- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants de châssis
- Panasonic
- DMCGX7CEF
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
96
DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 1 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique/ Kit d’objectif/Boîtier Modèle n° DMC-GX7C/DMC-GX7K DMC-GX7 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT5B01 EG EF F0713HH0 until 2013/9/19 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 2 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous 2 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 3 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) VQT5B01 3 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 4 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 ∫ Précautions à prendre • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Utilisez un “mini-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Mini-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type C – Type A, jusqu'à 3 m de longueur) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMWRSL1: en option). Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. 4 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 5 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage . Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (FRE) VQT5B01 5 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 6 ページ Table des matières Précautions à prendre......................... 2 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ......................................... 8 Précautions à prendre avec l’appareil photo .................................... 9 Accessoires standard........................ 10 Noms et Fonctions des Composants ....................................... 12 Préparatifs .......................................... 15 • Changement de l'objectif............... 15 • Mise en place de la dragonne ....... 15 • Chargement de la batterie............. 16 • Mise en place/Retrait de la Batterie ......................................... 17 • Mise en place/Retrait de la Carte (En option) .................................... 17 • Formatage de la carte (initialisation)................................. 18 • Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................... 18 • Réglez l'angle de l'écran/viseur..... 19 • Utilisation du Viseur ...................... 19 Configuration du Menu ..................... 20 • Configuration des rubriques du menu............................................. 20 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) .................................... 21 Fonctions de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) ............................. 22 Prendre une photo ............................. 23 Pour enregistrer un film .................... 24 Pour sélectionner le Mode Enregistrement .................................. 25 Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement................................ 26 Pour visualiser des photos/films ..... 27 • Visionnage de photos.................... 27 • Photos avec piste sonore.............. 28 • Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation .................................. 29 Effacement des images..................... 30 6 VQT5B01 (FRE) 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent)....................... 31 • Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) ................... 32 • Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur.................................. 32 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) ....................................................... 33 Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation ....................... 34 • Mode EA avec priorité à l'ouverture...................................... 34 • Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation.................................... 34 • Mode exposition manuelle............. 35 • Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation)................. 36 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée)......................... 36 Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif)................................. 37 Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) ........... 38 • Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) ... 38 • Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés..................................... 38 Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet [Style photo]............. 39 Réglage des parties Claires/Foncées [Haut. lumières Ombres] ................... 41 Réglage de l’équilibre des blancs .... 42 Configuration de la qualité de l'image et de la taille .......................... 42 • Configuration du format de l’image........................................... 42 • Configuration du nombre de pixels ............................................. 43 • Configuration du taux de compression des photos [Qualité]......................................... 43 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 7 ページ Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique ............... 44 • A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC).................... 45 Prises de vue avec mise au point manuelle ............................................. 46 Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) .............................................. 47 Compensation de l’exposition.......... 48 Paramétrer la sensibilité lumineuse ........................................... 48 Sélectionnez un Mode Entrainement ...................................... 49 Prises de vues en utilisant le mode rafale ................................................... 50 Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ............. 52 Prises de vues avec retardateur ....... 53 Stabilisateur optique de l’image ....... 54 • Utilisation de la Fonction Stabilisateur Optique de l’image d'un objectif ................................... 55 • Utilisation de la fonction Stabilisateur optique de l’image de cet appareil .............................. 56 Prises de vues avec zoom ................ 58 Pour prendre des photos à l'aide du Flash .............................................. 59 • Pour changer le Mode Flash ......... 59 Lecture/Edition Changement de la méthode de Lecture ................................................ 60 • Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”) ............ 60 • Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)....................... 60 Utilisation des fonctions de lecture ................................................. 61 • Création de photos à partir d’un film......................................... 61 • Retrait des parties qui ne sont pas nécessaires [Retouche effacement].................. 61 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR ................................... 62 Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette.............................. 63 • Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image App” ................ 63 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette .......................... 64 • Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance)........... 66 • Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/ Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ......... 66 • Pour changer la méthode de connexion ...................................... 68 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni................ 72 Autres Affichage Écran/Affichage Viseur..... 74 Liste des menus ................................. 80 • [Enr.] .............................................. 80 • [Image animée] .............................. 82 • [Personnel] .................................... 82 • [Config.] ......................................... 85 • [Lect.] ............................................. 87 Spécifications ..................................... 88 Accessoires de l'appareil photo numérique ........................................... 94 (FRE) VQT5B01 7 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 8 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫ Pour Windows 1 2 3 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”. ∫ Pour Mac 1 2 3 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. 8 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 9 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. ∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. (FRE) VQT5B01 9 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 10 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter d'août 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’Appareil photo Numérique (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.) (±: inclus, —: Non inclus) DMC-GX7C DMC-GX7K DMC-GX7 ±¢4 ±¢4 — 1 Objectif interchangeable¢1 2 Parasoleil — ± — 3 Capuchon d’objectif ±¢2 ±¢2 — 4 Capuchon d’objectif arrière ±¢3 ±¢3 — 5 Capuchon du boîtier ¢3 ¢3 ± ± ±¢4 6 Bloc Batterie (Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. 7 Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) 8 Câble CA 9 Câble de connexion USB 10 CD-ROM • Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. 11 CD-ROM • Mode d’emploi des caractéristiques avancées: Utilisez-le pour l’installer sur votre PC. 12 Dragonne 13 Cache de la griffe porte-accessoire¢4 A: Noir B: Argent ¢1 ¢2 ¢3 ¢4 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. Au moment de l’achat, ces éléments sont déjà assemblés entre eux. Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. • Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-H020A). • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) 10 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 11 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs DMC-GX7C DMC-GX7K DMC-GX7 1 H-H020A H-FS1442A 2 VYC1113 3 VYF3371 VYF3510 VFC4605 VFC4605 VKF4971 VKF4971 4 5 6 7 10 8 DE-A98A DMW-BLG10E VKF4971 11 9 K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034 12 VFF1226 13 VFC5059 : VKF5259/ : VKF5260 (FRE) VQT5B01 11 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 12 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicateur du retardateur/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Flash Capteur Antenne NFC [ ] (P65) Repère d’installation de l’objectif (P15) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P15) 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 5 6 7 8 Capteur œil (P19) 9 10 11 12 13 1415 16 Œilleton Viseur (P19) Touche [LVF] (P19)/Touche [Fn4] (P22) Levier d’ouverture du flash (P59) Levier du mode mise au point (P44, 46) Touche [AF/AE LOCK] (P47) Molette arrière Écran tactile/Écran (P14) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Touche [Q.MENU] (P21)/Touche [Fn1] (P22) Touche [(] (Lecture) (P27) 26 Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P30)/ Touche [Fn2] (P22) Touche [MENU/SET] (P20) Touche [Wi-Fi] (P64)/Touche [Fn3] (P22) Témoin de connexion Wi-Fi® Touches de curseur 3/Touche ISO (P48) 1/WB (Balance des blancs) (P42) 2/Touche Mode MPA (P44) 4/Touche [Mode d’entraînement] (P49) Les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de la touche [Mode d’entraînement]. Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur Touche [DISP.] (P26, 29) Levier de réglage dioptrique (P19) 12 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 13 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs 27 Microphone stéréo • Faites attention à ne pas couvrir le 27 28 29 30 31 32 microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son. 28 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe porte-accessoire) • Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 29 Marque de référence pour la distance de mise au point 30 Déclencheur (P23) 31 Molette avant 32 Molette de sélection du mode (P25) 33 Touche film (P24) 34 Indicateur d’état (P18) 35 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P18) 33 34 35 36 Monture du trépied • Un trépied avec une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. 37 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, • • • • assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic 36 3738 39 (DMW-DCC11: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option). Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur. Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films. Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. 38 Levier de relâche 39 Couvercle du logement de la carte/batterie (P17) 40 Œillet de dragonne (P15) • Assurez-vous d’attacher la dragonne en 40 utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas. 41 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] 42 Prise [HDMI] 43 Prise [REMOTE] 44 Haut-parleur • Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 41 40 42 43 44 45 45 Cache borne • Ouvrez l'écran avant d'ouvrir le cache borne. (FRE) VQT5B01 13 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 14 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs ∫ Objectif H-H020A H-FS1442A 1 1 2 3 4 2 1 5 276 3 4 Surface de l’objectif Bague de mise au point (P46) Point de contact Repère d’installation de l’objectif 5 6 7 3 4 Téléobjectif Grand angle Bague de zoom Écran tactile L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran Fn5 Fn6 Fn7 tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. Fn8 Fn9 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc. ∫ Pincez (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la zone MPA. 14 VQT5B01 (FRE) DISP. $IILFKDJH 2.0X DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 15 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Préparatifs • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. Changement de l'objectif • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif. ∫ Retrait de l’objectif 1 2 Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne. • Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. (FRE) VQT5B01 15 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 16 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Chargement de la batterie La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLG10E. 1 2 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le câble CA. • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 190 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. 16 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 17 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Mise en place/Retrait de la Batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLG10E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. ∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) ∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4]. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. (FRE) VQT5B01 17 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 18 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. (P20) • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. Appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de confirmation. 18 VQT5B01 (FRE) OFF ON DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 19 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Réglez l'angle de l'écran/viseur Réglez l'angle de l'écran/viseur. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran/viseur. • Lorsque vous réglez l'angle de l'écran/viseur, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut causer des éraflures et des dysfonctionnements. • Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran/viseur dans sa position d'origine. Utilisation du Viseur ∫ Utiliser le capteur de l'œil pour commuter entre l'Écran et le Viseur Lorsque [LVF/Écran auto] du [Détecteur d'œil] dans le menu [Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet est amené à proximité du viseur, l'affichage bascule automatiquement sur l'affichage du viseur. ロヷョバョㄏフ A Capteur de l'œil B Touche [LVF]/[Fn4] ∫ Commutation manuelle écran/Viseur Appuyez sur [LVF]. Le Viseur s'allume uniquement lorsque votre œil ou un objet est déplacé à proximité de ce dernier. La touche [LVF]/[Fn4] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn4] (fonction 4). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/écran]. • Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction. ∫ Réglage de la dioptrie Faites glisser le levier de réglage dioptrique de manière à ce que les caractères affichés dans le viseur soient nets. (FRE) VQT5B01 19 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 20 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs Configuration du Menu Configuration des rubriques du menu 1 Appuyez sur [MENU/SET]. Menu 2 3 Description des réglages [Enr.] Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. [Image animée] Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Config.] Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Lect.] Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. 20 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 21 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Préparatifs ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ icônes du menu à bascule A. Appuyez sur [MENU/SET]. 3 ] ou d'autres A • Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à bascule en tournant la molette avant. Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. La touche [Q.MENU]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Q.MENU]. • Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction. 1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. ョㄏヒ ヲハヮユワヶ 2 3 4 Tournez la molette arrière pour sélectionner l'élément du menu, puis appuyez sur la molette arrière. Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. 50 i 1.7 60 4:3 MPA S L 0 AUTO ÉAB Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé. • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur. (FRE) VQT5B01 21 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 22 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment utilisées à des touches et des icônes spécifiques. ロヷョバョㄏフ ョㄏヒ ヲハヮユワヶ Fn5 Fn6 Fn5 Fn6 Fn7 Fn7 Fn8 Fn9 Fn8 Fn9 ョㄏビ 1 ョㄏピ Sélectionnez le menu. [MENU] > [Personnel]>[Réglage touche Fn] 2 3 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en mode LECTURE], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction. 22 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 23 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Prendre une photo • Paramétrez le mode lecteur sur [ 1 2 ] (unique) en appuyant sur 4 ( ). Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P25) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/ Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS]. 3 1.7 60 AB Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. (FRE) VQT5B01 23 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 24 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Pour enregistrer un film Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. Rubrique 1 Format [AVCHD] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur haute-définition, etc. [MP4] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur, etc. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. 2 A C 3s R1m37s B Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/50p], [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.) • L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en appuyant à fond sur le déclencheur. 24 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 25 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré A. Mode auto intelligent (P31) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent (P31) Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent. Programme mode EA (P33) Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l'ouverture (P34) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P34) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode exposition manuelle (P35) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode création de film Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo. Mode personnalisé (P38) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode Scène Guidée (P36) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif (P37) Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. (FRE) VQT5B01 25 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 26 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. ュリヴヱハ • L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage de l'écran) 50 i 4:3 L 0 MPAS 50 i 98 4:3 L 0 MPAS 98 ISO AUTO MPA S 0 0 0 4:3 L ÉAB Wi-Fi Fn 98 A Avec information B Sans information C D E F Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison) Sans information (afficheur du capteur d'inclinaison) Information d'enregistrement à l'écran¢ Eteint ¢ Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI]. Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à l'écran. • Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. 26 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 27 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante 1/98 Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. 1k 2k 4k 8k 16k • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. A 2.0X • Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur 3/4/2/1 de la touche curseur ou en faisant glisser l'écran. (P14) • Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k. (FRE) VQT5B01 27 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 28 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. Dans le Mode Lecture, sélectionnez une photo avec une icône de film ([ ]), puis appuyez sur 3 pour visionner. A 12s A Durée d’enregistrement d'un film • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. ∫ Commandes durant la Lecture d’un film 3 Lecture/Pause 4 Retour rapide 2 Molette arrière (gauche) 28 VQT5B01 (FRE) Image par image arrière (pendant la pause) Réduit le niveau du volume Stop Avance rapide 1 Image par image avant (pendant la pause) Molette arrière (droite) Augmente le niveau du volume DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 29 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. ュリヴヱハ • L’écran changera comme suit: 4:3 L 1/98 98 0 ÉB ÉAB ISO 200 MPAS P F1.7 60 STD STD. 0 ISO200 '& F1.7 60 0 200 ÉAB 60 F1.7 4:3 L s RGB 100-0001 1/98 100-0001 A Avec information¢1 B Affichage détaillé des informations C Affichage Histogramme D Sans information (Affichage surligné)¢1, 2 E Sans information ¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre. ¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. (FRE) VQT5B01 29 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 30 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 ョㄏビ ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. (IIYXHSDUYXH (IIDFHPPXOWLSOH • L’écran de confirmation s’affiche. (IIDFHUWRXW La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. 3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez cette étape.) ([«FXW« • [‚] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/ SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter. • La boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. 30 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 31 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent) Mode Enregistrement: Si vous désirez laisser la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans avoir à y penser, utilisez le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, qui effectueront les réglages optimaux pour le sujet et la scène. A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent • Les fonctions pouvant être définies sont différentes entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode auto intelligent. (± : possible, — : impossible) Mode Auto Plus Intelligent Mode auto intelligent Configuration de la luminosité ± — Configuration de la tonalité de la couleur ± — Contrôle de la Perte de Focalisation ± ± 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. 2 Alignez l’écran avec le sujet. • Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. • Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche curseur direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course. 50 i 4 ∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent 1 Appuyez sur [MENU/SET]. • Appuyez sur 2 et enfoncez 3/4 pour sélectionner [ ] ou [ 2 ]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [ puis appuyez sur [MENU/SET]. ] ou [ ] (FRE) VQT5B01 31 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 32 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Mode Enregistrement: Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité, l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. • Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale. 2 3 Définissez le flou en tournant la molette arrière. Enregistre des photos ou des films. SS F 500 250 125 60 30 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0 Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo. Configuration de la luminosité 1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le 2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération. 32 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 33 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Réglage de la couleur 1 2 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. 1 2 3 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran. SS F ]. 250 125 60 30 15 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0 4.0 60 0 200 98 A Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes), effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière ou la molette avant. • L'indicateur du Décalage de programme A apparait à l'écran. • Pour annuler le Décalage de programme, éteignez cet appareil ou tournez la molette arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse. Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA. (FRE) VQT5B01 33 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 34 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Mode Enregistrement: Mode EA avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Définissez la valeur d’ouverture en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Valeur de l’ouverture B Compteur d’exposition • Les effets de la valeur d'ouverture définie ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P36) SS F 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 4 16 8.0 A B Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Définissez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Vitesse d’obturation B Compteur d’exposition • Les effets de la vitesse d'obturation définie ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P36) 34 VQT5B01 (FRE) SS F 60 125 250 500 1000 11 8.0 5.6 4.0 2.8 250 A B DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 35 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. 1 2 Amenez la molette de sélection sur [ ]. A Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture. A B C D Compteur d’exposition Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation Assistance d’exposition manuelle SS F 8 15 30 2.8 4.0 5.6 5.6 30 0 60 125 8.0 11 +3 B C D ∫ Assistance de l’exposition manuelle 0 0 −3 +3 0 L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. ∫ À propos de [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu’à environ 120 secondes). L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc. • Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos. • L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas. • Ceci ne peut pas être utilisé si [Obturateur électr.] est sur [OUI]. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. ∫ Prévisualisation constante En Mode d’Exposition Manuelle, si la [Aperçu constant] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], vous pourrez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation à l’écran. • Fermez le flash. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. (FRE) VQT5B01 35 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 36 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: 1 Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P22) • L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn5]. Touchez [ ]. 2 3 Changez l'écran de confirmation en touchant [Fn5]. • L’écran change chaque fois que [Fn5] est touché. Écran d’enregistrement normal Effets de la vitesse d’obturation Effets de l’ouverture Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) Mode Enregistrement: Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène. • La scène peut également être sélectionnée en faisant glisser une image d'exemple ou la barre coulissante. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. DISP. $IILFKDJH ∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. DISP. $IILFKDJH 36 VQT5B01 (FRE) DISP. $IILFKDJH DISP. $IILFKDJH DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 37 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. A Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres). • L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera appliqué à l'affichage de prévisualisation A. • Vous pouvez également sélectionner les effets de l'image (filtres) en touchant les images d'exemple. 3 DISP. $IILFKDJH Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. ∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre) Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. DISP. $IILFKDJH DISP. $IILFKDJH DISP. $IILFKDJH (FRE) VQT5B01 37 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 38 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) Mode Enregistrement: Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres mémorisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement. Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. , , , , ) ( Préparatifs: 1 Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo. Sélectionnez le menu. [MENU] > [Personnel]>[Mém. rég. pers] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ • Le paramètre personnalisé mémorisé pour [ 1 ] ou [ ]. ], [ ] ou [ paramètre personnalisé le plus récemment utilisé est appelé. • Pour changer un paramètre personnalisé > Aux étapes 2 et 3. 38 VQT5B01 (FRE) ]. ] est appelé. Réglez la molette de sélection du mode sur [ • Le paramètre personnalisé mémorisé pour [ ] ou [ ] est appelé. Le DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 39 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement 2 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Changement des paramètres Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement changées avec la molette de sélection du mode sur , ou . Pour changer la configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des paramètres personnalisés. Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet [Style photo] Modes applicables: 6 types d’effet peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez. [MENU] > [Enr.]>[Style photo] Configuration Description des réglages [Standard] Il s’agit de la configuration de base. [Éclatant]¢ Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés. [Naturel] Un effet doux avec une saturation basse. ¢ [Monochrome] Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur. [Paysage]¢ Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des verts vifs. [Portrait]¢ Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine. [Personnalisé]¢ Utilisez le réglage enregistré à l’avance. ¢ Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent ( ) est sélectionné. (FRE) VQT5B01 39 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 40 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image • La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Plus Intelligent. 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. • En Mode Scène Guidée, vous ne pouvez pas sélectionner 6WDQGDUG -5 0 +5 ±0 N ±0 le style de photo. ±0 ±0 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. Rubrique Effet [r] Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point. [r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces. [s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles. [r] L’effet de réduction des parasites est augmenté. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. [s] L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée. [Contraste] N [Netteté] [Saturation] ',635«JODJHSHUVR [Réduc. bruit] [Jaune] [Orange] Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Faible) Le ciel bleu peut être clairement enregistré. Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Moyen) Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé. Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Fort) [Effet de filtre]¢ [Rouge] Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup plus foncé. [Vert] La peau et les lèvres des gens ainsi que les feuilles vertes apparaissent dans des tons naturels. Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et plus soulignées. [Non] - ¢ Affiché uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné. 3 • Les configurations enregistrées sont mémorisées même si l’appareil photo est éteint. • Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran. • La couleur peut être changée avec [Saturation] si [Monochrome] est sélectionné. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé] Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de l’image”, puis appuyez sur [DISP.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. 40 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 41 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Réglage des parties Claires/Foncées [Haut. lumières Ombres] Modes applicables: Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran. 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Enr.]>[Haut. lumières Ombres] 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément. Rubrique (Standard) Un état sans aucun réglage est défini. (Augmentation du contraste) Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries. (Diminution du contraste) Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont éclaircies. (Éclaircissement des zones sombres) Les zones sombres sont éclaircies. ヤヒ 3 Description des réglages / ヤビ / ヤピ (Personnalisé) Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être appliqués. Tournez la molette avant/arrière pour régler la luminosité des parties claires/sombres. A HIGH LIGHT A Partie claire B Partie foncée (QUHJLVW C Prévisualisation de l'affichage SHADOW 5«J • La molette arrière sert à régler les zones foncées et la molette avant sert à régler les zones claires. • Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3, B C puis sélectionnez la destination vers laquelle le paramètre personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1] ( ヤヒ )/[Personnaliser2] ( ヤビ )/[Personnaliser3] ( ヤピ )). • Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique. 4 Appuyez sur [MENU/SET]. • L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage de la luminosité. • Les paramètres enregistrés dans ヤ / ヤ / ヤ resteront mémorisés même une fois que l'appareil sera éteint. • Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec / / sur sa configuration d'origine. ヒ ビ ピ (FRE) VQT5B01 41 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 42 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Réglage de l’équilibre des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. 1 2 Appuyez sur 1 ( ). Sélectionnez la Balance des blancs en tournant la molette arrière. ÉB 3 ÉAB Appuyez sur la molette arrière pour valider. Configuration de la qualité de l'image et de la taille Configuration du format de l’image Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. [MENU] > [Enr.]>[Format] Configuration Description des réglages [4:3] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [3:2] [Format] d’un film en 35 mm [16:9] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. [1:1] Format carré • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. 42 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 43 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Configuration du nombre de pixels Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. [MENU] > [Enr.]>[Format imag] Lorsque le format est [4:3]. Configuration Lorsque le format est [3:2]. Taille de l'image Configuration Taille de l'image [L] (16M) 4592k3448 [L] (14M) 4592k3064 [ M] (8M) 3232k2424 [ M] (7M) 3232k2160 [ S] (4M) 2272k1704 [ S] (3.5M) 2272k1520 Lorsque le format est [16:9]. Configuration Lorsque le format est [1:1]. Taille de l'image Configuration Taille de l'image [L] (12M) 4592k2584 [L] (11.5M) 3424k3424 [ M] (6M) 3232k1824 [ M] (6M) 2416k2416 [ S] (2M) 1920k1080 [ S] (3M) 1712k1712 Configuration du taux de compression des photos [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [MENU] > [Enr.]>[Qualité] Configuration Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels. RAWiJPEG Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément.¢1 RAW Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2 ¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi supprimée. ¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image. • Développer et éditer des fichiers RAW en utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” d'Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni). (FRE) VQT5B01 43 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 44 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. 1 2 3 4 Réglez le levier du mode de mise au point sur [AF]. Paramétrez [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Personnel] sur [MPA S], [MPA F] ou [MPA C]. (P45) Appuyez sur 2 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET]. 44 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 45 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables: 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Personnel]>[AFS/AFF/AFC] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET]. • Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez. • Le mode de mise au point défini sera attribué à [AF] du levier du mode de mise au point. Le mouvement du sujet et la scène (recommandé) Rubrique MPA S Le sujet est fixe (Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.) MPA F Le mouvement ne peut pas être anticipé (Enfants, animaux domestiques, etc.) MPA C Le sujet se déplace (Sport, trains, etc.) • Lorsque l'objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé, [MPA F] et [MPA C] ne peuvent pas être sélectionnés. (FRE) VQT5B01 45 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 46 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. 1 2 Paramètre le levier du mode de mise au point sur [MF]. Utilisez le levier de mise au point ou la bague de mise au point sur l'objectif pour accomplir la mise au point. A Indicateur de ¶ (infini) • Lorsque vous faites manuellement la mise au point, l'affichage passe sur l'écran d'assistance et l'image est agrandie (Assistance MPM B). • Lorsque [Focus Peaking] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], les parties au point sont mises en évidence (C). • Lorsque le [Guide MF] du menu [Personnel] est sur [OUI] et que vous effectuez une mise au point manuelle, le guide MPM D s'affiche à l'écran. Vous pouvez contrôler si le point de mise au point est sur le côté le plus proche ou le plus éloigné. B A C D ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Il peut être affiché en faisant tourner la bague de mise au point, en déplaçant le levier de mise au point, en écartant les doigts (P14) lors du pincement de l'écran ou lorsque vous touchez l'écran deux fois. (Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, L'assistance MPM ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran) • Elle peut également être affichée en appuyant sur 2 pour faire apparaître l’écran de réglage de la zone agrandie, et décider de la zone à agrandir à l’aide de la touche curseur, puis en appuyant sur [MENU/SET]. • Elle passera sur l’écran de réglage de la zone agrandie en appuyant sur la touche curseur lorsque la [Zone mp directe] dans le menu [Personnel] est réglée sur [OUI]. ∫ Pour changer l’affichage de l’assistance MPM Chaque fois que la molette arrière est pressée, l'affichage agrandi bascule entre un affichage fenêtré ou un affichage plein écran. 46 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 47 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement • Si vous faites tourner la molette avant ou la molette arrière, l'affichage peut être agrandi/réduit d'environ 3 à 6 fois lorsque l'affichage est fenêtré ou d'environ 3 à 10 fois si l'affichage est en plein écran. La molette arrière agrandit/réduit la taille de 1 fois, et la molette avant agrandit/ réduit la taille de 0,1 fois. • L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement. ∫ Pour déplacer la zone agrandie • La zone agrandie peut être déplacée en faisant glisser l’écran (P14), ou en appuyant sur la touche curseur. • L’action suivante ramène l’assistance MPM dans la position d’origine. – En appuyant sur [DISP.] lorsque l'écran de configuration pour choisir la zone à agrandir est affiché. ∫ Pour fermer l’assistance MPM • Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course. • Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET] ou en touchant [Sort.]. • Lorsqu'elle est affichée par déplacement du levier de mise au point ou par rotation de la bague de mise au point, elle se ferme environ 10 secondes après la fin des opérations. Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 2 Alignez l’écran avec le sujet. Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou l’exposition. • Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA s’annulera. • Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut. 3 Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil photo comme si vous composiez l’image puis appuyez à fond sur le déclencheur. EAL 1.7 60 0 200 A A Indicateur de verrouillage EA • Lorsque [AE LOCK] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur. (FRE) VQT5B01 47 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 48 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 2 Appuyez sur la molette arrière pour commuter sur l’opération de compensation de l’exposition. Tournez la molette arrière pour compenser l’exposition. +1 0 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 A Valeur de compensation d’exposition A Correctement exposée Sous-exposé Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. • Sélectionnez [n0] pour revenir à l'exposition d’origine. Paramétrer la sensibilité lumineuse Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. 1 2 3 Appuyez sur 3 ( ). Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la molette arrière. Appuyez sur la molette arrière pour valider. 48 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 49 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Sélectionnez un Mode Entrainement Modes applicables: La sélection du mode entrainement vous permet de changer l'opération, telle que l'enregistrement rafale ou le retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. 1 2 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1pour sélectionner le Mode d'entrainement puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1 2 3 4 H 31/3 3OXVGHSDUDP Mode Entrainement Description des réglages 1 [Simple] (P23) Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée. 2 [Rafale] (P50) Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé. 3 [Pris. vues raf.] (P52) Chaque fois que le déclencheur est pressé, les enregistrements sont effectués avec des paramètres d'exposition différents en fonction de la plage de Compensation de l’exposition. 4 [Retardateur] (P53) Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée. • Pour annuler le mode d'entrainement, sélectionnez [ ]. Le paramètre passera sur [Simple]. • Les paramètres de chaque mode d'entrainement peuvent être changés en appuyant sur 3. (FRE) VQT5B01 49 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 50 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. • Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple. 1 2 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône rafale ([ ] etc.), puis appuyez sur 3. H 31/3 3OXVGHSDUDP 3 Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. 50 VQT5B01 (FRE) SH H LV M LV L DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 51 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement [SH]¢2 (Très grande vitesse) Prises de vues en rafale (images/ seconde) Obturation électronique [OUI] [M] (Vitesse moyenne) [L] (Petite vitesse) 10 4 2 5 4 2 Aucune Disponible Disponible 40 Obturation électronique [NON] Live View pendant le Mode Rafale ¢1 [H] (Grande vitesse) Aucune Avec fichiers RAW — Sans fichiers RAW Max. 80 9¢3, 4 Dépend de l’espace restant sur la carte¢4 ¢1 Nombre d’images enregistrables ¢2 L'obturation électronique s'actionnera. ¢3 En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre d'images composant une rafale peut être réduit. (Par exemple, lorsque vous sélectionnez [I. résolution] dans le menu enregistrement, le nombre d'images dans une rafale peut être réduit) ¢4 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant la vitesse de rafale ralentira à mi-course. Le moment exact de cela dépend du format, de la taille de l’image, du réglage de la qualité et du type de carte utilisée. 4 Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. MPAS H • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫ Mise au point en Mode Rafale Mode de mise au point MPA S MPA F/MPA C¢5 MPM Priorité af/décl. [FOCUS] [RELEASE] Mise au point Lors de la première prise de vue [FOCUS] Mise au point normale¢6 [RELEASE] Mise au point prévue¢7 — Mise au point manuelle ¢5 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée sur la première image. ¢6 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en continu sur le sujet. ¢7 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible. (FRE) VQT5B01 51 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 52 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables: Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. 1 2 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône du Bracketing auto ([ 3 1/3 ], etc.), puis appuyez sur 3. H 31/3 3OXVGHSDUDP 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la plage de compensation, puis appuyez sur [MENU/SET]. -3 -2 -1 0 2 1 +1 +2 +3 3 31/3 32/3 3 1 51/3 52/3 5 1 71/3 72/3 7 1 4 Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. 50 i 4:3 L MPAS A Indicateur du Bracketing auto A • Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini. • L’indicateur du bracketing auto clignote jusqu’à ce que le nombre de cliché défini soit pris. • Le compteur d’image est réinitialisé et mis sur [0] si vous changez le réglage du Bracketing auto ou si vous éteignez l’appareil photo avant que toutes les images que vous avez configurées soient prises. ∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans le Bracketing Auto 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Enr.]>[Pris. vues raf.] 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Sortez du menu une fois défini. 52 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 53 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables: 1 2 Appuyez sur 4 ( ). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône du retardateur ([ 10 ], etc.), puis appuyez sur 3. H 31/3 3OXVGHSDUDP 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre de la durée du retardateur, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique 10 10 2 Description des réglages La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé. • En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur. 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. (FRE) VQT5B01 53 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 54 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Stabilisateur optique de l’image L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement. Il y a deux types de stabilisateur optique de l'image, celui qui est intégré dans un objectif et celui qui est intégré dans cet appareil. Soit celui de l'objectif soit celui de cet appareil sera activé. ∫ Stabilisateurs optiques de l’image compatibles Soit le stabilisateur optique de l’image de l'objectif soit celui de cet appareil sera actif en fonction de l'objectif utilisé. Objectif utilisé Prenant en charge la fonction Stabilisateur optique de l’image • L'objectif interchangeable (H-FS1442A) prend en charge la Objectifs aux caractéristiques fonction Stabilisateur optique de l’image. de montage Micro Four Ne prenant pas en charge la fonction Thirds Stabilisateur optique de l’image Fonction Stabilisateur optique de l’image Seule la Fonction Stabilisateur Optique de l’image de l’objectif sera active. Seule la Fonction Stabilisateur • L'objectif interchangeable (H-H020A) Optique de l'image de cet ne prend pas en charge la fonction Stabilisateur optique de l’image. Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds • Utilisez un adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option). P55 P56 appareil sera active. Seule la Fonction Stabilisateur Optique de l’image de l’objectif sera active. P55 Seule la Fonction Stabilisateur Ne prenant pas en charge la fonction Optique de l'image de cet Stabilisateur optique de l’image appareil sera active. P56 Prenant en charge la fonction Stabilisateur optique de l’image Objectifs aux caractéristiques de montage Leica • Utilisez un adaptateur pour monture pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option). Seule la Fonction Stabilisateur Optique de l'image de cet appareil sera active. P56 Objectifs autre que ceux listés ci-dessus pouvant être installés sur cet appareil Seule la Fonction Stabilisateur Optique de l'image de cet appareil sera active. P56 54 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 55 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Utilisation de la Fonction Stabilisateur Optique de l’image d'un objectif Modes applicables: Un objectif basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds équipé de la fonction de Stabilisateur optique de l’image est nécessaire. (P54) 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.]>[Mode de fonctionnem.] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ ] ([Normal]) Description des réglages Les secousses verticales et horizontales sont corrigées. Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce mode est idéal [ ] pour la prise de vues en mode panoramique (méthode de prise de ([Panoramique]) vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON] [Stabilisat.] ne fonctionne pas. (Ceci peut être sélectionné uniquement en utilisant un objectif sans commutateur [O.I.S.].) • Sortez du menu une fois défini. • Pour utiliser un objectif interchangeable en option avec commutateur O.I.S., il est possible d’activer le stabilisateur optique de l’image en mettant le commutateur O.I.S.de l’objectif sur [ON]. (Au moment de l’achat, il est initialement paramétré sur [ ].) (FRE) VQT5B01 55 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 56 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Utilisation de la fonction Stabilisateur optique de l’image de cet appareil Modes applicables: Si votre objectif ne prend pas en charge la fonction Stabilisateur optique de l’image ou s'il n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds, le Stabilisateur optique de l’image de cet appareil peut être utilisé. (P54) • Le stabilisateur optique de l’image de cet appareil fonctionne uniquement en prenant des photos. Si votre objectif n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds, effectuez le paramétrage suivant : • Paramétrez [Sans objectif] sur [OUI]. (P84) • Définissez la longueur focale de votre objectif dans [Régl. longueur focale]. (P57) – Si un objectif qui n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds est utilisé lorsque le Stabilisateur optique de l’image de cet appareil est disponible, un message de confirmation de la longueur focale s'affiche lorsque cet appareil est allumé. Sélectionner [Oui] vous permet de définir [Régl. longueur focale] dans [Stabilisat.]. 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [ ] ([Normal]) Les secousses verticales et horizontales sont corrigées. Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce [Mode de [ ] mode est idéal pour la prise de vues en mode fonctionnem.] ([Panorami panoramique (méthode de prise de vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet que]) qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON] [Régl. longueur focale]¢ [Stabilisat.] ne fonctionne pas. La longueur focale de votre objectif peut être réglée ou enregistrée. ¢ Cet élément peut être défini uniquement si votre objectif n'est pas basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds. • Sortez du menu une fois défini. 56 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 57 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Configuration de la longueur focale de votre objectif • Lorsqu'un objectif basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds est utilisé, une longueur focale est automatiquement sélectionnée. • Si votre objectif est basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four Thirds mais qu'il ne possède pas de fonction de communication avec l'appareil photo, configurez la longueur focale de l'objectif. Préparatifs: Paramétrez [Sans objectif] sur [OUI]. (P84) Sélectionnez le menu. 1 [MENU] > [Enr.]>[Stabilisat.] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Régl. longueur focale] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Sélectionnez la longueur focale de votre objectif avec 2/1. • Une longueur focale comprise entre 8 mm et 1000 mm peut être définie. • Sélectionnez une longueur focale écrite sur le boitier de votre objectif, etc. • Si le paramètre de la longueur focale de votre objectif n'est pas trouvé, sélectionnez une valeur proche de la longueur focale de votre objectif. • Si votre objectif est un zoom, sélectionnez une valeur en fonction de la longueur focale au 4 moment de l'enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Mémorisation d'une longueur focale 1 Effectuez l'étape 3 de “Configuration de la longueur focale de votre objectif”. 2 Appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la longueur focale qui doit être écrasée puis appuyez sur [DISP.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Il est possible d'enregistrer jusqu’à 3 paramètres de longueur focale. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Configuration d'une longueur focale mémorisée 1 Sur l'écran de l'étape 3 de “Configuration de la longueur focale de votre objectif”, appuyez sur 4. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la longueur focale enregistrée puis appuyez sur [MENU/SET]. (FRE) VQT5B01 57 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 58 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Prises de vues avec zoom Modes applicables: ∫ Types de zoom et grossissement de l’enregistrement Caractéristique Zoom optique Agrandissement Différent selon l’objectif de utilisé. l’enregistrement Qualité d’image Aucune détérioration Convertisseur Télé Extra (EX) (P81) Pour prendre des photos: 2k¢1 au maximum En enregistrant des films: 2,4k¢2 Aucune détérioration Zoom numérique (P81) En sélectionnant [2k] En sélectionnant [4k] Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration. ¢1 Avec la taille de l’image sur [S] (4 M), le format [4:3] est sélectionné. Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format]. ¢2 Lorsque la configuration de la qualité d’enregistrement [FHD/50p], [FHD/50i], [FHD/25p] ou [FHD/24p] est sélectionnée. 58 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 59 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Enregistrement Pour prendre des photos à l'aide du Flash Modes applicables: ∫ Ouvrez/fermez le flash incorporé Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash Faites glisser le levier d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas utilisé. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé. Pour changer le Mode Flash Modes applicables: Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement. • Ouvrez le flash. 1 Sélectionnez le menu. [MENU] > [Enr.]>[Flash] 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. (FRE) VQT5B01 59 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 60 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Lecture/Edition Changement de la méthode de Lecture Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”) Faites tourner la molette arrière à gauche. 1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du calendrier • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les 1/98 icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans – [ CAL ]: Affichage de l’écran du calendrier • L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas. Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 1 2 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 2013 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 5«J 3 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à la date sélectionnée. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. 60 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 61 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Lecture/Edition Utilisation des fonctions de lecture Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. 1 2 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Retrait des parties qui ne sont pas nécessaires [Retouche effacement] Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. • La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche effacement] active automatiquement l'opération tactile. 1 Sélectionnez le menu. 2 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer. • Les parties à effacer sont colorées. • Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état 5(029( 4 Touchez [Rég.]. $QQXOHU • L’écran de prévisualisation s’affiche. Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. [MENU] > [Lect.]>[Retouche effacement] 5 précédent. 6&$/,1* 5«J Sortez du menu, une fois exécuté. (FRE) VQT5B01 61 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 62 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR Ce que vous pouvez faire Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette Enregistrer avec un téléphone intelligent. Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo. Envoyer les images vers un SNS. Connexion facile, transfert facile Vous pouvez l'utiliser facilement en maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la fonction NFC. ョㄏピ Pour afficher des photos sur un téléviseur Pour envoyer des images vers une Imprimante Pour envoyer des images vers un dispositif AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile). Vous pouvez également les envoyer vers les dispositifs (dispositifs AV extérieurs) de votre famille ou amis vivant loin de vous via le “LUMIX CLUB”. Pour envoyer des images vers un ordinateur Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le [Service sync. dans le cloud], vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent. • Consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” pour plus de détails. 62 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 63 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/ Tablette Vous pouvez commander à distance l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette. Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent/tablette. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. Pour les applications AndroidTM Système d’exploitation Android 2.2~Android 4.2¢ (OS) 1 2 Procédure d'installation 3 4 Connectez votre appareil Android à un réseau. Sélectionnez “Google PlayTM Store”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. Pour les applications iOS iOS 5.0~iOS 6.1 1 2 3 4 Connectez votre appareil iOS au réseau. Sélectionnez “App StoreSM”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. • Utilisez la dernière version. • Il est possible, selon le type de smartphone/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur Image App, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. ¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM. (FRE) VQT5B01 63 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 64 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Connexion à un téléphone intelligent/tablette Une connexion peut facilement être établie en maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la fonction NFC. Préparatifs: • Installez “Image App” à l'avance. (P63) 1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. • Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à cet appareil s'affichent. • Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre précédente connexion s'affiche. • Le même écran peut s'afficher en sélectionnant les éléments du menu suivant. [Wi-Fi] > ョㄏピ [Nouvelle connexion]>[Prise de vue et affichage à distance] • Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion. 2 Actionnez le téléphone intelligent/tablette. 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 3 Démarrez “Image App”. (P63) • Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette. 64 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 65 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone intelligent/tablette. ∫ Modèles compatibles Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles) • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la configuration des téléphones intelligents/tablettes compatibles NFC, consultez le mode d'emploi de votre dispositif. Préparatifs : (Sur l'appareil photo) • Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI]. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) • Vérifiez que le modèle de votre téléphone intelligent/tablette est compatible. • Activez la fonction Wi-Fi. • Installez “Image App” à l'avance. (P63) 1 2 Lancez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App”, touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil. • La connexion peut prendre du temps à s'effectuer. • Lorsque le téléphone intelligent/tablette se connecte, une image de cet appareil photo s'affiche sur le téléphone intelligent/tablette. • Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau l'écran de l'étape 1. • Si une connexion s'établit durant le visionnage d'une seule photo, la photo sera transférée vers le téléphone intelligent/tablette. (P67) Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'écran de confirmation de la connexion s'affiche. 1 2 Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur cet appareil, sélectionnez [Oui]. Touchez de nouveau le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de l'appareil photo. • Le téléphone intelligent/tablette connecté est mémorisé sur cet appareil photo. (FRE) VQT5B01 65 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 66 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. (P64) Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Des films peuvent également être enregistrés. • Certains paramètres ne sont pas disponibles. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS 1 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. (P64) 2 Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. Faites glisser une image. • La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche 3 ou à droite selon votre préférence. • Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec une taille agrandie. 66 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 67 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Pour transférer facilement les images stockées dans l'appareil photo Une connexion Wi-Fi utilisant la fonction NFC est possible en touchant le téléphone intelligent/tablette avec cet appareil et vous pouvez facilement transférer les images affichées à l'écran. Une image peut être envoyée sur le site immédiatement après avoir été prise, ce qui fait que vous pouvez l'envoyer facilement vers le téléphone intelligent/tablette¢ de votre famille ou de vos amis. ¢ L'installation de “Image App” est nécessaire pour l'utiliser. Préparatifs : (Sur l'appareil photo) • Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI]. • Paramétrez [Partage tactile] sur [OUI]. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) • Vérifiez que le modèle de votre téléphone intelligent/tablette est compatible. • Activez la fonction Wi-Fi. • Installez “Image App” à l'avance. (P63) 1 2 3 Visionnez la photo que vous désirez transférer vers le téléphone intelligent/ tablette sur l'appareil photo. Lancez “Image App” sur le téléphone intelligent/tablette à la destination du transfert. Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App”, touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil. • La connexion peut prendre du temps à s'effectuer. • Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau l'écran de l'étape 2. • Elles ne peuvent pas être transférées par lot. • En fonction de l'environnement que vous utilisez, cela peut prendre quelques minutes pour transférer l'image. (FRE) VQT5B01 67 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 68 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Pour changer la méthode de connexion Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion. Méthode de connexion Description des réglages [Par réseau] Connectez-vous via un point d'accès sans fil. P69 [Direct] Votre dispositif se connecte directement à cet appareil. P71 68 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 69 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Via le réseau Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil. Méthode de connexion Description des réglages Mémorise un point d'accès sans fil de type PBC (pression sur bouton) compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS. [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.: d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS. • Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails. Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS. 1 [WPS (code PIN)] 2 3 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez. Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil photo pour le point d'accès sans fil. Appuyez sur [MENU/SET]. • Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails. [Connexion manuelle] Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point d'accès sans fil. • Consultez la P70 pour avoir des détails. (FRE) VQT5B01 69 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 70 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion manuelle]) Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez. 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez. • Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un point d'accès sans fil. 2 • Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P70. (Si l'authentification réseau est cryptée) Saisissez la clé de cryptage. ∫ Pour une connexion [Saisie manuelle] 1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion manuelle])”, sélectionnez [Saisie manuelle]. 2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez [Rég.]. 3 Sélectionnez le type d'authentification réseau. • Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du 4 point d'accès sans fil. Sélectionnez le type de cryptage. • Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la configuration d'authentification réseau. Type d'authentification réseau 5 Les types de cryptage qui peuvent être sélectionnés [WPA2-PSK]/[WPA-PSK] [TKIP]/[AES] [Clé commune] [WEP] [Ouvrir] [Sans chiffrement]/[WEP] (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de cryptage. • Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point d'accès sans fil. • La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de l'environnement où elle est utilisée. 70 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 71 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Wi-Fi/NFC Connexion directe Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter au dispositif que vous utilisez. Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par votre dispositif. Méthode de connexion [Wi-Fi Direct] Description des réglages 1 2 3 Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi DirectTM. Sélectionnez [Wi-Fi Direct]. Sélectionnez le dispositif à connecter. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations. [Connexion WPS] [WPS (Bout. poussoir)] 1 Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)]. 2 Paramétrez le dispositif sur le mode WPS. • Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil. [WPS (code PIN)] 1 Sélectionnez [WPS (code PIN)]. 2 Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil. Saisissez le SSID et le mot de passe dans le dispositif. Le SSID et le mot de passe s'affichent sur [Connexion manuelle] l'écran d'attente de connexion de cet appareil. (FRE) VQT5B01 71 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 72 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8) Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films. • SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8) C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être affiché sur un ordinateur. Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/ • LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8) LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou simplement en les leur envoyant par e-mail. – Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation. Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20 72 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 73 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 A propos du logiciel fourni ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. 1 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE” – Système d’exploitation (OS): WindowsR XP (32bits) SP3, Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1, WindowsR 8 (32bits/64bits) – Processeur: PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8) – Moniteur: 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés) – Mémoire vive (RAM): 512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits), 2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits) – Espace libre sur disque dur: 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel • Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur l'environnement d'exploitation. • Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site d’assistance donné à la P72. 2 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. • En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera. 3 Cliquez sur [Installation recommandée]. • Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran. • Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. • Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement. 1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. 2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement. 3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application. Non disponible dans les cas suivants : • “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac. (FRE) VQT5B01 73 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 74 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Affichage Écran/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [ ] (Style moniteur) sur le moniteur. ∫ À l’enregistrement Carte (affiché uniquement durant l'enregistrement) 4:3 L MPA S 8m30s ラュン Durée d’enregistrement écoulée¢ Indicateur d’enregistrement simultané EAL 1.7 60 RAF 0 200 ÉAB 98 Surlignement Haut. lumières Ombres 1 ラュン P C3-1 Mode enregistrement EXPS Paramètres personnalisés Style Photo Affichage du réglage du contrôle créatif ‰ Œ WL Mode flash Flash Convertisseur Télé Extra (en enregistrement un film) Format d'enregistrement/ Qualité d’enregistrement L Taille des images/ Format M Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) 4:3 4:3 EX ¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde. 74 VQT5B01 (FRE) HDR Exposition multiple Zoom numérique Obturateur électronique Indicateur de surchauffe DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 75 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres 3 4:3 L MPA S ラュン Nom¢1 Nombre de jours passés depuis la date de départ¢2 Âge¢1 EAL 1.7 60 RAF 0 200 ÉAB 98 2 Date et heure actuelles/“: Paramètre du lieu de destination du voyage¢2 Qualité A› AFS AFF AFC š Lieu¢2 Ø Mode de mise au point Mode MPA Reconnaissance faciale MPAL Verrouillage MPA Rafale Bracketing auto Retardateur Indicateur de l’état de la batterie Mode Photo (Priorité aux images fixes) Stabilisateur optique de l’image Indicateur d’instabilité Etat d’enregistrement (Clignote en rouge.) Mise au point (S’allume en vert.) Prise de vue à retardement Histogramme ¢1 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre [Config. profil] est sélectionné. ¢2 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo, après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement. (FRE) VQT5B01 75 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 76 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres 5 50 4:3 L MPA S Guide de commande de la molette ラュン Plage balance des blancs RAF ÉAB EAL 1.7 60 RAF 0 200 ÉAB 98 VÐîÑ 1 4 Réglage fin de la balance des blancs Balance des blancs Couleur Zone de mise au point automatique 98 Cible comptage spots R8 m30s Retardateur¢1 Nombre d’images enregistrables¢2 Durée d’enregistrement disponible¢2, 3 Affichage niveau micro Onglet tactile¢4 Mode Silencieux Onglet tactile¢4 Verrouillage EA Onglet tactile¢4 Mode photométrique Onglet tactile¢4 Décalage de programme Onglet tactile¢4 1.7 Valeur de l’ouverture Onglet tactile¢4 60 Vitesse d’obturation 6 Valeur de compensation de l'exposition Compteur d’exposition EAL Luminosité Assistance de l’exposition manuelle Affichage de la distance focale Zoom fixe Sensibilité ISO ¢1 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours. ¢2 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel]. ¢3 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde. ¢4 Uniquement affiché sur l’écran. 76 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 77 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Fn5 × Fn6 COUL F SS Fn7 Fn8 ISO Fn9 • Uniquement affiché sur l’écran. Zoom tactile Un point de couleur × Déclencheur tactile Position de la source de lumière AE EA tactile Réglage du Contrôle créatif Surlignement Direction Prise de Vue Panoramique Fn5 Fn5 (Touche fonction) COUL Fn6 Fn6 (Touche fonction) Aucun effet Fn7 Fn7 (Touche fonction) F Valeur de l’ouverture Fn8 Fn8 (Touche fonction) SS Vitesse d’obturation Fn9 Fn9 (Touche fonction) ISO Sensibilité ISO Couleur Sélectionne un effet d'image (filtre) Réglage du niveau du microphone Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation Luminosité Type de perte de focalisation ([Effet miniature]) (FRE) VQT5B01 77 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 78 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres ∫ À la visualisation 1 4:3 LPDJHV L 1/98 8m30s LPDJHV Icône de la Retouche Effacement effectuée PRLV MRXUV F1.7 60 0 200 $% Icône de récupération d’information en cours 1 Lecture (Film) Mode lecture 3D (5-285 Image protégée Ü Favoris å Icône d'interdiction de déconnexion du câble Affichage du Groupe Photo [Intervallomètre] Affichage du groupe Animation image par image Lecture de film Lecture panoramique Lecture en continue d'un groupe d'image rafale Mode Silencieux PRLVMRXUV Supprimez Visualisation continue du groupe Animation image par image 4 Incrustation avec indicateur de texte Lieu¢2 Durée de la visualisation/ lecture écoulée¢1 2 Âge Visualisation “mosaïque” Lecture en continu d'un groupe d'images [Intervallomètre] 8m30s Nombre de jours passés depuis la date de départ Affichage du Groupe Image Rafale Nombre d’impressions ‘ Durée d’enregistrement d’un film¢1 3 (5-285 Nombre d’images en rafale Nom¢2 Titre¢2 5 Données d’enregistrement¢3 4:3 L AVCHD FHD 50i A› Taille des images/ Format Format d’enregistrement/ Qualité d’enregistrement Qualité Indicateur de l’état de la batterie 1/98 Numéro de l’image/Images totales 78 VQT5B01 (FRE) ¢1 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde. ¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]) ¢3 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]. DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 79 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Affichage détaillé de l’information 60 F1.7 0 ÉB ISO ÉAB 200 MPAS NON P STD '& 4:3 L s RGB 1 100-0001 2 Données d’enregistrement Date et heure enregistrées/Heure mondiale Contrôle intelligent de la plage dynamique¢1 3 4:3 HDR¢2 Résolution Intelligente L A› Compensation de l’ombre¢2 Taille des images/ Format Qualité Espace couleur¢2 100-001 Numéro Dossier/Fichier¢1 Affichage de l’histogramme F1.7 60 0 ISO200 1/98 1 Histogramme 2 Données d’enregistrement¢1 100-0001 3 1/98 Numéro de l’image/Images totales 100-001 Numéro Dossier/Fichier¢1 ¢1 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD]. ¢2 Ceci n’est pas affiché pour les films. (FRE) VQT5B01 79 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 80 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Liste des menus [Enr.] Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. • [Style photo], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Style photo] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. (P39) [Format] Définit le format de l’image. (P42) [Format imag] Définit le nombre de pixels. (P43) [Qualité] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. (P43) [Mode mesure] Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la luminosité. [Débit rafale] Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale. [Pris. vues raf.] Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de compensation et la séquence d'enregistrement pour l'enregistrement Bracketing Auto. (P52) [Retardateur] Définit la manière dont le retardateur travaille. (P53) [Haut. lumières Ombres] Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran. (P41) [i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition. Intelligent de la plage dynamique) [I. résolution] Enregistre des images avec des contours plus définis et un sentiment de clarté. [HDR] Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. [Exposition multiple] Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) [Intervallomètre] Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. 80 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 81 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Anim image par image] Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. [Paramètres panorama] Définit la direction de l'enregistrement et l'effet de l'image pour l'enregistrement panoramique. [Obturateur électr.] Le son du déclencheur peut être désactivé pour pouvoir enregistrer dans un environnement silencieux. [Retard de l'obturateur] Pour réduire l'impact du tremblement des mains, l'obturateur est relâché une fois la durée spécifiée passée après que l'obturateur ait été enfoncé. [Flash] Définit la manière selon laquelle le flash travaille. (P59) [Sans yeux r.] Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash et corrige les données de l’image en fonction. [Rég. limite ISO] Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [ ], une sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée comme limite la plus élevée. [Incréments ISO] Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV. [Sensibilité étendue] La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO125] minimum. [Réd. brt obt. long] Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente. [Comp. ombre] Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée. [Conv. télé ét.] Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L], l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image. [Zoom num.] Augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de l’image. [Espace coul.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. [Stabilisat.] Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement. [Rec. visage] Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en donnant la priorité aux visages enregistrés. [Config. profil] Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. (FRE) VQT5B01 81 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 82 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Image animée] Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. • [Style photo], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. – Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. [Format enregistrement] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez. [Qualité enr.] Ceci configure la qualité de l’image d’un film. [Mode exposit.] Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film. [Mode d'image] Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant l’enregistrement d’un film. [MPA continu] Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel celle-ci a déjà été effectuée. [Zones sur-ex.] Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc. [Conv. télé ét.] Augmente l’effet du Téléobjectif. (P58) [Reduc. scint.] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. [Fonction. discret] Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse pendant l'enregistrement d'un film. [Aff. niv. micro] Choisissez si les niveaux du micro doivent s'afficher ou pas sur l'écran d'enregistrement. [Rég. niv micro] Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. [Vent coupé] Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent. [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Mém. rég. pers] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. [Mode discret] Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. [AF/AE] Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif. 82 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 83 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Verrou AF/EA] Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée. [Déclench. AF] Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. [Déclenc. mi-course] L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course. [AFS/AFF/AFC] Définit la méthode de mise au point. (P44) [MPA rapide] Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le déclencheur. [Détecteur viseur AF] L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le capteur de l’œil est actif. [AF point precis] Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ]. [Lampe ass. AF] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. [Zone mp directe] Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche curseur pour enregistrer. [Priorité AF/Décl.] Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [AF+MF] Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise au point automatique terminée. [Assistan.MF] Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). [Guide MF] Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point s’affiche. [Focus Peaking] Les parties au point sont mises en évidence lorsque la mise au point est en train d'être réglée manuellement. [Histogramme] Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [Grille de réf.] Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. (FRE) VQT5B01 83 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 84 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Aperçu constant] En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement. [Mesure d'expo.] Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. [Infos menu] Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette. [Style aff. LVF] Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur. [Style aff. écran] Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran. [Aff. info. écran] Affiche l’écran d'information d’enregistrement. [Zone d'enr.] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. [Affich. mémoire] Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [Prév.auto] Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir pris la photo. [Réglage touche Fn] Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment utilisées à des touches et des icônes spécifiques. (P22) [Q.MENU] Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. (P21) [Réglage molette] Change la méthode de commande de la molette avant et arrière. [Bouton vidéo] Active/désactive la touche film. [Zoom electr.] Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). [Détecteur d'œil] Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil. Ceci permettra de régler si commuter ou non automatiquement l'afficheur de l'Écran au Viseur lorsque votre œil ou un objet est amené à proximité du capteur d'œil. [Régl.touche] Active/désactive l’opération Tactile. [Défil. tactile] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [Guide menus] Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du mode est paramétrée sur et . [Sans objectif] Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier. 84 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 85 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Config.] Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. [Heure mond.] Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. [Date voyage] La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. [Wi-Fi] Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi. [Bip] Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique. [Volume haut-parleur] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. [Écran]/[Viseur] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/ Viseur est réglée. [Luminosité de l’écran] Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la quantité de lumière environnante. [Économie] Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter que la batterie ne se décharge. [Mode USB] Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni). [Sortie] Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. [VIERA link] L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera automatiquement. [Lecture 3D] Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. [Informations du menu] Une description des éléments du menu et de leurs paramètres s'affiche sur l'écran de menu. (FRE) VQT5B01 85 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 86 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. [Aff. version] Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode [Restaurer comp. expo] Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint. [Arrêt auto retardateur] Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint. [Renum.fichier] Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001. [Restaurer] L'enregistrement ou les paramètres de configuration/ personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut. [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB]) [Rafraî. pixel] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image. [Nettoy. capteur] Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté. [Formater] La carte est formatée. (P18) 86 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 87 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres [Lect.] Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. [Régl. 2D/3D] Change la méthode de lecture des images 3D. [Diaporama] Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. [Mode lecture] Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. [Journalisation du lieu] Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos. [Retouche effacement] Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. (P61) [Édit. titre] Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées. [Timbre car.] Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la date du voyage etc. [Division vidéo] Coupe le film enregistré en deux. [Vidéo accélérée] Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images enregistrés avec l'[Intervallomètre]. [Vidéo image par im.] Crée un film à partir du groupe Animation image par image. [Redimen.] Réduit la taille de l’image (nombre de pixels). [Cadrage] Redimensionne la taille de l’image. [Tourner] Pivote manuellement les photos par étape de 90o. [Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [Mes favoris] Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles peuvent être définies comme favoris. [Rég. impr.] Définit les images à imprimer et le nombre de copies. [Protéger] Protège les images pour éviter la suppression par erreur. [Mod. Rec. vis.] Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle. [Confirm. effacem.] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. (FRE) VQT5B01 87 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 88 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. Boîtier de l’appareil photo numérique (DMC-GX7) : Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 8,4 V Consommation d’énergie: 2,5 W (en enregistrant avec l’écran ACL) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] 2,4 W (en enregistrant avec l’écran ACL) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] 1,8 W (en visionnant avec l’écran ACL) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] 1,7 W (en visionnant avec l’écran ACL) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] Pixels efficaces de l’appareil photo 16.000.000 pixels Capteur d’image 4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel 16.840.000 pixels, filtre couleur primaire Zoom numérique Max. 4k Convertisseur Télé Extra En prenant des photos: Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3] sont sélectionnés.) En enregistrement des films: 2,4k/3,6k/4,8k Mise au point Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle, Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/ Mise au point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de mise au point possible) Système d’obturation Obturateur de plan focal 88 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 89 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Prise de vues en rafale Vitesse de rafale Obturateur mécanique: 5 images/seconde (Vitesse rapide), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Obturation électronique: 40 images/seconde (Super vitesse rapide), 10 images/seconde (Vitesse rapide), 4 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Nombre d’images enregistrables Max. 9 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW) Variable selon la capacité de la carte (lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW) Sensibilité ISO AUTO/ /125¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600 (Sensibilité de la sortie (Changement par palier de 1/3 EV possible) ¢Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est standard) sélectionné. Eclairage minimum Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] Vitesse d’obturation B (Ampoule) (Max. environ 120 secondes), 60 secondes à 1/8000ème de seconde Pour prendre des photos en enregistrant un film: Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde Priorité aux photos : B (Ampoule) (Max. environ 120 secondes), 60 secondes à 1/8000ème de seconde Gamme de mesure EV 0 à EV 18 Équilibre des blancs Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/ Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage des blancs2/Réglage de la balance des blancs K Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j5 EV à i5 EV) Mode photométrique Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle Écran Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2) (Environ 1.040.000 points) (taux vision de champ environ 100%) Écran tactile Viseur Viseur Live (16:9) (Correspondant à environ 2.760.000 points) (taux vision de champ environ 100%) (avec ajustement de la dioptrie j4 à i3 dioptrie) (FRE) VQT5B01 89 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 90 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Flash Flash pop-up intégré équivalent à GN 7,0 (ISO200· m) [équivalent à GN 5,0 (ISO100· m)] Portée flash: Environ 50 cm à 11,7 m [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est installé, [ISO AUTO] est réglé] Portée flash: Environ 50 cm à 5,7 m [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé Vitesse de synchronisation du flash Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde (Quand des flashs extérieurs sont utilisés: Égal à ou plus petit que 1/250e de seconde) Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible) Taille des images Image fixe 90 VQT5B01 (FRE) Lorsque le format est [4:3] 4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels Lorsque le format est [3:2] 4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels Lorsque le format est [16:9] 4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels Lorsque le format est [1:1] 3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 91 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Qualité d’enregistrement Images animées Qualité [AVCHD] 1920k1080/50p (28 Mo ps)/1920k1080/50i (17 Mo ps)/ 1920k1080/50i¢ (24 Mo ps)/1920k1080/24p (24 Mo ps)/ 1280k720/50p (17 Mo ps) (¢La sortie du capteur est à 25 images/sec.) [MP4] 1920k1080/50p (28 Mo ps)/1920k1080/25p (20 Mo ps)/ 1280k720/25p (10 Mo ps)/640k480/25p (4 Mo ps) RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/ MPOiStandard Format de fichier d’enregistrement Image fixe RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO Images animées AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 Compression audio AVCHD DolbyR Digital (2 canaux) MP4 AAC (2 canaux) Interface Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prises [REMOTE] Prise φ 2,5 mm [AV OUT/DIGITAL] Prise spécialisée (8 broches) [HDMI] MiniHDMI Type C (FRE) VQT5B01 91 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 92 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Dimensions Environ 122,6 mm (L)k70,7 mm (H)k54,6 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids Environ 402 g [avec la carte et la batterie] Environ 360 g (Boîtier de l’appareil photo) Environ 489 g [avec l’objectif interchangeable (H-H020A), la carte et la batterie] Environ 512 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A), la carte et la batterie] Température de fonctionnement 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Transmetteur sans fil Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM Méthode d'accès Mode infrastructure NFC Norme de conformité ISO/CEI 18092 NFC-F (Mode passif) Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A): Précautions à prendre Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie: CC 8,4 V, 0,43 A Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLG10E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 92 VQT5B01 (FRE) 7,2 V/1025 mAh DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 93 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Objectifs H-H020A H-FS1442A interchangeables “LUMIX G 20 mm/F1.7 II ASPH.” “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/ F3.5 –5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale f=20 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm : 40 mm) f=14 mm à 42 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm) Type de diaphragme 7 Lames du diaphragme/ diaphragme ouverture circulaire 7 Lames du diaphragme/ diaphragme ouverture circulaire Plage de diaphragme F1.7 F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) Valeur d’ouverture minimum F16 F22 Construction de l’objectif 7 éléments dans 5 groupes (2 lentilles asphériques) 9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles asphériques) En distance mise au point 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 14 mm à 20 mm), 0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 42 mm) Grossissement 0,13k (Équivalent à une pellicule maximum de photo de 35 mm : 0,25k) l’image 0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k) Stabilisateur optique de l’image Non disponible Disponible Interrupteur [O.I.S.] Aucune Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) Monture “Micro Four Thirds Mount” “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 57x 75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif) Diamètre fitre 46 mm 46 mm Diamètre maxi Environ 63 mm Environ 56 mm Longueur totale Environ 25,5 mm (depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif) Environ 49 mm (depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif) Poids Environ 87 g Environ 110 g (FRE) VQT5B01 93 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 94 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Accessoires de l'appareil photo numérique Description Accessoires# Bloc Batterie DMW-BLG10 Flash DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L, DMW-FL500 Adaptateur secteur¢1 DMW-AC8 Coupleur c.c.¢1 DMW-DCC11 Contrôle à distance Obturateur DMW-RSL1 Œilleton DMW-EC1 Capuchon du boitier DMW-BDC1 Adaptateur pour trépied¢2 DMW-TA1 Câble de connexion USB DMW-USBC1 Câble AV DMW-AVC1 Adaptateur pour monture DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. ¢2 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied. Les codes des produits sont corrects à compter d'août 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. • NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur le plus proche. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc. 94 VQT5B01 (FRE) DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 95 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 Autres Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel open source Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/ SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. (FRE) VQT5B01 95 DMC-GX7C&GX7K&GX7EGEF-VQT5B01_fre.book 96 ページ 2013年7月22日 月曜日 午前10時14分 • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. • La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2013