvrir et cuire 15 à 16 min sur MAX.
Egoutter les morceaux. Faire réduire la sauce à découvert sur MAX quelques minutes.
Rectifier l'assaisonnement ; ajouter la crème et quelques feuilles d'estragon frais.
Laisser reposer 5 min avant de servir.
97
Meat & Poultry
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Moussaka
Cuisson : env. 40 min - 6 pers.– VAPEUR ET COMBINE
Récipients : 1 moule à manqué en Pyrex de ∅ 25 cm + 1 bol.
Ingrédients
3 aubergines (env. 1 kg),
400 g viande d'agneau, haché
60 g de gruyère râpé,
1 oignon,
1 gousse d'ail,
thym,
1 boîte de sauce tomate de 400 g,
huile d'olive, persil, sel, poivre.
Réalisation
Couper les aubergines en fines tranches dans la longueur. Etaler une partie de ces
tranches sur le plateau en Pyrex®. Couvrir de film étirable. Remplir le réservoir dʼeau et
cuire sur Vap 600W env. 12 min en pivotant le plat à mi-cuisson. Les tranches doivent
céder sous la pression du doigt. Renouveler l'opération jusqu' à épuisement des
aubergines. Réserver. Faire cuire dans le bol l'oignon haché avec 3 c. à s. d'huile d'olive 3
min sur MAX. Ajouter l'ail et la viande hachés ainsi que du thym, du persil haché et la
sauce tomate. Rectifier l'assaisonnement. Alterner dans le plat les couches d'aubergines
assaisonnées et de hachis en sauce. Terminer par une couche d'aubergines et verser 4 c.
à s. dʼhuile dʼolive sur lʼensemble avant de recouvrir de gruyère râpé. Poser le plat sur la
grille niveau haut et gratiner env. 13 à 15 min sur Combi CHALEUR TOURNANTE 200°C +
GRIL 3 + 440 W.
Meat & Poultry
98
Page 98
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Sauces
Page 99
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Sauce bolognaise
Temps de cuisson : 10-12 minutes – MICRO-ONDE
Plat : Plat en pyrex®
Ingrédients
30 g beurre
1 petit oignon haché
1 gousse dʼail
500 g steak haché
Sel, poivre
1 boîte de purée de tomates (140 g)
1 boîte de purée de tomates (poids sans liquide 240 g)
Réalisation
Placez la margarine, l'ognon et lʼail haché dans un plat pyrex et faire cuire sur MAX
pendant 3-4 minutes. Ajouter le steak haché, lʼassaisonnement, la purée de tomates, les
tomates coupées et leur jus au mélange d'ognon et d'ail. Remuer à fond et faire cuire sans
couvrir sur MAX pendant 9-11 minutes. Servir avec les pâtes, par exemple des spaghettis.
Sauces
100
Page 100
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 101
Sauce bechamel
Temps de cuisson : env. 8 mins - MICRO-ONDE
Récipient :1 bol d'1 litre.
Ingrédients
Pour ¼ litre de lait:
20 g de farine,
20 g de beurre,
sel, poivre, muscade râpée.
Pour ½ litre de lait:
40 g de farine (2 c. à s. rases),
40 g de beurre (1 noix) ,
sel, poivre, muscade râpée
Réalisation
Sortir le beurre à l'avance, le mettre en parcelles dans le bol. Faire fondre 20 s sur MAX.
Ajouter la farine, mélanger et faire cuire 20 s sur MAX. Réserver. Faire chauffer le lait
dans un récipient à bords hauts sur MAX 3 à 4 min (2 à 3 min pour ¼ de litre). Verser en
fouettant sur le mélange beurre + farine. Remettre à cuire 3 à 4 min (2 min 30 s. pour ¼
de litre) sur MAX en fouettant énergiquement à mi-cuisson. Rectifiez l'assaisonnement et
ajouter un peu de muscade râpée.
Variante : si vous ajoutez 2 jaunes d'œuf et 80 g de gruyère râpé (pour ½ litre de sauce)
à votre sauce béchamel, vous en faites une sauce Mornay.
101
Sauces
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Sauce au vin
Cuisson : 20 à 25 min - 8 pers.
MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol de 2 litres
Ingrédients
300 à 400 g de têtes de poisson maigre et d'arêtes,
1 bouquet garni,
20 cl de vin blanc,
1 oignon,
1
/2 poireau,
3 échalotes,
10 cl de crème,
150 g de beurre,
sel, poivre.
Réalisation
Concasser, puis laver les parures de poisson. Rassembler dans le bol les parures de
poisson, l'oignon, les échalotes et le poireau hachés plus le bouquet garni. Mouiller avec le
vin blanc. Compléter à hauteur avec de l'eau. Cuire sur MAX 15 min. Egoutter, jeter les
arêtes et la garniture aromatique. Faire réduire le fumet à découvert sur MAX (env. 8 min.).
Lorsqu'il reste env.10 cl de liquide, ajouter la crème. Refaire bouillir à découvert sur MAX 6
à 8 min. Incorporer le beurre mou en parcelles en remuant. Rectifier l'assaisonnement.
Ajouter éventuellement un trait de vin blanc fruité (vin d'Alsace par exemple) avant de
servir. Cette sauce accompagne parfaitement la plupart des poissons.
Sauces
102
Page 102
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 103
Sauce au curry
Temps de cuisson : 20 min - 4 pers.- MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d'1 litre
Ingrédients
1 oignon,
1 c. à s. de farine,
1 pomme,
2 c. à c. de curry,
1 banane,
1
/2 litre de bouillon de poulet,
30 g de noix de coco râpée,
1 noisette de beurre.
Réalisation
Faire suer dans le bol l'oignon haché avec le beurre à découvert sur MAX 2 min. Ajouter
les fruits épluchés et coupés en cubes. Ajouter la farine et le curry en poudre ainsi que la
noix de coco. Mélanger, ajouter le bouillon. Couvrir et cuire sur MAX 5 min puis sur 440W
10 min (programmer l'enchaînement des 2 cuissons). Passer au mixeur et rectifier
l'assaisonnement. Cette sauce accompagne parfaitement l'agneau, le porc, le poulet, ainsi
que de nombreux poissons.
103
Sauces
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Sauce tomate
Cuisson : env. 25 min - 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol de 2 litres
Ingrédients
1 oignon,
1 tige de céleri,
1 carotte,
2 gousses d'ail,
1 boîte 4/4 de tomates pelées,
15 cl de vin blanc,
origan, basilic,
sel, poivre, huile d'olive.
Réalisation
Faire suer dans le bol l'oignon, le céleri et la carotte hachés dans l'huile d'olive à couvert 5
min. sur MAX. Ajouter l'ail, le vin blanc et les tomates concassées ainsi qu'une pincée
d'origan et de basilic. Cuire à découvert sur MAX 5 min puis sur 600W env.15 min. Passer
au mixeur puis assaisonner.
Sauces
104
Page 104
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Desserts
Page 105
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
Rhubarbe et crème aux fraises
Temps de cuisson : 10-12 minutes - 3 personnes – MICRO-ONDE
Plat : plat en pyrex®
Ingrédients
1 boîte de rhubarbe, env. 750 g
500 g de fraises gelées
4 cuillérées à café de Maïzena
1
/8 l vin blanc
4 cuillérées à café de sucre
4 cuillérées à café de Cointreau
Réalisation
Nettoyer et laver la rhubarbe. Couper en morceaux dʼun cm. Placer la rhubarbe dans un
plat en pyrex® avec les fraises et faire cuire avec le programme poids-auto pour les
végétaux frais. Mélanger. Mélanger la Maïzena, le vin et le sucre et ajouter aux fruits.
Chauffer sur MAX pendant 3 minutes. Remuer une fois au cours de la cuisson. Après la
cuisson, laisser reposer pendant 5 minutes. Parfumer avec le Cointreau.
Desserts
106
16:54
Page 106
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 107
Eponges à la vanille chauffées à
la vapeur séparément
Temps de cuisson : 17 minutes - 6 personnes –
VAPEUR + MICRO-ONDE
Plat : 6 ramequins, plat en pyrex®
Ingrédients
180 g farine
90 g beurre
90 g sucre
1 cuillérée à café de vanille
1 oeuf
2 cuillérées à café de levure de cuisson
Réalisation
Beurrer 6 ramequins et mettre de côté. Battre le beurre, le sucre et lʼoeuf ensemble.
Mélanger avec les ingrédients secs et alterner avec le lait et la vanille. Placer le mélange
dans les 6 ramequins beurrés et les placer sur le plat pyrex®. Remplir le réservoir dʼeau.
Cuire les éponges sur VAPEUR + 600W pendant 17 minutes. Laisser les éponges reposer
pendant 5 minutes avant de les mettre dans un plat.
107
Desserts
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Pudding au riz avec fruits
Temps de cuisson : 10-12 minutes - 2 pers. – MICRO-ONDE
Plat : Casserole et plat à tarte
Ingrédients
/2 l de lait
20 g sucre
1 pincée de sel
un zeste de citron
90 g de riz pudding
5 feuilles de gélatine
1 sachet de sucre vanille
2 cuillérées à café de rhum
1
/8 l de crème
250 g de baies douces
1
Réalisation
Placer le lait, le sucre, le sel, le zeste de citron et le riz dans une casserole, couvrir et faire
cuire sur MAX pendant 5 minutes, puis réduire le niveau de puissance à 440W pour 5-7
minutes de plus. Remuer au cours de la cuisson. Laisser reposer recouvert pendant
quelques minutes.Tremper la gélatine dans de lʼeau froide, laisser sʼécouler lʼeau et
mélanger dans le riz chaud avec le sucre vanille et le rhum. Fouetter la crème et lʼajouter
au riz froid. Placer le riz dans un plat pour tarte rincer avec de lʼeau et refroidir. Tourner et
servir avec les fruits.
Desserts
108
Page 108
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Page 109
Quatre-quarts / gâteau marbre
Cuisson : 23 min - 6 pers. - COMBINE
Plat : 1 moule à cake de 24 cm de long en métal
Ingrédients
150 g de beurre,
3 œufs,
130 g de sucre,
1 sachet de sucre vanillé,
½ sachet de levure chimique,
150 g de farine,
5 c. à c. de cacao en poudre pour le gâteau marbré.
Réalisation
Mélanger tous les ingrédients avec le beurre fondu. Pour le gâteau marbré, séparez la
pâte dans 2 récipients et ajouter le cacao en poudre dans l'un. Verser la pâte dans le
moule chemisé de papier sulfurisé et beurré (en alternant les couleurs dans le cas du
gâteau marbré). Placer le moule sur la grille niveau bas équipée du cercle de protection et
cuire 22 à 24 min en Combi CHALEUR TOURNANTE 240°C + 100W. Démouler et laisser
refroidir sur une grille.
109
Desserts
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Gratin d'agrumes
Cuisson : 2 à 4 min - 4 pers. - MICRO-ONDES ET GRIL
Récipient : 1 plat à tarte en Pyrex® de ∅ 30 cm.
Ingrédients
3 oranges,
2 pamplemousses.
Sabayon :
10 cl de crème fouettée,
50 g de sucre,
2 c. à s. de jus d'orange,
2 jaunes d'œufs,
2 cl de Cointreau.
Réalisation
Eplucher les agrumes. Si possible, les peler à vif, c'est-à-dire enlever les petites peaux
blanches. Disposer les quartiers d'agrumes en rosace dans le plat creux en alternant les
pamplemousses et les oranges. Garder au frais. Fouetter la crème liquide et réserver au
frais. Dans un bol mélanger le sucre dilué dans le jus d'orange et les jaunes d'œuf. Faire
chauffer sur MAX 5 à 10 s. Fouetter énergiquement jusqu'à ce que le mélange soit bien
mousseux. Chauffer de nouveau sur MAX 5 à 10 s, puis fouetter encore. Renouveler
l'opération si nécessaire. Lorsque le mélange est assez ferme, incorporer délicatement le
Cointreau, puis la crème fouettée. Répartir ce sabayon sur le plat à l'aide d'une cuillère, en
étalant bien (il ne doit pas y avoir de dôme). Poser le plat sur la grille niveau haut et
colorer 2 à 4 min en GRIL 2 en surveillant la couleur.
Desserts
110
Page 110
NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp:NN_CS596SEPG_cookbook_French.qxp
21/3/13
16:54
Index des recettes.
Entrees Recipes
Riz risotto au safran. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gratin de Fruits de Mer. . . . . . . . . . . . . . 77
Quiche Lorraine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pizza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Veloute de courgettes. . . . . . . . . . . . . . . 80
Légumes Recipes
Asperges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Courgettes mélangées et poivrons. . . . . 83
Mange-Tout avec grains
de sesame grillées . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pommes de terre Cuites. . . . . . . . . . . . . 85
Gratin de Chou Fleur. . . . . . . . . . . . . . . 86
Poisson Recipes
Filets de poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Crevettes roses avec fenouil
et sauce pernod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Salmon avec olive
et croûte des ciboulette . . . . . . . . . . . . . 90
Truites à LʼOrange ange
et à Lʼestragon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Paves de lotte au Safran Fondue
de fenouil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recettes viandes
Recipes
Porc aux épes avec de pommes. . . . . . . 94
Filets de poulet avec sauce
à la creme aigre au citron. . . . . . . . . . . . 95
Poulet au Curry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Blanquette de volaille à lʼestragon. . . . . . 97
Moussaka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sauces Recipes
Sauce Bolognese. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sauce Béchamel. . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Sauce au Vin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sauce au Curry. . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sauce Tomate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Dessert Recipes
Rhubarbe et crémé aux fraises. . . . . . . 106
Eponges à la vanille Chauffées
à la vapeur séparément . . . . . . . . . . . .107
Pudding aux riz avec fruits. . . . . . . . . . 108
Quartre-quarts/gateau Marbre. . . . . . . 109
Gratin dʼagrumes. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
111
Page 111
WP_steam cover_french:WP_steam cover_french
21/3/13
17:02
Page 2
F00039A58WP1
HL0908-070312
Printed in China

Manuels associés