Mode d'emploi | Panasonic DMCFS18EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFS18EF Operating instrustions | Fixfr
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
1 ページ
2010年12月20日
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FS35
DMC-FS18
DMC-FS16
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Des informations plus détaillées
sur les opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le
“Mode d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni.
Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3D40
EF
until
2010/12/31
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
2 ページ
2010年12月20日
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même
à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire
l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
2 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
3 ページ
2010年12月20日
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez
qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions
du manufacturier.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à
la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS
UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN
AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur
est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché à une prise électrique.
(FRE) VQT3D40
3
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
4 ページ
2010年12月20日
∫ Précautions à prendre
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les
images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de
fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez
la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
4 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
5 ページ
2010年12月20日
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir
les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
(FRE) VQT3D40
5
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
6 ページ
2010年12月20日
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 2
Accessoires fournis ....................................................................................... 7
Noms des composants.................................................................................. 8
Chargement de la batterie........................................................................... 11
• Chargement .......................................................................................... 11
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables........................................................................ 13
À propos de la mémoire interne/carte ......................................................... 15
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie .................................................................................................... 16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 18
• Changement de la configuration de l’horloge ....................................... 18
Pour sélectionner le mode [Enr.]................................................................. 19
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent) ......................................................................... 20
• Détection de scène ............................................................................... 21
Mode images animées ................................................................................ 22
Visualisation de photos ([Lect. normale]) .................................................... 23
Effacement des images............................................................................... 24
Configuration du Menu................................................................................ 25
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 26
Spécifications .............................................................................................. 28
∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le (DMC-FS35) comme un exemple.
6 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
7 ページ
2010年12月20日
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2011. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
1
Bloc-batterie¢
1
2
(Appelée bloc-batterie ou batterie
dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
2
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou
NCA-YN101H
DE-A92A
chargeur dans le texte)
3
Câble CA
3
4
Câble de connexion USB
5
Câble AV
K2CQ2YY00082
6
CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel
sur votre PC.
• Mode d’emploi
4
(DMC-FS35)
7
Dragonne
K1HY08YY0019
¢ En achetant une batterie de
rechange, veuillez acheter une
batterie en option (DMW-BCK7E).
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne
lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous
perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires
séparément.)
(DMC-FS18)
(DMC-FS16)
K1HY08YY0015
5
(DMC-FS35)
K1HY08YY0020
(DMC-FS18)
(DMC-FS16)
K1HY08YY0016
7
6
VFF0727
VFC4297
(FRE) VQT3D40
7
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
8 ページ
2010年12月20日
Noms des composants
1
2
3
Flash
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
(DMC-FS35)
1
2
3
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
3 1
4
5
6
7
8
9
Écran ACL
Touche [MENU/SET]
Touche [DISP.]
[Q.MENU]/Supprimer/Annuler
Touche [MODE]
Sélecteur [Enr.]/[Lect.]
4
2
8 9 10
5 6 7
8 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
9 ページ
2010年12月20日
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
B: 4/Mode macro
Suivi MPA
C: 2/Retardateur
D: 1/Réglage du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les
indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
11
Œillet de courroie
• Assurez-vous d’attacher la courroie
en utilisant l’appareil photo pour
que celui-ci ne tombe pas.
12 Barillet d’objectif
13 Numérique [AV OUT/DIGITAL]
Appuyez sur 4
11
12
13
(FRE) VQT3D40
9
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
14 Interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo
15 Levier zoom
16 Haut-parleur
• Ne couvrez pas le haut-parleur
avec vos doigts.
17 Micro
18 Déclencheur
19 (DMC-FS35)
Touche [E.ZOOM]
20 Réceptacle du trépied
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie
22 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (DMW-DCC10; en
option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) sont
utilisés.
• Assurez-vous d’utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (DMW-AC5E; en
option).
• Pour utiliser l’adaptateur secteur,
utilisez le câble secteur fourni
avec celui-ci.
• Nous vous conseillons d’utiliser
une batterie complètement
chargée ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) et le
coupleur c.c. (DMW-DCC10; en
option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement d’un
film à l’aide de l’adaptateur
secteur l’alimentation est coupée
à cause d’une panne de courant
ou parce que l’adaptateur est
débranché etc., le film en cours
d’enregistrement ne sera pas
enregistré.
23 (DMC-FS18) (DMC-FS16)
Levier de relâche
10 VQT3D40 (FRE)
10 ページ
2010年12月20日
(DMC-FS35)
14 15
1617
18 19
20
21
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
22
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
14 15
17
20
18
21
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ
16
ロヰヤレ
22 23
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
11 ページ
2010年12月20日
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option (DMW-BCK7E)
peuvent être utilisées sur cet appareil.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains
commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment
protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des
normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des
pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon.
Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin
du chargement.
(FRE) VQT3D40
11
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
12 ページ
2010年12月20日
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé
sans problème.
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous
conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre
10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les
avec un linge sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
12 VQT3D40 (FRE)
Batterie fournie
Batterie en option
Environ 115 min
Environ 120 min
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
13 ページ
2010年12月20日
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
(DMC-FS35)
Batterie fournie
Batterie en option
Capacité de la batterie
660 mAh
680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 250 images
Environ 255 images
Durée
d’enregistrement
Environ 125 min
Environ 127 min
(DMC-FS18)
Batterie fournie
Batterie en option
Capacité de la batterie
660 mAh
680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 260 images
Environ 265 images
Durée
d’enregistrement
Environ 130 min
Environ 132 min
(DMC-FS16)
Batterie fournie
Batterie en option
Capacité de la batterie
660 mAh
680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 270 images
Environ 275 images
Durée
d’enregistrement
Environ 135 min
Environ 137 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides
en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de
l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
(FRE) VQT3D40
13
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
14 ページ
2010年12月20日
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
Durée de la
visualisation
14 VQT3D40 (FRE)
Batterie fournie
Batterie en option
Environ 200 min
Environ 205 min
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
15 ページ
2010年12月20日
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès
à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés
avec cet appareil
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire
SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire
SDXC
(48 Go, 64 Go)
Remarques
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6”
ou supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire
SDHC ou SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée
avec un équipement prenant en charge les cartes
mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace
libre listées à gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par
l’étiquette de la carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
(FRE) VQT3D40
15
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
16 ページ
2010年12月20日
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
(DMC-FS35)
Faites glisser le couvercle du logement
de la carte/batterie pour l’ouvrir.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic
(NCA-YN101H; fournie ou
DMW-BCK7E; en option).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu’à ce que vous entendiez un
“clic” tout en faisant attention à
la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique,
puis tirez-la d’un coup.
ヵユンヺヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ヤモンュ
ャモヵヵユンヺ
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le cache du
logement de la carte/batterie
jusqu’au bout, jusqu’à entendre
le son du verrouillage.
16 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
17 ページ
2010年12月20日
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic
(NCA-YN101H; fournie ou
DMW-BCK7E; en option).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
ヵヵユンヺ
ヤモンュ
Carte: Poussez-la fermement
jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique,
puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
(FRE) VQT3D40
17
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
18 ページ
2010年12月20日
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Faites glisser le sélecteur [Enr.]/
[Lect.] sur [!] puis allumez
l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
les éléments (année, mois, jour,
heure, minute, ordre d’affichage ou
format d’affichage de l’heure), et
appuyez sur 3/4 pour valider.
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur
[MENU/SET].
• Cela peut être changé à l’étape 3 et 4 pour régler l’horloge.
18 VQT3D40 (FRE)
].
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
19 ページ
2010年12月20日
Pour sélectionner le mode [Enr.]
Faites glisser le commutateur de
sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Liste des modes [Enr.]
¦
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par
l’appareil photo.
!
Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û
En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit
être enregistrée.
$
En mode image animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
(FRE) VQT3D40
19
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
20 ページ
2010年12月20日
Mode [Enr.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au
sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les
débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent
prendre des photos facilement.
Faites glisser le sélecteur
[Enr.]/[Lect.] sur [!], et
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto
intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point.
1
• L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage
du sujet grâce à la fonction de détection des
visages. Dans d’autres cas, elle est affichée
à l’endroit où est faite la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la
photo.
20 VQT3D40 (FRE)
2
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
21 ページ
2010年12月20日
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge.
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]
• Uniquement lorsque [
sélectionné
] est
[i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement
le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition.
(Détection visage)
• Lorsque [
(FRE) VQT3D40
21
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
22 ページ
2010年12月20日
Mode [Enr.]: n
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur
[Enr.]/[Lect.] sur [!], et
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image
animée], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
A
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le B
réglage du début de l’enregistrement (la
première image).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Note
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un
enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible.
(Exemple: (DMC-FS35) (DMC-FS18) [10m10s], (DMC-FS16) [8m10s] avec [
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à
l’écran.
22 VQT3D40 (FRE)
])
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
23 ページ
2010年12月20日
Mode [Lect.]: ¸
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Faites glisser le commutateur
de sélection [Enr.]/[Lect.] sur
[(].
Appuyez sur 2 ou 1.
• Après la sélection du film, appuyez sur 3
pour démarrer la lecture.
(FRE) VQT3D40
23
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
24 ページ
2010年12月20日
Mode [Lect.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [
].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
24 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
25 ページ
2010年12月20日
Configuration du Menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’élément de menu puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran à droite est un exemple de la sélection du
[Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
• L’écran à droite est un exemple pour régler le [Mode
AF] de [Ø] (Mise au point-1- zone) vers [š]
(Détection des visages).
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
déclencheur.
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le
(FRE) VQT3D40
25
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
26 ページ
2010年12月20日
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet
appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le
CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
∫ Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui
contient le mode d’emploi (fourni).
Cliquez sur [Manuel
d’utilisation].
Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi]
pour l’installer.
A Pour revenir au menu d’installation
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci “Mode d’emploi”
présente sur le bureau.
26 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
27 ページ
2010年12月20日
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe
Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format
PDF).
Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur B
puis suivez les messages à l’écran pour l’installation.
(SE compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP3/Windows Vista SP2/
Windows 7)
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous
pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur
[Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
∫ Pour Macintosh
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui
contient le mode d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le
fichier PDF de la langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT3D40
27
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
28 ページ
2010年12月20日
Spécifications
Appareil photo numérique:
Précautions à prendre
Source
d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
Pixels efficaces de
l’appareil photo
CC 5,1 V
1,1 W (prise de vue)
0,7 W (visualisation)
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
16.100.000 pixels
(DMC-FS16)
14.100.000 pixels
Capteur d’images
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
1/2,33q DCC, nombre total de pixel 16.600.000 pixels,
filtre couleurs primaires
(DMC-FS16)
1/2,33q DCC, nombre total de pixel 14.500.000 pixels,
Filtre couleurs primaires
Objectif
(DMC-FS35)
Zoom optique 8k, fl5 mm à 40 mm (Équivalent pour
une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 224 mm)/
F3.3 (Grand-angle) à F5.9 (téléobjectif)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Zoom optique 4k, fl5 mm à 20 mm (Équivalent pour
une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 112 mm)/
F3.1 (Grand-angle) à F6.5 (téléobjectif)
Zoom numérique
Max. 4k
Zoom optique
étendu
(DMC-FS35)
Max. 18k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
(DMC-FS18)
Max. 9k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
(DMC-FS16)
Max. 8,4k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
28 VQT3D40 (FRE)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
Plage de mise au
point
Système
d’obturation
Normal
29 ページ
2010年12月20日
(DMC-FS35)
50 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif)
à¶
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif)
à¶
Macro/Auto
5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à
Intelligent /film ¶
Mode scène
Il peut y avoir des différences avec les
réglages ci-dessus.
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Prise de vues en
rafale
Vitesse de rafale
(DMC-FS35)
Environ 1,7 images/seconde
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 2,0 images/seconde
Nombre d’images Selon l’espace restant sur la mémoire interne/carte.
enregistrables
Rafale grande
vitesse
Vitesse de rafale
(DMC-FS35)
Environ 4 images/seconde
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 6 images/seconde
[3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné
comme taille de l’image.]
Nombre d’images Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
enregistrables
Environ 15 photos (immédiatement après le formatage)
En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon
le type de carte et les conditions d’enregistrement)
Vitesse
d’obturation
8 secondes à 1/1600ème de seconde
Mode [Ciel étoilé]: 15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
Exposition (EA)
Programme EA
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à
i2 EV)
(FRE) VQT3D40
29
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
30 ページ
2010年12月20日
Mode
photométrique
Multiple
Écran ACL
2,7q LCD TFT (4:3)
(Environ 230.000 pixels) (champs de vision d’environ
100%)
Portée du flash
(DMC-FS35)
Environ 60 cm à 5,8 m (Grand-angle, [
] est réglé)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 40 cm à 3,3 m (Grand-angle, [
] est réglé)
Micro
Monaural
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire interne (Environ 70 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
Format de fichier
d’enregistrement
Photo
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF
Images animées
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de
connexion USB.
Vidéo/audio
analogique
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/
DIGITAL]
Dimensions
(partie en saillie non
comprise)
30 VQT3D40 (FRE)
Prise spécialisée (8 broches)
(DMC-FS35)
Environ 99,2 mm (W)k56,5 mm (H)k27,8 mm (D)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 94,3 mm (W)k53,5 mm (H)k18,8 mm (D)
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
Poids
31 ページ
2010年12月20日
(DMC-FS35)
Environ 152 g (avec carte et batterie)
Environ 135 g (carte et batterie non comprises)
(DMC-FS18)
Environ 121 g (avec carte et batterie)
Environ 104 g (carte et batterie non comprises)
(DMC-FS16)
Environ 118 g (avec carte et batterie)
Environ 101 g (carte et batterie non comprises)
Température de
service
0 oC à 40 oC
Humidité de service 10%RH à 80%RH
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A92A):
Précautions à prendre
Entrée:
CA
110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie:
CC
4,2 V, 0,43 A
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic NCA-YN101H):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
3,6 V/660 mAh
(FRE) VQT3D40
31
月曜日
午後7時31分
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EF-VQT3D40_fre.book
32 ページ
2010年12月20日
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont est une marque déposée de
DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans
ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
F
VQT3D40
F1210SM0
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2011
月曜日
午後7時31分

Manuels associés