Mode d'emploi | Panasonic DMCGM1KEF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCGM1KEF Operating instrustions | Fixfr
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
1 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Ensemble Double Objectif
Modèle n°
DMC-GM1K
DMC-GM1W
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Des informations plus détaillées sur les
opérations de cet appareil photo sont
contenues dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le
CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le
lire.
Web Site: http://www.panasonic.com
VQT5D57
EF
F1013WT0
until
2013/10/31
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
2 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés
séparément en vue de leur élimination.
Des informations plus détaillées sont contenues dans le
“Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format
PDF)”.
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
2 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
3 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE
sur notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
(FRE) VQT5D57
3
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
4 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Précautions à prendre
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
• Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D – Type A, jusqu'à 2 m de longueur)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur
et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC15:
en option), ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Ne laissez pas l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car les rayons de ce
dernier pourraient causer des problèmes de fonctionnement.
4 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
5 ページ 2013年10月17日
Table des matières
Précautions à prendre ......................... 2
• Précautions à prendre..................... 4
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi
(format PDF) ......................................... 6
Précautions à prendre avec
l’appareil photo .................................... 7
Accessoires standard.......................... 8
Noms et Fonctions des
Composants ....................................... 10
Préparatifs .......................................... 13
• Changement de l'objectif............... 13
• Mise en place de la dragonne ....... 13
• Mise en place de la poignée ......... 14
• Chargement de la batterie............. 15
• Mise en place/Retrait de la
Batterie.......................................... 16
• Mise en place/Retrait de la Carte
(En option) .................................... 16
• Formatage de la carte
(initialisation) ................................. 17
• Paramétrage de l’horodateur
(horloge)........................................ 17
Configuration du Menu...................... 18
• Configuration des rubriques du
menu ............................................. 18
Pour faire appel instantanément
aux menus les plus utilisés (Menu
Rapide)................................................ 19
Attribution des fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(touches fonction).............................. 19
Fonctions de base
Prendre une photo ............................. 20
Pour enregistrer un film .................... 20
Pour sélectionner le Mode
Enregistrement................................... 21
Pour visualiser des photos/films...... 22
• Visionnage de photos.................... 22
• Photos avec piste sonore.............. 22
Effacement des images ..................... 23
木曜日
午後5時18分
Enregistrement
Pour prendre des photos en
utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ...................... 24
Prises de vue avec mise au point
manuelle.............................................. 26
Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone
intelligent/Tablette.............................. 27
• Installation de l'application pour
téléphone intelligent/tablette
“Image App” .................................. 27
• Connexion à un téléphone
intelligent/tablette .......................... 28
• Pour prendre des photos à l'aide
d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)........... 28
• Pour sauvegarder les images
stockées dans l'appareil photo/
Pour envoyer les images de
l'appareil photo vers un SNS ......... 28
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni................ 29
Autres
Affichage de l'écran ........................... 30
Liste des menus ................................. 35
• [Enr.] .............................................. 35
• [Image animée] .............................. 36
• [Personnel] .................................... 37
• [Config.] ......................................... 38
• [Lect.] ............................................. 39
En cas de problème ........................... 40
Spécifications ..................................... 44
Accessoires de l'appareil photo
numérique ........................................... 50
(FRE) VQT5D57
5
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
6 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont
contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”
présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
∫ Pour Windows
1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi
(fourni).
2
3
Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur
[Mode d’emploi] dans le menu d'installation pour
l'installer.
• Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez
afficher le menu en sélectionnant et en exécutant
[Manual.exe].
• Avec Windows 8, vous pouvez afficher le menu en
cliquant le message qui s'affiche après l'insertion du
CD-ROM puis en sélectionnant et en exécutant [Manual.exe].
• Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [VFFXXXX] dans
[Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles).
Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le
bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser
avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
∫ Pour Mac
1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi
(fourni).
2 Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue
désirée dans le dossier.
3 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
6 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
7 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à celle-ci car elle peut causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
bien un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
(FRE) VQT5D57
7
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
8 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter d’octobre 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
Boîtier de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode
d’emploi.)
(±: inclus, —: Non inclus)
DMC-GM1K
DMC-GM1W
1
Objectif
interchangeable¢1
±
¢3
±¢3
±
2
Capuchon d’objectif
±¢2
±¢2
±¢2
3
Capuchon
d’objectif arrière
—
—
±¢2
4
Poignée
—
5
Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble de connexion USB
CD-ROM
• Logiciel:
6
7
8
9
±
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
10 CD-ROM
• Mode d’emploi des caractéristiques avancées:
Utilisez-le pour l’installer sur votre PC.
11 Dragonne
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12032).
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
8 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
9 ページ 2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
DMC-GM1K
DMC-GM1W
1
H-FS12032
H-FS12032
H-H020A
VYF3562
VYF3562
VYF3371
2
3
VFC4605
4
VFC5097
5
6
DE-A98A
DMW-BLH7E
9
7
10
8
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0031
11
VFF1244
VFC5071
(FRE) VQT5D57
9
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
10 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
Capteur
Flash
Repère d’installation de l’objectif (P13)
Monture
Tige de verrouillage de l’objectif
Bouton de déblocage objectif (P13)
1
4
8
Levier d’ouverture du flash
• Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec
9
Haut-parleur
• Faites attention à ne pas couvrir le
8 9
2
3
5
6
7
10 11
flash devient possible.
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
10
11
12
13
14
Touche film (P20)
Touche [(] (Lecture) (P22)
Écran tactile/Écran (P12)
12
Touche [MENU/SET] (P18)
Touche [ ] (Supprimer) (P23)/
touche [
] (Menu Rapide/Retour) (P19)
15 Molette de contrôle
16 Touche [DISP.]
• Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.
17 Touches de curseur
3/[È] (Compensation de l’exposition)
1/[
] (Balance des blancs)
2/[
] (Mode de Mise au point automatique)
4/[
] (Mode d'entraînement)
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
10 VQT5D57 (FRE)
13 14 15 16 17
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
11 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
18 Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le
18
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
19 20
19 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P17)
20 Déclencheur (P20)
21 Marque de référence pour la distance de
21 22 23 24 25
mise au point
22 Touche [Fn1] (P19)
• Au moment de l'achat, [Wi-Fi] est sur [Fn1]. (P27)
23 Levier du mode mise au point (P26)
24 Indicateur d’état (P17)/
Témoin de connexion Wi-Fi®
• Le voyant est vert lorsque l'appareil photo est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier est
connecté au Wi-Fi.
25 Molette de sélection du mode (P21)
26 Œillet de dragonne (P13)
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
26
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
27
28
27 Prise [HDMI]
28 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
29 Monture du trépied
• Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
30 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P16)
31 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur,
•
•
•
•
29
30 31 32
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC15: en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur est débranché
etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
32 Levier de relâche (P16)
(FRE) VQT5D57
11
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
12 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
∫ Objectif
H-FS12032
1 2
1
2
3
4
H-H020A
3 4
Surface de l’objectif
Téléobjectif
Bague de zoom
Grand angle
5
1
6
5
6
7
7
5
6
Point de contact
Repère d’installation de l’objectif
Bague de mise au point
• L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous
pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. Consultez la P26 pour
avoir des détails.
Écran tactile (capacitif)
Utilisez l'écran tactile directement avec votre doigt.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
• Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
Fn2
Fn3
Fn6
Fn4
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
Fn5
Fn6
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
12 VQT5D57 (FRE)
2.0X
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
13 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Préparatifs
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changement de l'objectif
• Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032), rétractez le barillet
d'objectif.
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l’objectif
1
2
Fixer le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
• Tenez et faites tourner la base de l'objectif B.
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
2
3
4
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
(FRE) VQT5D57
13
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
14 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Mise en place de la poignée
• La mise en place de la poignée sur un appareil photo améliorera votre prise de ce
dernier.
1 Mettez en place la poignée de manière à ce que la vis de fixation A et la pointe
d'installation de l'appareil photo B soient alignées aux trous correspondants
sur l'appareil photo.
2
Tournez la vis d'installation dans le sens de la flèche pour sécuriser la mise en
place.
• En serrant la vis, faites attention qu'elle ne soit pas inclinée.
• Vérifiez que la vis d'installation ne se dévisse pas pendant l'utilisation.
∫ Retrait de la poignée de l’appareil photo
• Pour retirer la poignée, tournez la vis d'installation dans le sens inverse de celui du serrage.
• Retirez la poignée de l'appareil photo après l'avoir utilisée. Ne rangez pas l'appareil photo
pendant une longue période avec la poignée encore en place.
14 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
15 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Chargement de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLH7E.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
1
2
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé:
Chargement.
Éteint:
Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 130 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
(FRE) VQT5D57
15
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
16 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Mise en place/Retrait de la Batterie
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLH7E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Mise en place/Retrait de la Carte (En option)
• Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette
de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse
SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4].
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
16 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
17 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P18)
[MENU] >
[Config.] > [Formater]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur
d'état 1 est vert.
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute), et
appuyez sur 3/4 pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de confirmation.
• Si un objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé et si le barillet d'objectif est
rétracté, l'enregistrement n'est pas possible (un message s'affichera). Tournez la bague
du zoom pour étendre l'objectif.
(FRE) VQT5D57
17
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
18 ページ
2013年10月17日
木曜日
Préparatifs
Configuration du Menu
Configuration des rubriques du menu
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour
sélectionner l'élément de menu et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour
sélectionner le paramètre et appuyez sur
[MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du
menu [Enr.].
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres
icônes du menu à bascule A.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
18 VQT5D57 (FRE)
A
午後5時18分
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
19 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Préparatifs
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
2
Appuyez sur [
Rapide.
] pour afficher le Menu
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner l'élément du menu, puis
appuyez sur 4 ou 3.
• L'élément de menu peut également être sélectionné en
appuyant sur 2/1.
3
50 i
3.5 60
4:3
L
0
MPA
AFSS
AUTO
ÉAB
Tournez la molette de contrôle pour sélectionner le paramètre.
• Le paramètre peut également être sélectionné avec 2/1.
4
Appuyez sur [
] pour quitter le menu une fois que la
configuration est terminé.
• Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] >
2
3
[Personnel] > [Réglage touche Fn]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en
fonction de la touche fonction.
(FRE) VQT5D57
19
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
20 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Fonctions de base
Prendre une photo
• Si l'objectif interchangeable (H-FS12032) est installé, étendez le barillet d'objectif avant de l'utiliser.
• Paramétrez le mode lecteur sur [
] (unique) en appuyant sur 4 (
).
1
2
Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P21)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est
pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Lorsque l’image est correctement mise au point, la
photo sera prise, car la [Priorité AF/Décl.] est
initialement réglée sur [FOCUS].
3
3.5 60
AB
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez
la photo.
Pour enregistrer un film
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films
enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit
effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur
[DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD]
A
3s
sans interruption est de 29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans
interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go.
(Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce
R1m37s
qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes
B
59 secondes.)
• Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement
continu de film ou que d'autres conditions ont causé la surchauffe de l'appareil photo, [
] clignote.
Si un message s'affiche une fois que [
] clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se
protéger. Si cela arrive, certaines fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en appuyant à
fond sur le déclencheur.
20 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
21 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Mode Auto Intelligent Plus
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Mode du Programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies
manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode Personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
(FRE) VQT5D57
21
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
22 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Fonctions de base
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
1/98
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
]).
• Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([
A
Appuyez sur 3 pour lire.
A Durée d’enregistrement d'un film
12s
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
3
Lecture/Pause
4
Retour rapide
2
Image par image
arrière
(pendant la pause)
Réduit le niveau du
volume
22 VQT5D57 (FRE)
Stop
Avance rapide
1
Image par image
avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau
du volume
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
23 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
1
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et puis appuyez sur [ ].
• La même opération peut être effectuée en touchant [
2
].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
(IIYXHSDUYXH
(IIDFHPPXOWLSOH
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
(IIDFHUWRXW
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique.
(Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En Mode Lecture, appuyez sur [ ].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer
tout], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
([«FXW«
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour l'exécuter.
• L’écran de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
(FRE) VQT5D57
23
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
24 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
2
utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto
Plus Intelligent.
Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode
Auto Plus Intelligent. (P24)
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône
de la scène concernée est affichée en bleu pendant
2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir
rouge. (Détection automatique de scène)
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se
met en marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche curseur
direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
50 i
∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2
3
4
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [
] ou [
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [
] ou [
]
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné
].
s'affichera.
∫ Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de
vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale
très rapide et composeront une seule photo.
[MENU] >
[Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
24 VQT5D57 (FRE)
4
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
25 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Enregistrement
∫ Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes
et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [
] s'affiche à l'écran.
[MENU] >
[Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque fois que 3 est pressé dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule
entre l'opération de configuration de la luminosité, l'opération de Contrôle de Perte de
focalisation, et l'opération normale.
• Chaque fois que 3 est pressé dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo bascule entre
l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
2
Tournez la molette de contrôle pour définir le flou.
SS
F
500
250
125
60
30
4.0
5.6
8.0
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo.
∫ Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque pression sur 3 commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisations et la fin de l’opération.
2
Tournez la molette de contrôle pour régler la luminosité.
±0
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
∫ Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette de contrôle pour régler la couleur.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au
bleuâtre.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
A
B
(FRE) VQT5D57
25
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
26 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Enregistrement
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
Les opérations de mise au point manuelle sont différentes selon l'objectif utilisé.
En utilisant un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point
1 Réglez le levier du mode de mise au point sur [MF].
2 Appuyez sur 2 ( ).
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPM
puis appuyez sur [MENU/SET].
• La zone MPM peut également être déplacée en faisant
glisser l'écran (P12).
• Appuyer sur [DISP.] remettra la zone MPM au centre.
4
Appuyez sur 2/1 pour mettre au point.
D
A Barre de défilement
+
B Assistance MPM (écran agrandi)
C Guide MPM
D Surlignement
• Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la vitesse de mise au point.
• La mise au point peut également être réglée en faisant
glisser la barre coulissante.
• Faire tourner la molette de contrôle agrandira/réduira la
taille de l'assistance MPM.
C
• Lorsque [Focus Peaking] dans le menu [Personnel] est sur
[OUI], les parties au point sont mises en évidence.
• L'écran de configuration de la zone MPM peut être affiché en appuyant sur 4.
B
AF
A
• Si vous utilisez un objectif interchangeable avec une bague de mise au point (H-H020A),
tournez la bague de mise au point pour faire le point.
∫ Affichage de l’assistance MPM
• Elle peut être affichée en faisant tourner la bague de mise au point, en écartant les doigts (P12)
lors du pincement de l'écran ou lorsque vous touchez l'écran deux fois. (Dans [Effet miniature]
du Mode de Contrôle Créatif, elle ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran)
• Elle peut également s’afficher en appuyant sur la touche 2 du curseur pour afficher l'écran de
configuration de la zone MPM, en utilisant les touches du curseur pour décider de la position
de la zone MPM, puis en appuyant sur [MENU/SET].
∫ Pour fermer l’assistance MPM
• Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET] ou en
touchant [Sort.].
• Elle se fermera également si vous touchez deux fois l'écran.
• Lorsqu'elle est affichée par rotation de la bague de mise au point, elle se ferme environ
10 secondes après la fin des opérations.
26 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
27 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
En utilisant un téléphone intelligent/tablette, vous
pouvez enregistrer les images d'un appareil photo et
les sauvegarder.
Vous devez installer “Panasonic Image App”
(référencé comme “Image App” à partir de ce point)
sur votre téléphone intelligent/tablette.
∫ A propos de la touche [Wi-Fi]
Au moment de l'achat, [Wi-Fi] est sur [Fn1].
Dans le chapitre “Wi-Fi”, [Fn1] est écrit ainsi [Wi-Fi].
• Reportez-vous à la P19 pour avoir des détails sur la touche
fonction.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image
App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (OS)
Pour les applications
AndroidTM:
Android 2.2 à Android 4.3¢
Pour les
applications iOS:
iOS 5.0 à iOS 7.0
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM.
1
2
3
4
Connectez le téléphone intelligent/tablette à un réseau.
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne
pas correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
(FRE) VQT5D57
27
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
28 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
En appuyant et en tenant [Wi-Fi], vous pouvez facilement établir une connexion.
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P27)
1
2
Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
• Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour
connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à
cet appareil s'affichent.
• Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre
précédente connexion s'affiche.
Actionnez le téléphone intelligent/tablette
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché
sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de
passe.
3 Démarrez “Image App”. (P27)
• Lorsque la connexion est effectuée, les images en
cours de capture par l'appareil photo s'affichent en
direct sur le téléphone intelligent/tablette.
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/tablette.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
• Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement continu de film ou que
d'autres conditions ont causé la surchauffe de l'appareil photo, [
] clignote. Si un
message s'affiche une fois que [
] clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se
protéger. Si cela arrive, certaines fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse.
Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/Pour
envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS
1
2
3
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/tablette.
Faites glisser une image.
• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou
à droite selon votre préférence.
• Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec
une taille agrandie.
28 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
29 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8)
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous
à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8)
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version
d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
∫ Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes.
1
2
3
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Pour avoir des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la
méthode d'exploitation, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”
(fichier PDF) ou le mode d'emploi des logiciels respectifs.
Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
Cliquez sur [Installation recommandée] dans le menu d’installation pour l'installer.
• Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant
et en exécutant [InstMenu.exe].
• Avec Windows 8, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui s'affiche après
l'insertion du CD-ROM puis en sélectionnant et en exécutant [InstMenu.exe].
• Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [VFFXXXX] dans
[Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles).
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran.
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement.
1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement.
3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application.
Non disponible dans les cas suivants:
• “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac.
(FRE) VQT5D57
29
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
30 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Affichage de l'écran
À l’enregistrement
Exposition multiple
4:3

L
Zoom numérique

MPA S
H
Obturateur
électronique
Mode Photo (Priorité
aux images fixes)

EAL
3.5 60
RAF
0 200 ÉAB
1
P
Indicateur de
surchauffe
98
2
C2-1
1
EXPS
Mode
enregistrement
Paramètres
personnalisés
A›
Qualité
MPA S MPA F MPA C
Ø
š
Mode de mise au point
Reconnaissance faciale
MPAL
Style Photo
Œ
Bracketing auto
Retardateur
Mode flash
Indicateur de l’état de la
batterie
Flash
Convertisseur Télé Extra
(en enregistrant un film)
Stabilisateur optique de
l’image¢2
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement
4:3
4:3
L
M
EX
Indicateur d’instabilité
Etat d’enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise
au point (S’allume en vert.)
Taille des images/
Format
Convertisseur Télé
Extra (en prenant
des photos)
BAS
8m30s
Indicateur
d’enregistrement
simultané
Surlignement
ラュン
30 VQT5D57 (FRE)
HDR/iHDR
Mise au point (Sous un
faible éclairage)
Connecté au Wi-Fi
Carte (affiché
uniquement durant
l'enregistrement)
Durée
d’enregistrement
écoulée¢1
Verrouillage MPA
Rafale
Affichage du réglage
du contrôle créatif
‰
Mode MPA
Histogramme
3
Nom¢3
Nombre de jours passés depuis la date de
départ¢4
3
Âge¢
Lieu¢4
Date et heure actuelles/Paramètre du lieu
de destination du voyage¢4 : “
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
31 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
4:3
L
5
MPA S
Guide de commande de la
molette
H
Plage balance des blancs
RAF

ÉAB
EAL
3.5 60
RAF
0 200 ÉAB

98 
VÐîÑ
1
4
Réglage fin de la balance des
blancs
Balance des blancs
Couleur
Zone de mise au point
automatique
98
Cible comptage spots
R8 m30s
Retardateur¢5
EAL
Nombre d’images
enregistrables¢6
Durée d’enregistrement
disponible¢1, 6
Affichage niveau micro
Onglet tactile
Mode Silencieux
Onglet tactile
Verrouillage EA
Onglet tactile
Onglet tactile
Mode mesure
Onglet tactile
AE
Décalage de programme
3.5
Valeur de l’ouverture
60
Vitesse d’obturation
Valeur de compensation de
l'exposition
6
Compteur d’exposition
Affichage de la distance focale
Zoom fixe
Luminosité
Assistance de l’exposition
manuelle
Sensibilité ISO
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé.
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre
[Config. profil] est sélectionné.
¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement.
¢5 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours.
¢6 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
(FRE) VQT5D57
31
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
32 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
À l’enregistrement
Fn2
Fn3
F
Fn4
SS
Fn5
ISO
Fn6
Zoom tactile
Luminosité
×
Déclencheur tactile
AE
EA tactile
Type de perte de focalisation ([Effet
miniature])
Un point de couleur
Surlignement
Position de la source de lumière
Fn2
Fn2 (Touche fonction)
Fn3
Fn3 (Touche fonction)
Fn4
Fn4 (Touche fonction)
F
Valeur de l’ouverture
Fn5
Fn5 (Touche fonction)
SS
Vitesse d’obturation
Fn6
Fn6 (Touche fonction)
ISO Sensibilité ISO
Couleur
Fonction de contrôle de la Perte de
Focalisation
32 VQT5D57 (FRE)
Réglage du Contrôle créatif
Réglage du niveau du microphone
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
33 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
À la visualisation
1

4:3
3
L
1/98

Icône de la Retouche
Effacement effectuée
LPDJHV
(5-285

Icône de récupération
d’information en cours

Lecture (Film)
PRLV MRXUV
F3.5 60
0
200
‹$%

Nombre de jours passés
(5-285 depuis la date de départ
1
Affichage du Groupe Image
Rafale
Mode lecture
3D
Affichage du Groupe Photo
[Intervallomètre]
Image protégée
Nombre d’impressions
Affichage du groupe
Animation image par image
Affichage des informations de
localisation
Ü
å
Mode Silencieux
Favoris
Icône d'interdiction de
déconnexion du câble
PRLVMRXUV
Visualisation “mosaïque”
Lecture de film
Lecture en continue d'un
groupe d'image rafale
‘
8m30s
L
AVCHD
FHD 50i
A›
4
Nom¢2
Visualisation continue du groupe
Animation image par image
Titre¢2
Durée de la visualisation/
lecture écoulée¢1
2
4:3
Supprimez
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre]
Incrustation avec indicateur de
texte
Taille des images/Format
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement
Qualité
Âge
Lieu¢2
5
Données d’enregistrement¢3
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre],
[Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal
domes.]), [Nom] ([Rec. visage])
¢3 Ceci n’est pas affiché pour les films
enregistrés en [AVCHD].
Indicateur de l’état de la batterie
1/98
Numéro de l’image/Images totales
Connecté au Wi-Fi
LPDJHV
8m30s
Nombre d’images en rafale
Durée d’enregistrement d’un
film¢1
(FRE) VQT5D57
33
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
34 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
À la visualisation
Affichage détaillé de l’information
60
F3.5

0
ÉB
ISO
ÉAB
200
MPAS
NON

P
STD
'‹&
4:3
L
s
RGB

100-0001
2
1
Données d’enregistrement
Date et heure enregistrées/Heure mondiale
Contrôle intelligent de la plage
dynamique¢1
HDR¢2/iHDR¢2
Résolution Intelligente
Compensation de l’ombre¢2
3
4:3
L
A›
Taille des images/Format
Qualité
Espace couleur¢2
100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢1
Affichage de l’histogramme

F3.5 60

0 ISO200

1/98
1
Histogramme
2
Données d’enregistrement¢1
100-0001
3
1/98
Numéro de l’image/Images
totales
100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢1
¢1 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD].
¢2 Ceci n’est pas affiché pour les films.
34 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
35 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Liste des menus
[Enr.]
• Si un des paramètres communs aux menus [Enr.] et [Image animée] est changé, le paramètre
correspondant dans l'autre menu changera également.
[Style photo]
[Format]
[Format imag]
[Qualité]
[Sensibilité]
[Mode mesure]
[Débit rafale]
[Pris. vues raf.]
[Retardateur]
[i.dynamique] (Contrôle
Intelligent de la plage
dynamique)
[I. résolution]
[Prise noct.manu.intell.]
[iHDR]
[HDR]
[Exposition multiple]
[Intervallomètre]
[Anim image par image]
[Type d’obturateur]
[Flash]
[Sans yeux r.]
[Rég. limite ISO]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image
que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets.
Définit le format de l’image.
Définit le nombre de pixels.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être
sauvegardées.
Ceci permet à la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO) d'être définie.
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la luminosité.
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de compensation et la
séquence d'enregistrement pour l'enregistrement Bracketing Auto.
Définit la manière dont le retardateur travaille.
Règle le contraste et l'exposition.
Enregistre des images avec des contours plus définis et un sentiment de
clarté.
Les photos d'un paysage nocturne seront prises avec une vitesse de
rafale élevée et composées dans une seule photo.
Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet,
plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et
combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en
une seule photo avec une gradation riche.
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule
image)
Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement,
l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer
automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes
lorsque l’heure est atteinte.
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
Ceci vous permet de choisir quelles photos seront prises avec le Rideau
avant électronique ou l'obturateur électronique.
Définit la manière selon laquelle le flash travaille.
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash et corrige
les données de l’image en fonction.
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une sensibilité ISO
optimale est définie avec la valeur sélectionnée comme limite la plus
élevée.
(FRE) VQT5D57
35
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
36 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
[Incréments ISO]
[Sensibilité étendue]
[Réd. brt obt. long]
[Comp. ombre]
[Conv. télé ét.]
[Zoom num.]
[Espace coul.]
[Stabilisat.]
[Rec. visage]
[Config. profil]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent par
incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO125] minimum.
Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement avec
une vitesse d'obturation plus lente.
Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des
caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée.
Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L], l'effet
Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image.
Augmente l’effet du Téléobjectif.
Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la
dégradation de la qualité de l’image.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des
couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant
l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement.
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en donnant la
priorité aux visages enregistrés.
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de
votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et
leur âge en mois et en années dans les images.
[Image animée]
• [Style photo], [Sensibilité], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont
communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces
menus est répercuté dans l’autre menu.
Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration
correspondante dans le menu [Enr.].
[Format enregistrement]
[Qualité enr.]
[Mode exposit.]
[Mode d'image]
[MPA continu]
[Zones sur-ex.]
[Conv. télé ét.]
[Reduc. scint.]
[Fonction. discret]
[Aff. niv. micro]
[Rég. niv micro]
[Vent coupé]
36 VQT5D57 (FRE)
Définit le format de fichier du film que vous enregistrez.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation en Mode Création de Film.
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant
l’enregistrement d’un film.
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel celle-ci a
déjà été effectuée.
Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc.
Augmente l’effet du Téléobjectif.
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les
stries des films.
Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse
pendant l'enregistrement d'un film.
Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas.
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de l'enregistrement
du son.
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
37 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
[Personnel]
[Mém. rég. pers]
[Mode discret]
[AF/AE]
[Déclenc. mi-course]
[AFS/AFF]
[MPA rapide]
[AF point precis]
[Affich. AF point précis]
[Lampe ass. AF]
[Priorité AF/Décl.]
[AF+MF]
[Assistan.MF]
[Affich. Assistant MF]
[Guide MF]
[Focus Peaking]
[Histogramme]
[Grille de réf.]
[Haute lumière]
[Aperçu constant]
[Mesure d'expo.]
[Infos menu]
[Zone d'enr.]
[Affich. mémoire]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme
paramètre personnalisé.
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse.
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le
verrouillage MPA/EA est actif.
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à
mi-course.
Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS] du levier du mode mise au point.
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point
Automatique paramétré sur [
].
Définit si l'affichage de l'écran d'assistance qui apparait lorsque le Mode
de mise au point automatique est sur [
] est en mode fenêtré ou plein
écran.
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil
photo dans des conditions de faible éclairage.
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle
est flou.
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise
au point automatique terminée.
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaitra dans un affichage
fenêtré ou en plein écran.
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM
qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point
s’affiche.
Les parties au point sont mises en évidence lorsque la mise au point est
en train d'être réglée manuellement.
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une
photo.
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors
de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en
clignotant en noir et blanc.
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture
et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement.
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette.
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise
de photo.
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et
la durée d’enregistrement disponible.
(FRE) VQT5D57
37
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
38 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
[Prév.auto]
[Réglage touche Fn]
[Q.MENU]
[Bouton vidéo]
[Zoom electr.]
[Obj. sans bague map]
[Régl.touche]
[Défil. tactile]
[Guide menus]
[Sans objectif]
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou autres à
la touche fonction.
Changez la méthode de configuration du Menu Rapide.
Active/désactive la touche film.
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous
utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom
actionné électriquement).
Définit la commande de la molette de contrôle pour l'assistance MPM
Active/désactive l’opération Tactile.
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière
continu des photos en utilisant une opération de toucher.
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du
mode est paramétrée sur
et
.
Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun objectif
n’est fixé au boîtier.
[Config.]
[Régl.horl.]
[Heure mond.]
[Date voyage]
[Wi-Fi]
[Bip]
[Volume haut-parleur]
[Écran]
[Luminosité de l’écran]
[Économie]
[Mode USB]
[Sortie]
[VIERA link]
[Lecture 3D]
[Reprise menu]
[Couleur arrière-plan]
[Informations du menu]
[Langue]
38 VQT5D57 (FRE)
Paramétrage de l’horodateur.
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination
de vos vacances.
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du
lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de
l'obturateur électronique.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran est
réglée.
Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la quantité de
lumière environnante.
Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter que la
batterie ne se décharge.
Définit la méthode de communication pour connecter le câble de
connexion USB (fourni).
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera
automatiquement.
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque
menu.
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
Une description des éléments du menu et de leurs paramètres s'affiche
sur l'écran de menu.
Réglez la langue affichée à l’écran.
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
39 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
[Aff. version]
[Restaurer comp. expo]
[Arrêt auto retardateur]
[Renum.fichier]
[Restaurer]
[Réinit. par. Wi-Fi]
[Rafraî. pixel]
[Nettoy. capteur]
[Formater]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de
l’appareil photo et de l’objectif.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode
Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint.
Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint.
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/personnalisés sont
réinitialisés aux valeurs par défaut.
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par
défaut.
(Sauf [LUMIX CLUB])
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de
l'image.
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est
exécuté.
La carte est formatée.
[Lect.]
[Régl. 2D/3D]
[Diaporama]
[Mode lecture]
[Journalisation du lieu]
[Retouche effacement]
[Édit. titre]
[Timbre car.]
[Division vidéo]
[Vidéo accélérée]
[Vidéo image par im.]
[Redimen.]
[Cadrage]
[Tourner]
[Rotation aff]
[Mes favoris]
[Rég. impr.]
[Protéger]
[Mod. Rec. vis.]
[Confirm. effacem.]
Change la méthode de lecture des images 3D.
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières.
Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le
téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo
et écrites sur les photos.
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les
photos prises.
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées.
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la date du
voyage etc.
Coupe le film enregistré en deux.
Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images enregistrés
avec l'[Intervallomètre].
Crée un film à partir du groupe Animation image par image.
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
Redimensionne la taille de l’image.
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles peuvent être
définies comme favoris.
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle.
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier
lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche.
(FRE) VQT5D57
39
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
40 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes.
Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant
[Restaurer] dans le menu [Config.].
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est déchargée.
> Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc.
L’appareil s’éteint brusquement au cours de l'enregistrement.
• Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement continu en Mode Rafale ou
d'un film, que l'utilisation continue d'une connexion Wi-Fi ou que d'autres conditions ont causé
la surchauffe de l'appareil photo, [
] clignote. Si un message s'affiche une fois que [
]
clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se protéger. Si cela arrive, certaines
fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement.
• [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]?
• Est-ce que le verrouillage MPA n'est pas correctement appliqué ?
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
• La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait
ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits
sombres.
> Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour
prendre des photos.
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos
avec une vitesse d’obturation réduite.
• Êtes-vous en train d’utiliser un objectif qui prend en charge la fonction du stabilisateur?
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre
déformé sur la photo.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Est-ce que vous prenez des photos avec l'obturateur électronique?
> En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire la création de ces stries.
40 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
41 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la
vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit
du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
L’enregistrement des films est impossible.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir
allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.
L’écran peut devenir noir temporairement, ou bien l’appareil peut enregistrer un bruit.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash est fermé?
> Ouvrez le flash.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas.
> Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [EFC].
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas.
> Paramétrez [Mode discret] sur [NON].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• La carte est-elle insérée?
• Y a-t-il une image sur la carte?
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM
(fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale].
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte.
(FRE) VQT5D57
41
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
42 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil?
Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement.
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
∫ A propos d'un point d'accès sans fil
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en
fonction de l'état des ondes radio.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil.
> Changez l'orientation de cet appareil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
> Effectuez [Connexion manuelle].
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
• Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en
fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.)
• Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre
équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/
2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil
photo s'il n'est pas compatible.
Les images ne peuvent pas être transmises vers un ordinateur.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
42 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
43 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
• L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez.
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo].
• Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
• La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint.
> Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien
configuration du service WEB.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du
micro-câble HDMI, puis visionnez le film sur l’appareil photo.
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI?
• Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]?
> Si le canal d'entrée ne commute pas automatiquement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour le faire.
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Éteignez et allumez cet appareil.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On].
(Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo].
L'obturateur reste fermé lorsque l'appareil photo est éteint (Mode Veille inclus).
• Si l'appareil photo est secoué, il peut causer la fermeture de l'obturateur. Il ne s'agit pas d'un
mauvais fonctionnement. Ne posez pas votre doigt sur la monture. Allumez l'appareil photo
pour rouvrir l'obturateur.
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou
éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P17)
(FRE) VQT5D57
43
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
44 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Spécifications
Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.
Boîtier de l’Appareil photo numérique (DMC-GM1):
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation
d’énergie:
2,3 W (Pendant l’enregistrement)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
2,3 W (Pendant l’enregistrement)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
1,5 W (Pendant la visualisation)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
1,7 W (Pendant la visualisation)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
Pixels efficaces de
l’appareil photo
16.000.000 pixels
Capteur d’image
4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel
16.840.000 pixels, filtre couleur primaire
Zoom numérique
Max. 4k
Convertisseur Télé
Extra
En prenant des photos:
Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3]
sont sélectionnés.)
En enregistrement des films:
2,4k/3,6k/4,8k
Mise au point
Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle,
Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/
Mise au point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de
mise au point possible)
Type d’obturateur
Contrôlé électroniquement, obturateur plan focal à rideau
unique/Obturateur électronique
44 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
45 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale
Obturateur mécanique:
5 images/seconde (Vitesse rapide),
4 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Obturation électronique:
40 images/seconde (Super vitesse rapide),
10 images/seconde (Vitesse rapide),
4 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Nombre d’images
enregistrables
Max. 7 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW)
Variable selon la capacité de la carte
(lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW)
Sensibilité ISO
AUTO/
/125¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(Sensibilité de la sortie (Changement par palier de 1/3 EV possible)
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est
standard)
sélectionné.
Eclairage minimum
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
Vitesse d’obturation
60 secondes à 1/500ème de seconde (Obturateur mécanique)
1 secondes à 1/16000ème de seconde (Obturation électronique)
Pour prendre des photos en enregistrant un film:
Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde
Priorité images fixes: 60 secondes à 1/16000ème de seconde
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Équilibre des blancs
Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/
Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage
des blancs2/Réglage de la balance des blancs K
Exposition (AE)
Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété
obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à
i5 EV)
Mode photométrique
Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle
Écran
Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2) (Environ 1.040.000 points)
(taux vision de champ environ 100%)
Écran tactile
(FRE) VQT5D57
45
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
46 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Flash
Flash pop-up intégré
équivalent à GN 5,6 (ISO200 · m)
[équivalent à GN 4,0 (ISO100· m)]
Portée flash:
Environ 90 cm à 4,5 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
Portée flash:
Environ 50 cm à 9,4 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est installé, [ISO
AUTO] est réglé]
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé,
Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente,
Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Vitesse de
synchronisation du
flash
Inférieure ou égale à 1/50ème de seconde (Obturateur
mécanique)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire
SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible)
Taille des images
Image fixe
46 VQT5D57 (FRE)
Lorsque le format est [4:3]
4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels
Lorsque le format est [3:2]
4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels
Lorsque le format est [16:9]
4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels
Lorsque le format est [1:1]
3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
47 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Qualité
d’enregistrement
Images animées
Qualité
[AVCHD]
1920k1080/50i (La sortie du capteur est à 50 images/sec.) (17 Mo ps)/
1920k1080/50i (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (24 Mo ps)/
1920k1080/24p (La sortie du capteur est à 24 images/sec.) (24 Mo ps)/
1280k720/50p (La sortie du capteur est à 50 images/sec.) (17 Mo ps)
[MP4]
1920k1080/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (20 Mo ps)/
1280k720/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (10 Mo ps)/
640k480/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (4 Mo ps)
RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/
MPOiStandard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO
Images animées
AVCHD/MP4
Compression audio
AVCHD
DolbyR Digital (2 canaux)
MP4
AAC (2 canaux)
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Vidéo/audio
analogique
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL]
Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI]
MicroHDMI TypeD
(FRE) VQT5D57
47
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
48 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Dimensions
Environ 98,5 mm (L)k54,9 mm (H)k30,4 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 204 g
[avec la carte et la batterie]
Environ 173 g (Boîtier de l’appareil photo)
Environ 274 g
[avec l’objectif interchangeable (H-FS12032), la carte et la
batterie]
Environ 291 g
[avec l’objectif interchangeable (H-H020A), la carte et la
batterie]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Transmetteur sans fil
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil
standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
Méthode de cryptage
Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A):
Précautions à prendre
Entrée:
CA
110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie:
CC
8,4 V, 0,43 A
Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLH7E):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
48 VQT5D57 (FRE)
7,2 V/680 mAh
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
49 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Objectifs
interchangeables
Longueur focale
Type de diaphragme
Plage de diaphragme
Valeur d’ouverture
minimum
Construction de
l’objectif
H-FS12032
“LUMIX G VARIO
12–32 mm/F3.5– 5.6 ASPH./
MEGA O.I.S.”
f=12 mm à 32 mm
(Équivalent pour une pellicule
photo de 35 mm: 24 mm à
64 mm)
7 Lames du diaphragme/
diaphragme ouverture
circulaire
F3.5 (Grand-angle) à F5.6
(Téléobjectif)
F22
H-H020A
“LUMIX G 20 mm/F1.7 II
ASPH.”
f=20 mm
(Équivalent pour une pellicule
photo de 35 mm : 40 mm)
7 Lames du diaphragme/
diaphragme ouverture
circulaire
F1.7
F16
8 éléments dans 7 groupes
(3 lentilles asphériques,
1 lentilles ED)
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne
de référence de la distance
de mise au point) (longueur
focale 12 mm à 20 mm),
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne
de référence de la distance
de mise au point) (longueur
focale 21 mm à 32 mm)
7 éléments dans 5 groupes
(2 lentilles asphériques)
Grossissement
maximum de l’image
0,13k (Équivalent à une
pellicule photo de 35 mm:
0,26k)
Stabilisateur optique
de l’image
Interrupteur [O.I.S.]
Disponible
0,13k (Équivalent à une
pellicule photo de 35 mm :
0,25k)
Non disponible
En distance mise au
point
Monture
Angle de vue
Diamètre fitre
Diamètre maxi
Longueur totale
Poids
Aucune
(La configuration du
[Stabilisat.] est faite dans le
menu du mode [Enr.].)
“Micro Four Thirds Mount”
84x (Grand-angle) à 37x
(Téléobjectif)
37 mm
Environ 55,5 mm
Environ 24 mm
(du bout de l’objectif à la base
de montage de l’objectif
lorsque le barillet de l’objectif
est rentré)
Environ 70 g
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne
de référence de la distance
de mise au point)
Aucune
“Micro Four Thirds Mount”
57x
46 mm
Environ 63 mm
Environ 25,5 mm
(depuis le bout de l’objectif au
côté base de la monture
d’objectif)
Environ 87 g
(FRE) VQT5D57
49
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
50 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Accessoires de l'appareil photo numérique
Description
Accessoires#
Bloc Batterie
DMW-BLH7
Adaptateur secteur¢1
DMW-AC8
Coupleur c.c.¢1
DMW-DCC15
Capuchon du boitier
DMW-BDC1
Poignée
DMW-HGR1
Adaptateur pour trépied¢2
DMW-TA1
Câble de connexion USB
DMW-USBC1
Câble AV
DMW-AVC1
Adaptateur pour monture
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par
Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
¢2 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied.
Les codes du produit sont corrects à compter d’octobre 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
• NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays.
Consultez votre revendeur le plus proche.
• Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles,
consultez les catalogues/pages Web, etc.
50 VQT5D57 (FRE)
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
51 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
Autres
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel open source
Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/
SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique
du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard
Micro Four Thirds.
• Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans les autres pays.
• Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging
Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans les autres pays.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée
de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans les autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
(FRE) VQT5D57
51
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book
52 ページ
2013年10月17日
木曜日
午後5時18分
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou
des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de
Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et
“WPA2” sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur
vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2013

Manuels associés