Mode d'emploi | Panasonic DMCGX1KEF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCGX1KEF Operating instrustions | Fixfr
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 1 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
Modèle n°
DMC-GX1X/DMC-GX1K
DMC-GX1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Des informations plus
détaillées sur les
opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le “Mode
d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur
pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3U04
EF
until
2011/11/21
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 2 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE,
PRÉS DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
2
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 3 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE
OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
∫ Précautions à prendre
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option).
• Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1; en
option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle DMW-AC8E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
(FRE) VQT3U04
3
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 4 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Cd
4
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 5 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Table des matières
Précautions à prendre ..................................................................................................... 2
Précautions à prendre avec l’appareil photo ................................................................... 6
Accessoires standard ...................................................................................................... 7
Noms et Fonctions des éléments principaux ................................................................... 9
Changement de l’objectif ............................................................................................... 12
Mise en place de la dragonne........................................................................................ 13
Chargement de la batterie ............................................................................................. 14
• Chargement ............................................................................................................. 14
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...................................................... 15
A propos de la Carte ..................................................................................................... 16
• À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil............................ 16
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................................... 17
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.................................................................... 18
Prendre une photo ......................................................................................................... 20
• Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur .................. 20
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)................................................................................................... 21
• Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent ............................................ 22
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ................ 23
Pour enregistrer des films .............................................................................................. 24
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film.......................... 24
Compensation de l’exposition........................................................................................ 25
Définissez facilement une exposition adaptée (commande EA).................................... 26
Utilisation de la touche fonction ..................................................................................... 26
Pour visualiser des photos/films .................................................................................... 27
• Visionnage de photos .............................................................................................. 27
• Photos avec piste sonore ........................................................................................ 28
Effacement des images ................................................................................................. 29
Pour changer l’affichage de l’écran ACL ....................................................................... 30
Configuration du Menu .................................................................................................. 31
Paramétrer le Menu Rapide........................................................................................... 32
Types de menu .............................................................................................................. 33
A propos du logiciel fourni ............................................................................................. 39
• Installation du logiciel fourni..................................................................................... 40
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ....................................................................... 41
Spécifications................................................................................................................. 42
(FRE) VQT3U04
5
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 6 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou
des pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal
fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
– Si vous faites tomber ou si vous heurtez l’appareil photo.
– Si vous appuyez fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/aux
éclaboussures/à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc.
Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement
de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également
s’avérer irréparable.
– Ne l’utilisez pas dans des endroits où il y a beaucoup de
poussière ou de sable.
– Ne l’utilisez pas dans des endroits où l’eau peut entrer en contact
avec cet appareil comme sous la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l’intérieur du montage du corps
de l’appareil photo numérique. Étant donné que le capteur
de l’appareil est un appareil de précision, cela peut
provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif et
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
6
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 7 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter d’octobre 2011. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
1 Corps de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé corps de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
2 Objectifs interchangeables
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé au corps de
l’appareil photo au moment de l’achat.)
3 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
4 Capuchon d’objectif arrière¢1
5 Capuchon du boîtier¢1
6 Objectifs interchangeables
“LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.)
7 Parasoleil
8 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
9 Capuchon d’objectif arrière
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
10 Capuchon du boîtier
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
11 Capuchon du boîtier
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
12 Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
13 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
14 Câble CA
15 Câble USB
16 CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
17 CD-ROM
• Mode d’emploi
18 Cache de la griffe porte-accessoire
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
19 Dragonne
¢1 A l’achat, ces éléments sont fixés les uns aux autres.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-PS14042).
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
(FRE) VQT3U04
7
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 8 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
1
2
DMC-GX1X
2
H-PS14042
VYF3443
DMC-GX1K
6
H-FS014042
DMC-GX1
11
5
4
3
VKF4385
VFC4605
3
7
8
VYC1009
10
9
VYF3201
VFC4315
VKF4385
4
12
13
14
VKF4385
DMW-BLD10E
15
K1HY08YY0017
16
17
18
VFF0867
¢2 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GX1X
¢3 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GX1K
¢4 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GX1
8
VQT3U04 (FRE)
DE-A94A
VKF4970
K2CQ29A00002
19
VFC4765
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 9 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Noms et Fonctions des éléments principaux
∫ Boîtier de l’appareil photo
1 Capteur
2 Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
3 Flash
4 Repère d’installation de l’objectif
5 Monture
6 Tige de verrouillage de l’objectif
7 Bouton de déblocage objectif
1
4 5
2 3
6
7
8 Touche d’ouverture du flash
8
9 10
11
9 Touche de lecture
10 Touche [AF/AE LOCK]/
Touche [Fn2]
11 Molette arrière
12 Écran tactile/Écran ACL
13 Touche [Fn1]
14 Touche [Q.MENU]/
Touche Supprimer/Retour
15 Touche [MENU/SET]
16 Touche [AF/MF]
12 13 14 15 16 17 18
17 Touches de curseur
3/ISO
1/WB (Balance des blancs)
2/Touche Mode MPA
4/Touche [MODE D’ENTRAÎNEMENT]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
18 Touche [DISP.]
(FRE) VQT3U04
9
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 10 ページ
2011年11月7日
19
20
21
22
23
Microphone Stéréo
Molette de sélection du mode
Déclencheur
Touche film
Marque de référence pour la distance de
mise au point
24 Cache de la griffe porte-accessoire
• Conservez le cache de la griffe
19
porte-accessoire hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
23
25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
26 Indicateur d’état
27 Touche auto intelligente
28 Haut-parleur
• Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos
29 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
30 Prise [REMOTE]
31 Prise [HDMI]
32 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
33 Réceptacle du trépied
34 Couvercle du logement de la carte/batterie
35 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur,
•
•
•
•
20 21 22
24 25 26 27
28
30
31
32
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(DMW-DCC9; en option) et l’adaptateur
33 34 35 36
secteur (DMW-AC8E; en option) sont
utilisés.
N’essayez pas d’utiliser l’adaptateur secteur
avec d’autres dispositifs.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E; en
option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
36 Bouton déblocage
10
午前11時35分
29
doigts, etc.
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
月曜日
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 11 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
∫ Objectif
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
37 38 39
37
38
39
40
41
42
43
44
45
40
41
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
42
37 43 44 45
40
41
Surface de l’objectif
Levier zoom
Levier de mise au point
Point de contact
Repère d’installation de l’objectif
Téléobjectif
Bague mise au point
Grand angle
Bague zoom
(FRE) VQT3U04
11
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 12 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Changement de l’objectif
En changeant l’objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d’utiliser votre appareil photo. Changez l’objectif en utilisant la procédure
suivante.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Retrait de l’objectif
Préparatifs:
Fixer le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Mise en place de l’objectif
Préparatifs:
Retirez le capuchon d’objectif arrière de l’objectif.
• Si le capuchon du boîtier est en place sur l’appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l’objectif A (repères rouges) puis
tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
12
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 13 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la
à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
(FRE) VQT3U04
13
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 14 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLD10E.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 120 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
14
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 15 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (DMW-BLD10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est
bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu’à
ce que vous entendiez un “clic” tout
en faisant attention à la direction
dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
(FRE) VQT3U04
15
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 16 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
A propos de la Carte
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
Note
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
16
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 17 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge peut être configurée à l’aide de la procédure suivante au moment de l’achat.
Changez la configuration de l’horloge dans [RÉGL.HORL.] du menu [CONFIG.].
Pour plus de détails, lisez le PDF.
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet
appareil.
ON
OFF
Touchez [RÉGL.HORL.].
Touchez les éléments que vous désirez régler
(Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et
configurez en utilisant [3]/[4].
• Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
• Touchez [RETOUR] pour annuler le réglage de la date et de l’heure sans les avoir
configuré.
Pour régler l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
• Touchez [STYLE] pour afficher l’écran de configuration de
l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [RÉG.] pour valider.
Touchez [RÉG.] sur l’écran de confirmation.
(FRE) VQT3U04
17
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 18 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré A.
∫ Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent
Appuyez sur [¦].
• La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto
Intelligent.
• Le Mode Enregistrement sélectionné par la molette de sélection est
désactivé pendant que la touche [¦] est allumée.
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que
vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
18
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 19 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
∫ Mode scène
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[PAYSAGE]
[ARCHITECTURE]
[SPORTS]
[FLOU PÉRIPH.]
[FLEUR]
[NOURRITURE]
[OBJETS]
[PORTRAIT NOCT.]
[PAYSAGE NOCT.]
[ILLUMINATIONS]
[BÉBÉ1]
[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[FÊTE]
[CRÉPUSCULE]
Ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes
concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
Ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce
qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos
de personne à partir du buste vers le haut.)
Pour enregistrer avec de larges perspectives.
Pour enregistrer des bâtiments parfaitement mis au point.
Pour enregistrer des scènes incluant des objets se déplaçant
rapidement avec les paramètres adaptés.
Pour enregistrer des sujets mis en valeur avec un arrière-plan flou.
Les fleurs en extérieur sont enregistrées avec des couleurs naturelles
dans le réglage macro.
Pour enregistrer de la nourriture dans des couleurs naturelles.
Pour enregistrer des bijoux et d’autres petits objets avec une
clarté et une luminosité et des couleurs nettes.
Pour enregistrer de façon nette un sujet humain ainsi que la
vue nocturne se trouvant en arrière-plan.
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes
intenses.
Les éclairages sont photographiés magnifiquement.
Pour enregistrer avec des paramètres optimisés pour
l’enregistrement des bébés et des animaux domestiques.
Également, pour paramétrer les anniversaires et les noms et
voir ceux-ci apparaître lorsque vous regardez l’enregistrement.
Pour enregistrer à l’intérieur avec plus de couleurs naturelles.
Ceci vous permet de prendre des photos vivantes de la couleur
rouge du soleil.
∫ Mode de Contrôle Créatif
[EXPRESSIF]
[RÉTRO]
[TONS CLAIRS]
[CLAIR-OBSCUR]
[SÉPIA]
[DYNAMIQUE ÉLEVÉE]
[EFFET JOUET]
[EFFET MINIATURE]
Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les
couleurs.
C’est un effet doux sur l’image qui donne l’aspect d’une
photographie ternie.
Cet effet éclaircit l’ensemble de l’image et crée une ambiance
douce et légère.
Cet effet crée une atmosphère sombre et paisible sur l’ensemble
de l’image, ce qui fait ressortir les zones lumineuses.
Un effet d’image couleur sépia.
Des zones sombres aux zones lumineuses, cet effet crée une
lumière bien équilibrée sur l’ensemble de l’image.
Cet effet produit un effet de vignetage, faisant croire qu’elle a
été prise à l’aide d’une caméra jouet.
Ceci est un effet d’imagerie qui défocalise l’environnement
pour la faire ressembler à un diorama.
(FRE) VQT3U04
19
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 20 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Modes applicables:
Prendre une photo
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte
exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le
flash.)
• Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [PRIO AF] est
initialement réglée sur [OUI].
AB
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
1
Touchez [
2
Touchez [ × ].
• L’icône changera en [
].
], et la prise de vue à l’aide de
la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible.
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
point, puis prenez une photo.
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] dans le
mode MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez, et la
photo est prise lorsqu’elle est mise au point si le mode MPA est réglé sur [š], [
ou [Ø].
4
20
Touchez [
VQT3U04 (FRE)
] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
], [
],
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 21 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Dans ce mode, l’appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l’appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
Appuyez sur [¦].
• [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto Intelligent.
La touche [¦] est éteinte pendant l’enregistrement pour éviter que la
lumière ne se reflète sur le verre ou autre, mais il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• La touche [¦] s’éteint si elle est de nouveau appuyée, et elle se
règlera sur le mode [ENR.] sélectionné par la molette de sélection.
• Le contrôle de perte de focalisation peut être défini en touchant [ ]
sur l’écran d’enregistrement puis en touchant [ × ].
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en
marche.
∫ Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène
concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa
couleur change pour redevenir rouge.
(FRE) VQT3U04
21
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 22 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent
La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l’appareil peuvent être facilement
adaptées à vos préférences.
Ce mode est utile pour ceux qui voudraient des réglages effectués par l’appareil photo en
fonction de leurs préférences, mais qui n’aiment pas s’occuper des réglages détaillés.
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto
Intelligent.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le menu du Mode Auto
Intelligent [¦] puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 1 pour sélectionner [
puis appuyez sur [MENU/SET].
]
Configuration de la luminosité
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour afficher
l’écran de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers
le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisation et la fin de l’opération.
Touchez la barre coulissante pour régler.
• La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette arrière.
Réglage de la couleur
1
Appuyez sur 1 (
configuration.
2
Touchez la barre coulissante pour régler.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du
) pour afficher l’écran de
rougeâtre au bleuâtre.
• La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette arrière.
• Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur
1 de la touche curseur.
22
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 23 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Modes applicables:
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle
de Perte de Focalisation
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
Touchez [ ].
Touchez [ × ] pour afficher l’écran de
configuration.
Touchez la barre de défilement pour définir.
• La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette arrière.
Enregistrement de photos ou de films.
• Il est également possible de prendre une photo en touchant [
].
• L’opération de Contrôle de Perte de Focalisation peut être terminée en touchant [
(FRE) VQT3U04
].
23
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 24 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Modes applicables:
Pour enregistrer des films
• L’écran ici est un exemple montrant le Mode enregistrement réglé
sur [
] (Programme du Mode EA).
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A
C
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera
pendant l’enregistrement d’un film.
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à
fond sur le déclencheur pour enregistrer une
image fixe.
• L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
• Vous pouvez également prendre des photos en utilisant la
fonction Toucher Déclencheur.
24
VQT3U04 (FRE)
A
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 25 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Modes applicables:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Appuyez sur la molette arrière pour commuter sur l’opération de
compensation de l’exposition.
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Valeur de compensation d’exposition
B [MESURE D’EXPO.]
A
B
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’exposition originale.
• Tournez la molette arrière pour afficher le [MESURE D’EXPO.].
(FRE) VQT3U04
25
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 26 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Définissez facilement une exposition adaptée
(commande EA)
Avec la commande EA, vous pouvez facilement accomplir la configuration d’une
exposition adaptée si le paramètre de l’exposition est trop lumineux ou trop sombre.
(Modes
,
,
uniquement)
A l’achat, la commande EA est assignée à la touche [Fn1]
Comment est indiqué que l’exposition n’est pas adéquate
• Si les valeurs d’ouverture et de vitesse d’exposition clignotent en
rouge A lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
• Si l’assistance d’Exposition Manuelle est sur autre chose que
en mode
1
2
.
A
Paramétrez [RÉG. TOUCHE Fn] du menu [PERSONNEL] sur [COMMANDE AE].
• La configuration initiale de [Fn1] est [COMMANDE AE].
(lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur [Fn1].
ョㄏヒ
• Le compteur d’exposition s’affiche et l’ouverture ainsi que la vitesse d’obturation changent
pour donner une exposition adaptée. Les paramètres qui changeront dépendront du
Mode Enregistrement.
Utilisation de la touche fonction
Les fonctions d’enregistrement etc. mémorisées dans [RÉG.
TOUCHE Fn] du menu [PERSONNEL] peuvent être assignées
aux touches [Fn1], [Fn2] (fonction), aux icônes [Fn3] et [Fn4].
Vous pouvez utiliser les fonctions assignées en appuyant sur
les touches pour [Fn1] et [Fn2] et en touchant les icônes pour
[Fn3] et [Fn4].
• Pour utiliser [Fn2], paramétrez le [AF/AE LOCK /Fn2] du menu
[PERSONNEL] sur [Fn2].
Sélectionnez [Fn1], [Fn2], [Fn3] ou [Fn4] à
partir de [RÉG. TOUCHE Fn] du menu
[PERSONNEL] et appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la fonction que vous désirez
assigner et appuyez sur [MENU/SET].
• Assignez votre fonction favorite à [Fn1], [Fn2], [Fn3] et [Fn4].
• Sortez du menu une fois défini.
26
VQT3U04 (FRE)
モョバモユチロヰヤレ
ョㄏビ
ョㄏヒ
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 27 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
Appuyez sur [(].
Faites avancer ou reculer l’image en faisant
glisser l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gauche
Arrière: tirez de la gauche vers la droite
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
A
1k>2k>4k>8k>16k
A L’indicateur de position du zoom
• Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
tournant la molette arrière.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en faisant glisser l’image.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [ ].
• Lorsque vous touchez [
], l’agrandissement devient moins important.
(FRE) VQT3U04
27
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 28 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Photos avec piste sonore
Les formats de fichier film pouvant être lus sur cet appareil sont l’AVCHD enregistré avec
un Appareil Photo Numérique de Panasonic (LUMIX) (sauf l’AVCHD Progressive), le MP4
et le QuickTime Motion JPEG.
Appuyez sur [(].
Sélectionnez une photo avec une icône de film
([ ]), puis touchez [
] pour visualiser.
A
B
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture
écoulée est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
28
Lecture/Pause
Stop
Marche arrière rapide
Avance rapide
Image par image arrière
(pendant la pause)
Image par image avant
(pendant la pause)
Réduit le niveau du volume
Augmente le niveau du volume
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 29 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez
[
].
Touchez [EFF. VUE PAR VUE].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Le groupe rafale sera traité comme une image simple. (Toutes les images du groupe rafale
sélectionné seront supprimées.)
Touchez [
].
Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT].
• [EFFACER TOUT] > L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné avec [EFFACER TOUT] validé.
(Lorsque [EFFACEM. MULTIPLE] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée. (répétez cette étape)
EXÉCUTÉ
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de
nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [EFFACEM. MULTIPLE] est sélectionné) Touchez
[EXÉCUTÉ].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
(FRE) VQT3U04
29
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 30 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Pour changer l’affichage de l’écran ACL
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
DISP.
(En Mode Enregistrement)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d’affichage de l’écran ACL)



L
MPAS
A
B
C
D

L
0
MPAS
98
0
98
Avec information
Sans information
Avec information (Afficheur du capteur d’inclinaison)
Sans information (Afficheur du capteur d’inclinaison)
(En Mode Lecture)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d’affichage de l’écran ACL)


L
1/98

0
WB ÉAB
ISO 160
MPAS
P STD.
10:00 1.DÉC.2011
s
100-0001
RGB
NON
F3.5 60
A
B
C
D
30
0
16 0
Avec information
Affichage détaillé de l’information
Affichage de l’histogramme
Sans information
VQT3U04 (FRE)

60
F3.5
F3.5 60
0 ISO160
1/98
100-0001
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 31 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Configuration du Menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’élément du menu en
appuyant sur 3/4 ou en tournant la
molette arrière.
ou
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
ou tournez la molette arrière à droite pour passer sur
le prochain écran.
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché
d’une manière différente.
Sélectionnez les paramètres en appuyant
sur 3/4 ou en tournant la molette arrière.
• L’illustration à droite est un exemple du réglage de
ou
[I.DYNAMIQUE] de [NON] à [ÉLEVÉ].
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour régler.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.]
1 Appuyez sur 2.
A Icône basculement vers menu
2
3
Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
A
ou
(FRE) VQT3U04
31
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 32 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Paramétrer le Menu Rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu
Rapide.
ヲハヮユワヶ
Touchez l’élément du menu.
• L’élément du menu peut être commuté en touchant [
]/[
].
Sélectionnez et touchez la configuration.
Touchez [SORT.] pour sortir du menu une fois le
réglage effectué.
∫ Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré
1
Touchez [
2
Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et
faites-le glisser vers la rangée du bas.
3
].
A Les éléments qui peuvent être configurés comme
Menus Rapides.
B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran
du Menu Rapide.
• S’il n’y a pas d’espace libre dans la rangée du bas,
faites-le glisser sur l’élément de menu qui doit être
B
remplacé.
Le nouvel élément peut être défini en remplaçant
l’ancien.
• Si l’élément est ramené de la rangée du bas vers celle du haut, le réglage sera annulé et
l’espace restera libre.
Touchez [SORT.].
• Il retournera sur l’écran de l’étape 1 au-dessus. Touchez [SORT.] pour permuter vers
l’écran d’enregistrement.
32
A
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 33 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Types de menu
∫ Menu du mode [ENR.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des
photos que vous enregistrez.
• [STYLE PHOTO], [MODE DE MES.], [I. RÉSOLUTION], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.]
sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le
changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
[STYLE PHOTO]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type
d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer
la couleur et la qualité de l’image des effets.
[FORMAT]
Définit le format de l’image.
[FORMAT IMAG]
Définit le nombre de pixels.
[QUALITÉ]
Définit le taux de compression auquel les photos doivent être
sauvegardées.
[REC. VISAGE]
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en
donnant la priorité aux visages enregistrés.
[MPA RAPIDE]
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
[MODE DE MES.]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la
luminosité.
[FLASH]
Définit la manière selon laquelle le flash travaille.
[SANS YEUX R.]
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash
et corrige les données de l’image en fonction.
[SYNCHRO FLASH]
Définit la méthode de synchronisation du flash.
[REGL. FLASH]
Ajuste la quantité de lumière émise par le flash.
[I. RÉSOLUTION]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
[I.DYNAMIQUE]
(Contrôle Intelligent de
la plage dynamique)
Corrige automatiquement le contraste et l’exposition.
[RÉG. LIMITE ISO]
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une
sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée
comme limite la plus élevée.
[INCRÉMENTS ISO]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent
par incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
[RÉD. PAR. OBT. L.]
Vous pouvez éliminer les parasites générés en enregistrant
avec une vitesse d’obturation lente.
[COMP. OMBRE]
Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des
caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera
corrigée.
(FRE) VQT3U04
33
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 34 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
[CONV. TÉLÉ ÉT.]
Lorsque le nombre de pixels est définit sur autre chose que [L],
l’effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de
l’image.
[ZOOM NUM.]
augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de
grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de
l’image.
[DÉBIT RAFALE]
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
[PRIS. VUES RAF.]
Définit l’enregistrement simple/rafale, la largeur de la correction
et la séquence de l’enregistrement de l’enregistrement
Bracketing Auto.
[RETARDATEUR]
Définit la durée du déclenchement d’un enregistrement avec
retardateur.
[ESPACE COUL.]
Définissez ceci lorsque vous désirez corriger la production de
couleur de la photo enregistrée sur un ordinateur, une
imprimante etc.
[STABILISAT.]
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant
l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement.
∫ Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
Ce menu vous permet de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres
formats de l’enregistrement de film.
• [STYLE PHOTO], [MODE DE MES.], [I. RÉSOLUTION], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.]
sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le
changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
– Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration
correspondante dans le menu du Mode [ENR.].
[MODE ENR.]
Définit le format de fichier du film que vous enregistrez.
[QUALITÉ ENR.]
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
[MODE D’IMAGE]
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant
l’enregistrement d’un film.
[MPA CONTINU]
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel
celle-ci a déjà été effectuée.
[CONV. TÉLÉ ÉT.]
Si la [QUALITÉ ENR.] est sur autre chose que [FSH] et [FHD],
l'effet Téléobjectif est augmenté.
[VENT COUPÉ]
Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent.
[AFF. NIV. MICRO]
Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à
l’écran ou pas.
[RÉG. NIV MICRO]
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
[REDUC. SCINT.]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le
scintillement ou les stries des films.
34
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 35 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
∫ Menu [PERSONNEL]
Le fonctionnement de l’appareil, tels que l’affichage de l’écran et le fonctionnement des
touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d’enregistrer
les paramètres modifiés.
[MÉM. RÉG. PERS]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme
paramètre personnalisé.
[AF/AE LOCK /Fn2]
Assigne le Verrouillage MPA/EA ou Fn2 (touche fonction) à la
touche [AF/AE LOCK]/[Fn2].
[RÉG. TOUCHE Fn]
Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou
autres à la touche fonction.
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[GRILLE DE RÉF.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
[HAUTE LUMIÈRE]
Lorsque la fonction de Prévisualisation Automatique est
activée ou lue, les zones saturées de blanc apparaissent en
clignotant en noir et blanc.
[MESURE D’EXPO.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
[VERROU AF/EA]
Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour
prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée.
[ZONE MP DIRECTE]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche
curseur pour enregistrer.
[PRIO AF]
Il sera paramétré pour qu’aucune photo ne soit prise lorsque la
mise au point n’est pas effectuée.
[DÉCLENCH. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée
automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
[AF POINT PRECIS]
Définit la durée pendant laquelle l’écran est élargi lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au
Point Automatique paramétré sur [ ].
[LAMPE ASS. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au
point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible
éclairage.
[AF+MF]
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois
la mise au point automatique terminée.
[ASSISTAN.MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point,
l’affichage s’agrandit.
[GUIDE MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un
guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
(FRE) VQT3U04
35
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 36 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
[ZOOM ELECTR.]
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif
lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
[STYLE AFF. LVF]
Ceci définira le style de l’affichage sur le viseur externe en
option.
[STYLE AFF. LCD]
Ceci définira le style de l’affichage sur l’écran ACL.
[SÉLECTEUR ¦]
Il est possible de définir comment la touche [¦] sera utilisée
pour basculer vers le Mode Auto.
[BOUTON
Active/désactive la touche film.
[
]
ZONE D’ENR.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film
et la prise de photo.
[AFFICH. MÉMOIRE]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[LECT. SUR LCD]
Lorsque vous passez du Mode Enregistrement au Mode
Lecture, l’écran ACL s’allume.
[RÉGL.TOUCHE]
Active/désactive l’opération Tactile.
[DÉFIL. TACTILE]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en
arrière continu des photos en utilisant une opération de
toucher.
[INFOS MENU]
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette.
[REPRISE MENU]
La position du dernier menu utilisé est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
[RAFRAÎ. PIXEL]
Il exécutera l’optimisation du dispositif d’imagerie et du
traitement de l’image.
[NETTOY. CAPTEUR]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
poussière qui sont apposés à l’avant du dispositif d’imagerie
est exécuté.
[SANS OBJECTIF]
Lorsque aucun objectif n’est fixé à l’appareil photo, l’obturateur
est arrêté.
36
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 37 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
∫ Menu de configuration
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les
réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
[RÉGL.HORL.]
Paramétrage de l’horodateur.
[HEURE MOND.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
[DATE VOYAGE]
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
[BIP]
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
[VOLUME]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7
niveaux.
[ÉCRAN]/[VISEUR]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran
ACL/Viseur Live en option est réglée.
[MODE LCD]
La luminosité de l’écran ACL peut être ajustée selon la lumière
qui est autour de l’appareil photo.
[ÉCONOMIE]
Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter
que la batterie ne se décharge.
[PRÉV.AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après
avoir pris la photo.
[MODE USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le câble
USB (fourni).
[SORTIE VIDEO]
Définissez pour faire correspondre le système couleur de
télévision de chaque pays.
[FORMAT TV]
Définissez pour faire correspondre le type de téléviseur.
[MODE HDMI]
Définit le format de l’image de la Sortie HDMI pour lire via un
mini-câble HDMI (en option).
[VIERA Link]
L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera
automatiquement.
[LECTURE 3D]
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[GUIDE MENUS]
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de
sélection est sur
/ .
[LANGUE]
Réglez la langue affichée à l’écran.
[AFF. VERSION]
Ceci permet à la version du firmware de l’appareil photo et de
l’objectif d’être contrôlée.
[RENUM.FICHIER]
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
[RESTAURER]
Les paramètres du menu [ENR.] ou [CONFIG.]/[PERSONNEL]
sont restaurés aux paramètres par défaut.
[FORMATER]
La carte est formatée.
(FRE) VQT3U04
37
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 38 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
∫ Menu du mode [LECT.]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages
d’impression, etc. des images enregistrées.
[RÉGL. 2D/3D]
Change la méthode de lecture des images 3D.
[DIAPORAMA]
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
[MODE LECTURE]
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images
particulières.
[ÉDIT. TITRE]
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées.
[TIMBRE CAR.]
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la
date du voyage etc.
[DIVISION VIDÉO]
Coupe le film enregistré en deux.
[REDIMEN.]
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
[CADRAGE]
Redimensionne la taille de l’image.
[CONV. FORM.]
Change le format des images enregistrées au format [16:9]
pour l’impression.
[TOURNER]
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
[ROTATION AFF]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images
verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil
photo verticalement.
[MES FAVORIS]
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles
peuvent être définies comme favoris.
[RÉG. IMPR.]
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
[PROTÉGER]
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
[MOD. REC. VIS.]
Retire ou change les informations relatives à l’identité
personnelle.
38
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 39 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
A propos du logiciel fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition (Windows XP/Vista/7)
Ce logiciel vous permet d’acquérir des photos sur un ordinateur et également de classer ces
photos par leur date d’enregistrement ou par le nom du modèle de l’appareil photo utilisé. Vous
pouvez redimensionner ou ajouter des effets à ces photos. De nombreuses fonctions
d’impression, telle que la mise en page, et la gravure sur CD-R¢ sont également prises en
charge. Si vous oubliez de régler la date sur l’appareil photo numérique, vous pouvez ajouter la
date de la prise de vue à l’aide de ce logiciel.
De plus, les films [AVCHD] peuvent être chargés et gravés sur un DVD.
¢ Ceci peut être uniquement utilisé si l’onglet [Enregistrement] est affiché dans les [Propriétés]
du lecteur CD/DVD de l’ordinateur.
• QuickTime (Windows XP/Vista/7)
Ce logiciel est nécessaire pour la création d’un panorama de photos et pour la relecture dans
“PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition”.
Vous pouvez également visionner des photos avec du son et des films
(extensions .MP4/.MOV) enregistrés sur l’appareil photo numérique.
Ceci est inclus comme standard dans les SE Mac.
• SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7)
C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW.
L’utilisation des fichiers RAW enregistrés sur cet appareil photo permet aux images d’être
éditées avec une haute qualité.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être
affiché sur un ordinateur.
Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio,
référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/support/
• LoiLoScope version complète à l’essai pendant 30 jours (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La
création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre
musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou
votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites web, ou simplement
en les leur envoyant par e-mail.
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version
d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
(FRE) VQT3U04
39
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 40 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes.
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition”
– Système d’exploitation (OS):
WindowsR XP (32bits) SP2/SP3,
Windows VistaR (32bits) ou SP1/SP2,
WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1
– Processeur:
PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7)
– Moniteur:
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
– Mémoire vive (RAM):
512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits),
2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits)
– Espace libre sur disque dur:
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition” (PDF) pour en
savoir plus sur l’environnement d’exploitation.
• Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site
d’assistance donné à la P39.
Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
• En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera.
Cliquez sur [Installation recommandée].
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à
l’écran.
Note
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• “PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition” n’est pas compatible avec Mac.
• Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement.
1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement.
3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application.
40
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 41 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont
contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”
présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
∫ Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez
sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci
“Mode d’emploi” présente sur le bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou
supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour
afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur A puis suivez les
messages à l’écran pour l’installation.
(SE compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser
avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
∫ Pour Mac
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la
langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT3U04
41
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 42 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Spécifications
Corps de l’appareil photo numérique (DMC-GX1):
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation
d’énergie:
2,6 W (en enregistrant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
2,7 W (en enregistrant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé]
1,6 W (en visionnant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
1,7 W (en visionnant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé]
Pixels efficaces de
l’appareil photo
16.000.000 pixels
Capteur d’image
4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel
16.680.000 pixels, filtre couleur primaire
Zoom numérique
Max. 4k
Convertisseur Télé
Extra
(Sauf pour la taille
d’image maximale de
chaque format)
Agrandissement simple OUI/NON
(compatible avec les objectifs d’autres fabriquants)
Mise au point
Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle,
Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/Mise au
point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de mise au
point possible)
Système d’obturation
Obturateur de plan focal
Prise de vues en rafale
42
Vitesse de rafale
20 images/seconde (Très grande vitesse),
4,2 images/seconde (Vitesse rapide),
3 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Nombre d’images
enregistrables
9 images (lorsqu’il y a des fichiers RAW)
VQT3U04 (FRE)
Variable selon la capacité de la carte
(lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 43 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
AUTO/
/160/200/400/800/1600/3200/6400/12800
Sensibilité ISO
(Sensibilité de la sortie (Changement par palier de 1/3 EV possible)
standard)
Eclairage minimum
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé]
Vitesse d’obturation
B (Ampoule) (Max. environ 120 secondes), 60 secondes à
1/4000ème de seconde
Pour prendre des images fixes en enregistrant un film
Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde
Priorité images fixes: B (Ampoule) (Max.
environ 120 secondes), 60 secondes à 1/4000ème de
seconde
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Équilibre des blancs
Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/
Eclairages fluorescents/Flash/ Réglage des blancs1/Réglage
des blancs2/ Réglage de la balance des blancs K
Exposition (AE)
Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété
obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à
i5 EV)
Mode photométrique
Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle
Écran ACL
Écran à cristaux liquides à matrice active de 3,0q (3:2)
(Environ 460.000 points) (taux vision de champ environ
100%)
Ecran tactile
Flash
Flash pop-up intégré
équivalent GN 7,6 (ISO160 · m)
Portée flash:
Environ 40 cm à 6,8 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
Portée flash:
Environ 1,0 m à 6,8 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé,
Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente,
Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
(FRE) VQT3U04
43
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 44 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Vitesse de
synchronisation du
flash
Inférieure ou égale à 1/160e de seconde
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Carte Mémoire SD/Carte Mémoire SDHC/Carte Mémoire
SDXC
Taille des images
Image fixe
Lorsque le format est [X]
4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels
Lorsque le format est [Y]
4576k3056 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels
Lorsque le format est [W]
4576k2576 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels
Lorsque le format est [ ]
3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels
Qualité
d’enregistrement
Images animées
Qualité
[AVCHD]
Lorsque réglé sur [FSH]: 1920k1080 pixels (enregistrement
50i¢/Environ 17 Mo ps)/
Lorsque réglé sur [SH]: 1280k720 pixels (enregistrement
50p¢ /Environ 17 Mo ps)
(¢La sortie du capteur est à 25 images/sec.)
[MP4]
Lorsque paramétré sur [FHD]: 1920k1080 pixels (25 images/
sec., Environ 20 Mo ps)/
Lorsque paramétré sur [HD]: 1280k720 pixels (25 images/
sec., Environ 10 Mo ps)/
Lorsque paramétré sur [VGA]: 640k480 pixels (25 images/
sec., Environ 4 Mo ps)/
RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/
MPOiStandard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO
Images animées
AVCHD/MP4
Compression audio
44
VQT3U04 (FRE)
AVCHD
Dolby Digital (2 c.)
MP4
AAC (2 c.)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 45 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Vidéo/audio
analogique
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[REMOTE]
Prise φ 2,5 mm
[AV OUT/DIGITAL]
Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI]
MiniHDMI TypeC
Dimensions
Environ 116,3 mm (L)k67,8 mm (H)k39,4 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 318 g
(avec la carte et la batterie)
Environ 272 g (Corps de l’appareil photo)
Environ 413 g
[avec l’objectif interchangeable (H-PS14042), la carte et la
batterie]
Environ 483 g
[avec l’objectif interchangeable (H-FS014042), la carte et la
batterie]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A94A):
Précautions à prendre
Entrée:
CA
110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie:
CC
8,4 V, 0,65 A
Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLD10E):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
7,2 V/1010 mAh
(FRE) VQT3U04
45
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 46 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Objectifs interchangeables (H-PS14042)
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Longueur focale
f=14 mm à 42 mm
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à
84 mm)
Type de diaphragme
7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire
Plage de diaphragme
F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
Valeur d’ouverture
minimum
F22
Construction de
l’objectif
9 éléments dans 8 groupes (4 lentilles asphériques, 2 lentilles
ED)
Revêtement de surface Oui
Nano
En distance mise
au point
0,2 m (Grand-angle à longueur focale 20 mm) à ¶ (à partir de
la ligne de référence de la distance de mise au point),
0,3 m (longueur focale 21 mm à Téléobjectif) à ¶ (à partir de
la ligne de référence de la distance de mise au point)
Grossissement
maximum de l’image
0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k)
Stabilisateur optique
de l’image
Disponible
Interrupteur [O.I.S.]
Aucune
(La configuration du [STABILISAT.] est faite dans le menu du
mode [ENR.].)
Monture
“Micro Four Thirds Mount”
Angle de vue
75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif)
Diamètre fitre
37 mm
Diamètre maxi
Environ 61 mm
Longueur totale
Environ 26,8 mm (du bout de l’objectif à la base de montage
de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré)
Poids
Environ 95 g
46
VQT3U04 (FRE)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 47 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
Objectifs interchangeables (H-FS014042)
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Longueur focale
f=14 mm à 42 mm
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à
84 mm)
Type de diaphragme
7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire
Plage de diaphragme
F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
Valeur d’ouverture
minimum
F22
Construction de
l’objectif
12 éléments dans 9 groupes (1 lentille asphérique)
En distance mise
au point
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point)
Grossissement
maximum de l’image
0,16k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,32k)
Stabilisateur optique
de l’image
Disponible
Interrupteur [O.I.S.]
Aucune
(La configuration du [STABILISAT.] est faite dans le menu du
mode [ENR.].)
Monture
“Micro Four Thirds Mount”
Angle de vue
75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif)
Diamètre fitre
52 mm
Diamètre maxi
Environ 60,6 mm
Longueur totale
Environ 63,6 mm
(depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture
d’objectif)
Poids
Environ 165 g
(FRE) VQT3U04
47
DMC-GX1X&GX1K&GX1EF-VQT3U04_fre.book 48 ページ
2011年11月7日
月曜日
午前11時35分
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo
numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur
un standard Micro Four Thirds.
• Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées
d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis,
en Union européenne et dans les autres pays.
• Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans les autres pays.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de
Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur
vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2011
VQT3U04
F1111CT0

Manuels associés