▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FZ72 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Le fichier intitulé « Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF) » du CD-ROM fourni contient des informations détaillées sur l’utilisation de cet appareil photo. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG EF VQT5B65 M0713KZ0 À notre clientèle, Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent Mode d’emploi. Il importe de respecter les droits d’auteur. •• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages au produit, ••Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures. ••Utiliser uniquement les accessoires recommandés. ••Ne pas retirer les couvercles. ••Ne pas réparer cet appareil soi-même. Confier toute réparation au personnel de service après-vente qualifié. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. ■■Inscriptions d’identification du produit Produit Appareil photo numérique Chargeur de batterie 2 VQT5B65 (FRE) Emplacement Dessous Dessous ■■À propos de la batterie ATTENTION ••Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. ••Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de le faire. ••Ne pas chauffer ou exposer à une flamme. ••Ne pas laisser les batteries dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres fermées. Avertissement Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer. ■■À propos du chargeur de batterie ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages au produit, •• Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard renfermé ni aucun autre espace réduit. S’assurer que l’appareil est bien aéré. •• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. (FRE) VQT5B65 3 ■■Précautions à prendre pour l’utilisation •• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon d’alimentation qui l’accompagne. •• N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1 : en option). •• Utilisez un « mini-câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. « Mini-câble HDMI grande vitesse » (fiche de type C-type A, 3 m de long maximum) •• Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (DMW-AVC1 : en option). Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). •• Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. •• N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. •• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les hautparleurs ou les gros moteurs. •• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil, ainsi que déformer les images et/ ou le son. •• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC8E : en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. •• Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés. 4 VQT5B65 (FRE) Ces symboles signifient que l'équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le « Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF) ». (FRE) VQT5B65 5 Contenu Pour votre sécurité................... 2 Entretien de l’appareil photo.... 7 Accessoires fournis................. 8 Nomenclature et fonctions des principaux composants.... 9 Fixation du capuchon d’objectif et de la dragonne.... 11 Charger la batterie.................. 12 Insérer et retirer la carte (en option) ou la batterie........ 13 Suite d’opérations.................. 14 Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]........... 16 6 VQT5B65 (FRE) Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative].... 18 À l’aide de la molette arrière...................................... 19 Régler le menu........................ 20 Lire le Mode d’emploi (format PDF)............................ 21 Conserver les images sur votre ordinateur...................... 22 Spécifications......................... 24 Entretien de l’appareil photo ■■Manipulation de l’appareil photo Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive. ●●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible. •• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure •• Appuyer trop fort sur l’objectif, l’écran LCD ou le viseur ●●Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou que vous utilisez la fonction de lecture, veillez à ce que l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon d’objectif en place. ●●Des cliquetis ou des vibrations peuvent parfois être émis par l’appareil photo, mais ils sont provoqués par l’ouverture du diaphragme, le mouvement du zoom ou du moteur et ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement. L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. •• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux •• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau ■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran LCD ou le viseur sont embués) ●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran LCD ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. ●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante. (FRE) VQT5B65 7 Accessoires fournis Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis. Les numéros de pièce indiqués sont ceux de juillet 2013. Ceux-ci peuvent être modifiés. Bloc-pile DMW-BMB9E •• Chargez la batterie avant l’utilisation. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie. Chargeur de batterie DE-A84A Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur. Cordon d’alimentation K2CQ2YY00082 Dragonne VFC4453 Câble de connexion USB K1HY08YY0031 Capuchon d’objectif/ Ficelle du capuchon d’objectif VYQ8752 CD-ROM VFF1232 (DMC-FZ72EG) VFF1233 (DMC-FZ72EF) •• Logiciel : Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre ordinateur. •• Mode d’emploi des caractéristiques avancées •• Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. •• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. •• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.) •• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. •• Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants. •• Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. •• Cet appareil n’est pas vendu avec un pare-soleil. •• SILKYPIX Developer Studio n’est pas fourni sur le CD-ROM inclus. Téléchargez ce logiciel du site Web et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser. (→23) 8 VQT5B65 (FRE) Nomenclature et fonctions des principaux composants 1 2 8 9 10 11 12 17 3 18 4 5 6 7 19 20 13 14 15 16 24 25 26 27 28 29 22 23 21 30 31 32 33 34 (FRE) VQT5B65 9 Nomenclature et fonctions des principaux composants 1 Témoin d’alimentation 2 Commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo 3 Molette de sélection de mode 4 Flash 5 Haut-parleur •• Prenez garde de ne pas recouvrir le haut-parleur avec le doigt. Le son serait alors difficile à entendre. 6 Barillet d’objectif 7 Objectif 8 Œillet de dragonne 9 Touche [FOCUS] 10 Touche [ ] (Mode rafale) 17 Griffe •• Ne fixez aucune autre pièce que le flash externe sur la griffe. 18 Microphone stéréo 19 Touche d’images animées 20 Commande de zoom 21 Écran ACL 22 Prise [HDMI] 23 Prise [AV OUT/DIGITAL] 24 Touche [ ] (ouverture du flash) 25 Molette de réglage de la dioptrie 26 Viseur ([LVF]) •• Dans ce manuel, « viseur » indique le LVF (viseur électronique externe). 11 Touche d’obturateur 27 Touche [LVF] 12 Indicateur de retardateur/ Lampe d’assistance AF 28 Touche [AF/AE LOCK (Fn1)] 13 Orifice pour trépied •• Ne fixez pas l’appareil photo à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm ou plus. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 30 Touche [AF/AF /MF] 14 Couvercle du logement à carte/ batterie 15 Levier de libération 16 Cache du coupleur CC •• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, assurezvous d’utiliser le coupleur CC Panasonic (DMW-DCC6 : en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E : en option). •• Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E : en option). 10 VQT5B65 (FRE) 29 Molette arrière 31 Touche [ ] (Lecture) •• Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement ou le mode de lecture. 32 Touche [DISP.] 33 Touche [ ( Q.MENU)] (Supprimer/Annuler/ Menu d’accès rapide) 34 Touche de curseur / Touche [MENU/SET] •• Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par . Fixation du capuchon d’objectif et de la dragonne ■■Fixation du capuchon d’objectif •• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou le transportez, fixez en place le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif. Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif •• Faites passer le capuchon d’objectif par la boucle de la ficelle et serrez. Fixez le capuchon d’objectif ■■Fixation de la dragonne •• Nous vous recommandons de fixer la dragonne lorsque vous utilisez l’appareil photo pour l’empêcher de tomber. Passez la dragonne à travers l’œillet de la dragonne •• Fixez la dragonne de sorte que le logo « LUMIX » se trouve du côté externe. Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la Tirez sur la dragonne de 2 cm ou plus. •• Fixez la dragonne de l’autre côté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre. ●●Assurez-vous que la dragonne ne se détend pas. (FRE) VQT5B65 11 Charger la batterie •• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil. •• La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie avant l’utilisation. •• Nous vous recommandons de charger la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C. Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur. Branchez le chargeur sur la prise de courant Témoin de charge ([CHARGE]) Allumé :La charge est en cours d’exécution (environ 155 min. si la batterie est complètement épuisée) Éteint : La charge est terminée Si la lumière clignote : •• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète). •• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec. ●●La batterie chauffe après utilisation ainsi que pendant et après la charge. L’appareil photo chauffe également en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ●●Vous ne pouvez pas recharger la batterie de cet appareil au moyen d’un câble de connexion USB. ■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil La batterie utilisable sur cet appareil est la DMW-BMB9E. 12 VQT5B65 (FRE) Insérer et retirer la carte (en option) ou la batterie •• Éteignez cet appareil et confirmez que le barillet d’objectif est rentré. Glissez le levier de libération sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/ batterie Batterie : Tout en veillant à l’orientation de la batterie, insérez-la à fond, puis vérifiez qu’elle est verrouillée en place grâce au levier •• Tirez sur le levier dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Évitez de toucher les bornes à l’arrière de la carte. Carte : Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un clic tout en faisant attention au sens dans lequel vous l’insérez •• Pour retirer la carte, enfoncez-la jusqu’à ce qu’un bruit sec soit émis, puis tirez dessus bien droit. Levier Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et glissez le levier de libération sur la position [LOCK] ●●Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic (DMW-BMB9E). ●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque. ●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. ●●Nous vous recommandons d’utiliser une carte Panasonic. (FRE) VQT5B65 13 Suite d’opérations Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif. Mettez l’appareil photo sous tension ( ) Touche d’images animées •• L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo. Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré Tournez lentement la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode souhaité. Touche d’obturateur ■■Mode d’enregistrement Enregistre des images avec les réglages automatiques. Enregistre des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture. Établit l’ouverture, puis enregistre des images. Établit la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Établit l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Enregistre un film avec des réglages manuels. Enregistre des images avec des réglages prédéfinis. Enregistre des images panoramiques. Enregistre des images avec les modes de scène. Enregistre des images en sélectionnant votre effet d’image préféré. 14 VQT5B65 (FRE) Enregistrez des images ■■Prendre des images fixes ■■Enregistrer des images animées Enfoncez à mi-course (Appuyez légèrement pour faire la mise au point) Appuyez (Lancez l’enregistrement) (Touche d’obturateur) (Touche d’images animées) Enfoncez complètement (Appuyez sur la touche complètement pour enregistrer) Appuyez (Terminez l’enregistrement) ■■Utilisez la commande de zoom pour ajuster la plage de l’image à capturer Capture une plus grande zone (grand-angulaire) Agrandit le sujet (téléobjectif) ■■Afficher vos images Appuyez sur la touche de lecture ( ) Appuyez sur pour sélectionner une image à afficher •• Arrêter la lecture Appuyez de nouveau sur la touche de lecture ( ) ou sur la touche d’images animées, ou bien enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. ■■Supprimer des images Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)] pour supprimer l’image affichée •• Un écran de confirmation s’affiche. Lorsque vous sélectionnez [Oui], l’image sélectionnée est supprimée. ■■À propos de l’enregistrement des images animées ●●L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.) ●●L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. ●●L’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée n’est possible qu’en format [MP4] avec le réglage [VGA]. (FRE) VQT5B65 15 Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent] Étant donné que l’appareil photo sélectionne les réglages convenant le mieux au sujet et aux conditions d’enregistrement, nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui souhaitent laisser les réglages à l’appareil photo pour prendre facilement des photos. Réglez sur [ ] (Mode [Auto intelligent]) Enregistrez une image Enfoncez à mi-course (Appuyez légèrement pour faire la mise au point) Enfoncez complètement (Appuyez sur la touche complètement pour enregistrer) Affichage de mise au point (Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone AF •• La fonction de détection de visage affiche la zone AF autour du visage du sujet. Dans d’autres cas, elle s’affiche à l’endroit où le sujet est net. ■■Mettre l’arrière-plan en flou artistique Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant l’écran. Appuyez sur la molette arrière pour afficher [ ] Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour ajuster •• Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)] pour ramener le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). •• Pour ajuster automatiquement, ramenez le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour valider le réglage 16 VQT5B65 (FRE) Enregistrement avec le mode [Auto intelligent plus] Lorsque le mode [Auto intelligent plus] (iA+) est sélectionné, vous pouvez ajuster facilement la luminosité et la coloration, en plus du flou artistique en arrière-plan, sans affecter l’utilisation conviviale du mode [Auto intelligent]. Appuyez sur [MENU/SET] en mode [Auto intelligent] Appuyez sur pour sélectionner [ puis appuyez sur [MENU/SET] ], ■■Ajuster la luminosité, la coloration et le flou artistique en arrière-plan Appuyez sur la molette arrière pour afficher les options Appuyez sur l’élément [ [ [ pour sélectionner ] : Ajustez la luminosité. ] : Ajustez le flou d’arrière-plan. ] : Ajustez l’équilibre des couleurs. Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour ajuster •• Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)] pour ramener le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). •• Pour ajuster automatiquement, ramenez le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour régler (FRE) VQT5B65 17 Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative] Vous pouvez sélectionner vos propres réglages parmi divers effets et enregistrer les images en vérifiant ces effets sur l’écran ACL. Réglez la molette de sélection de mode sur [ Appuyez sur pour sélectionner un effet, puis appuyez sur [MENU/SET] ] Écran d’aperçu •• Une brève description de l’effet d’image sélectionné apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.]. ■■Ajustez l’effet selon vos préférences. Appuyez sur la molette arrière pour afficher les options Appuyez sur pour sélectionner l’élément •• Les options réglables varient suivant l’effet d’image sélectionné. [ ] : Ajustez la luminosité. [ ] : Ajustez le flou d’arrière-plan. [ ] : Ajuste les conditions de réglage de l’effet sélectionné, etc. Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour ajuster •• Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)] pour ramener le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). •• Pour ajuster automatiquement, ramenez le réglage à sa valeur par défaut (AUTO). Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour régler 18 VQT5B65 (FRE) À l’aide de la molette arrière Vous pouvez utiliser la molette arrière pour corriger l’exposition ou ajuster la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Les options réglables varient suivant le mode d’enregistrement. Compenser l’exposition Appuyez sur la molette arrière pour régler la compensation d’exposition sur un état sélectionné Valeur de la compensation d’exposition Tournez la molette arrière pour corriger l’exposition •• Si l’image est trop sombre, ajustez l’exposition dans le sens « + ». •• Si l’image est trop lumineuse, ajustez l’exposition dans le sens « - ». Régler la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation Appuyez sur la molette arrière pour sélectionner les éléments à régler •• Les éléments réglables changent chaque fois que vous appuyez sur la molette arrière. Décalage de programme (Mode d’enregistrement : ) •• Pour régler le paramètre, affichez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Valeur d’ouverture (Mode d’enregistrement : / ) Vitesse d’obturation (Mode d’enregistrement : / ) Tournez la molette arrière pour régler (FRE) VQT5B65 19 Régler le menu Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. à en mode [Programme AE] Exemple : Régler [Mode AF] de Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner [Mode AF], puis •• Suivant l’option, il se peut que son réglage n’apparaisse pas ou qu’il apparaisse d’une manière différente. Appuyez sur pour sélectionner , puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu Permuter sur les autres menus Exemple : Passage du menu [Config.] au menu [Enr.] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner l’icône de menu [Config.] [ ] Appuyez sur •• Sélectionnez ensuite un élément de menu et réglez-le. 20 VQT5B65 (FRE) Lire le Mode d’emploi (format PDF) Le fichier intitulé « Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF) » du CD‑ROM fourni contient des informations détaillées sur l’utilisation de cet appareil photo. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ■■Sous Windows Allumez l’ordinateur et insérez le CD‑ROM qui contient le Mode d’emploi (fourni) Cliquez sur [Mode d’emploi] Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez sur [Mode d’emploi] pour procéder à l’installation Pour revenir au menu d’installation. Double-cliquez sur l’icône de raccourci « Mode d’emploi » sur le bureau ■■Si le Mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur, ou d’Adobe Reader 7.0 ou ultérieur pour parcourir ou imprimer le Mode d’emploi (format PDF). •• Sur le site Web suivant, vous pouvez télécharger une version d’Adobe Reader que vous pourrez installer et utiliser sous votre système d’exploitation. http://get.adobe.com/reader/otherversions/ ■■Sous Mac Allumez l’ordinateur et insérez le CD-ROM qui contient le Mode d’emploi (fourni) Ouvrez le dossier « Manual » du CD-ROM, puis, dans ce dossier, copiez le fichier PDF de la langue désirée Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir (FRE) VQT5B65 21 Conserver les images sur votre ordinateur Installer les logiciels fournis Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants. Installez les logiciels sur votre ordinateur pour les utiliser. Pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation et sur l’utilisation, consultez le « Mode d’emploi des caractéristiques avancées » (format PDF) ou le manuel de chacun des logiciels. •• PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope ne sont pas compatibles avec Mac. PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE Les images peuvent être capturées sur un ordinateur et visionnées, organisées, imprimées, etc. Par ailleurs, les images fixes peuvent être corrigées et les images animées éditées. •• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP LoiLoScope (version d’essai intégrale de 30 jours) Permet d’éditer les images animées en toute facilité. Cela n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai. Pour plus de détails sur l’utilisation de LoiLoScope, téléchargez et consultez le manuel depuis le site suivant. http://loilo.tv/product/20/ •• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP Préparatifs : •• Vérifiez les spécifications de l’ordinateur et l’environnement d’exploitation pour chaque logiciel. •• Avant d’insérer le CD-ROM (fourni), fermez toutes les applications en cours d’exécution. ■■Sous Windows Insérez le CD-ROM qui contient le logiciel fourni •• Le menu d’installation s’exécute. Cliquez sur [Logiciels] dans le menu d’installation Cliquez sur [Installation recommandée] •• Poursuivez la procédure d’installation en suivant les instructions qui s’affichent sur l’écran. ●●Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. 22 VQT5B65 (FRE) Téléchargement de SILKYPIX Developer Studio Ce logiciel développe et édite les images de fichier RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un ordinateur, etc. ■■Marche à suivre pour le téléchargement Téléchargez SILKYPIX Developer Studio du site suivant et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser. (Ce logiciel n’est pas fourni sur le CD-ROM inclus.) http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ •• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 8 / 7 / Vista / XP Mac OS X (10.4 - 10.8) •• Pour plus de détails sur l’utilisation de SILKYPIX Developer Studio, reportezvous à « Aide » ou au site Web de soutien technique d’Ichikawa Soft Laboratory. ●●Pour télécharger le logiciel, l’appareil doit être connecté à Internet. ●●Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication. Copier les images fixes et les images animées Allumez l’appareil photo et un ordinateur, puis connectez l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble de connexion USB (fourni) •• N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1 : en option). Cela risquerait d’endommager l’appareil. •• Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement) Appuyez sur sur l’appareil photo pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET] Copiez les images sur l’ordinateur ●●Sous Windows Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur votre ordinateur. ●●Sous Mac Copiez les fichiers d’images dans le dossier « DCIM » sur votre ordinateur (à l’exception des images animées AVCHD). Annulez la connexion et débranchez le câble de connexion USB (fourni) (FRE) VQT5B65 23 Spécifications Appareil photo numérique : Pour votre sécurité Source d’alimentation Consommation CC 8,4 V Lors de l’enregistrement avec l’écran LCD : 1,6 W Lors de l’enregistrement avec le viseur : 1,5 W Lors de la lecture avec l’écran LCD : 1,0 W Lors de la lecture avec le viseur : 0,7 W Pixels effectifs de l’appareil photo 16 100 000 pixels Capteur d’image Capteur MOS 1/2,3 pouce, nombre total de pixels 16 800 000 pixels Filtre de couleurs primaires Objectif Zoom optique 60 x f=3,58 mm à 215 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 20 mm à 1200 mm)/ Grand angle max. :F2.8 à F8.0 Téléobjectif max. :F5.9 à F8.0 Stabilisateur d’image Méthode optique Plage de mise au point MPA 30 cm (Grand angle max.) / 1,5 m (Téléobjectif max.) à MPA macro / MPM / Auto intelligent / Image animée 1 cm (Grand angle max.) / 1,5 m (Téléobjectif max.) à Mode de scène Les plages de mise au point indiquées ci-dessus peuvent varier suivant le mode de scène sélectionné. Système d’obturation Obturateur électronique + obturateur mécanique Illumination minimale Environ 9 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est de 1/25 de seconde) Vitesse d’obturation 8 secondes à 1/2000 de seconde Mode [Ciel étoilé] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes 24 VQT5B65 (FRE) Exposition (AE) Programme AE (P) / Priorité d’ouverture AE (A) / Priorité obturateur AE (S) / Exposition manuelle (M) Mode de mesure [Mesure multiple] / [Centre] / [Spot] Écran LCD Écran LCD TFT 3,0 pouces (3:2) (environ 460 800 points) (champ de rapport d’affichage d’environ 100%) Viseur Viseur LCD couleur (environ 201 600 points) (champ de rapport d’affichage d’environ 100%) (avec réglage de la dioptrie -4 à +4) Flash Flash rétractable intégré Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Mémoire intégrée (environ 200 Mo) / Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Carte mémoire SDXC Format de fichier à l’enregistrement Image fixe RAW / JPEG (basé sur « Design rule for Camera File system », basé sur la norme Exif 2.3 / conforme DPOF) / MPO Images animées AVCHD / MP4 Format de AVCHD : Dolby® Digital (2 canaux) compression audio MP4 : AAC (2 canaux) Interface Numérique USB 2.0 (Haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. Vidéo analogique Composite NTSC / PAL (commutation par menu) Audio Sortie de ligne audio (Monaural) Borne HDMI : MiniHDMI type C AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches) Dimensions Environ 130,2 mm (L) x 97,0 mm (H) x 118,2 mm (P) (parties saillantes non comprises) (FRE) VQT5B65 25 Spécifications Poids Avec carte et batterie : Environ 606 Sans carte ni batterie : Environ 562 Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A84A) : Pour votre sécurité Entrée CA~ 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie CC 8,4 V, 0,43 A Bloc-pile (lithium-ion) (Panasonic DMW-BMB9E) : Pour votre sécurité Tension / capacité 7,2 V / 895 mAh Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 26 VQT5B65 (FRE) •• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. •• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. •• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. •• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. •• Windows et Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées ou non, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. •• Mac et Mac OS sont des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. •• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Apple Inc. et sont utilisées sous licence. •• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. •• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit mentionnés dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées. (FRE) VQT5B65 27 EU Manufactured by:Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer:Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013