▼
Scroll to page 2
of
32
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 1 ページ 2010年12月20日 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FS35 DMC-FS18 DMC-FS16 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT3D40 EF until 2010/12/31 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 2 ページ 2010年12月20日 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. • UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. • N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous 2 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 3 ページ 2010年12月20日 ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment. Avertissement Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION. • N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL. • ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) VQT3D40 3 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 4 ページ 2010年12月20日 ∫ Précautions à prendre • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. 4 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 5 ページ 2010年12月20日 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Cd Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (FRE) VQT3D40 5 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 6 ページ 2010年12月20日 Table des matières Précautions à prendre................................................................................... 2 Accessoires fournis ....................................................................................... 7 Noms des composants.................................................................................. 8 Chargement de la batterie........................................................................... 11 • Chargement .......................................................................................... 11 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables........................................................................ 13 À propos de la mémoire interne/carte ......................................................... 15 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie .................................................................................................... 16 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 18 • Changement de la configuration de l’horloge ....................................... 18 Pour sélectionner le mode [Enr.]................................................................. 19 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent) ......................................................................... 20 • Détection de scène ............................................................................... 21 Mode images animées ................................................................................ 22 Visualisation de photos ([Lect. normale]) .................................................... 23 Effacement des images............................................................................... 24 Configuration du Menu................................................................................ 25 Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 26 Spécifications .............................................................................................. 28 ∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation Le procédé est décrit pour le (DMC-FS35) comme un exemple. 6 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 7 ページ 2010年12月20日 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2011. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 1 Bloc-batterie¢ 1 2 (Appelée bloc-batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. 2 Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou NCA-YN101H DE-A92A chargeur dans le texte) 3 Câble CA 3 4 Câble de connexion USB 5 Câble AV K2CQ2YY00082 6 CD-ROM • Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. • Mode d’emploi 4 (DMC-FS35) 7 Dragonne K1HY08YY0019 ¢ En achetant une batterie de rechange, veuillez acheter une batterie en option (DMW-BCK7E). • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) (DMC-FS18) (DMC-FS16) K1HY08YY0015 5 (DMC-FS35) K1HY08YY0020 (DMC-FS18) (DMC-FS16) K1HY08YY0016 7 6 VFF0727 VFC4297 (FRE) VQT3D40 7 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 8 ページ 2010年12月20日 Noms des composants 1 2 3 Flash Objectif Voyant du retardateur Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (DMC-FS35) 1 2 3 (DMC-FS18) (DMC-FS16) 3 1 4 5 6 7 8 9 Écran ACL Touche [MENU/SET] Touche [DISP.] [Q.MENU]/Supprimer/Annuler Touche [MODE] Sélecteur [Enr.]/[Lect.] 4 2 8 9 10 5 6 7 8 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 9 ページ 2010年12月20日 10 Touches de curseur A: 3/Compensation de l’exposition B: 4/Mode macro Suivi MPA C: 2/Retardateur D: 1/Réglage du flash Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) ou 11 Œillet de courroie • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. 12 Barillet d’objectif 13 Numérique [AV OUT/DIGITAL] Appuyez sur 4 11 12 13 (FRE) VQT3D40 9 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 14 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 15 Levier zoom 16 Haut-parleur • Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts. 17 Micro 18 Déclencheur 19 (DMC-FS35) Touche [E.ZOOM] 20 Réceptacle du trépied 21 Couvercle du logement de la carte/ batterie 22 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC10; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) sont utilisés. • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option). • Pour utiliser l’adaptateur secteur, utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) et le coupleur c.c. (DMW-DCC10; en option) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. 23 (DMC-FS18) (DMC-FS16) Levier de relâche 10 VQT3D40 (FRE) 10 ページ 2010年12月20日 (DMC-FS35) 14 15 1617 18 19 20 21 ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ ャモヵヵユンヺ 22 (DMC-FS18) (DMC-FS16) 14 15 17 20 18 21 ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ ヰヱユワ 16 ロヰヤレ 22 23 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 11 ページ 2010年12月20日 Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie fournie ou des batteries spéciales en option (DMW-BCK7E) peuvent être utilisées sur cet appareil. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Chargement • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le câble CA. • Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement. (FRE) VQT3D40 11 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 12 ページ 2010年12月20日 ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ∫ Temps de chargement Temps de chargement 12 VQT3D40 (FRE) Batterie fournie Batterie en option Environ 115 min Environ 120 min 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 13 ページ 2010年12月20日 Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables (DMC-FS35) Batterie fournie Batterie en option Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh Nombre d’images enregistrables Environ 250 images Environ 255 images Durée d’enregistrement Environ 125 min Environ 127 min (DMC-FS18) Batterie fournie Batterie en option Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh Nombre d’images enregistrables Environ 260 images Environ 265 images Durée d’enregistrement Environ 130 min Environ 132 min (DMC-FS16) Batterie fournie Batterie en option Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh Nombre d’images enregistrables Environ 270 images Environ 275 images Durée d’enregistrement Environ 135 min Environ 137 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Mode image normale • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. (FRE) VQT3D40 13 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 14 ページ 2010年12月20日 • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue. Durée de la visualisation 14 VQT3D40 (FRE) Batterie fournie Batterie en option Environ 200 min Environ 205 min 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 15 ページ 2010年12月20日 À propos de la mémoire interne/carte Mémoire interne • Taille de la mémoire: Environ 70 Mo • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Les types de carte qui peuvent être utilisés avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Remarques • Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films. • Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC. • Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. (FRE) VQT3D40 15 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 16 ページ 2010年12月20日 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. (DMC-FS35) Faites glisser le couvercle du logement de la carte/batterie pour l’ouvrir. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (NCA-YN101H; fournie ou DMW-BCK7E; en option). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. ヵユンヺヮユヮヰンヺチヤモンュチバ ヤモンュ ャモヵヵユンヺ B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. 1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2:Faites glisser le cache du logement de la carte/batterie jusqu’au bout, jusqu’à entendre le son du verrouillage. 16 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 17 ページ 2010年12月20日 (DMC-FS18) (DMC-FS16) Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ ヰヱユワ ロヰヤレ • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (NCA-YN101H; fournie ou DMW-BCK7E; en option). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. ヵヵユンヺ ヤモンュ Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. 1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ ヰヱユワ ロヰヤレ 2:Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. (FRE) VQT3D40 17 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 18 ページ 2010年12月20日 Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/ [Lect.] sur [!] puis allumez l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. • Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [ Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur [MENU/SET]. Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. • Cela peut être changé à l’étape 3 et 4 pour régler l’horloge. 18 VQT3D40 (FRE) ]. 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 19 ページ 2010年12月20日 Pour sélectionner le mode [Enr.] Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des modes [Enr.] ¦ Mode auto intelligent Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. ! Mode normal de prises de vues Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mon mode scène Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées. Û En mode scène Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. $ En mode image animées Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son. (FRE) VQT3D40 19 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 20 ページ 2010年12月20日 Mode [Enr.]: ñ Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. 1 • L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. 20 VQT3D40 (FRE) 2 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 21 ページ 2010年12月20日 Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.] • Uniquement lorsque [ sélectionné ] est [i-Paysage noct.] [i-Crépuscule] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) • Lorsque [ (FRE) VQT3D40 21 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 22 ページ 2010年12月20日 Mode [Enr.]: n Mode images animées Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image animée], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement. A A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • La mise au point et le zoom sont fixés sur le B réglage du début de l’enregistrement (la première image). Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Note • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible. (Exemple: (DMC-FS35) (DMC-FS18) [10m10s], (DMC-FS16) [8m10s] avec [ La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran. 22 VQT3D40 (FRE) ]) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 23 ページ 2010年12月20日 Mode [Lect.]: ¸ Visualisation de photos ([Lect. normale]) Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [(]. Appuyez sur 2 ou 1. • Après la sélection du film, appuyez sur 3 pour démarrer la lecture. (FRE) VQT3D40 23 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 24 ページ 2010年12月20日 Mode [Lect.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. 24 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 25 ページ 2010年12月20日 Configuration du Menu Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran à droite est un exemple de la sélection du [Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. • L’écran à droite est un exemple pour régler le [Mode AF] de [Ø] (Mise au point-1- zone) vers [š] (Détection des visages). ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ déclencheur. ] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le (FRE) VQT3D40 25 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 26 ページ 2010年12月20日 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫ Pour Windows Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Cliquez sur [Manuel d’utilisation]. Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. A Pour revenir au menu d’installation Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. 26 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 27 ページ 2010年12月20日 ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur B puis suivez les messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ Windows 7) • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher. ∫ Pour Macintosh Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. (FRE) VQT3D40 27 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 28 ページ 2010年12月20日 Spécifications Appareil photo numérique: Précautions à prendre Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Pixels efficaces de l’appareil photo CC 5,1 V 1,1 W (prise de vue) 0,7 W (visualisation) (DMC-FS35) (DMC-FS18) 16.100.000 pixels (DMC-FS16) 14.100.000 pixels Capteur d’images (DMC-FS35) (DMC-FS18) 1/2,33q DCC, nombre total de pixel 16.600.000 pixels, filtre couleurs primaires (DMC-FS16) 1/2,33q DCC, nombre total de pixel 14.500.000 pixels, Filtre couleurs primaires Objectif (DMC-FS35) Zoom optique 8k, fl5 mm à 40 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 224 mm)/ F3.3 (Grand-angle) à F5.9 (téléobjectif) (DMC-FS18) (DMC-FS16) Zoom optique 4k, fl5 mm à 20 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 112 mm)/ F3.1 (Grand-angle) à F6.5 (téléobjectif) Zoom numérique Max. 4k Zoom optique étendu (DMC-FS35) Max. 18k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins) (DMC-FS18) Max. 9k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins) (DMC-FS16) Max. 8,4k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins) 28 VQT3D40 (FRE) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book Plage de mise au point Système d’obturation Normal 29 ページ 2010年12月20日 (DMC-FS35) 50 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) ච(DMC-FS18) (DMC-FS16) 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) චMacro/Auto 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à Intelligent /film ¶ Mode scène Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus. Obturateur électroniqueiObturateur mécanique Prise de vues en rafale Vitesse de rafale (DMC-FS35) Environ 1,7 images/seconde (DMC-FS18) (DMC-FS16) Environ 2,0 images/seconde Nombre d’images Selon l’espace restant sur la mémoire interne/carte. enregistrables Rafale grande vitesse Vitesse de rafale (DMC-FS35) Environ 4 images/seconde (DMC-FS18) (DMC-FS16) Environ 6 images/seconde [3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.] Nombre d’images Pendant l’utilisation de la mémoire interne: enregistrables Environ 15 photos (immédiatement après le formatage) En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement) Vitesse d’obturation 8 secondes à 1/1600ème de seconde Mode [Ciel étoilé]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Exposition (EA) Programme EA Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) (FRE) VQT3D40 29 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 30 ページ 2010年12月20日 Mode photométrique Multiple Écran ACL 2,7q LCD TFT (4:3) (Environ 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%) Portée du flash (DMC-FS35) Environ 60 cm à 5,8 m (Grand-angle, [ ] est réglé) (DMC-FS18) (DMC-FS16) Environ 40 cm à 3,3 m (Grand-angle, [ ] est réglé) Micro Monaural Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Mémoire interne (Environ 70 Mo)/Carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC Format de fichier d’enregistrement Photo JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF Images animées “QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son) Interface Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Sortie de ligne audio (monaural) Prises [AV OUT/ DIGITAL] Dimensions (partie en saillie non comprise) 30 VQT3D40 (FRE) Prise spécialisée (8 broches) (DMC-FS35) Environ 99,2 mm (W)k56,5 mm (H)k27,8 mm (D) (DMC-FS18) (DMC-FS16) Environ 94,3 mm (W)k53,5 mm (H)k18,8 mm (D) 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book Poids 31 ページ 2010年12月20日 (DMC-FS35) Environ 152 g (avec carte et batterie) Environ 135 g (carte et batterie non comprises) (DMC-FS18) Environ 121 g (avec carte et batterie) Environ 104 g (carte et batterie non comprises) (DMC-FS16) Environ 118 g (avec carte et batterie) Environ 101 g (carte et batterie non comprises) Température de service 0 oC à 40 oC Humidité de service 10%RH à 80%RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A92A): Précautions à prendre Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie: CC 4,2 V, 0,43 A Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic NCA-YN101H): Précautions à prendre Tension/Capacité: 3,6 V/660 mAh (FRE) VQT3D40 31 月曜日 午後7時31分 DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book 32 ページ 2010年12月20日 • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F VQT3D40 F1210SM0 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2011 月曜日 午後7時31分