Mode d'emploi | Panasonic DMCGX7CEF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCGX7CEF Operating instrustions | Fixfr
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
1 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
Modèle n°
DMC-GX7C/DMC-GX7K
DMC-GX7
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Des
informations
plus détaillées
sur les opérations de cet
appareil photo sont contenues
dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le
CD-ROM fourni. Installez-le sur
votre ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT5B01
EG EF
F0713HH0
until
2013/9/19
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
2 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
2 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
3 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive
1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE
sur notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
(FRE) VQT5B01
3
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
4 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
∫ Précautions à prendre
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
• Utilisez un “mini-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Mini-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type C – Type A, jusqu'à 3 m de longueur)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMWRSL1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur
et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
5 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage
.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
(FRE) VQT5B01
5
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
6 ページ
Table des matières
Précautions à prendre......................... 2
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi
(format PDF) ......................................... 8
Précautions à prendre avec
l’appareil photo .................................... 9
Accessoires standard........................ 10
Noms et Fonctions des
Composants ....................................... 12
Préparatifs .......................................... 15
• Changement de l'objectif............... 15
• Mise en place de la dragonne ....... 15
• Chargement de la batterie............. 16
• Mise en place/Retrait de la
Batterie ......................................... 17
• Mise en place/Retrait de la Carte
(En option) .................................... 17
• Formatage de la carte
(initialisation)................................. 18
• Paramétrage de l’horodateur
(horloge) ....................................... 18
• Réglez l'angle de l'écran/viseur..... 19
• Utilisation du Viseur ...................... 19
Configuration du Menu ..................... 20
• Configuration des rubriques du
menu............................................. 20
Pour faire appel instantanément
aux menus les plus utilisés
(Menu Rapide) .................................... 21
Fonctions de base
Attribution des fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(touches fonction) ............................. 22
Prendre une photo ............................. 23
Pour enregistrer un film .................... 24
Pour sélectionner le Mode
Enregistrement .................................. 25
Changement de l’Information
Affichée sur l’écran
d’enregistrement................................ 26
Pour visualiser des photos/films ..... 27
• Visionnage de photos.................... 27
• Photos avec piste sonore.............. 28
• Modification des informations
affichées sur l’écran de
visualisation .................................. 29
Effacement des images..................... 30
6 VQT5B01 (FRE)
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre des photos en
utilisant la Fonction automatique
(Mode auto intelligent)....................... 31
• Pour prendre une photo avec un
arrière-plan flou (Contrôle de
Perte de Focalisation) ................... 32
• Pour enregistrer des images en
changeant la luminosité ou le ton
de la couleur.................................. 32
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Programme mode
EA) ....................................................... 33
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/
la vitesse d’obturation ....................... 34
• Mode EA avec priorité à
l'ouverture...................................... 34
• Mode EA avec priorité à la vitesse
d'obturation.................................... 34
• Mode exposition manuelle............. 35
• Confirmez les effets du
diaphragme et la vitesse
d’obturation
(Mode Prévisualisation)................. 36
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène en cours
d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)......................... 36
Pour prendre des photos avec des
effets d’image différents (Mode de
Contrôle Créatif)................................. 37
Enregistrement de vos paramètres
préférés (Mode personnalisé) ........... 38
• Réglages du Menu Personnel
d’Enregistrement (réglages
personnalisés d’enregistrement) ... 38
• Enregistrement à l’aide des
Paramètres Personnalisés
mémorisés..................................... 38
Réglage de la qualité de l'image par
ajout d'un effet [Style photo]............. 39
Réglage des parties Claires/Foncées
[Haut. lumières Ombres] ................... 41
Réglage de l’équilibre des blancs .... 42
Configuration de la qualité de
l'image et de la taille .......................... 42
• Configuration du format de
l’image........................................... 42
• Configuration du nombre de
pixels ............................................. 43
• Configuration du taux de
compression des photos
[Qualité]......................................... 43
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
7 ページ
Pour prendre des photos avec la
Mise au point Automatique ............... 44
• A propos du mode de mise au
point (AFS/AFF/AFC).................... 45
Prises de vue avec mise au point
manuelle ............................................. 46
Pour fixer la Mise au Point et
l’Exposition (Verrouillage
MPA/EA) .............................................. 47
Compensation de l’exposition.......... 48
Paramétrer la sensibilité
lumineuse ........................................... 48
Sélectionnez un Mode
Entrainement ...................................... 49
Prises de vues en utilisant le mode
rafale ................................................... 50
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition ............. 52
Prises de vues avec retardateur ....... 53
Stabilisateur optique de l’image ....... 54
• Utilisation de la Fonction
Stabilisateur Optique de l’image
d'un objectif ................................... 55
• Utilisation de la fonction
Stabilisateur optique de l’image
de cet appareil .............................. 56
Prises de vues avec zoom ................ 58
Pour prendre des photos à l'aide
du Flash .............................................. 59
• Pour changer le Mode Flash ......... 59
Lecture/Edition
Changement de la méthode de
Lecture ................................................ 60
• Affichage de plusieurs écrans
(Visualisation “mosaïque”) ............ 60
• Affichage des photos par date
d’enregistrement
(Lecture calendrier)....................... 60
Utilisation des fonctions de
lecture ................................................. 61
• Création de photos à partir
d’un film......................................... 61
• Retrait des parties qui ne sont
pas nécessaires
[Retouche effacement].................. 61
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Que pouvez-vous faire avec la
fonction Wi-FiR ................................... 62
Commande à l'aide d'un Téléphone
intelligent/Tablette.............................. 63
• Installation de l'application pour
téléphone intelligent/tablette
“Panasonic Image App” ................ 63
• Connexion à un téléphone
intelligent/tablette .......................... 64
• Pour prendre des photos à l'aide
d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)........... 66
• Pour sauvegarder les images
stockées dans l'appareil photo/
Pour envoyer les images de
l'appareil photo vers un SNS ......... 66
• Pour changer la méthode de
connexion ...................................... 68
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni................ 72
Autres
Affichage Écran/Affichage Viseur..... 74
Liste des menus ................................. 80
• [Enr.] .............................................. 80
• [Image animée] .............................. 82
• [Personnel] .................................... 82
• [Config.] ......................................... 85
• [Lect.] ............................................. 87
Spécifications ..................................... 88
Accessoires de l'appareil photo
numérique ........................................... 94
(FRE) VQT5B01
7
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
8 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont
contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”
présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
∫ Pour Windows
1
2
3
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez
sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci
“Mode d’emploi” présente sur le bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser
avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
∫ Pour Mac
1
2
3
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la
langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
8 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
9 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
(FRE) VQT5B01
9
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
10 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter d'août 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
Boîtier de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode
d’emploi.)
(±: inclus, —: Non inclus)
DMC-GX7C
DMC-GX7K
DMC-GX7
±¢4
±¢4
—
1
Objectif
interchangeable¢1
2
Parasoleil
—
±
—
3
Capuchon d’objectif
±¢2
±¢2
—
4
Capuchon
d’objectif arrière
±¢3
±¢3
—
5
Capuchon du boîtier
¢3
¢3
±
±
±¢4
6
Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
7 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
8 Câble CA
9 Câble de connexion USB
10 CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
11 CD-ROM
• Mode d’emploi des caractéristiques avancées:
Utilisez-le pour l’installer sur votre PC.
12 Dragonne
13 Cache de la griffe porte-accessoire¢4
A: Noir
B: Argent
¢1
¢2
¢3
¢4
Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.
Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
Au moment de l’achat, ces éléments sont déjà assemblés entre eux.
Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-H020A).
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
10 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
11 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
DMC-GX7C DMC-GX7K
DMC-GX7
1
H-H020A
H-FS1442A
2
VYC1113
3
VYF3371
VYF3510
VFC4605
VFC4605
VKF4971
VKF4971
4
5
6
7
10
8
DE-A98A
DMW-BLG10E
VKF4971
11
9
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034
12
VFF1226
13
VFC5059
: VKF5259/
: VKF5260
(FRE) VQT5B01
11
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
12 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
8
Indicateur du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
Flash
Capteur
Antenne NFC [ ] (P65)
Repère d’installation de l’objectif (P15)
Monture
Tige de verrouillage de l’objectif
Bouton de déblocage objectif (P15)
4
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1 2
3
5
6
7
8
Capteur œil (P19)
9 10 11 12 13
1415 16
Œilleton
Viseur (P19)
Touche [LVF] (P19)/Touche [Fn4] (P22)
Levier d’ouverture du flash (P59)
Levier du mode mise au point (P44, 46)
Touche [AF/AE LOCK] (P47)
Molette arrière
Écran tactile/Écran (P14)
17 18 19 20 21 22 23 24 25
Touche [Q.MENU] (P21)/Touche [Fn1]
(P22)
Touche [(] (Lecture) (P27)
26
Touche [
] (Supprimer/Annuler) (P30)/
Touche [Fn2] (P22)
Touche [MENU/SET] (P20)
Touche [Wi-Fi] (P64)/Touche [Fn3] (P22)
Témoin de connexion Wi-Fi®
Touches de curseur
3/Touche ISO (P48)
1/WB (Balance des blancs) (P42)
2/Touche Mode MPA (P44)
4/Touche [Mode d’entraînement] (P49)
Les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de la touche [Mode
d’entraînement].
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
Touche [DISP.] (P26, 29)
Levier de réglage dioptrique (P19)
12 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
13 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
27 Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le
27 28 29 30 31 32
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
28 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe
porte-accessoire)
• Conservez le cache de la griffe
porte-accessoire hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
29 Marque de référence pour la distance de
mise au point
30 Déclencheur (P23)
31 Molette avant
32 Molette de sélection du mode (P25)
33 Touche film (P24)
34 Indicateur d’état (P18)
35 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P18)
33 34 35
36 Monture du trépied
• Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
37 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur,
•
•
•
•
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
36
3738 39
(DMW-DCC11: en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
38 Levier de relâche
39 Couvercle du logement de la carte/batterie (P17)
40 Œillet de dragonne (P15)
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
40
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
41 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
42 Prise [HDMI]
43 Prise [REMOTE]
44 Haut-parleur
• Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
41
40
42
43
44
45
45 Cache borne
• Ouvrez l'écran avant d'ouvrir le cache borne.
(FRE) VQT5B01
13
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
14 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
∫ Objectif
H-H020A
H-FS1442A
1
1
2
3
4
2
1 5 276
3 4
Surface de l’objectif
Bague de mise au point (P46)
Point de contact
Repère d’installation de l’objectif
5
6
7
3
4
Téléobjectif
Grand angle
Bague de zoom
Écran tactile
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes.
• Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
Fn5
Fn6
Fn7
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
Fn8
Fn9
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre
coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la
zone MPA.
14 VQT5B01 (FRE)
DISP. $IILFKDJH
2.0X
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
15 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Préparatifs
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changement de l'objectif
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l’objectif
1
2
Fixez le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
2
3
4
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
(FRE) VQT5B01
15
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
16 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Chargement de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLG10E.
1
2
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 190 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
16 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
17 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Mise en place/Retrait de la Batterie
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLG10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Mise en place/Retrait de la Carte (En option)
• Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette
de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse
SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4].
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
(FRE) VQT5B01
17
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
18 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. (P20)
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet
appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute), et
appuyez sur 3/4 pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de confirmation.
18 VQT5B01 (FRE)
OFF
ON
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
19 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Réglez l'angle de l'écran/viseur
Réglez l'angle de l'écran/viseur.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran/viseur.
• Lorsque vous réglez l'angle de l'écran/viseur, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela
peut causer des éraflures et des dysfonctionnements.
• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran/viseur dans sa position
d'origine.
Utilisation du Viseur
∫ Utiliser le capteur de l'œil pour commuter entre l'Écran et le Viseur
Lorsque [LVF/Écran auto] du [Détecteur d'œil] dans le menu
[Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet est
amené à proximité du viseur, l'affichage bascule
automatiquement sur l'affichage du viseur.
ロヷョバョㄏフ
A Capteur de l'œil
B Touche [LVF]/[Fn4]
∫ Commutation manuelle écran/Viseur
Appuyez sur [LVF].
Le Viseur s'allume uniquement lorsque votre œil ou un objet est déplacé à proximité de ce
dernier.
La touche [LVF]/[Fn4] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn4]
(fonction 4). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/écran].
• Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction.
∫ Réglage de la dioptrie
Faites glisser le levier de réglage dioptrique de
manière à ce que les caractères affichés dans
le viseur soient nets.
(FRE) VQT5B01
19
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
20 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
Configuration du Menu
Configuration des rubriques du menu
1
Appuyez sur [MENU/SET].
Menu
2
3
Description des réglages
[Enr.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de
pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
[Image animée]
Ce menu vous permet de configurer le [Format
enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
[Personnel]
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences. En outre, il est possible
d'enregistrer les paramètres modifiés.
[Config.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi.
[Lect.]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage
ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément
de menu et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour
sélectionner le paramètre et appuyez sur
[MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître
ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
20 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
21 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Préparatifs
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].
1 Appuyez sur 2.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [
icônes du menu à bascule A.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
] ou d'autres
A
• Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à bascule en tournant la molette
avant.
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
La touche [Q.MENU]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou
comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur
[Q.MENU].
• Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction.
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu
Rapide.
ョㄏヒ ヲハヮユワヶ
2
3
4
Tournez la molette arrière pour sélectionner
l'élément du menu, puis appuyez sur la
molette arrière.
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
50 i
1.7 60
4:3
MPA S
L
0
AUTO
ÉAB
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la
configuration est terminé.
• Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
(FRE) VQT5B01
21
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
22 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions les plus
fréquemment utilisées à des touches et des icônes
spécifiques.
ロヷョバョㄏフ
ョㄏヒ ヲハヮユワヶ
Fn5
Fn6
Fn5
Fn6
Fn7
Fn7
Fn8
Fn9
Fn8
Fn9
ョㄏビ
1
ョㄏピ
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Personnel]>[Réglage touche Fn]
2
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en
mode LECTURE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez
attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction.
22 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
23 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Prendre une photo
• Paramétrez le mode lecteur sur [
1
2
] (unique) en appuyant sur 4 (
).
Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P25)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
sont affichées. (Il clignotera en rouge si la
correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il
est réglé sur le flash.)
• Lorsque l’image est correctement mise au
point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].
3
1.7 60
AB
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
(FRE) VQT5B01
23
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
24 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Pour enregistrer un film
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
Rubrique
1
Format
[AVCHD]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un
téléviseur haute-définition, etc.
[MP4]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur
ordinateur, etc.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne
soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire
réapparaitre.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
2
A
C
3s
R1m37s
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/50p], [FHD/25p] du format [MP4],
la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de
29 minutes 59 secondes.)
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en
appuyant à fond sur le déclencheur.
24 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
25 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré A.
Mode auto intelligent (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Plus Intelligent (P31)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Programme mode EA (P33)
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l'ouverture (P34)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P34)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle (P35)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode personnalisé (P38)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée (P36)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P37)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
(FRE) VQT5B01
25
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
26 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Changement de l’Information Affichée sur l’écran
d’enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
ュリヴヱハ
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage de l'écran)


50 i
4:3
L
0


MPAS
50 i
98
4:3
L
0

MPAS
98

ISO
AUTO
MPA S
0
0
0
4:3
L
ÉAB
Wi-Fi Fn
98
A Avec information
B Sans information
C
D
E
F
Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison)
Sans information (afficheur du capteur d'inclinaison)
Information d'enregistrement à l'écran¢
Eteint
¢ Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI].
Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à
l'écran.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage
disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
26 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
27 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
1/98
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k 2k 4k 8k 16k
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position
du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde.
A
2.0X
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
3/4/2/1 de la touche curseur ou en faisant glisser l'écran.
(P14)
• Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux
fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été
agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
(FRE) VQT5B01
27
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
28 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
Dans le Mode Lecture, sélectionnez une photo
avec une icône de film ([
]), puis appuyez sur 3
pour visionner.
A
12s
A Durée d’enregistrement d'un film
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
3
Lecture/Pause
4
Retour rapide
2
Molette
arrière
(gauche)
28 VQT5B01 (FRE)
Image par image arrière
(pendant la pause)
Réduit le niveau du
volume
Stop
Avance rapide
1
Image par image avant
(pendant la pause)
Molette
arrière
(droite)
Augmente le niveau du
volume
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
29 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
ュリヴヱハ
• L’écran changera comme suit:


4:3
L
1/98
98

0
ÉB
ÉAB
ISO
200
MPAS
P
F1.7 60
STD
STD.
0 ISO200
'‹&
F1.7 60
0
200
ÉAB

60
F1.7
4:3
L
s
RGB
100-0001
1/98
100-0001

A Avec information¢1
B Affichage détaillé des informations
C Affichage Histogramme
D Sans information (Affichage surligné)¢1, 2
E Sans information
¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
(FRE) VQT5B01
29
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
30 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
1
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et puis appuyez sur [
].
• La même opération peut être effectuée en touchant
[
2
ョㄏビ
].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
(IIYXHSDUYXH
(IIDFHPPXOWLSOH
• L’écran de confirmation s’affiche.
(IIDFHUWRXW
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En Mode Lecture, appuyez sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer
tout], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
([«FXW«
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/
SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour
sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
l'exécuter.
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
30 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
31 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique (Mode auto intelligent)
Mode Enregistrement:
Si vous désirez laisser la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans avoir à y
penser, utilisez le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, qui effectueront
les réglages optimaux pour le sujet et la scène.
A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent
• Les fonctions pouvant être définies sont différentes entre le Mode Auto Plus Intelligent et le
Mode auto intelligent. (± : possible, — : impossible)
Mode Auto Plus Intelligent
Mode auto intelligent
Configuration de la
luminosité
±
—
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
—
Contrôle de la Perte de
Focalisation
±
±
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto
Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent.
Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent.
2
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de
la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes,
après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met
en marche. Ceci est également possible en appuyant sur la
touche curseur direction 2, puis en appuyant sur le
déclencheur à mi-course.
50 i
4
∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur 2 et enfoncez 3/4 pour sélectionner [
]
ou [
2
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [
puis appuyez sur [MENU/SET].
] ou [
]
(FRE) VQT5B01
31
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
32 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Mode Enregistrement:
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Plus Intelligent,
l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité, l'opération de
Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil
photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération
normale.
2
3
Définissez le flou en tournant la molette arrière.
Enregistre des photos ou des films.
SS
F
500
250
125
60
30
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo.
Configuration de la luminosité
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le
2
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération.
32 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
33 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Réglage de la couleur
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au
bleuâtre.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Programme mode EA)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
3
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
SS
F
].
250
125
60
30
15
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
4.0 60
0
200
98
A
Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes),
effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière ou
la molette avant.
• L'indicateur du Décalage de programme A apparait à l'écran.
• Pour annuler le Décalage de programme, éteignez cet appareil ou tournez la molette
arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse.
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
(FRE) VQT5B01
33
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
34 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/
la vitesse d’obturation
Mode Enregistrement:
Mode EA avec priorité à l'ouverture
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la valeur d’ouverture en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
• Les effets de la valeur d'ouverture définie ne seront pas
visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler
l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P36)
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8
11
4
16
8.0
A
B
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de
traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la vitesse d’obturation en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
• Les effets de la vitesse d'obturation définie ne seront pas
visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler
l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P36)
34 VQT5B01 (FRE)
SS
F
60
125
250
500
1000
11
8.0
5.6
4.0
2.8
250
A
B
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
35 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Mode exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
A
Tournez la molette arrière pour définir la
vitesse d’obturation, puis tournez la molette
avant pour définir la valeur d’ouverture.
A
B
C
D
Compteur d’exposition
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistance d’exposition manuelle
SS
F
8
15
30
2.8
4.0
5.6
5.6 30
0
60
125
8.0
11
+3
B C D
∫ Assistance de l’exposition manuelle
0
0
−3
+3
0
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de
l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de
l’ouverture plus petite.
∫ À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu’à environ 120 secondes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
• Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les parasites
peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer
[Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos.
• L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas.
• Ceci ne peut pas être utilisé si [Obturateur électr.] est sur [OUI].
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
∫ Prévisualisation constante
En Mode d’Exposition Manuelle, si la [Aperçu constant] dans le menu [Personnel] est sur [OUI],
vous pourrez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation à l’écran.
• Fermez le flash.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
(FRE) VQT5B01
35
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
36 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)
Modes applicables:
1
Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P22)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn5].
Touchez [ ].
2
3
Changez l'écran de confirmation en touchant [Fn5].
• L’écran change chaque fois que [Fn5] est touché.
Écran d’enregistrement
normal
Effets de la vitesse
d’obturation
Effets de l’ouverture
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
• La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
DISP. $IILFKDJH
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
DISP. $IILFKDJH
36 VQT5B01 (FRE)
DISP. $IILFKDJH
DISP. $IILFKDJH
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
37 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre des photos avec des effets d’image
différents (Mode de Contrôle Créatif)
Mode Enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les
effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
A
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
• L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera
appliqué à l'affichage de prévisualisation A.
• Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
3
DISP. $IILFKDJH
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre)
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
DISP. $IILFKDJH
DISP. $IILFKDJH
DISP. $IILFKDJH
(FRE) VQT5B01
37
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
38 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode personnalisé)
Mode Enregistrement:
Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres
personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser
les paramètres mémorisés.
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages
personnalisés d’enregistrement)
Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser
jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers].
,
,
,
,
)
(
Préparatifs:
1
Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder
et sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Personnel]>[Mém. rég. pers]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à
enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de
[Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
• Le paramètre personnalisé mémorisé pour [
1
] ou [
].
], [
] ou [
paramètre personnalisé le plus récemment utilisé est appelé.
• Pour changer un paramètre personnalisé
> Aux étapes 2 et 3.
38 VQT5B01 (FRE)
].
] est appelé.
Réglez la molette de sélection du mode sur [
• Le paramètre personnalisé mémorisé pour [
] ou [
] est appelé. Le
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
39 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que
vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Changement des paramètres
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement
changées avec la molette de sélection du mode sur
,
ou
. Pour changer la
configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans
le menu des paramètres personnalisés.
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un
effet [Style photo]
Modes applicables:
6 types d’effet peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer.
Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet
que vous désirez.
[MENU] > [Enr.]>[Style photo]
Configuration
Description des réglages
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]¢
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
Un effet doux avec une saturation basse.
¢
[Monochrome]
Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage]¢
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]¢
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnalisé]¢
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
¢ Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent (
) est sélectionné.
(FRE) VQT5B01
39
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
40 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
• La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Plus Intelligent.
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style
de Photo.
• En Mode Scène Guidée, vous ne pouvez pas sélectionner
6WDQGDUG
-5
0
+5
±0
N ±0
le style de photo.
±0
±0
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
Rubrique
Effet
[r]
Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité
de l’image.
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de
l’image.
[r]
L’image est nettement définie.
[s]
L’image est doucement mise au point.
[r]
Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s]
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté. La
résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[Contraste]
N [Netteté]
[Saturation]
',635«JODJHSHUVR
[Réduc. bruit]
[Jaune]
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Fort)
[Effet de filtre]¢
[Rouge] Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens ainsi que les feuilles
vertes apparaissent dans des tons naturels. Les
feuilles vertes apparaissent plus brillantes et plus
soulignées.
[Non]
-
¢ Affiché uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
3
• Les configurations enregistrées sont mémorisées même si l’appareil photo est éteint.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
• La couleur peut être changée avec [Saturation] si [Monochrome] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé]
Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
40 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
41 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Réglage des parties Claires/Foncées [Haut. lumières Ombres]
Modes applicables:
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Enr.]>[Haut. lumières Ombres]
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément.
Rubrique
(Standard)
Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres
sont assombries.
(Diminution du
contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres
sont éclaircies.
(Éclaircissement des
zones sombres)
Les zones sombres sont éclaircies.
ヤヒ
3
Description des réglages
/
ヤビ
/
ヤピ
(Personnalisé)
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être
appliqués.
Tournez la molette avant/arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
A
HIGH LIGHT
A Partie claire
B Partie foncée
(QUHJLVW
C Prévisualisation de l'affichage
SHADOW
5«J
• La molette arrière sert à régler les zones foncées et la
molette avant sert à régler les zones claires.
• Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
B
C
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1]
( ヤヒ )/[Personnaliser2] ( ヤビ )/[Personnaliser3] ( ヤピ )).
• Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique.
4
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
• Les paramètres enregistrés dans ヤ / ヤ / ヤ resteront mémorisés même une fois que
l'appareil sera éteint.
• Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec
/
/
sur sa configuration d'origine.
ヒ
ビ
ピ
(FRE) VQT5B01
41
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
42 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Réglage de l’équilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
1
2
Appuyez sur 1 (
).
Sélectionnez la Balance des blancs en
tournant la molette arrière.
ÉB
3
ÉAB
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
Configuration de la qualité de l'image et de la
taille
Configuration du format de l’image
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
[MENU] > [Enr.]>[Format]
Configuration
Description des réglages
[4:3]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un film en 35 mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[1:1]
Format carré
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer.
42 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
43 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Configuration du nombre de pixels
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[MENU] > [Enr.]>[Format imag]
Lorsque le format est [4:3].
Configuration
Lorsque le format est [3:2].
Taille de l'image
Configuration
Taille de l'image
[L] (16M)
4592k3448
[L] (14M)
4592k3064
[
M] (8M)
3232k2424
[
M] (7M)
3232k2160
[
S] (4M)
2272k1704
[
S] (3.5M)
2272k1520
Lorsque le format est [16:9].
Configuration
Lorsque le format est [1:1].
Taille de l'image
Configuration
Taille de l'image
[L] (12M)
4592k2584
[L] (11.5M)
3424k3424
[
M] (6M)
3232k1824
[
M] (6M)
2416k2416
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3M)
1712k1712
Configuration du taux de compression des photos [Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[MENU] > [Enr.]>[Qualité]
Configuration
Format de
fichier
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[A]
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Description des réglages
]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou [›]) simultanément.¢1
RAW
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2
¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi
supprimée.
¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image.
• Développer et éditer des fichiers RAW en utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio”
d'Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni).
(FRE) VQT5B01
43
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
44 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre des photos avec la Mise au point
Automatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
1
2
3
4
Réglez le levier du mode de mise au point sur [AF].
Paramétrez [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Personnel] sur [MPA S],
[MPA F] ou [MPA C]. (P45)
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
44 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
45 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
Modes applicables:
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Personnel]>[AFS/AFF/AFC]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’élément, et appuyez sur [MENU/SET].
• Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du
mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez.
• Le mode de mise au point défini sera attribué à [AF] du
levier du mode de mise au point.
Le mouvement du sujet et la scène
(recommandé)
Rubrique
MPA S
Le sujet est fixe
(Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.)
MPA F
Le mouvement ne peut pas être anticipé
(Enfants, animaux domestiques, etc.)
MPA C
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
• Lorsque l'objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé, [MPA F] et [MPA C] ne peuvent
pas être sélectionnés.
(FRE) VQT5B01
45
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
46 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
2
Paramètre le levier du mode de mise au point sur [MF].
Utilisez le levier de mise au point ou la bague de mise au point sur
l'objectif pour accomplir la mise au point.
A Indicateur de ¶ (infini)
• Lorsque vous faites manuellement la mise au point,
l'affichage passe sur l'écran d'assistance et l'image est
agrandie (Assistance MPM B).
• Lorsque [Focus Peaking] dans le menu [Personnel] est
sur [OUI], les parties au point sont mises en évidence (C).
• Lorsque le [Guide MF] du menu [Personnel] est sur [OUI]
et que vous effectuez une mise au point manuelle, le
guide MPM D s'affiche à l'écran. Vous pouvez contrôler
si le point de mise au point est sur le côté le plus proche
ou le plus éloigné.
B
A C
D
ASSISTANCE MPM
∫ Affichage de l’assistance MPM
• Il peut être affiché en faisant tourner la bague de mise au point, en déplaçant le levier de mise
au point, en écartant les doigts (P14) lors du pincement de l'écran ou lorsque vous touchez
l'écran deux fois. (Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, L'assistance MPM ne
peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran)
• Elle peut également être affichée en appuyant sur 2 pour faire apparaître l’écran de réglage
de la zone agrandie, et décider de la zone à agrandir à l’aide de la touche curseur, puis en
appuyant sur [MENU/SET].
• Elle passera sur l’écran de réglage de la zone agrandie en appuyant sur la touche curseur
lorsque la [Zone mp directe] dans le menu [Personnel] est réglée sur [OUI].
∫ Pour changer l’affichage de l’assistance MPM
Chaque fois que la molette arrière est pressée, l'affichage agrandi bascule entre un
affichage fenêtré ou un affichage plein écran.
46 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
47 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
• Si vous faites tourner la molette avant ou la molette arrière, l'affichage peut être agrandi/réduit
d'environ 3 à 6 fois lorsque l'affichage est fenêtré ou d'environ 3 à 10 fois si l'affichage est en
plein écran. La molette arrière agrandit/réduit la taille de 1 fois, et la molette avant agrandit/
réduit la taille de 0,1 fois.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
∫ Pour déplacer la zone agrandie
• La zone agrandie peut être déplacée en faisant glisser l’écran (P14), ou en appuyant sur la
touche curseur.
• L’action suivante ramène l’assistance MPM dans la position d’origine.
– En appuyant sur [DISP.] lorsque l'écran de configuration pour choisir la zone à agrandir est
affiché.
∫ Pour fermer l’assistance MPM
• Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET] ou en
touchant [Sort.].
• Lorsqu'elle est affichée par déplacement du levier de mise au point ou par rotation de la bague
de mise au point, elle se ferme environ 10 secondes après la fin des opérations.
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le
contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
1
2
Alignez l’écran avec le sujet.
Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou
l’exposition.
• Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA s’annulera.
• Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image puis appuyez à fond sur le
déclencheur.
EAL
1.7 60
0
200
A
A Indicateur de verrouillage EA
• Lorsque [AE LOCK] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur.
(FRE) VQT5B01
47
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
48 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour
commuter sur l’opération de compensation
de l’exposition.
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
+1
0
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
A Valeur de compensation d’exposition
A
Correctement
exposée
Sous-exposé
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à l'exposition d’origine.
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur
une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres
sans que les photos soient sombres.
1
2
3
Appuyez sur 3 (
).
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
48 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
49 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Sélectionnez un Mode Entrainement
Modes applicables:
La sélection du mode entrainement vous permet de changer l'opération, telle que
l'enregistrement rafale ou le retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
1
2
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1pour sélectionner le Mode
d'entrainement puis appuyez sur [MENU/
SET].
1 2 3 4
H 31/3
3OXVGHSDUDP
Mode Entrainement
Description des réglages
1 [Simple] (P23)
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo
est enregistrée.
2 [Rafale] (P50)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
3 [Pris. vues raf.] (P52)
Chaque fois que le déclencheur est pressé, les
enregistrements sont effectués avec des paramètres
d'exposition différents en fonction de la plage de
Compensation de l’exposition.
4 [Retardateur] (P53)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
• Pour annuler le mode d'entrainement, sélectionnez [
]. Le paramètre passera sur
[Simple].
• Les paramètres de chaque mode d'entrainement peuvent être changés en appuyant sur 3.
(FRE) VQT5B01
49
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
50 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
• Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale
simple.
1
2
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône
rafale ([
] etc.), puis appuyez sur 3.
H 31/3
3OXVGHSDUDP
3
Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1,
puis appuyez sur [MENU/SET].
50 VQT5B01 (FRE)
SH
H
LV
M
LV
L
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
51 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
[SH]¢2
(Très grande
vitesse)
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
Obturation
électronique
[OUI]
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Petite
vitesse)
10
4
2
5
4
2
Aucune
Disponible
Disponible
40
Obturation
électronique
[NON]
Live View pendant le Mode
Rafale
¢1
[H]
(Grande
vitesse)
Aucune
Avec fichiers
RAW
—
Sans fichiers
RAW
Max. 80
9¢3, 4
Dépend de l’espace restant sur la carte¢4
¢1 Nombre d’images enregistrables
¢2 L'obturation électronique s'actionnera.
¢3 En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre d'images composant une
rafale peut être réduit. (Par exemple, lorsque vous sélectionnez [I. résolution] dans
le menu enregistrement, le nombre d'images dans une rafale peut être réduit)
¢4 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant
la vitesse de rafale ralentira à mi-course. Le moment exact de cela dépend du
format, de la taille de l’image, du réglage de la qualité et du type de carte utilisée.
4
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
MPAS
H
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de
prises de vues en rafale.
∫ Mise au point en Mode Rafale
Mode de mise au point
MPA S
MPA F/MPA C¢5
MPM
Priorité af/décl.
[FOCUS]
[RELEASE]
Mise au point
Lors de la première prise de vue
[FOCUS]
Mise au point normale¢6
[RELEASE]
Mise au point prévue¢7
—
Mise au point manuelle
¢5 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée
sur la première image.
¢6 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en
continu sur le sujet.
¢7 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible.
(FRE) VQT5B01
51
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
52 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Modes applicables:
Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant
la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé.
1
2
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône
du Bracketing auto ([ 3 1/3 ], etc.), puis
appuyez sur 3.
H 31/3
3OXVGHSDUDP
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la plage de
compensation, puis appuyez sur [MENU/SET].
-3
-2
-1
0
2
1
+1
+2
+3
3
31/3 32/3 3 1 51/3 52/3 5 1
71/3 72/3 7 1
4
Faites la mise au point sur le sujet et prenez
une photo.
50 i
4:3
L
MPAS
A Indicateur du Bracketing auto
A
• Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la
maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini.
• L’indicateur du bracketing auto clignote jusqu’à ce que le nombre de cliché défini soit pris.
• Le compteur d’image est réinitialisé et mis sur [0] si vous changez le réglage du
Bracketing auto ou si vous éteignez l’appareil photo avant que toutes les images que
vous avez configurées soient prises.
∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans
le Bracketing Auto
1 Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Enr.]>[Pris. vues raf.]
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou
[Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Sortez du menu une fois défini.
52 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
53 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
2
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône du
retardateur ([ 10 ], etc.), puis appuyez sur 3.
H 31/3
3OXVGHSDUDP
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
paramètre de la durée du retardateur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
10
10
2
Description des réglages
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes
d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique
d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
(FRE) VQT5B01
53
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
54 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Stabilisateur optique de l’image
L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige
automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement.
Il y a deux types de stabilisateur optique de l'image, celui qui est intégré dans un objectif et celui
qui est intégré dans cet appareil. Soit celui de l'objectif soit celui de cet appareil sera activé.
∫ Stabilisateurs optiques de l’image compatibles
Soit le stabilisateur optique de l’image de l'objectif soit celui de cet appareil sera actif en
fonction de l'objectif utilisé.
Objectif utilisé
Prenant en charge la fonction
Stabilisateur optique de l’image
• L'objectif interchangeable
(H-FS1442A) prend en charge la
Objectifs aux
caractéristiques fonction Stabilisateur optique de
l’image.
de montage
Micro Four
Ne prenant pas en charge la fonction
Thirds
Stabilisateur optique de l’image
Fonction Stabilisateur
optique de l’image
Seule la Fonction Stabilisateur
Optique de l’image de
l’objectif sera active.
Seule la Fonction Stabilisateur
• L'objectif interchangeable (H-H020A) Optique de l'image de cet
ne prend pas en charge la fonction
Stabilisateur optique de l’image.
Objectifs aux
caractéristiques
de montage
Four Thirds
• Utilisez un
adaptateur
pour monture
(DMW-MA1: en
option).
P55
P56
appareil sera active.
Seule la Fonction Stabilisateur
Optique de l’image de
l’objectif sera active.
P55
Seule la Fonction Stabilisateur
Ne prenant pas en charge la fonction
Optique de l'image de cet
Stabilisateur optique de l’image
appareil sera active.
P56
Prenant en charge la fonction
Stabilisateur optique de l’image
Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
• Utilisez un adaptateur pour monture pour objectif
Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option).
Seule la Fonction Stabilisateur
Optique de l'image de cet
appareil sera active.
P56
Objectifs autre que ceux listés ci-dessus pouvant
être installés sur cet appareil
Seule la Fonction Stabilisateur
Optique de l'image de cet
appareil sera active.
P56
54 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
55 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Utilisation de la Fonction Stabilisateur Optique de l’image d'un objectif
Modes applicables:
Un objectif basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système
Four Thirds équipé de la fonction de Stabilisateur optique de l’image est
nécessaire. (P54)
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.]>[Mode de fonctionnem.]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
[
]
([Normal])
Description des réglages
Les secousses verticales et horizontales sont corrigées.
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce mode est idéal
[
]
pour la prise de vues en mode panoramique (méthode de prise de
([Panoramique]) vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un
sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
(Ceci peut être sélectionné uniquement en utilisant un objectif sans
commutateur [O.I.S.].)
• Sortez du menu une fois défini.
• Pour utiliser un objectif interchangeable en option avec commutateur O.I.S., il est possible
d’activer le stabilisateur optique de l’image en mettant le commutateur O.I.S.de l’objectif sur
[ON]. (Au moment de l’achat, il est initialement paramétré sur [
].)
(FRE) VQT5B01
55
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
56 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Utilisation de la fonction Stabilisateur optique de l’image de cet appareil
Modes applicables:
Si votre objectif ne prend pas en charge la fonction Stabilisateur optique de
l’image ou s'il n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du
système Four Thirds, le Stabilisateur optique de l’image de cet appareil peut être
utilisé. (P54)
• Le stabilisateur optique de l’image de cet appareil fonctionne uniquement en prenant des
photos.
Si votre objectif n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme
du système Four Thirds, effectuez le paramétrage suivant :
• Paramétrez [Sans objectif] sur [OUI]. (P84)
• Définissez la longueur focale de votre objectif dans [Régl. longueur focale]. (P57)
– Si un objectif qui n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du
système Four Thirds est utilisé lorsque le Stabilisateur optique de l’image de cet appareil
est disponible, un message de confirmation de la longueur focale s'affiche lorsque cet
appareil est allumé. Sélectionner [Oui] vous permet de définir [Régl. longueur focale] dans
[Stabilisat.].
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[
]
([Normal])
Les secousses verticales et horizontales sont corrigées.
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce
[Mode de
[
]
mode est idéal pour la prise de vues en mode
fonctionnem.] ([Panorami panoramique (méthode de prise de vues en tournant
l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet
que])
qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON]
[Régl.
longueur
focale]¢
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
La longueur focale de votre objectif peut être réglée ou enregistrée.
¢ Cet élément peut être défini uniquement si votre objectif n'est pas basé sur la norme
du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds.
• Sortez du menu une fois défini.
56 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
57 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Configuration de la longueur focale de votre objectif
• Lorsqu'un objectif basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four
Thirds est utilisé, une longueur focale est automatiquement sélectionnée.
• Si votre objectif est basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four
Thirds mais qu'il ne possède pas de fonction de communication avec l'appareil photo,
configurez la longueur focale de l'objectif.
Préparatifs:
Paramétrez [Sans objectif] sur [OUI]. (P84)
Sélectionnez le menu.
1
[MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Régl. longueur focale] et appuyez sur
[MENU/SET].
3
Sélectionnez la longueur focale de votre objectif
avec 2/1.
• Une longueur focale comprise entre 8 mm et 1000 mm
peut être définie.
• Sélectionnez une longueur focale écrite sur le boitier de
votre objectif, etc.
• Si le paramètre de la longueur focale de votre objectif n'est
pas trouvé, sélectionnez une valeur proche de la longueur focale de votre objectif.
• Si votre objectif est un zoom, sélectionnez une valeur en fonction de la longueur focale au
4
moment de l'enregistrement.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation d'une longueur focale
1 Effectuez l'étape 3 de “Configuration de la longueur focale de votre objectif”.
2 Appuyez sur 4.
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la longueur
focale qui doit être écrasée puis appuyez sur [DISP.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Il est possible d'enregistrer jusqu’à 3 paramètres de
longueur focale.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Configuration d'une longueur focale mémorisée
1 Sur l'écran de l'étape 3 de “Configuration de la longueur focale de votre
objectif”, appuyez sur 4.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la longueur focale enregistrée puis
appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) VQT5B01
57
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
58 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
∫ Types de zoom et grossissement de l’enregistrement
Caractéristique
Zoom optique
Agrandissement
Différent selon l’objectif
de
utilisé.
l’enregistrement
Qualité
d’image
Aucune détérioration
Convertisseur Télé
Extra (EX) (P81)
Pour prendre des
photos: 2k¢1 au
maximum
En enregistrant des
films: 2,4k¢2
Aucune détérioration
Zoom numérique (P81)
En sélectionnant [2k]
En sélectionnant [4k]
Plus l’agrandissement
est élevé, plus grande
est la détérioration.
¢1 Avec la taille de l’image sur [S] (4 M), le format [4:3] est sélectionné.
Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format].
¢2 Lorsque la configuration de la qualité d’enregistrement [FHD/50p], [FHD/50i], [FHD/25p] ou
[FHD/24p] est sélectionnée.
58 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
59 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Enregistrement
Pour prendre des photos à l'aide du Flash
Modes applicables:
∫ Ouvrez/fermez le flash incorporé
Prendre une photo en utilisant le flash
devient possible en ouvrant le flash
incorporé.
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du
flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il
clique.
• Assurez-vous de fermer le flash incorporé
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
Pour changer le Mode Flash
Modes applicables:
Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement.
• Ouvrez le flash.
1
Sélectionnez le menu.
[MENU] > [Enr.]>[Flash]
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) VQT5B01
59
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
60 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Lecture/Edition
Changement de la méthode de Lecture
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du
calendrier
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
1/98
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
– [ CAL ]: Affichage de l’écran du calendrier
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas.
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1
2
Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui
doit être lue.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce
mois ne sera pas affiché.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2013
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5«J
3
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images
enregistrées à la date sélectionnée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
60 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
61 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Lecture/Edition
Utilisation des fonctions de lecture
Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et
autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc.
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
1
2
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La même opération peut être effectuée en touchant
[
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
Retrait des parties qui ne sont pas nécessaires [Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises.
• La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement l'opération tactile.
1
Sélectionnez le menu.
2
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
• Les parties à effacer sont colorées.
• Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état
5(029(
4
Touchez [Rég.].
$QQXOHU
• L’écran de prévisualisation s’affiche.
Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
[MENU] > [Lect.]>[Retouche effacement]
5
précédent.
6&$/,1*
5«J
Sortez du menu, une fois exécuté.
(FRE) VQT5B01
61
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
62 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR
Ce que vous pouvez faire
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette
Enregistrer avec un téléphone intelligent.
Sauvegarder les images stockées dans
l'appareil photo.
Envoyer les images vers un SNS.
Connexion facile, transfert facile
Vous pouvez l'utiliser facilement en maintenant la
pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la fonction NFC.
ョㄏピ
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Pour envoyer des images vers une Imprimante
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre
domicile (dispositifs AV du domicile). Vous pouvez également les envoyer
vers les dispositifs (dispositifs AV extérieurs) de votre famille ou amis vivant
loin de vous via le “LUMIX CLUB”.
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le
“LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et
films vers le [Service sync. dans le cloud], vous pouvez recevoir les photos et
films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
• Consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” pour plus de détails.
62 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
63 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
Vous pouvez commander à distance l'appareil photo à
l'aide d'un téléphone intelligent/tablette.
Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé
comme “Image App” à partir de ce point) sur votre
téléphone intelligent/tablette.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Panasonic Image App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
Pour les applications AndroidTM
Système
d’exploitation Android 2.2~Android 4.2¢
(OS)
1
2
Procédure
d'installation
3
4
Connectez votre appareil
Android à un réseau.
Sélectionnez “Google PlayTM
Store”.
Saisissez “Panasonic Image
App” dans la fenêtre de
recherche.
Sélectionnez “Panasonic
Image App” et installez-le.
• L'icône s'ajoutera au menu.
Pour les applications iOS
iOS 5.0~iOS 6.1
1
2
3
4
Connectez votre appareil iOS
au réseau.
Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image
App” dans la fenêtre de
recherche.
Sélectionnez “Panasonic
Image App” et installez-le.
• L'icône s'ajoutera au menu.
• Utilisez la dernière version.
• Il est possible, selon le type de smartphone/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement. Pour avoir des informations sur Image App, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM.
(FRE) VQT5B01
63
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
64 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Une connexion peut facilement être établie en maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en
utilisant la fonction NFC.
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P63)
1
Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
• Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour
connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à
cet appareil s'affichent.
• Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre
précédente connexion s'affiche.
• Le même écran peut s'afficher en sélectionnant les
éléments du menu suivant.
[Wi-Fi] >
ョㄏピ
[Nouvelle connexion]>[Prise de vue et
affichage à distance]
• Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur
[DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion.
2
Actionnez le téléphone intelligent/tablette.
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et
saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image App”. (P63)
• Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil
photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette.
64 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
65 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC
En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement
transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et
le téléphone intelligent/tablette.
∫ Modèles compatibles
Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE
version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles)
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la configuration des téléphones
intelligents/tablettes compatibles NFC, consultez le mode d'emploi de votre dispositif.
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI].
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone
intelligent/tablette est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image App” à l'avance. (P63)
1
2
Lancez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de
connexion de “Image App”, touchez le
téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet
appareil.
• La connexion peut prendre du temps à s'effectuer.
• Lorsque le téléphone intelligent/tablette se
connecte, une image de cet appareil photo
s'affiche sur le téléphone intelligent/tablette.
• Si une tentative de connexion par toucher échoue,
redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau
l'écran de l'étape 1.
• Si une connexion s'établit durant le visionnage
d'une seule photo, la photo sera transférée vers le
téléphone intelligent/tablette. (P67)
Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'écran de confirmation
de la connexion s'affiche.
1
2
Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur cet appareil,
sélectionnez [Oui].
Touchez de nouveau le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de l'appareil
photo.
• Le téléphone intelligent/tablette connecté est mémorisé sur cet appareil photo.
(FRE) VQT5B01
65
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
66 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
(P64)
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/
tablette.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
• Des films peuvent également être enregistrés.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• L'écran sera différent en fonction du système
d'exploitation.
Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/Pour
envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS
1
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
(P64)
2
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/
tablette.
Faites glisser une image.
• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche
3
ou à droite selon votre préférence.
• Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec
une taille agrandie.
66 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
67 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Pour transférer facilement les images stockées dans l'appareil photo
Une connexion Wi-Fi utilisant la fonction NFC est possible en touchant le téléphone
intelligent/tablette avec cet appareil et vous pouvez facilement transférer les images
affichées à l'écran.
Une image peut être envoyée sur le site immédiatement après avoir été prise, ce qui fait
que vous pouvez l'envoyer facilement vers le téléphone intelligent/tablette¢ de votre
famille ou de vos amis.
¢ L'installation de “Image App” est nécessaire pour l'utiliser.
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI].
• Paramétrez [Partage tactile] sur [OUI].
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone
intelligent/tablette est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image App” à l'avance. (P63)
1
2
3
Visionnez la photo que vous désirez transférer vers le téléphone intelligent/
tablette sur l'appareil photo.
Lancez “Image App” sur le téléphone intelligent/tablette à la destination du
transfert.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de
connexion de “Image App”, touchez le
téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet
appareil.
• La connexion peut prendre du temps à s'effectuer.
• Si une tentative de connexion par toucher échoue,
redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau
l'écran de l'étape 2.
• Elles ne peuvent pas être transférées par lot.
• En fonction de l'environnement que vous utilisez, cela peut prendre quelques minutes pour
transférer l'image.
(FRE) VQT5B01
67
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
68 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Pour changer la méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.],
puis sélectionnez la méthode de connexion.
Méthode de connexion
Description des réglages
[Par réseau]
Connectez-vous via un point d'accès sans fil.
P69
[Direct]
Votre dispositif se connecte directement à cet appareil.
P71
68 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
69 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Via le réseau
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à
un point d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer
facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la
sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour
vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est
compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
Méthode de connexion
Description des réglages
Mémorise un point d'accès sans fil de type PBC (pression sur
bouton) compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle
WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.:
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant
le point d'accès sans fil pour avoir plus
de détails.
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans
fil pour avoir plus de détails.
[Connexion manuelle]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil.
• Consultez la P70 pour avoir des détails.
(FRE) VQT5B01
69
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
70 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion
manuelle])
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est
cryptée.
• En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du
point d'accès sans fil que vous utilisez.
1
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
• Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un point
d'accès sans fil.
2
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour
une connexion [Saisie manuelle]” à la P70.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Connexion manuelle])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis
sélectionnez [Rég.].
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
4
point d'accès sans fil.
Sélectionnez le type de cryptage.
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification réseau
5
Les types de cryptage qui peuvent être
sélectionnés
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]/[WEP]
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point
d'accès sans fil.
• La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de
l'environnement où elle est utilisée.
70 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
71 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Wi-Fi/NFC
Connexion directe
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
au dispositif que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par
votre dispositif.
Méthode de
connexion
[Wi-Fi Direct]
Description des réglages
1
2
3
Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi DirectTM.
Sélectionnez [Wi-Fi Direct].
Sélectionnez le dispositif à connecter.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus
d’informations.
[Connexion WPS]
[WPS (Bout. poussoir)]
1 Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
2 Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1 Sélectionnez [WPS (code PIN)].
2 Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil.
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
[Connexion manuelle]
l'écran d'attente de connexion de
cet appareil.
(FRE) VQT5B01
71
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
72 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8)
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et
les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous
pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la
correction des images, ainsi que l'édition des films.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être
affiché sur un ordinateur.
Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous
à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La
création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre
musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou
votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou simplement
en les leur envoyant par e-mail.
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version
d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
72 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
73 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
A propos du logiciel fourni
∫ Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes.
1
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE”
– Système d’exploitation (OS):
WindowsR XP (32bits) SP3,
Windows VistaR (32bits) SP2,
WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1,
WindowsR 8 (32bits/64bits)
– Processeur:
PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8)
– Moniteur:
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
– Mémoire vive (RAM):
512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits),
2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits)
– Espace libre sur disque dur:
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
• Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site
d’assistance donné à la P72.
2
Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
• En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera.
3
Cliquez sur [Installation recommandée].
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à
l’écran.
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement.
1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement.
3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application.
Non disponible dans les cas suivants :
• “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac.
(FRE) VQT5B01
73
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
74 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Affichage Écran/Affichage Viseur
• Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[
] (Style moniteur) sur le moniteur.
∫ À l’enregistrement
Carte (affiché uniquement
durant l'enregistrement)
4:3

L
MPA S
8m30s
ラュン
Durée d’enregistrement
écoulée¢
Indicateur
d’enregistrement
simultané
EAL
1.7 60
RAF
0 200 ÉAB
98
Surlignement
Haut. lumières Ombres
1
ラュン
P
C3-1
Mode enregistrement
EXPS
Paramètres
personnalisés
Style Photo
Affichage du réglage du
contrôle créatif
‰
Œ
WL
Mode flash
Flash
Convertisseur Télé Extra
(en enregistrement un
film)
Format d'enregistrement/
Qualité d’enregistrement
L
Taille des images/
Format
M
Convertisseur Télé Extra
(en prenant des photos)
4:3
4:3
EX
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
74 VQT5B01 (FRE)
HDR
Exposition multiple
Zoom numérique
Obturateur électronique
Indicateur de surchauffe
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
75 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
3
4:3
L
MPA S
ラュン

Nom¢1
Nombre de jours passés depuis la date de
départ¢2
Âge¢1

EAL
1.7 60
RAF
0 200 ÉAB
98
2
Date et heure actuelles/“: Paramètre du
lieu de destination du voyage¢2
Qualité
A›
AFS AFF AFC
š
Lieu¢2
Ø
Mode de mise au point
Mode MPA
Reconnaissance faciale
MPAL
Verrouillage MPA
Rafale
Bracketing auto
Retardateur
Indicateur de l’état de la
batterie
Mode Photo (Priorité aux
images fixes)
Stabilisateur optique de
l’image
Indicateur d’instabilité
Etat d’enregistrement
(Clignote en rouge.)
Mise au point (S’allume
en vert.)
Prise de vue à
retardement
Histogramme
¢1 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre
[Config. profil] est sélectionné.
¢2 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement.
(FRE) VQT5B01
75
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
76 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
5
50
4:3
L
MPA S
Guide de commande de la
molette
ラュン
Plage balance des blancs
RAF

ÉAB
EAL
1.7 60
RAF
0 200 ÉAB
98


VÐîÑ
1
4
Réglage fin de la balance des
blancs
Balance des blancs
Couleur
Zone de mise au point
automatique
98
Cible comptage spots
R8 m30s
Retardateur¢1
Nombre d’images
enregistrables¢2
Durée d’enregistrement
disponible¢2, 3
Affichage niveau micro
Onglet tactile¢4
Mode Silencieux
Onglet tactile¢4
Verrouillage EA
Onglet tactile¢4
Mode photométrique
Onglet tactile¢4
Décalage de programme
Onglet tactile¢4
1.7
Valeur de l’ouverture
Onglet tactile¢4
60
Vitesse d’obturation
6
Valeur de compensation de
l'exposition
Compteur d’exposition
EAL
Luminosité
Assistance de l’exposition
manuelle
Affichage de la distance focale
Zoom fixe
Sensibilité ISO
¢1 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours.
¢2 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
¢3 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
¢4 Uniquement affiché sur l’écran.
76 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
77 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Fn5
×
Fn6
COUL
F
SS
Fn7
Fn8
ISO
Fn9
• Uniquement affiché sur l’écran.
Zoom tactile
Un point de couleur
×
Déclencheur tactile
Position de la source de lumière
AE
EA tactile
Réglage du Contrôle créatif
Surlignement
Direction Prise de Vue Panoramique
Fn5
Fn5 (Touche fonction)
COUL
Fn6
Fn6 (Touche fonction)
Aucun
effet
Fn7
Fn7 (Touche fonction)
F
Valeur de l’ouverture
Fn8
Fn8 (Touche fonction)
SS
Vitesse d’obturation
Fn9
Fn9 (Touche fonction)
ISO Sensibilité ISO
Couleur
Sélectionne un effet d'image (filtre)
Réglage du niveau du microphone
Fonction de contrôle de la Perte de
Focalisation
Luminosité
Type de perte de focalisation ([Effet
miniature])
(FRE) VQT5B01
77
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
78 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
∫ À la visualisation
1

4:3
LPDJHV
L
1/98

8m30s
LPDJHV

Icône de la Retouche
Effacement effectuée
PRLV MRXUV
F1.7 60
0
200
‹$%

Icône de récupération
d’information en cours
1
Lecture (Film)
Mode lecture
3D
(5-285
Image protégée
Ü
Favoris
å
Icône d'interdiction de
déconnexion du câble
Affichage du Groupe Photo
[Intervallomètre]
Affichage du groupe
Animation image par image
Lecture de film
Lecture panoramique
Lecture en continue d'un
groupe d'image rafale
Mode Silencieux
PRLVMRXUV
Supprimez
Visualisation continue du
groupe Animation image par
image
4
Incrustation avec indicateur de
texte
Lieu¢2
Durée de la visualisation/
lecture écoulée¢1
2
Âge
Visualisation “mosaïque”
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre]
8m30s
Nombre de jours passés
depuis la date de départ
Affichage du Groupe Image
Rafale
Nombre d’impressions
‘
Durée d’enregistrement d’un
film¢1
3
(5-285

Nombre d’images en rafale
Nom¢2
Titre¢2
5
Données d’enregistrement¢3
4:3
L
AVCHD
FHD 50i
A›
Taille des images/
Format
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement
Qualité
Indicateur de l’état de la
batterie
1/98
Numéro de l’image/Images
totales
78 VQT5B01 (FRE)
¢1 “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu],
[Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal
domes.]), [Nom] ([Rec. visage])
¢3 Ceci n’est pas affiché pour les films
enregistrés en [AVCHD].
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
79 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Affichage détaillé de l’information
60
F1.7

0
ÉB
ISO
ÉAB
200
MPAS
NON

P
STD
'‹&
4:3
L
s
RGB
1

100-0001
2
Données d’enregistrement
Date et heure enregistrées/Heure mondiale
Contrôle intelligent de la plage
dynamique¢1
3
4:3
HDR¢2
Résolution Intelligente
L
A›
Compensation de l’ombre¢2
Taille des images/
Format
Qualité
Espace couleur¢2
100-001
Numéro Dossier/Fichier¢1
Affichage de l’histogramme

F1.7 60

0 ISO200

1/98
1
Histogramme
2
Données d’enregistrement¢1
100-0001
3
1/98
Numéro de l’image/Images
totales
100-001 Numéro Dossier/Fichier¢1
¢1 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD].
¢2 Ceci n’est pas affiché pour les films.
(FRE) VQT5B01
79
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
80 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Liste des menus
[Enr.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des
photos que vous enregistrez.
• [Style photo], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom
num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué
dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type
d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer
la couleur et la qualité de l’image des effets. (P39)
[Format]
Définit le format de l’image. (P42)
[Format imag]
Définit le nombre de pixels. (P43)
[Qualité]
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être
sauvegardées. (P43)
[Mode mesure]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la
luminosité.
[Débit rafale]
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
[Pris. vues raf.]
Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de
compensation et la séquence d'enregistrement pour
l'enregistrement Bracketing Auto. (P52)
[Retardateur]
Définit la manière dont le retardateur travaille. (P53)
[Haut. lumières Ombres]
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées
d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran. (P41)
[i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition.
Intelligent de la plage
dynamique)
[I. résolution]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
[HDR]
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux
d’exposition en une seule photo avec une gradation riche.
[Exposition multiple]
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour
une seule image)
[Intervallomètre]
Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement,
l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et
enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux
et des plantes lorsque l’heure est atteinte.
80 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
81 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Anim image par image] Une animation image par image est créée en collant les photos
ensemble.
[Paramètres panorama]
Définit la direction de l'enregistrement et l'effet de l'image pour
l'enregistrement panoramique.
[Obturateur électr.]
Le son du déclencheur peut être désactivé pour pouvoir
enregistrer dans un environnement silencieux.
[Retard de l'obturateur]
Pour réduire l'impact du tremblement des mains, l'obturateur
est relâché une fois la durée spécifiée passée après que
l'obturateur ait été enfoncé.
[Flash]
Définit la manière selon laquelle le flash travaille. (P59)
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash
et corrige les données de l’image en fonction.
[Rég. limite ISO]
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une
sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée
comme limite la plus élevée.
[Incréments ISO]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent
par incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
[Sensibilité étendue]
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO125] minimum.
[Réd. brt obt. long]
Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement
avec une vitesse d'obturation plus lente.
[Comp. ombre]
Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des
caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera
corrigée.
[Conv. télé ét.]
Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L],
l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image.
[Zoom num.]
Augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de grossissement,
plus grande est la dégradation de la qualité de l’image.
[Espace coul.]
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la
reproduction des couleurs des images enregistrées sur un
ordinateur, une imprimante, etc.
[Stabilisat.]
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant
l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement.
[Rec. visage]
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en
donnant la priorité aux visages enregistrés.
[Config. profil]
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou
de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer
leur nom et leur âge en mois et en années dans les images.
(FRE) VQT5B01
81
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
82 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Image animée]
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les
autres formats de l’enregistrement de film.
• [Style photo], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom
num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué
dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
– Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration
correspondante dans le menu [Enr.].
[Format enregistrement]
Définit le format de fichier du film que vous enregistrez.
[Qualité enr.]
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
[Mode exposit.]
Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et
de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film.
[Mode d'image]
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant
l’enregistrement d’un film.
[MPA continu]
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel
celle-ci a déjà été effectuée.
[Zones sur-ex.]
Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et
blanc.
[Conv. télé ét.]
Augmente l’effet du Téléobjectif. (P58)
[Reduc. scint.]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement
ou les stries des films.
[Fonction. discret]
Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse
pendant l'enregistrement d'un film.
[Aff. niv. micro]
Choisissez si les niveaux du micro doivent s'afficher ou pas sur
l'écran d'enregistrement.
[Rég. niv micro]
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
[Vent coupé]
Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent.
[Personnel]
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des
touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les
paramètres modifiés.
[Mém. rég. pers]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme
paramètre personnalisé.
[Mode discret]
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie
lumineuse.
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque
le verrouillage MPA/EA est actif.
82 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
83 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Verrou AF/EA]
Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour
prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée.
[Déclench. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée
automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est
pressé à mi-course.
[AFS/AFF/AFC]
Définit la méthode de mise au point. (P44)
[MPA rapide]
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
[Détecteur viseur AF]
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque
le capteur de l’œil est actif.
[AF point precis]
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au
Point Automatique paramétré sur [ ].
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point
faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage.
[Zone mp directe]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche
curseur pour enregistrer.
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
[AF+MF]
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois
la mise au point automatique terminée.
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
[Guide MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un
guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
[Focus Peaking]
Les parties au point sont mises en évidence lorsque la mise au
point est en train d'être réglée manuellement.
[Histogramme]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée
ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées
apparaissent en clignotant en noir et blanc.
(FRE) VQT5B01
83
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
84 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Aperçu constant]
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de
l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran
d'enregistrement.
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
[Infos menu]
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette.
[Style aff. LVF]
Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur.
[Style aff. écran]
Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran.
[Aff. info. écran]
Affiche l’écran d'information d’enregistrement.
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film
et la prise de photo.
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[Prév.auto]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après
avoir pris la photo.
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment
utilisées à des touches et des icônes spécifiques. (P22)
[Q.MENU]
Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. (P21)
[Réglage molette]
Change la méthode de commande de la molette avant et
arrière.
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
[Zoom electr.]
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif
lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
[Détecteur d'œil]
Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil.
Ceci permettra de régler si commuter ou non automatiquement
l'afficheur de l'Écran au Viseur lorsque votre œil ou un objet est
amené à proximité du capteur d'œil.
[Régl.touche]
Active/désactive l’opération Tactile.
[Défil. tactile]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en
arrière continu des photos en utilisant une opération de
toucher.
[Guide menus]
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de
sélection du mode est paramétrée sur
et
.
[Sans objectif]
Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun
objectif n’est fixé au boîtier.
84 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
85 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Config.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les
réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
[Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
[Date voyage]
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
[Wi-Fi]
Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
[Bip]
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
[Volume haut-parleur]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des
7 niveaux.
[Écran]/[Viseur]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/
Viseur est réglée.
[Luminosité de l’écran]
Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la
quantité de lumière environnante.
[Économie]
Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter
que la batterie ne se décharge.
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le câble
de connexion USB (fourni).
[Sortie]
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur
etc.
[VIERA link]
L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera
automatiquement.
[Lecture 3D]
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
chaque menu.
[Couleur arrière-plan]
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
[Informations du menu]
Une description des éléments du menu et de leurs paramètres
s'affiche sur l'écran de menu.
(FRE) VQT5B01
85
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
86 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
[Aff. version]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel
de l’appareil photo et de l’objectif.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode
[Restaurer comp. expo] Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est
éteint.
[Arrêt auto retardateur]
Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est
éteint.
[Renum.fichier]
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB])
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du
traitement de l'image.
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie
est exécuté.
[Formater]
La carte est formatée. (P18)
86 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
87 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
[Lect.]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages
d’impression, etc. des images enregistrées.
[Régl. 2D/3D]
Change la méthode de lecture des images 3D.
[Diaporama]
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
[Mode lecture]
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images
particulières.
[Journalisation du lieu]
Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises
par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers
l'appareil photo et écrites sur les photos.
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires
sur les photos prises. (P61)
[Édit. titre]
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées.
[Timbre car.]
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la
date du voyage etc.
[Division vidéo]
Coupe le film enregistré en deux.
[Vidéo accélérée]
Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images
enregistrés avec l'[Intervallomètre].
[Vidéo image par im.]
Crée un film à partir du groupe Animation image par image.
[Redimen.]
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
[Cadrage]
Redimensionne la taille de l’image.
[Tourner]
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles
ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[Mes favoris]
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles
peuvent être définies comme favoris.
[Rég. impr.]
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
[Protéger]
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
[Mod. Rec. vis.]
Retire ou change les informations relatives à l’identité
personnelle.
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une
photo s'affiche.
(FRE) VQT5B01
87
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
88 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Spécifications
Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.
Boîtier de l’appareil photo numérique (DMC-GX7) :
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation
d’énergie:
2,5 W (en enregistrant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
2,4 W (en enregistrant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
1,8 W (en visionnant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
1,7 W (en visionnant avec l’écran ACL)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
Pixels efficaces de
l’appareil photo
16.000.000 pixels
Capteur d’image
4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel
16.840.000 pixels, filtre couleur primaire
Zoom numérique
Max. 4k
Convertisseur Télé
Extra
En prenant des photos:
Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3]
sont sélectionnés.)
En enregistrement des films:
2,4k/3,6k/4,8k
Mise au point
Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle,
Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/
Mise au point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de
mise au point possible)
Système d’obturation
Obturateur de plan focal
88 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
89 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale
Obturateur mécanique:
5 images/seconde (Vitesse rapide),
4 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Obturation électronique:
40 images/seconde (Super vitesse rapide),
10 images/seconde (Vitesse rapide),
4 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Nombre d’images
enregistrables
Max. 9 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW)
Variable selon la capacité de la carte
(lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW)
Sensibilité ISO
AUTO/
/125¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(Sensibilité de la sortie (Changement par palier de 1/3 EV possible)
¢Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est
standard)
sélectionné.
Eclairage minimum
Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé]
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
Vitesse d’obturation
B (Ampoule) (Max. environ 120 secondes), 60 secondes à
1/8000ème de seconde
Pour prendre des photos en enregistrant un film:
Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde
Priorité aux photos : B (Ampoule) (Max. environ 120 secondes),
60 secondes à 1/8000ème de seconde
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Équilibre des blancs
Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/
Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage
des blancs2/Réglage de la balance des blancs K
Exposition (AE)
Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété
obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à
i5 EV)
Mode photométrique
Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle
Écran
Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2)
(Environ 1.040.000 points)
(taux vision de champ environ 100%)
Écran tactile
Viseur
Viseur Live (16:9) (Correspondant à environ 2.760.000 points)
(taux vision de champ environ 100%)
(avec ajustement de la dioptrie j4 à i3 dioptrie)
(FRE) VQT5B01
89
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
90 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Flash
Flash pop-up intégré
équivalent à GN 7,0 (ISO200· m)
[équivalent à GN 5,0 (ISO100· m)]
Portée flash:
Environ 50 cm à 11,7 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est installé, [ISO
AUTO] est réglé]
Portée flash:
Environ 50 cm à 5,7 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé,
Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente,
Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Vitesse de
synchronisation du
flash
Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde
(Quand des flashs extérieurs sont utilisés: Égal à ou plus petit
que 1/250e de seconde)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire
SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible)
Taille des images
Image fixe
90 VQT5B01 (FRE)
Lorsque le format est [4:3]
4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels
Lorsque le format est [3:2]
4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels
Lorsque le format est [16:9]
4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels
Lorsque le format est [1:1]
3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
91 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Qualité
d’enregistrement
Images animées
Qualité
[AVCHD]
1920k1080/50p (28 Mo ps)/1920k1080/50i (17 Mo ps)/
1920k1080/50i¢ (24 Mo ps)/1920k1080/24p (24 Mo ps)/
1280k720/50p (17 Mo ps)
(¢La sortie du capteur est à 25 images/sec.)
[MP4]
1920k1080/50p (28 Mo ps)/1920k1080/25p (20 Mo ps)/
1280k720/25p (10 Mo ps)/640k480/25p (4 Mo ps)
RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/
MPOiStandard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO
Images animées
AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Compression audio
AVCHD
DolbyR Digital (2 canaux)
MP4
AAC (2 canaux)
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Vidéo/audio
analogique
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[REMOTE]
Prise φ 2,5 mm
[AV OUT/DIGITAL]
Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI]
MiniHDMI Type C
(FRE) VQT5B01
91
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
92 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Dimensions
Environ 122,6 mm (L)k70,7 mm (H)k54,6 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 402 g
[avec la carte et la batterie]
Environ 360 g (Boîtier de l’appareil photo)
Environ 489 g
[avec l’objectif interchangeable (H-H020A), la carte et la
batterie]
Environ 512 g
[avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A), la carte et la
batterie]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Transmetteur sans fil
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil
standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
Méthode de cryptage
Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
NFC
Norme de conformité
ISO/CEI 18092 NFC-F (Mode passif)
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A):
Précautions à prendre
Entrée:
CA
110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie:
CC
8,4 V, 0,43 A
Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLG10E):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
92 VQT5B01 (FRE)
7,2 V/1025 mAh
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
93 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Objectifs
H-H020A
H-FS1442A
interchangeables “LUMIX G 20 mm/F1.7 II ASPH.” “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/
F3.5 –5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.”
Longueur
focale
f=20 mm
(Équivalent pour une pellicule
photo de 35 mm : 40 mm)
f=14 mm à 42 mm
(Équivalent pour une pellicule
photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm)
Type de
diaphragme
7 Lames du diaphragme/
diaphragme ouverture circulaire
7 Lames du diaphragme/
diaphragme ouverture circulaire
Plage de
diaphragme
F1.7
F3.5 (Grand-angle) à F5.6
(Téléobjectif)
Valeur
d’ouverture
minimum
F16
F22
Construction
de l’objectif
7 éléments dans 5 groupes
(2 lentilles asphériques)
9 éléments dans 8 groupes
(2 lentilles asphériques)
En distance
mise au point
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de
référence de la distance de mise
au point)
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de
référence de la distance de mise
au point) (longueur focale 14 mm à
20 mm),
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de
référence de la distance de mise
au point) (longueur focale 21 mm à
42 mm)
Grossissement 0,13k (Équivalent à une pellicule
maximum de
photo de 35 mm : 0,25k)
l’image
0,17k (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 0,34k)
Stabilisateur
optique de
l’image
Non disponible
Disponible
Interrupteur
[O.I.S.]
Aucune
Aucune (La configuration du
[Stabilisat.] est faite dans le menu
du mode [Enr.].)
Monture
“Micro Four Thirds Mount”
“Micro Four Thirds Mount”
Angle de vue
57x
75x (Grand-angle) à 29x
(Téléobjectif)
Diamètre fitre
46 mm
46 mm
Diamètre maxi Environ 63 mm
Environ 56 mm
Longueur
totale
Environ 25,5 mm
(depuis le bout de l’objectif au côté
base de la monture d’objectif)
Environ 49 mm
(depuis le bout de l’objectif au côté
base de la monture d’objectif)
Poids
Environ 87 g
Environ 110 g
(FRE) VQT5B01
93
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
94 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Accessoires de l'appareil photo numérique
Description
Accessoires#
Bloc Batterie
DMW-BLG10
Flash
DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L, DMW-FL500
Adaptateur secteur¢1
DMW-AC8
Coupleur c.c.¢1
DMW-DCC11
Contrôle à distance Obturateur
DMW-RSL1
Œilleton
DMW-EC1
Capuchon du boitier
DMW-BDC1
Adaptateur pour trépied¢2
DMW-TA1
Câble de connexion USB
DMW-USBC1
Câble AV
DMW-AVC1
Adaptateur pour monture
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par
Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
¢2 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied.
Les codes des produits sont corrects à compter d'août 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
• NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays.
Consultez votre revendeur le plus proche.
• Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles,
consultez les catalogues/pages Web, etc.
94 VQT5B01 (FRE)
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
95 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
Autres
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel open source
Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/
SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique
du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard
Micro Four Thirds.
• Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans les autres pays.
• Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging
Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans les autres pays.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou
enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans les autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
(FRE) VQT5B01
95
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book
96 ページ
2013年7月22日
月曜日
午前10時14分
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi
Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur
vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2013

Manuels associés