- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants de châssis
- Panasonic
- DMCGM1KEF
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
52
DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 1 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique/ Kit d’objectif/Ensemble Double Objectif Modèle n° DMC-GM1K DMC-GM1W Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic.com VQT5D57 EF F1013WT0 until 2013/10/31 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 2 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous 2 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 3 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) VQT5D57 3 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 4 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Précautions à prendre • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D – Type A, jusqu'à 2 m de longueur) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. • Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC15: en option), ou débranchez la prise électrique. • N’appuyez pas avec force sur l’écran. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • Ne laissez pas l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car les rayons de ce dernier pourraient causer des problèmes de fonctionnement. 4 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 5 ページ 2013年10月17日 Table des matières Précautions à prendre ......................... 2 • Précautions à prendre..................... 4 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ......................................... 6 Précautions à prendre avec l’appareil photo .................................... 7 Accessoires standard.......................... 8 Noms et Fonctions des Composants ....................................... 10 Préparatifs .......................................... 13 • Changement de l'objectif............... 13 • Mise en place de la dragonne ....... 13 • Mise en place de la poignée ......... 14 • Chargement de la batterie............. 15 • Mise en place/Retrait de la Batterie.......................................... 16 • Mise en place/Retrait de la Carte (En option) .................................... 16 • Formatage de la carte (initialisation) ................................. 17 • Paramétrage de l’horodateur (horloge)........................................ 17 Configuration du Menu...................... 18 • Configuration des rubriques du menu ............................................. 18 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide)................................................ 19 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction).............................. 19 Fonctions de base Prendre une photo ............................. 20 Pour enregistrer un film .................... 20 Pour sélectionner le Mode Enregistrement................................... 21 Pour visualiser des photos/films...... 22 • Visionnage de photos.................... 22 • Photos avec piste sonore.............. 22 Effacement des images ..................... 23 木曜日 午後5時18分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ...................... 24 Prises de vue avec mise au point manuelle.............................................. 26 Wi-Fi Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette.............................. 27 • Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” .................................. 27 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette .......................... 28 • Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance)........... 28 • Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/ Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ......... 28 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni................ 29 Autres Affichage de l'écran ........................... 30 Liste des menus ................................. 35 • [Enr.] .............................................. 35 • [Image animée] .............................. 36 • [Personnel] .................................... 37 • [Config.] ......................................... 38 • [Lect.] ............................................. 39 En cas de problème ........................... 40 Spécifications ..................................... 44 Accessoires de l'appareil photo numérique ........................................... 50 (FRE) VQT5D57 5 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 6 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫ Pour Windows 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 3 Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur [Mode d’emploi] dans le menu d'installation pour l'installer. • Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant et en exécutant [Manual.exe]. • Avec Windows 8, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui s'affiche après l'insertion du CD-ROM puis en sélectionnant et en exécutant [Manual.exe]. • Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [VFFXXXX] dans [Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles). Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”. ∫ Pour Mac 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. 3 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. 6 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 7 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. ∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à celle-ci car elle peut causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou bien un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. (FRE) VQT5D57 7 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 8 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes du produit sont corrects à compter d’octobre 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’Appareil photo Numérique (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.) (±: inclus, —: Non inclus) DMC-GM1K DMC-GM1W 1 Objectif interchangeable¢1 ± ¢3 ±¢3 ± 2 Capuchon d’objectif ±¢2 ±¢2 ±¢2 3 Capuchon d’objectif arrière — — ±¢2 4 Poignée — 5 Bloc Batterie (Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) Câble CA Câble de connexion USB CD-ROM • Logiciel: 6 7 8 9 ± Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. 10 CD-ROM • Mode d’emploi des caractéristiques avancées: Utilisez-le pour l’installer sur votre PC. 11 Dragonne ¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. ¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. ¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. • Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12032). • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) 8 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 9 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs DMC-GM1K DMC-GM1W 1 H-FS12032 H-FS12032 H-H020A VYF3562 VYF3562 VYF3371 2 3 VFC4605 4 VFC5097 5 6 DE-A98A DMW-BLH7E 9 7 10 8 K2CQ2YY00082 K1HY08YY0031 11 VFF1244 VFC5071 (FRE) VQT5D57 9 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 10 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 Voyant du retardateur/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Capteur Flash Repère d’installation de l’objectif (P13) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P13) 1 4 8 Levier d’ouverture du flash • Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec 9 Haut-parleur • Faites attention à ne pas couvrir le 8 9 2 3 5 6 7 10 11 flash devient possible. haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 10 11 12 13 14 Touche film (P20) Touche [(] (Lecture) (P22) Écran tactile/Écran (P12) 12 Touche [MENU/SET] (P18) Touche [ ] (Supprimer) (P23)/ touche [ ] (Menu Rapide/Retour) (P19) 15 Molette de contrôle 16 Touche [DISP.] • Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change. 17 Touches de curseur 3/[È] (Compensation de l’exposition) 1/[ ] (Balance des blancs) 2/[ ] (Mode de Mise au point automatique) 4/[ ] (Mode d'entraînement) Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur 10 VQT5D57 (FRE) 13 14 15 16 17 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 11 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs 18 Microphone stéréo • Faites attention à ne pas couvrir le 18 microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son. 19 20 19 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P17) 20 Déclencheur (P20) 21 Marque de référence pour la distance de 21 22 23 24 25 mise au point 22 Touche [Fn1] (P19) • Au moment de l'achat, [Wi-Fi] est sur [Fn1]. (P27) 23 Levier du mode mise au point (P26) 24 Indicateur d’état (P17)/ Témoin de connexion Wi-Fi® • Le voyant est vert lorsque l'appareil photo est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier est connecté au Wi-Fi. 25 Molette de sélection du mode (P21) 26 Œillet de dragonne (P13) • Assurez-vous d’attacher la dragonne en 26 utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas. 27 28 27 Prise [HDMI] 28 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] 29 Monture du trépied • Un trépied avec une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. 30 Couvercle du logement de la carte/batterie (P16) 31 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, • • • • 29 30 31 32 assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC15: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option). Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur secteur. Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films. Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. 32 Levier de relâche (P16) (FRE) VQT5D57 11 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 12 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs ∫ Objectif H-FS12032 1 2 1 2 3 4 H-H020A 3 4 Surface de l’objectif Téléobjectif Bague de zoom Grand angle 5 1 6 5 6 7 7 5 6 Point de contact Repère d’installation de l’objectif Bague de mise au point • L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. Consultez la P26 pour avoir des détails. Écran tactile (capacitif) Utilisez l'écran tactile directement avec votre doigt. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran Fn2 Fn3 Fn6 Fn4 tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. Fn5 Fn6 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc. ∫ Pincez (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. 12 VQT5D57 (FRE) 2.0X DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 13 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Préparatifs • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. Changement de l'objectif • Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032), rétractez le barillet d'objectif. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif. ∫ Retrait de l’objectif 1 2 Fixer le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. • Tenez et faites tourner la base de l'objectif B. Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne. • Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. (FRE) VQT5D57 13 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 14 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Mise en place de la poignée • La mise en place de la poignée sur un appareil photo améliorera votre prise de ce dernier. 1 Mettez en place la poignée de manière à ce que la vis de fixation A et la pointe d'installation de l'appareil photo B soient alignées aux trous correspondants sur l'appareil photo. 2 Tournez la vis d'installation dans le sens de la flèche pour sécuriser la mise en place. • En serrant la vis, faites attention qu'elle ne soit pas inclinée. • Vérifiez que la vis d'installation ne se dévisse pas pendant l'utilisation. ∫ Retrait de la poignée de l’appareil photo • Pour retirer la poignée, tournez la vis d'installation dans le sens inverse de celui du serrage. • Retirez la poignée de l'appareil photo après l'avoir utilisée. Ne rangez pas l'appareil photo pendant une longue période avec la poignée encore en place. 14 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 15 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Chargement de la batterie La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLH7E. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. 1 2 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le câble CA. • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 130 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. (FRE) VQT5D57 15 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 16 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Mise en place/Retrait de la Batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLH7E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. ∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) ∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4]. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 16 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 17 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P18) [MENU] > [Config.] > [Formater] • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur d'état 1 est vert. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. Appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de confirmation. • Si un objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé et si le barillet d'objectif est rétracté, l'enregistrement n'est pas possible (un message s'affichera). Tournez la bague du zoom pour étendre l'objectif. (FRE) VQT5D57 17 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 18 ページ 2013年10月17日 木曜日 Préparatifs Configuration du Menu Configuration des rubriques du menu 1 2 3 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres icônes du menu à bascule A. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. 18 VQT5D57 (FRE) A 午後5時18分 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 19 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Préparatifs Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. 1 2 Appuyez sur [ Rapide. ] pour afficher le Menu Tournez la molette de contrôle pour sélectionner l'élément du menu, puis appuyez sur 4 ou 3. • L'élément de menu peut également être sélectionné en appuyant sur 2/1. 3 50 i 3.5 60 4:3 L 0 MPA AFSS AUTO ÉAB Tournez la molette de contrôle pour sélectionner le paramètre. • Le paramètre peut également être sélectionné avec 2/1. 4 Appuyez sur [ ] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé. • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > 2 3 [Personnel] > [Réglage touche Fn] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction. (FRE) VQT5D57 19 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 20 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Fonctions de base Prendre une photo • Si l'objectif interchangeable (H-FS12032) est installé, étendez le barillet d'objectif avant de l'utiliser. • Paramétrez le mode lecteur sur [ ] (unique) en appuyant sur 4 ( ). 1 2 Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P21) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS]. 3 3.5 60 AB Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. Pour enregistrer un film Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible. • Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. 2 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] A 3s sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce R1m37s qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes B 59 secondes.) • Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement continu de film ou que d'autres conditions ont causé la surchauffe de l'appareil photo, [ ] clignote. Si un message s'affiche une fois que [ ] clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se protéger. Si cela arrive, certaines fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse. • L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en appuyant à fond sur le déclencheur. 20 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 21 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré. Mode Auto Intelligent Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Intelligent Plus Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent. Mode du Programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l’ouverture La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode Exposition Manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode Films Créatifs Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo. Mode Personnalisé Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. (FRE) VQT5D57 21 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 22 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante 1/98 Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. ]). • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ A Appuyez sur 3 pour lire. A Durée d’enregistrement d'un film 12s • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. ∫ Commandes durant la Lecture d’un film 3 Lecture/Pause 4 Retour rapide 2 Image par image arrière (pendant la pause) Réduit le niveau du volume 22 VQT5D57 (FRE) Stop Avance rapide 1 Image par image avant (pendant la pause) Augmente le niveau du volume DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 23 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. (IIYXHSDUYXH (IIDFHPPXOWLSOH • La boite de dialogue de confirmation s’affiche. (IIDFHUWRXW La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. 3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez cette étape.) ([«FXW« • [‚] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter. • L’écran de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. (FRE) VQT5D57 23 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 24 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment 2 utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. (P24) Alignez l’écran avec le sujet. • Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. (Détection automatique de scène) • Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche curseur direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course. 50 i ∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 3 4 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [ ] ou [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [ ] ou [ ] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné ]. s'affichera. ∫ Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. [MENU] > [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON] 24 VQT5D57 (FRE) 4 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 25 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Enregistrement ∫ Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran. [MENU] > [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON] ∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • Chaque fois que 3 est pressé dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité, l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. • Chaque fois que 3 est pressé dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. 2 Tournez la molette de contrôle pour définir le flou. SS F 500 250 125 60 30 4.0 5.6 8.0 Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo. ∫ Configuration de la luminosité 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur 3 commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisations et la fin de l’opération. 2 Tournez la molette de contrôle pour régler la luminosité. ±0 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 ∫ Réglage de la couleur 1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette de contrôle pour régler la couleur. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. A B (FRE) VQT5D57 25 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 26 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Enregistrement Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Les opérations de mise au point manuelle sont différentes selon l'objectif utilisé. En utilisant un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point 1 Réglez le levier du mode de mise au point sur [MF]. 2 Appuyez sur 2 ( ). 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPM puis appuyez sur [MENU/SET]. • La zone MPM peut également être déplacée en faisant glisser l'écran (P12). • Appuyer sur [DISP.] remettra la zone MPM au centre. 4 Appuyez sur 2/1 pour mettre au point. D A Barre de défilement + B Assistance MPM (écran agrandi) C Guide MPM D Surlignement • Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la vitesse de mise au point. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante. • Faire tourner la molette de contrôle agrandira/réduira la taille de l'assistance MPM. C • Lorsque [Focus Peaking] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], les parties au point sont mises en évidence. • L'écran de configuration de la zone MPM peut être affiché en appuyant sur 4. B AF A • Si vous utilisez un objectif interchangeable avec une bague de mise au point (H-H020A), tournez la bague de mise au point pour faire le point. ∫ Affichage de l’assistance MPM • Elle peut être affichée en faisant tourner la bague de mise au point, en écartant les doigts (P12) lors du pincement de l'écran ou lorsque vous touchez l'écran deux fois. (Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, elle ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran) • Elle peut également s’afficher en appuyant sur la touche 2 du curseur pour afficher l'écran de configuration de la zone MPM, en utilisant les touches du curseur pour décider de la position de la zone MPM, puis en appuyant sur [MENU/SET]. ∫ Pour fermer l’assistance MPM • Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course. • Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET] ou en touchant [Sort.]. • Elle se fermera également si vous touchez deux fois l'écran. • Lorsqu'elle est affichée par rotation de la bague de mise au point, elle se ferme environ 10 secondes après la fin des opérations. 26 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 27 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Wi-Fi Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/ Tablette En utilisant un téléphone intelligent/tablette, vous pouvez enregistrer les images d'un appareil photo et les sauvegarder. Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent/tablette. ∫ A propos de la touche [Wi-Fi] Au moment de l'achat, [Wi-Fi] est sur [Fn1]. Dans le chapitre “Wi-Fi”, [Fn1] est écrit ainsi [Wi-Fi]. • Reportez-vous à la P19 pour avoir des détails sur la touche fonction. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. • Système d’exploitation (OS) Pour les applications AndroidTM: Android 2.2 à Android 4.3¢ Pour les applications iOS: iOS 5.0 à iOS 7.0 ¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM. 1 2 3 4 Connectez le téléphone intelligent/tablette à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google PlayTM Store”. (iOS) Sélectionnez “App StoreSM”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-le. • Utilisez la dernière version. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. (FRE) VQT5D57 27 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 28 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Wi-Fi Connexion à un téléphone intelligent/tablette En appuyant et en tenant [Wi-Fi], vous pouvez facilement établir une connexion. Préparatifs: • Installez “Image App” à l'avance. (P27) 1 2 Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. • Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à cet appareil s'affichent. • Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre précédente connexion s'affiche. Actionnez le téléphone intelligent/tablette 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 3 Démarrez “Image App”. (P27) • Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette. Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/tablette. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Certains paramètres ne sont pas disponibles. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. • Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement continu de film ou que d'autres conditions ont causé la surchauffe de l'appareil photo, [ ] clignote. Si un message s'affiche une fois que [ ] clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se protéger. Si cela arrive, certaines fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse. Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS 1 2 3 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/tablette. Faites glisser une image. • La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou à droite selon votre préférence. • Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec une taille agrandie. 28 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 29 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8) • SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8) Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/ • LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8) – Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation. Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20 ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. 1 2 3 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Pour avoir des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la méthode d'exploitation, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées” (fichier PDF) ou le mode d'emploi des logiciels respectifs. Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. Cliquez sur [Installation recommandée] dans le menu d’installation pour l'installer. • Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant et en exécutant [InstMenu.exe]. • Avec Windows 8, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui s'affiche après l'insertion du CD-ROM puis en sélectionnant et en exécutant [InstMenu.exe]. • Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [VFFXXXX] dans [Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles). • Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran. • Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. • Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement. 1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. 2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement. 3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application. Non disponible dans les cas suivants: • “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac. (FRE) VQT5D57 29 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 30 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Affichage de l'écran À l’enregistrement Exposition multiple 4:3 L Zoom numérique MPA S H Obturateur électronique Mode Photo (Priorité aux images fixes) EAL 3.5 60 RAF 0 200 ÉAB 1 P Indicateur de surchauffe 98 2 C2-1 1 EXPS Mode enregistrement Paramètres personnalisés A› Qualité MPA S MPA F MPA C Ø š Mode de mise au point Reconnaissance faciale MPAL Style Photo Œ Bracketing auto Retardateur Mode flash Indicateur de l’état de la batterie Flash Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) Stabilisateur optique de l’image¢2 Format d’enregistrement/ Qualité d’enregistrement 4:3 4:3 L M EX Indicateur d’instabilité Etat d’enregistrement (Clignote en rouge.)/Mise au point (S’allume en vert.) Taille des images/ Format Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) BAS 8m30s Indicateur d’enregistrement simultané Surlignement ラュン 30 VQT5D57 (FRE) HDR/iHDR Mise au point (Sous un faible éclairage) Connecté au Wi-Fi Carte (affiché uniquement durant l'enregistrement) Durée d’enregistrement écoulée¢1 Verrouillage MPA Rafale Affichage du réglage du contrôle créatif ‰ Mode MPA Histogramme 3 Nom¢3 Nombre de jours passés depuis la date de départ¢4 3 Âge¢ Lieu¢4 Date et heure actuelles/Paramètre du lieu de destination du voyage¢4 : “ DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 31 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres 4:3 L 5 MPA S Guide de commande de la molette H Plage balance des blancs RAF ÉAB EAL 3.5 60 RAF 0 200 ÉAB 98 VÐîÑ 1 4 Réglage fin de la balance des blancs Balance des blancs Couleur Zone de mise au point automatique 98 Cible comptage spots R8 m30s Retardateur¢5 EAL Nombre d’images enregistrables¢6 Durée d’enregistrement disponible¢1, 6 Affichage niveau micro Onglet tactile Mode Silencieux Onglet tactile Verrouillage EA Onglet tactile Onglet tactile Mode mesure Onglet tactile AE Décalage de programme 3.5 Valeur de l’ouverture 60 Vitesse d’obturation Valeur de compensation de l'exposition 6 Compteur d’exposition Affichage de la distance focale Zoom fixe Luminosité Assistance de l’exposition manuelle Sensibilité ISO ¢1 m: minute, s: seconde ¢2 Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé. ¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre [Config. profil] est sélectionné. ¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo, après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement. ¢5 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours. ¢6 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel]. (FRE) VQT5D57 31 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 32 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres À l’enregistrement Fn2 Fn3 F Fn4 SS Fn5 ISO Fn6 Zoom tactile Luminosité × Déclencheur tactile AE EA tactile Type de perte de focalisation ([Effet miniature]) Un point de couleur Surlignement Position de la source de lumière Fn2 Fn2 (Touche fonction) Fn3 Fn3 (Touche fonction) Fn4 Fn4 (Touche fonction) F Valeur de l’ouverture Fn5 Fn5 (Touche fonction) SS Vitesse d’obturation Fn6 Fn6 (Touche fonction) ISO Sensibilité ISO Couleur Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation 32 VQT5D57 (FRE) Réglage du Contrôle créatif Réglage du niveau du microphone DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 33 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres À la visualisation 1 4:3 3 L 1/98 Icône de la Retouche Effacement effectuée LPDJHV (5-285 Icône de récupération d’information en cours Lecture (Film) PRLV MRXUV F3.5 60 0 200 $% Nombre de jours passés (5-285 depuis la date de départ 1 Affichage du Groupe Image Rafale Mode lecture 3D Affichage du Groupe Photo [Intervallomètre] Image protégée Nombre d’impressions Affichage du groupe Animation image par image Affichage des informations de localisation Ü å Mode Silencieux Favoris Icône d'interdiction de déconnexion du câble PRLVMRXUV Visualisation “mosaïque” Lecture de film Lecture en continue d'un groupe d'image rafale ‘ 8m30s L AVCHD FHD 50i A› 4 Nom¢2 Visualisation continue du groupe Animation image par image Titre¢2 Durée de la visualisation/ lecture écoulée¢1 2 4:3 Supprimez Lecture en continu d'un groupe d'images [Intervallomètre] Incrustation avec indicateur de texte Taille des images/Format Format d’enregistrement/ Qualité d’enregistrement Qualité Âge Lieu¢2 5 Données d’enregistrement¢3 ¢1 m: minute, s: seconde ¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]) ¢3 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]. Indicateur de l’état de la batterie 1/98 Numéro de l’image/Images totales Connecté au Wi-Fi LPDJHV 8m30s Nombre d’images en rafale Durée d’enregistrement d’un film¢1 (FRE) VQT5D57 33 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 34 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres À la visualisation Affichage détaillé de l’information 60 F3.5 0 ÉB ISO ÉAB 200 MPAS NON P STD '& 4:3 L s RGB 100-0001 2 1 Données d’enregistrement Date et heure enregistrées/Heure mondiale Contrôle intelligent de la plage dynamique¢1 HDR¢2/iHDR¢2 Résolution Intelligente Compensation de l’ombre¢2 3 4:3 L A› Taille des images/Format Qualité Espace couleur¢2 100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢1 Affichage de l’histogramme F3.5 60 0 ISO200 1/98 1 Histogramme 2 Données d’enregistrement¢1 100-0001 3 1/98 Numéro de l’image/Images totales 100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢1 ¢1 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]. ¢2 Ceci n’est pas affiché pour les films. 34 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 35 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Liste des menus [Enr.] • Si un des paramètres communs aux menus [Enr.] et [Image animée] est changé, le paramètre correspondant dans l'autre menu changera également. [Style photo] [Format] [Format imag] [Qualité] [Sensibilité] [Mode mesure] [Débit rafale] [Pris. vues raf.] [Retardateur] [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) [I. résolution] [Prise noct.manu.intell.] [iHDR] [HDR] [Exposition multiple] [Intervallomètre] [Anim image par image] [Type d’obturateur] [Flash] [Sans yeux r.] [Rég. limite ISO] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. Définit le format de l’image. Définit le nombre de pixels. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Ceci permet à la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO) d'être définie. Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la luminosité. Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale. Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de compensation et la séquence d'enregistrement pour l'enregistrement Bracketing Auto. Définit la manière dont le retardateur travaille. Règle le contraste et l'exposition. Enregistre des images avec des contours plus définis et un sentiment de clarté. Les photos d'un paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées dans une seule photo. Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. Ceci vous permet de choisir quelles photos seront prises avec le Rideau avant électronique ou l'obturateur électronique. Définit la manière selon laquelle le flash travaille. Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash et corrige les données de l’image en fonction. Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [ ], une sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée comme limite la plus élevée. (FRE) VQT5D57 35 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 36 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres [Incréments ISO] [Sensibilité étendue] [Réd. brt obt. long] [Comp. ombre] [Conv. télé ét.] [Zoom num.] [Espace coul.] [Stabilisat.] [Rec. visage] [Config. profil] Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV. La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO125] minimum. Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente. Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée. Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L], l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image. Augmente l’effet du Téléobjectif. Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de l’image. Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement. Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en donnant la priorité aux visages enregistrés. Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. [Image animée] • [Style photo], [Sensibilité], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. [Format enregistrement] [Qualité enr.] [Mode exposit.] [Mode d'image] [MPA continu] [Zones sur-ex.] [Conv. télé ét.] [Reduc. scint.] [Fonction. discret] [Aff. niv. micro] [Rég. niv micro] [Vent coupé] 36 VQT5D57 (FRE) Définit le format de fichier du film que vous enregistrez. Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film. Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant l’enregistrement d’un film. Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel celle-ci a déjà été effectuée. Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc. Augmente l’effet du Téléobjectif. La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse pendant l'enregistrement d'un film. Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de l'enregistrement du son. DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 37 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres [Personnel] [Mém. rég. pers] [Mode discret] [AF/AE] [Déclenc. mi-course] [AFS/AFF] [MPA rapide] [AF point precis] [Affich. AF point précis] [Lampe ass. AF] [Priorité AF/Décl.] [AF+MF] [Assistan.MF] [Affich. Assistant MF] [Guide MF] [Focus Peaking] [Histogramme] [Grille de réf.] [Haute lumière] [Aperçu constant] [Mesure d'expo.] [Infos menu] [Zone d'enr.] [Affich. mémoire] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif. L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course. Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS] du levier du mode mise au point. Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ]. Définit si l'affichage de l'écran d'assistance qui apparait lorsque le Mode de mise au point automatique est sur [ ] est en mode fenêtré ou plein écran. La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise au point automatique terminée. Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaitra dans un affichage fenêtré ou en plein écran. Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point s’affiche. Les parties au point sont mises en évidence lorsque la mise au point est en train d'être réglée manuellement. Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement. Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette. Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. (FRE) VQT5D57 37 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 38 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres [Prév.auto] [Réglage touche Fn] [Q.MENU] [Bouton vidéo] [Zoom electr.] [Obj. sans bague map] [Régl.touche] [Défil. tactile] [Guide menus] [Sans objectif] Affiche une photo juste après l'avoir prise. Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou autres à la touche fonction. Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. Active/désactive la touche film. Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). Définit la commande de la molette de contrôle pour l'assistance MPM Active/désactive l’opération Tactile. Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du mode est paramétrée sur et . Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier. [Config.] [Régl.horl.] [Heure mond.] [Date voyage] [Wi-Fi] [Bip] [Volume haut-parleur] [Écran] [Luminosité de l’écran] [Économie] [Mode USB] [Sortie] [VIERA link] [Lecture 3D] [Reprise menu] [Couleur arrière-plan] [Informations du menu] [Langue] 38 VQT5D57 (FRE) Paramétrage de l’horodateur. Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi. Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique. Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran est réglée. Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la quantité de lumière environnante. Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter que la batterie ne se décharge. Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni). Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera automatiquement. Configuration de la méthode de transmission des images 3D. Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. Une description des éléments du menu et de leurs paramètres s'affiche sur l'écran de menu. Réglez la langue affichée à l’écran. DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 39 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres [Aff. version] [Restaurer comp. expo] [Arrêt auto retardateur] [Renum.fichier] [Restaurer] [Réinit. par. Wi-Fi] [Rafraî. pixel] [Nettoy. capteur] [Formater] Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint. Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint. Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001. L'enregistrement ou les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (Sauf [LUMIX CLUB]) Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image. Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté. La carte est formatée. [Lect.] [Régl. 2D/3D] [Diaporama] [Mode lecture] [Journalisation du lieu] [Retouche effacement] [Édit. titre] [Timbre car.] [Division vidéo] [Vidéo accélérée] [Vidéo image par im.] [Redimen.] [Cadrage] [Tourner] [Rotation aff] [Mes favoris] [Rég. impr.] [Protéger] [Mod. Rec. vis.] [Confirm. effacem.] Change la méthode de lecture des images 3D. Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos. Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées. Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la date du voyage etc. Coupe le film enregistré en deux. Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images enregistrés avec l'[Intervallomètre]. Crée un film à partir du groupe Animation image par image. Réduit la taille de l’image (nombre de pixels). Redimensionne la taille de l’image. Pivote manuellement les photos par étape de 90o. Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles peuvent être définies comme favoris. Définit les images à imprimer et le nombre de copies. Protège les images pour éviter la suppression par erreur. Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle. Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. (FRE) VQT5D57 39 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 40 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes. Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.]. L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est déchargée. > Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. L’appareil s’éteint brusquement au cours de l'enregistrement. • Quand la température ambiante est élevée, que l'enregistrement continu en Mode Rafale ou d'un film, que l'utilisation continue d'une connexion Wi-Fi ou que d'autres conditions ont causé la surchauffe de l'appareil photo, [ ] clignote. Si un message s'affiche une fois que [ ] clignote, l'appareil s'éteindra automatiquement pour se protéger. Si cela arrive, certaines fonctions seront désactivées jusqu'à ce qu'il refroidisse. Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. • [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]? • Est-ce que le verrouillage MPA n'est pas correctement appliqué ? L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour prendre des photos. > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite. • Êtes-vous en train d’utiliser un objectif qui prend en charge la fonction du stabilisateur? • Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre déformé sur la photo. Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Est-ce que vous prenez des photos avec l'obturateur électronique? > En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire la création de ces stries. 40 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 41 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran. L’enregistrement des films est impossible. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité. L’écran peut devenir noir temporairement, ou bien l’appareil peut enregistrer un bruit. • L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film. Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé? > Ouvrez le flash. • Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. > Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [EFC]. • Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. > Paramétrez [Mode discret] sur [NON]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • Y a-t-il une image sur la carte? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte. (FRE) VQT5D57 41 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 42 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement. • Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) ∫ A propos d'un point d'accès sans fil • Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en fonction de l'état des ondes radio. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil. > Changez l'orientation de cet appareil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. > Effectuez [Connexion manuelle]. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil. • Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.) • Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz? > L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/ 2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s'il n'est pas compatible. Les images ne peuvent pas être transmises vers un ordinateur. • Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut être impossible. 42 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 43 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez. > Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo]. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. • La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint. > Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien configuration du service WEB. Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du micro-câble HDMI, puis visionnez le film sur l’appareil photo. VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI? • Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? > Si le canal d'entrée ne commute pas automatiquement, utilisez la télécommande du téléviseur pour le faire. > Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Éteignez et allumez cet appareil. > Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On]. (Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.) > Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. L'obturateur reste fermé lorsque l'appareil photo est éteint (Mode Veille inclus). • Si l'appareil photo est secoué, il peut causer la fermeture de l'obturateur. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Ne posez pas votre doigt sur la monture. Allumez l'appareil photo pour rouvrir l'obturateur. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P17) (FRE) VQT5D57 43 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 44 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. Boîtier de l’Appareil photo numérique (DMC-GM1): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 8,4 V Consommation d’énergie: 2,3 W (Pendant l’enregistrement) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 2,3 W (Pendant l’enregistrement) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] 1,5 W (Pendant la visualisation) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 1,7 W (Pendant la visualisation) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] Pixels efficaces de l’appareil photo 16.000.000 pixels Capteur d’image 4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel 16.840.000 pixels, filtre couleur primaire Zoom numérique Max. 4k Convertisseur Télé Extra En prenant des photos: Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3] sont sélectionnés.) En enregistrement des films: 2,4k/3,6k/4,8k Mise au point Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle, Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/ Mise au point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de mise au point possible) Type d’obturateur Contrôlé électroniquement, obturateur plan focal à rideau unique/Obturateur électronique 44 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 45 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Prise de vues en rafale Vitesse de rafale Obturateur mécanique: 5 images/seconde (Vitesse rapide), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Obturation électronique: 40 images/seconde (Super vitesse rapide), 10 images/seconde (Vitesse rapide), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Nombre d’images enregistrables Max. 7 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW) Variable selon la capacité de la carte (lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW) Sensibilité ISO AUTO/ /125¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600 (Sensibilité de la sortie (Changement par palier de 1/3 EV possible) ¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est standard) sélectionné. Eclairage minimum Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] Vitesse d’obturation 60 secondes à 1/500ème de seconde (Obturateur mécanique) 1 secondes à 1/16000ème de seconde (Obturation électronique) Pour prendre des photos en enregistrant un film: Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde Priorité images fixes: 60 secondes à 1/16000ème de seconde Gamme de mesure EV 0 à EV 18 Équilibre des blancs Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/ Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage des blancs2/Réglage de la balance des blancs K Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à i5 EV) Mode photométrique Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle Écran Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2) (Environ 1.040.000 points) (taux vision de champ environ 100%) Écran tactile (FRE) VQT5D57 45 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 46 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Flash Flash pop-up intégré équivalent à GN 5,6 (ISO200 · m) [équivalent à GN 4,0 (ISO100· m)] Portée flash: Environ 90 cm à 4,5 m [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Portée flash: Environ 50 cm à 9,4 m [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est installé, [ISO AUTO] est réglé] AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé Vitesse de synchronisation du flash Inférieure ou égale à 1/50ème de seconde (Obturateur mécanique) Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible) Taille des images Image fixe 46 VQT5D57 (FRE) Lorsque le format est [4:3] 4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels Lorsque le format est [3:2] 4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels Lorsque le format est [16:9] 4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels Lorsque le format est [1:1] 3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 47 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Qualité d’enregistrement Images animées Qualité [AVCHD] 1920k1080/50i (La sortie du capteur est à 50 images/sec.) (17 Mo ps)/ 1920k1080/50i (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (24 Mo ps)/ 1920k1080/24p (La sortie du capteur est à 24 images/sec.) (24 Mo ps)/ 1280k720/50p (La sortie du capteur est à 50 images/sec.) (17 Mo ps) [MP4] 1920k1080/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (20 Mo ps)/ 1280k720/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (10 Mo ps)/ 640k480/25p (La sortie du capteur est à 25 images/sec.) (4 Mo ps) RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/ MPOiStandard Format de fichier d’enregistrement Image fixe RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO Images animées AVCHD/MP4 Compression audio AVCHD DolbyR Digital (2 canaux) MP4 AAC (2 canaux) Interface Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prises [AV OUT/DIGITAL] Prise spécialisée (8 broches) [HDMI] MicroHDMI TypeD (FRE) VQT5D57 47 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 48 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Dimensions Environ 98,5 mm (L)k54,9 mm (H)k30,4 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids Environ 204 g [avec la carte et la batterie] Environ 173 g (Boîtier de l’appareil photo) Environ 274 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS12032), la carte et la batterie] Environ 291 g [avec l’objectif interchangeable (H-H020A), la carte et la batterie] Température de fonctionnement 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Transmetteur sans fil Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM Méthode d'accès Mode infrastructure Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A): Précautions à prendre Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie: CC 8,4 V, 0,43 A Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLH7E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 48 VQT5D57 (FRE) 7,2 V/680 mAh DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 49 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Objectifs interchangeables Longueur focale Type de diaphragme Plage de diaphragme Valeur d’ouverture minimum Construction de l’objectif H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5– 5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” f=12 mm à 32 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 24 mm à 64 mm) 7 Lames du diaphragme/ diaphragme ouverture circulaire F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) F22 H-H020A “LUMIX G 20 mm/F1.7 II ASPH.” f=20 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm : 40 mm) 7 Lames du diaphragme/ diaphragme ouverture circulaire F1.7 F16 8 éléments dans 7 groupes (3 lentilles asphériques, 1 lentilles ED) 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 12 mm à 20 mm), 0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 32 mm) 7 éléments dans 5 groupes (2 lentilles asphériques) Grossissement maximum de l’image 0,13k (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: 0,26k) Stabilisateur optique de l’image Interrupteur [O.I.S.] Disponible 0,13k (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm : 0,25k) Non disponible En distance mise au point Monture Angle de vue Diamètre fitre Diamètre maxi Longueur totale Poids Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) “Micro Four Thirds Mount” 84x (Grand-angle) à 37x (Téléobjectif) 37 mm Environ 55,5 mm Environ 24 mm (du bout de l’objectif à la base de montage de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré) Environ 70 g 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) Aucune “Micro Four Thirds Mount” 57x 46 mm Environ 63 mm Environ 25,5 mm (depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif) Environ 87 g (FRE) VQT5D57 49 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 50 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Accessoires de l'appareil photo numérique Description Accessoires# Bloc Batterie DMW-BLH7 Adaptateur secteur¢1 DMW-AC8 Coupleur c.c.¢1 DMW-DCC15 Capuchon du boitier DMW-BDC1 Poignée DMW-HGR1 Adaptateur pour trépied¢2 DMW-TA1 Câble de connexion USB DMW-USBC1 Câble AV DMW-AVC1 Adaptateur pour monture DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. ¢2 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied. Les codes du produit sont corrects à compter d’octobre 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. • NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur le plus proche. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc. 50 VQT5D57 (FRE) DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 51 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 Autres Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel open source Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/ SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. (FRE) VQT5D57 51 DMC-GM1K&GM1WEF-VQT5D57_fre.book 52 ページ 2013年10月17日 木曜日 午後5時18分 • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. • La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com . EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2013