▼
Scroll to page 2
of
52
SQT0422~Cover_fre.fm 1 ページ 2017年6月9日 金曜日 午後4時6分 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique/ Kit d’objectif/Ensemble Double Objectif Modèle n° DMC-GM5K/DMC-GM5L DMC-GM5W Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le DVD fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic.com EG EF SQT0422-1 F0914CT1077 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 2 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit 2 Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous SQT0422 (FRE) SQT0422~Safety_fre.fm 3 ページ 2017年6月9日 金曜日 午後4時7分 Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Transmetteur sans fil: Plage de fréquence utilisée: 2412 MHz à 2462 MHz (Fréquence centrale) Puissance de sortie max.: 13 dBm (PIRE) ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) SQT0422 3 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 4 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Précautions à prendre • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D – Type A, jusqu'à 2 m de longueur) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. 4 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 5 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 • Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC15: en option), ou débranchez la prise électrique. • N’appuyez pas avec force sur l’écran. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. • Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. • Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. • Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique. • Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée. Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. (FRE) SQT0422 5 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 6 ページ Table des matières Précautions à prendre..........................2 • Précautions à prendre......................4 Préparatifs/Base Précautions à prendre avec l’appareil photo .....................................7 Accessoires standard ..........................8 Noms et Fonctions des Composants ........................................10 Préparatifs ...........................................13 • Mise en place de la dragonne........13 • Chargement de la batterie .............13 • Mise en place/Retrait de la Batterie ..........................................14 • Mise en place/Retrait de la Carte (En option) .....................................14 • Formatage de la carte (initialisation)..................................15 • Changement de l'objectif ...............15 • Paramétrage de l’horodateur (horloge) ........................................16 • Réglage dioptrique.........................16 Commandes de base..........................17 • Déclencheur (Pour prendre des photos)...........................................17 • Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) .................................17 • Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement) .............................18 • Touches Fonction (Pour attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches) ....................19 • Écran tactile (Commandes tactiles) ..........................................19 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) .....................................20 Configuration du Menu ......................20 6 SQT0422 (FRE) 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ...................... 21 Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama) ..... 23 Prises de vue avec mise au point manuelle ............................................. 23 Pour enregistrer des films ................ 25 Enregistrement de Clips vidéo instantanés ......................................... 26 Lecture Visionnage de photos........................ 27 Photos avec piste sonore ................. 27 Effacement des images ..................... 28 Wi-Fi Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR ................................... 29 Connexion à un téléphone intelligent/tablette .............................. 30 Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette........... 31 Autres A propos du logiciel fourni ............... 33 Affichage Écran/Affichage Viseur .... 34 Liste des menus................................. 37 En cas de problème ........................... 39 Spécifications..................................... 43 Accessoires de l'appareil photo numérique........................................... 49 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ....................................... 50 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 7 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. ∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. A propos du firmware de votre objectif interchangeable Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du firmware de l'objectif interchangeable. • Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Pour vérifier la version du firmware de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boitier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.]. (FRE) SQT0422 7 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 8 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes du produit sont corrects à compter de septembre 2014. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’Appareil photo Numérique (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.) (±: inclus, —: Non inclus) DMC-GM5K 1 Objectif interchangeable 2 ¢1 ± ¢3 Capuchon d’objectif ± ¢2 3 Capuchon d’objectif arrière — 4 Parasoleil 5 DMC-GM5W ± ¢3 ± ¢2 ± DMC-GM5L ±¢3 ± ¢2 ±¢2 — ± ¢2 ±¢4 — — ±¢2 ± Capuchon du parasoleil — — — ±¢5 6 Bague de décoration — — — ±¢2 7 Capuchon du boîtier — — — ±¢4 8 Bloc Batterie (Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. 9 Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) 10 Câble CA 11 Flash 12 Housse souple Gardez le flash dans la housse souple lorsqu'il n'est pas utilisé. ¢1 ¢2 ¢3 ¢4 ¢5 8 13 Cache de la griffe porte-accessoire¢3 14 Câble de connexion USB 15 DVD • Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. • Mode d’emploi des caractéristiques avancées: Utilisez-le pour l’installer sur votre PC. 16 Dragonne Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat. Au moment de l’achat, ces éléments sont déjà assemblés entre eux. Celui-ci est installé sur le parasoleil au moment de l’achat. SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 9 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L DMC-GM5L 1 5 H-FS12032 H-FS12032 H-FS35100 H-X015 SFC0093 2 6 VYF3562 VYF3562 SYF0014 SYF0001 SFC0089 3 7 VFC4605 VFC4605 SYA0024 SFC0190 VKF4971 4 8 9 DMW-BLH7E 13 10 DE-A98A 14 VKF5259 K1HY08YY0031 11 K2CQ2YY00082 15 12 VEK0V37Z1-A VFC5140 16 SFM0047 VFC5071 • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. • Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12032). • Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines régions. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) (FRE) SQT0422 9 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 10 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 234 5 6 7 68 9 10 11 12 1 Molette de sélection du mode (P18) 2 Déclencheur (P17) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 3 (P16) 13 14 15 16 17 Indicateur d’état (P16)/ Témoin de connexion Wi-Fi® 10 • Le voyant est vert lorsque l'appareil photo est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier est connecté au Wi-Fi. Indicateur du retardateur/ 11 Repère d’installation de l’objectif (P15) automatique 12 Capteur 4 Lampe d’assistance pour la mise au point 5 Molette du mode de mise au point (P24) 13 Monture 14 Tige de verrouillage de l’objectif 6 Microphone stéréo • Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son. 16 7 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe porte-accessoire) (P12) • Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. Marque de référence pour la distance de mise 8 au point 9 Levier de réglage dioptrique (P16) 10 SQT0422 (FRE) 15 Bouton de déblocage objectif (P15) Haut-parleur • Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 17 Œillet de dragonne (P13) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 11 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 18 リヴヰ 29 31 30 32 33 34 35 18 Écran tactile (P19)/Écran (P34) 19 Œilleton 21 Capteur de l'œil (P18) 22 Touche [LVF] (P17)/Touche [Fn2] (P19) 23 Touche [Wi-Fi] (P30)/Touche [Fn1] (P19) 24 Touche [(] (Lecture) (P27) Molette arrière • Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette arrière comme suit : 25 26 Touche film (P25) 27 Prise [HDMI] 28 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] Touches du curseur • Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1. 3/[ 2/[ 4/[ 30 Touche [MENU/SET] (P20) Touche [DISP.] 20 Viseur (P17) 29 1/[ 36 31 • Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change. Touche [ 32 Touche [ (P20) ] (Supprimer) (P28)/ ] (Menu Rapide/Retour) Monture du trépied • Un trépied avec une vis d'une longueur de 33 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur CA, assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (DMW-DCC15: en option) et l’adaptateur CA (DMW-AC10E: en option) sont utilisés. • 34 Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC10E: en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec adaptateur secteur. 35 Levier de relâche (P14) 36 Couvercle de la carte/batterie (P14) ] (sensibilité ISO) ] (Balance des blancs) ] (Mode de Mise au point automatique) ] (Mode d'entraînement) – Simple/Rafale/Bracketing auto/ Retardateur (FRE) SQT0422 11 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 12 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base ∫ Objectif H-FS12032 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H-FS35100 Surface de l’objectif Téléobjectif Bague de zoom Grand angle Point de contact Repère d’installation de l’objectif (P15) Bague de mise au point Bague de décoration • Retirez ce cache pour utiliser le parasoleil. Bague d’ouverture • Tournez ceci pour régler la valeur d’ouverture. • Si vous paramétrez l'appareil photo sur le 1 2 7 3 4 5 6 H-X015 Mode EA avec priorité à l'ouverture ou le Mode Exposition Manuelle, la valeur d’ouverture de la bague sera activée. • Si vous paramétrez la position de la bague d'ouverture sur [A], la valeur d’ouverture de l'appareil photo sera activée. • Lorsque la bague d'ouverture est active, contrôlez si la valeur d'ouverture a été changée après avoir installé ou retiré la bague de décoration. 10 Commutateur [AF/MF] • Si le commutateur [AF/MF] de l'objectif ou le paramètre de l'appareil photo est sur [MF], la mise au Point Manuelle (MPM) est activée. 1 8 9 7 10 5 6 • L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. Consultez la P23 pour avoir des détails. Installation du Flash (fourni) 1 2 3 Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1. Éteignez l'appareil photo et le flash. Faites glisser le flash fermement jusqu'au fond dans la griffe porte-accessoire de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. • Mettez en marche l'appareil photo et le flash pour enregistrer des images. A Interrupteur marche/arrêt du flash • Pour retirer le flash, tirez-le dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B. 12 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 13 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Préparatifs • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne. • Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. Chargement de la batterie La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLH7E. 1 2 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le câble CA. • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. (FRE) SQT0422 13 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 14 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 130 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. Mise en place/Retrait de la Batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLH7E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. ∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) 14 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 15 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base ∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4]. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Changement de l'objectif • Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le barillet d'objectif. • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif. ∫ Retrait de l’objectif 1 2 Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. (FRE) SQT0422 15 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 16 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base ∫ Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable (H-FS12032/ H-FS35100) est installé] Comment extraire l'objectif Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] pour déployer l'objectif. • Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne Exemple : H-FS12032 peuvent pas être enregistrées. C L’objectif est rétracté Comment rétracter l'objectif Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 2 de la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour rétracter l'objectif. • La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de 12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100), mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la position A. • Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons de rétracter l'objectif. D L’objectif a été extrait Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur d'état 1 est vert. 2 3 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. • L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. • Un message vous demandant de paramétrer [Départ] dans 4 5 6 [Heure mond.] s'affichera. Appuyez sur [MENU/SET]. 7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglage dioptrique Faites glisser le levier de réglage dioptrique de manière à ce que les caractères affichés dans le viseur soient nets. 16 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 17 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Commandes de base Déclencheur (Pour prendre des photos) Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote) C 3.5 60 AB Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/ Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS]. • La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé. • Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer. Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur. A Touche [LVF] B Détecteur d’yeux Appuyez sur [LVF]. ロヷョ ヸ ョㄏビ ョ • L’écran/viseur changera comme suit : Permutation automatique viseur/écran Affichage dans le viseur Affichage à l'écran (FRE) SQT0422 17 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 18 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base ∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du capteur. ロヷョ ヸㄊノョㄊ ョㄏビ ョㄏヒ Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement) Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré. Mode Auto Intelligent (P21) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Intelligent Plus (P21) Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent. Mode du Programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l’ouverture La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode Exposition Manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode Films Créatifs Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo. Mode Personnalisé Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode Panorama (P23) Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques. Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. 18 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 19 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Touches Fonction (Pour attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 > [Personnel] > [Réglage touche Fn] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction. Écran tactile (Commandes tactiles) L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran Fn3 Fn4 Fn5 tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. Fn6 SNAP Fn7 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc. ∫ Pincez (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. 2.0X Zone non tactile Au moment de l'achat, une partie de l'écran tactile est paramétrée pour être non tactile en Mode Enregistrement pour éviter toute utilisation accidentelle. ([Panneau tactile] dans [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ]. Changer le paramètre pour [OUI] est paramétré sur [ vous permet de désactiver la zone non tactile.) A Zone non tactile (FRE) SQT0422 19 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 20 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Préparatifs/Base Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. 1 2 3 4 Appuyez sur [ Menu Rapide. ] pour afficher le Tournez la molette arrière pour sélectionner l'élément du menu, puis appuyez sur la molette arrière. Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur [ ] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé. 50 i 3.5 60 4:3 MPA S L 0 • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Configuration du Menu 1 2 3 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 2 3 20 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur de menu, comme [ ]. Appuyez sur [MENU/SET]. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. SQT0422 (FRE) AUTO ÉAB DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 21 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. 2 Alignez l’écran avec le sujet. • Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, 50 i 4:3 L l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. (Détection automatique de scène) ∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [ ] ou [ ]. 4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [ [ ] puis appuyez sur [MENU/SET]. ] ou • Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné s'affichera. Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. MENU > [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON] (FRE) SQT0422 21 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 22 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran. MENU > [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON] Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Mode Enregistrement: Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité, l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. • Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. 2 Définissez le flou en tournant la molette arrière. SS F 500 250 125 60 30 4.0 5.6 8.0 Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo. ∫ Configuration de la luminosité 1 2 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération. -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 0 +5 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. ∫ Réglage de la couleur 1 2 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. A 22 SQT0422 (FRE) B DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 23 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama) Mode Enregistrement: Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. 1 2 3 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. • Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est affichée, la grille de référence s'affichera. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran. Enregistrement de gauche à droite A • Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante. 4 Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement. A Direction de l’enregistrement et panoramique (Guide) Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de la photo. • L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement. • L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide. Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. En utilisant un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point Appuyez sur 1: Fait la mise au point de + リヴヰ sujets en gros plan Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets distants A Barre de défilement • Ces commandes sont possibles uniquement AF sur l'écran de réglage de la mise au point. • Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la A vitesse de mise au point. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante. (FRE) SQT0422 23 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 24 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement 1 2 3 Paramètre la molette du mode de mise au point sur [MF]. Appuyez sur 2 ( ). Appuyez sur 3/4/2/1 pour déterminer la zone qui doit être agrandie puis appuyez sur [MENU/SET]. • L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone. (Assistance MPM) • Si vous appuyez sur [DISP.], la zone qui doit être agrandie se replacera au centre. 4 B Réglez la mise au point. A Indicateur de ¶ (infini) B Assistance MPM (écran agrandi) C Surlignement D Guide MPM • Les parties au point seront mises en valeur. (Peaking aide à la mise au point) • Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM) + AF A C D Vous pouvez effectuer les actions suivantes: Commande par touche Commande tactile 3/4/2/1¢ Glissement Déplace la zone agrandie s Pincement/ étirement Agrandit/réduit l'écran (par palier de 0,1k) s Agrandit/réduit l'écran (par palier de 1,0k) Description des commandes Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran) [DISP.]¢ 5 24 [Réinit.]¢ Remet la zone qui doit être agrandie au centre. ¢ Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il est possible d'effectuer ces commandes après avoir appuyé sur 4 pour afficher l'écran qui permet de sélectionner la zone à agrandir. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L'écran d'assistance se fermera. L’écran d’enregistrement s'affichera. • Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/SET]. SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 25 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Pour enregistrer des films Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne 2 soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. A C 3s R1m37s Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. B • L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en appuyant à fond sur le déclencheur. • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés. – Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [ ] clignote à l'écran, un message s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Pour [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] avec le format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable chutera sous 29 minutes 59 secondes.) (FRE) SQT0422 25 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 26 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Enregistrement Enregistrement de Clips vidéo instantanés Modes applicables: Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en ouverture/fermeture à l'avance. • Les films seront enregistrés avec [FHD/20M/25p] dans [MP4]. • En utilisant l'appli “Panasonic Image App” pour smartphone/tablette, vous pouvez combiner des films enregistrés avec l'appareil photo. Il est possible d'ajouter de la musique et d'effectuer plusieurs actions d'édition lorsque vous les combinez. De plus, vous pouvez envoyer les films combinés vers un service Web. 1 Sélectionnez le menu. (P20) MENU 2 3 4 5 6 7 > [Image animée] > [Clip vidéo instantané] Sélectionnez [RÉG.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Temps Définit la durée d’enregistrement d'un film. d’enregistrement] [Mise au point Permet une expression d'image dramatique en décalant glissante] progressivement la mise au point au début de l'enregistrement. Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le son lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de fermeture [Fondu] (disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [OUI] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu. • Si [Mise au point glissante] est sur [OUI], paramétrez sa mise au point. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur A la touche film. A Durée d'enregistrement écoulée B Durée d'enregistrement définie • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film en cours. L'enregistrement s'arrêtera lorsque la durée d'enregistrement définie sera écoulée. SNAP 4SEC 3s ∫ Pour désactiver la fonction Clip vidéo instantané Sélectionnez [NON] à l’étape 2. • Pour plus de détails, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. 26 SQT0422 (FRE) 4s B DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 27 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Lecture Visionnage de photos 1 2 Appuyez sur [(]. Appuyez sur 2/1. 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante Envoi d'une image vers un service Web Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement envoyer une image vers un service Web. • Pour plus de détails, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. A • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]). Appuyez sur 3 pour lire. 12s A Durée d’enregistrement d'un film ∫ Commandes durant la Lecture d’un film Comman Comman de par de tactile touche 3 Description des commandes Lecture/Pause Comman de par touche 4 Retour rapide¢ 2 Image par image arrière (pendant la pause) Réduit le niveau du volume Comman de tactile Description des commandes Stop Avance rapide¢ 1 Image par image avant (pendant la pause) Augmente le niveau du volume ¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] durant une pause, vous pouvez créer une photo à partir du film. (FRE) SQT0422 27 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 28 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Lecture Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. (IIYXHSDUYXH • L’écran de confirmation s’affiche. (IIDFHPPXOWLSOH La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. (IIDFHUWRXW Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. 3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez cette étape.) ([«FXW« • [‚] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter. • L’écran de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. 28 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 29 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Wi-Fi Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette (P31) • Enregistrer avec un téléphone intelligent (P31) • Visionner les photos de l'appareil photo (P31) • Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo (P32) • Envoyer les images vers un SNS (P32) • Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P32) • Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos préférences sur un smartphone/tablette (P32) Installation de l'appli “Image App” pour smartphone/tablette • Système d’exploitation (SE) Appli pour AndroidTM : Android 2.3.3 ou supérieur¢ > Recherchez le Google PlayTM Store pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis installez l'application. Appli pour iOS: iOS 6.0 ou supérieur (Veuillez noter que l'iPhone 3GS n'est pas pris en charge.) > Recherchez App StoreSM pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis installez l'application. ¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectR. • Utilisez la dernière version. • Les SE sont ceux pris en charge à septembre 2014 et cela est susceptible d’être modifié. • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/. (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. Pour afficher des photos sur un téléviseur Impression sans fil Pour envoyer des images vers un dispositif AV Pour envoyer des images vers un ordinateur Pour utiliser des services WEB Web Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire. • Pour plus de détails, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. (FRE) SQT0422 29 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 30 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Wi-Fi Connexion à un téléphone intelligent/tablette Si vous utilisez un dispositif iOS [iPhone/iPod touch/iPad] Utiliser le QR code pour configurer une connexion 1 Appuyez quelques instants [Wi-Fi] sur l'appareil photo. ヸㄊノョㄊ ョㄏヒ QR code 2 3 4 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. Sélectionnez [Code QR] et puis sélectionnez [OK]. En utilisant “Image App ”, scannez le QR code affiché sur l'écran de l'appareil photo. • Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile 5 Installez le profil de “IMAGE APP”. • Un message s’affichera dans le navigateur. • Si le téléphone intelligent/tablette est verrouillé par un mot de passe, de scanner le QR code, essayez de l'agrandir. IMAGE APP Panasonic Corporation saisissez le mot de passe pour le déverrouiller. 6 7 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur. Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent/tablette. Wi-Fi Wi-Fi 8 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Revenez sur l'écran d'accueil, puis démarrez “Image App”. • Les étapes 2 à 6 ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois. 9 0123456789ABC Si vous utilisez un dispositif Android Utiliser le QR code pour configurer une connexion 1 Appuyez quelques instants [Wi-Fi] sur l'appareil photo. ヸㄊノョㄊ ョㄏヒ 2 30 QR code Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 31 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Wi-Fi 3 4 Sélectionnez [Code QR]. Scannez le QR code affiché sur l'écran de l'appareil photo. • Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile de scanner le QR code, essayez de l'agrandir. Pour les dispositifs iOS (iPhone/iPod touch/iPad) ainsi que les dispositifs Android Saisir un mot de passe pour configurer une connexion 1 Appuyez quelques instants [Wi-Fi] sur l'appareil photo. ヸㄊノョㄊ ョㄏヒ 2 SSID et mot de passe 3 4 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent/tablette. Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de l'appareil photo. • Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de l'affichage du mot de 5 Sur le téléphone intelligent/tablette, démarrez “Image App”. passe permettra au dispositif d'afficher le mot de passe que vous saisissez. Wi-Fi 0123456789ABC Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P30) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Enregistrez une image. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Certains paramètres ne sont pas disponibles. • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés. – Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [ ] clignote à l'écran, un message s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement. Lecture des images de l'appareil photo 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P30) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Touchez l'image pour l'agrandir. (FRE) SQT0422 31 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 32 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Wi-Fi Sauvegarde des images stockées dans l'appareil photo/ Envoi des images de l'appareil photo vers des réseaux sociaux 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P30) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Touchez quelques instants une image, puis faites-la glisser pour la sauvegarder ou l'envoyer vers des réseaux sociaux, etc. • La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou à droite selon votre préférence. • Les photos au format RAW et les films [AVCHD] ne peuvent pas être sauvegardés. Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous pouvez également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo. 1 Démarrez l'enregistrement des GPS informations de localisation 2 Démarrez l’enregistrement des images 3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation 4 Envoi et inscription des informations GPS GPS de localisation GPS ∫ Actionnez le smartphone 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [Géomarquage]. 3 Sélectionnez une icône. Démarrez l'enregistrement des informations de localisation. Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation. Envoi et inscription des informations de localisation. • Suivez les messages à l’écran pour actionner le smartphone. • Précautions à prendre: Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. • (Lorsque vous utilisez “Image App” pour iOS) Si vous appuyez la touche Home ou On/Off du téléphone intelligent pendant que les informations de localisation sont en train d'être enregistrées, l'enregistrement s'interrompra. Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos préférences sur un smartphone/tablette En utilisant un smartphone, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P26). Il est possible d'ajouter de la musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés ou les télécharger vers un service Web. • [Clip vidéo instantané] de “Image App” nécessite un smartphone qui prend en charge le système d'exploitation Android OS 4.3 ou supérieur. • L'iPhone 4 et l'iPod touch (4e génération) ne prennent pas en charge [Clip vidéo instantané] de “Image App”. • Pour plus de détails, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. 32 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 33 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres A propos du logiciel fourni Le DVD fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) • SILKYPIX Developer Studio 4.2 SE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8/v10.9) Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/ • LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/ Windows 8.1) Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20 ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le DVD, fermez toutes les applications ouvertes. 1 2 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Pour avoir des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la méthode d'exploitation, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” ou le mode d'emploi des logiciels respectifs. Introduisez le DVD contenant le logiciel fourni. • Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant et en exécutant [Launcher.exe]. • Avec Windows 8/Windows 8.1, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui s'affiche après l'insertion du DVD puis en sélectionnant et en exécutant [Launcher.exe]. • Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [SFMXXXX] dans 3 4 [Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles). Cliquez sur [Logiciels]. Cliquez sur [Installation recommandée] dans le menu d’installation pour l'installer. • Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran. • Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. • Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement. 1 Introduisez le DVD contenant le logiciel fourni. 2 Double-cliquez sur le dossier de l'application sur le DVD. 3 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement. 4 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application. Non disponible dans les cas suivants : • “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac. (FRE) SQT0422 33 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 34 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Affichage Écran/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [ ] (Style moniteur) sur le moniteur. À l’enregistrement 4:3 L MPA S Fn3 ラュン × Fn4 MINI EAL 3.5 60 0 200 RAF ÉAB Fn6 SNAP 98 Haut. lumières Ombres ラュン C2-1 P HDR/iHDR (P22) Exposition multiple Mode enregistrement (P18) Zoom numérique EXPS Obturateur électronique Paramètres personnalisés Mode Photo (Priorité aux images fixes) Style Photo ‰ Œ WL Indicateur de surchauffe (P39) Mode flash 2 Flash A› Qualité Convertisseur Télé Extra (en enregistrement un film) MPA S MPA F MPA C MPM š Ø Mode de mise au point Format d’enregistrement/ Qualité d’enregistrement SNAP 4SEC Clip vidéo instantané (P26) 4:3 L Taille des images/Format M Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) 4:3 EX EXPS Reconnaissance faciale MPAL Bracketing auto Retardateur Indicateur de l’état de la batterie Configuration de l'effet d'image (filtre) Stabilisateur optique de l’image¢2 Indicateur d’instabilité Etat d’enregistrement (Clignote en rouge.)/Mise au point (S’allume en vert.) Durée d’enregistrement écoulée¢1 Indicateur d’enregistrement simultané Permutation automatique viseur/écran (P18) Surlignement SQT0422 (FRE) Verrouillage MPA Rafale Carte (affiché uniquement durant l'enregistrement) 8m30s Mode MPA Recul de la mise au point (P26) Affichage du réglage de l'effet d'image (filtre) 34 ISO Fn7 1 1 F SS Fn5 BAS Mise au point (Sous un faible éclairage) Connecté au Wi-Fi Histogramme DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 35 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Couleur (P22) 3 Nom¢3 Nombre d’images enregistrables¢6 98 Nombre de jours passés depuis la date de départ¢4 Lieu¢4 Date et heure actuelles/Paramètre du lieu de destination du voyage¢4: “ Durée d’enregistrement disponible¢1, 6 R 8m30s Âge¢3 6 Onglet tactile Compteur d’exposition Zoom tactile Affichage de la distance focale Zoom fixe 4 × Déclencheur tactile AE EA tactile Zone de mise au point automatique Surlignement Fn3 Cible comptage spots Retardateur¢5 Fn4 Fn7 Fn6 SNAP Affichage niveau micro Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation (P22) Verrouillage EA AE Mode mesure Luminosité (P22) Décalage de programme 3.5 60 Type de perte de focalisation ([Effet miniature]) Valeur de l’ouverture (P17) Vitesse d’obturation (P17) Valeur de compensation de l'exposition / Luminosité (P22) / Assistance de l’exposition manuelle Un point de couleur Position de la source de lumière Réglage de l'effet d'image (filtre) Sensibilité ISO 5 MINI RAF ÉAB VÐîÑ 1 Touche fonction (P19) Couleur Mode Silencieux EAL Fn5 Effet d'image (filtre) Guide de commande de la molette F Valeur de l’ouverture (P17) Plage balance des blancs SS Vitesse d’obturation (P17) Réglage fin de la balance des blancs ISO Sensibilité ISO Balance des blancs Réglage du niveau du microphone ¢1 m: minute, s: seconde ¢2 Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé. ¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre [Config. profil] est sélectionné. ¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo, après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement. ¢5 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours. ¢6 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel]. (FRE) SQT0422 35 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 36 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres À l’enregistrement Information d'enregistrement à l'écran F 3.5 ISO AUTO 0 3 1/60 Unique 0 0 MPA S 4:3 L Rafale Wi-Fi Fn 98 ÉAB Bracketing auto Retardateur MPA S MPA F MPA C MPM 1 š C1 1 Ø Mode enregistrement (P18) F3.5 Valeur de l’ouverture (P17) 1/60 Vitesse d’obturation (P17) 4:3 2 Taille des images/Format L Wi-Fi Indicateur de l’état de la batterie Wi-Fi Paramètre de la touche fonction (P19) Fn 4 ISO Sensibilité ISO AUTO Valeur de compensation de l'exposition 0 Luminosité (P22) 0 Assistance de l’exposition manuelle ‰ Œ Mode flash WL Flash Style Photo ÉAB VÐîÑ 1 AE R 8m30s SQT0422 (FRE) Balance des blancs Contrôle intelligent de la plage dynamique 98 36 Mode MPA Qualité A› EXPS Mode de mise au point Mode photométrique Nombre d’images enregistrables Durée d’enregistrement disponible DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 37 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Liste des menus Pour afficher le descriptif des éléments du menu. A Lorsque [Informations du menu] du menu [Config.] est sur [OUI], le descriptif et les paramètres des éléments du menu s'affichent sur l'écran de menu. A Descriptif du menu [Enr.] Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. [Style photo] [I. résolution] [Incréments ISO] [Configuration de filtre] [Prise noct.manu.intell.] [Sensibilité étendue] [Format] [iHDR] [Réd. brt obt. long] [Format imag] [HDR] [Comp. ombre] [Qualité] [Exposition multiple] [Conv. télé ét.] [AFS/AFF] [Intervallomètre] [Zoom num.] [Mode mesure] [Anim image par image] [Espace coul.] [Débit rafale] [Direction panorama] [Stabilisat.] [Pris. vues raf.] [Type d’obturateur] [Rec. visage] [Retardateur] [Flash] [Config. profil] [Haut. lumières Ombres] [Sans yeux r.] [i.dynamique] [Rég. limite ISO] [Image animée] Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. [Style photo] [Mode d'image] [Zoom num.] [Configuration de filtre] [MPA continu] [Reduc. scint.] [Clip vidéo instantané] [Mode mesure] [Fonction. discret] [Format enregistrement] [Haut. lumières Ombres] [Aff. niv. micro] [Qualité enr.] [i.dynamique] [Rég. niv micro] [Mode exposit.] [I. résolution] [Vent coupé] [AFS/AFF] [Conv. télé ét.] • [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. (FRE) SQT0422 37 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 38 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Mém. rég. pers] [Focus Peaking] [Affich. mémoire] [Mode discret] [Histogramme] [Prév.auto] [AF/AE] [Grille de réf.] [Réglage touche Fn] [Déclenc. mi-course] [Haute lumière] [Q.MENU] [MPA rapide] [Zebra Pattern] [Bouton vidéo] [Détecteur viseur AF] [Affich. réel monochr.] [Zoom electr.] [AF point precis] [Aperçu constant] [Détecteur d'œil] [Lampe ass. AF] [Mesure d'expo.] [Régl.touche] [Zone mp directe] [Infos menu] [Défil. tactile] [Priorité AF/Décl.] [Style aff. LVF] [Guide menus] [AF+MF] [Style aff. écran] [Sans objectif] [Assistan.MF] [Aff. info. écran] [Guide MF] [Zone d'enr.] [Config.] Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Régl.horl.] [Économie] [Heure mond.] [Mode USB] [Restaurer comp. expo] [Arrêt auto retardateur] [Date voyage] [Connexion TV] [Renum.fichier] [Wi-Fi] [Reprise menu] [Restaurer] [Bip] [Couleur arrière-plan] [Réinit. par. Wi-Fi] [Mode Affichage Reel] [Informations du menu] [Rafraî. pixel] [Écran]/[Viseur] [Langue] [Nettoy. capteur] [Luminosité de l’écran] [Aff. version] [Formater] [Lect.] Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. [Régl. 2D/3D] [Division vidéo] [Mes favoris] [Diaporama] [Vidéo accélérée] [Rég. impr.] [Mode lecture] [Vidéo image par im.] [Protéger] [Journalisation du lieu] [Redimen.] [Mod. Rec. vis.] [Retouche effacement] [Cadrage] [Tri images] [Édit. titre] [Tourner] [Confirm. effacem.] [Timbre car.] [Rotation aff] 38 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 39 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes. Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.]. • Veuillez vous référer également au “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”, lequel décrit plus d'informations détaillées. L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est déchargée. > Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. L’appareil s’éteint brusquement au cours de l'enregistrement. • Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse. – L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés. – Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [ ] clignote à l'écran, un message s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement. Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. • [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]? L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour prendre des photos. > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite. • Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre déformé sur la photo. Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Est-ce que vous prenez des photos avec l'obturateur électronique? > En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire la création de ces stries. (FRE) SQT0422 39 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 40 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran. Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash (fourni) est éteint ? > Mettez le flash en marche. (P12) • Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. > Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [EFC]. • Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. > Paramétrez [Mode discret] sur [NON]. L'écran affiche des images déformées. • L'écran peut afficher des images déformées s'il se trouve dans un environnement très chaud, mais ceci n'affecte pas les images enregistrées. Le contour des lumières fluorescentes et d'autres sources lumineuses font scintiller l'écran. • Ceci est une caractéristique de l'écran de l'appareil photo et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. les images enregistrées n'en seront pas affectées. Des rayures horizontales apparaissent lorsque l'écran est vu sous un angle dans un environnement extérieur exposé aux rayons du soleil. • Ceci est une caractéristique de l'écran de l'appareil photo et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. les images enregistrées n'en seront pas affectées. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? Y a-t-il une image sur la carte? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement. • La qualité de l'image ou du son des films enregistrés peut être détériorée même si ceux-ci sont lus avec des dispositifs compatibles. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. 40 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 41 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal. ∫ A propos d'un point d'accès sans fil • Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en fonction de l'état des ondes radio. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil. > Changez l'orientation de cet appareil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. > Effectuez [Saisie manuelle]. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil. • Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.) • Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz? > L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s'il n'est pas compatible. Les images ne peuvent pas être transmises vers un ordinateur. • Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut être impossible. (FRE) SQT0422 41 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 42 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi. • Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Modifier nom du groupe de travail] et dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je ne peux donc pas connecter mon ordinateur. • Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte: un compte local et un compte Microsoft. > Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local. La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez. > Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo]. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. • La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint. > Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien configuration du service WEB. L'obturateur reste fermé lorsque l'appareil photo est éteint (Mode Veille inclus). • Si l'appareil photo est secoué, il peut causer la fermeture de l'obturateur. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Ne posez pas votre doigt sur la monture. Allumez l'appareil photo pour rouvrir l'obturateur. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. • Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P16) 42 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 43 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. Boîtier de l’Appareil photo numérique (DMC-GM5): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 8,4 V Consommation d’énergie: 2,3 W (en enregistrant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 2,2 W (en enregistrant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé] 2,2 W (en enregistrant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé] 1,6 W (en visionnant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 1,6 W (en visionnant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé] 1,6 W (en visionnant avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé] Pixels efficaces de l’appareil photo 16.000.000 pixels Capteur d’image 4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel 16.840.000 pixels, filtre couleur primaire Zoom numérique Max. 4k Convertisseur Télé Extra En prenant des photos: Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3] sont sélectionnés.) En enregistrement des films: 2,4k/3,6k/4,8k Mise au point Mise au point Automatique/Mise au point Manuelle, Détection faciale/yeux/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/ Mise au point 1-zone/Point précis (Sélection tactile de la zone de mise au point possible) Type d’obturateur Contrôlé électroniquement, obturateur plan focal à rideau unique/ Obturateur électronique Prise de vues en rafale Vitesse de rafale Obturateur mécanique 5,8 images/seconde (Vitesse rapide, AFS), 5 images/seconde (Vitesse rapide, AFC), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Obturation électronique 40 images/seconde (Super vitesse rapide), 10 images/seconde (Vitesse rapide), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) (FRE) SQT0422 43 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 44 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Prise de vues en rafale Nombre d’images enregistrables Max. 7 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW) Variable selon la capacité de la carte (lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW) Sensibilité ISO (Sensibilité de la sortie standard) AUTO/ /100¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600 (Changement par palier de 1/3 EV possible) ¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné. Eclairage minimum Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] Environ 12 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé] Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé] Vitesse d’obturation Photo : T (Temps) (Max. environ 60 secondes), 60 secondes à 1/500e de seconde (Obturateur mécanique), 1 seconde à 1/16000e de seconde (Obturateur électronique) Film : 1/25e de seconde à 1/16000e de seconde Gamme de mesure EV 0 à EV 18 Équilibre des blancs Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/ Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage des blancs2/Réglage de la balance des blancs K Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à i5 EV) Mode photométrique Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle Écran Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (16:9) (Environ 920.000 points) (taux vision de champ environ 100%) Écran tactile Viseur Viseur Live (4:3) (Environ 1.170.000 points) (taux vision de champ environ 100%) (avec réglage dioptrique j4 à i4 dioptries) Mode flash AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé Vitesse de synchronisation du flash Inférieure ou égale à 1/50ème de seconde (Obturateur mécanique) 44 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 45 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible) Taille des images Image fixe Lorsque le format est [4:3] 4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels Lorsque le format est [3:2] 4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels Lorsque le format est [16:9] 4592k2584 pixels, 3840k2160 pixels, 1920k1080 pixels Lorsque le format est [1:1] 3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels Qualité d’enregistrement Images animées Qualité [AVCHD] 1920k1080/50p (La sortie du capteur est de 50 images/s) (28 Mbps)/ 1920k1080/50i (La sortie du capteur est de 50 images/s) (17 Mbps)/ 1920k1080/50i (La sortie du capteur est de 25 images/s) (24 Mbps)/ 1920k1080/24p (La sortie du capteur est de 24 images/s) (24 Mbps) [MP4] 1920k1080/50p (La sortie du capteur est de 50 images/s) (28 Mbps)/ 1920k1080/25p (La sortie du capteur est de 25 images/s) (20 Mbps)/ 1280k720/25p (La sortie du capteur est de 25 images/s) (10 Mbps)/ 640k480/25p (La sortie du capteur est de 25 images/s) (4 Mbps) RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/ MPOiStandard Format de fichier d’enregistrement Image fixe RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO Images animées AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 Compression audio AVCHD DolbyR Digital (2 canaux) MP4 AAC (2 canaux) Interface Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prises [AV OUT/DIGITAL] Prise spécialisée (8 broches) [HDMI] MicroHDMI Type D (FRE) SQT0422 45 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 46 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Dimensions Environ 98,5 mm (L)k59,5 mm (H)k36,1 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids Environ 211 g [avec la carte et la batterie] Environ 180 g (Boîtier de l’appareil photo) Environ 281 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS12032), la carte et la batterie] Environ 346 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS35100), la carte et la batterie] Environ 326 g [avec l’objectif interchangeable (H-X015), la carte et la batterie] Température de fonctionnement 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Transmetteur sans fil Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM Méthode d'accès Mode infrastructure Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A): Précautions à prendre Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie: CC 8,4 V, 0,43 A Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLH7E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 7,2 V/680 mAh Flash (fourni) : Nombre guide : 10 équivalent (ISO 200·m), 7 équivalent (ISO 100·m) Angle d'éclairage : 24 mm (Équivalent à une pellicule 35 mm) 46 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 47 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Objectifs interchangeables H-FS12032 H-FS35100 “LUMIX G VARIO 12– 32 mm/ “LUMIX G VARIO 35– 100 mm/ F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale f=12 mm à 32 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 24 mm à 64 mm) Type de diaphragme 7 Lames du diaphragme/ 7 Lames du diaphragme/ diaphragme ouverture circulaire diaphragme ouverture circulaire Plage de diaphragme F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) F4.0 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) Valeur d’ouverture minimum F22 F22 Construction de l’objectif 8 éléments dans 7 groupes (3 lentilles asphériques, 1 lentilles ED) 12 éléments dans 9 groupes (1 lentilles asphériques, 2 lentilles ED) En distance mise au point 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 12 mm à 20 mm), 0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 32 mm) 0,9 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) Grossissement maximum de l’image 0,13k (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: 0,26k) 0,11k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm : 0,22k) Stabilisateur optique de l’image Disponible Disponible Interrupteur [O.I.S.] Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) Monture “Micro Four Thirds Mount” “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 84x (Grand-angle) à 37x (Téléobjectif) 34x (Grand-angle) à 12x (Téléobjectif) Diamètre fitre 37 mm 46 mm Diamètre maxi Environ 55,5 mm Environ 55,5 mm Longueur totale Environ 24 mm (du bout de l’objectif à la base de montage de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré) Environ 50 mm (du bout de l’objectif à la base de montage de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré) Poids Environ 70 g Environ 135 g f=35 mm à 100 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 70 mm à 200 mm) (FRE) SQT0422 47 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 48 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Objectifs interchangeables H-X015 “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH” Longueur focale f=15 mm (Équivalent pour une pellicule 35 mm: 30 mm) Type de diaphragme 7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire Ouverture maximale F1.7 Valeur d’ouverture minimum F16 Construction de l’objectif 9 éléments dans 7 groupes (3 lentilles asphériques) Revêtement de surface Nano Oui En distance mise au point 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) Grossissement maximum de l’image 0,1k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm : 0,2k) Stabilisateur optique de l’image Non disponible Commutateur [AF/MF] Disponible (Commutation AF/MF) Monture “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 72x Diamètre fitre 46 mm Diamètre maxi Environ 57,5 mm Longueur totale Environ 36 mm (du bout de l'objectif à la base de la monture de l’objectif) Poids Environ 115 g • LEICA est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX est une marque déposée de Leica Camera AG. Les objectifs LEICA DG sont fabriqués en utilisant des instruments de mesure et des systèmes d’assurance qualité qui ont été certifiés par Leica Camera AG basés sur les normes de qualité de la société. 48 SQT0422 (FRE) DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 49 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Accessoires de l'appareil photo numérique Description Accessoires# Bloc batterie DMW-BLH7 Adaptateur secteur¢1 DMW-AC10 Coupleur c.c.¢1 DMW-DCC15 Flash DMW-FL360L, DMW-FL580L Torche vidéo LED VW-LED1 Capuchon du boitier DMW-BDC1 Poignée DMW-HGR1 Adaptateur pour trépied¢2 DMW-TA1 Câble de connexion USB DMW-USBC1 Câble AV DMW-AVC1 Adaptateur pour monture DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. ¢2 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied. Les codes du produit sont corrects à compter de septembre 2014. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. • NOTE: Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur le plus proche. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc. (FRE) SQT0422 49 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 50 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 Autres Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le DVD fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫ Pour Windows 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le DVD qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 3 4 Cliquez sur [Mode d’emploi]. • Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant et en exécutant [Launcher.exe]. • Avec Windows 8/Windows 8.1, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui s'affiche après l'insertion du DVD puis en sélectionnant et en exécutant [Launcher.exe]. • Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [SFMXXXX] dans [Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles). A Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. A Pour revenir au menu d’installation. Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”. ∫ Pour Mac 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le DVD qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 Ouvrez le dossier “Manual” sur le DVD. • Le dossier “Manual” est de nouveau affiché. 3 Ouvrez le dossier “Manual” du DVD et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. 4 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. 50 SQT0422 (FRE) SQT0422~BCover_fre.fm 51 ページ 2017年6月9日 金曜日 午後4時8分 Autres Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel open source Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/ SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. (FRE) SQT0422 51 DMC-GM5K&GM5L&GM5WEGEF-SQT0422_fre.book 52 ページ 2014年9月17日 水曜日 午後1時53分 • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • Le symbole d'identification Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” et “Wi-Fi DirectR” sont des marques déposées de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi AllianceR. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com . EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2014