Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ101EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
406 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ101EG Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message
→375
Questions/Réponses Dépannage
→383
Trouver les informations dont vous avez besoin
→2
Table des matières
→5
Table des matières par fonction
→13
Liste des menus
→379
DVQP1248ZA
M1016KZ0
Trouver les informations dont vous avez besoin
Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations
dont vous avez besoin dans les pages suivantes.
Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de
rapidement trouver les informations.
Recherche depuis
« Table des matières »
5-
Recherche depuis la liste des
noms de fonction
« Table des matières par fonction »
DMC-TZ100/DMC-TZ101
Recherche depuis
« Nomenclature et fonctions
des principaux composants »
19 -
Recherche depuis
« Liste des affichages de
l’écran de contrôle/du viseur »
363 -
Recherche depuis la liste des
messages à l’écran
375 -
Recherche depuis la liste des
menus
379 -
« Affichages de message »
« Liste des menus »
[Enr.]............................. 379
[Image animée]............. 380
[Personnel]................... 381
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
13 -
[Config.] ....................... 382
[Lecture]....................... 382
Recherche depuis « Questions
Réponses Dépannage »
383 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
®
Fonction Wi-Fi
2
→301
DVQP1248
Comment utiliser ce manuel
Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner
et exécuter les menus et fonctions indiqués.
••Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
■■À propos des modèles
••Ce manuel donne des instructions pour les modèles DMC-TZ100/DMC-TZ101 et
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82.
••Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi sont tirés du DMC-TZ100/DMC-TZ101
sauf indication contraire.
••Les fonctions varient selon le modèle. Lorsque vous consultez le manuel, sachez
que les numéros de modèle correspondant à chaque fonction apparaissent comme
indiqué ci-dessous.
Numéro de modèle
Comment il apparaît dans le manuel
DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous
avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
DVQP1248
Comment utiliser ce manuel
■■À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Configurations pouvant être exécutées dans le menu [Personnel].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00)
Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Cliquez pour voir la description à la page suivante.
Dans ce manuel d’utilisation, les étapes de réglage d’une option de menu sont
décrites comme suit :
→
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
••Dans ce manuel, les opérations des bagues, molettes et leviers/commandes sont
illustrées de la manière ci-dessous.
Tournez la bague de commande
TZ100/TZ101 Tournez la molette arrière
TZ80/TZ81/TZ82 Tournez la molette de contrôle
Tournez la commande de zoom
4
DVQP1248
Table des matières
■■Trouver les informations dont vous
avez besoin........................................... 2
■■Comment utiliser ce manuel............... 3
■■Table des matières par fonction....... 13
Avant l’utilisation
■■Avant l’utilisation............................... 16
■■Accessoires fournis........................... 18
■■ TZ100/TZ101
Nomenclature et fonctions
des principaux composants............. 19
■■ TZ80/TZ81/TZ82 Nomenclature et fonctions
des principaux composants............. 21
Préparatifs
■■Fixation de la dragonne..................... 23
TZ100/TZ101 Fixation de l’adaptateur pour
bandoulière.................................................23
■■Charger la batterie............................. 25
TZ100/TZ101 Insérer la batterie.....................26
TZ80/TZ81/TZ82 Insérer la batterie.....................27
TZ100/TZ101 Charger la batterie...................28
■■À propos de la carte.......................... 37
Formater la carte (initialisation) .................38
Capacité d’enregistrement estimée
(nombre d’images/temps
d’enregistrement)........................................39
■■Réglage de l’horloge.......................... 42
Modification des réglages de l’heure..........43
TZ80/TZ81/TZ82 Charger la batterie...................29
■■ TZ100/TZ101
Insérer et retirer la carte
(en option).......................................... 35
■■ TZ80/TZ81/TZ82 Insérer et retirer la carte
(en option).......................................... 36
5
DVQP1248
Table des matières
Notions de base
■■Prise en main de l’appareil photo..... 44
■■Touches/Molettes/Leviers utilisés
pour l’enregistrement........................ 45
Commande de zoom (utiliser le zoom).......45
Touche d’obturateur (prise de photos)........46
Touche d’images animées
(enregistrement d’images animées)...........48
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)........49
TZ100/TZ101 Bague de commande/
Molette arrière............................................50
TZ80/TZ81/TZ82 Bague de commande/
Molette de contrôle.....................................51
Touche de curseur/[MENU/SET]
(Sélection/Réglage des options).................52
Touche [DISP.]
(Changer l’affichage des informations).......53
Touche [LVF]
(Enregistrer des images au moyen du
viseur).........................................................58
■■Écran tactile (opérations tactiles).... 61
Toucher l’écran et enregistrer
(Fonction de déclencheur tactile)...............63
Optimisation simple de la luminosité pour
une zone spécifiée ([AE tactile]).................64
■■Réglage du menu............................... 65
Procédure de réglage du menu..................65
■■Rappeler instantanément les
menus fréquemment utilisés
(Menu d’accès rapide)....................... 68
TZ100/TZ101 Faire basculer le menu d’accès
rapide sur votre élément préféré................69
■■Attribuer les fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(Touches de fonction)........................ 70
■■ TZ100/TZ101
Modification des réglages
attribués à la bague de commande/
molette arrière.................................... 74
■■ TZ80/TZ81/TZ82 Modification des réglages
attribués à la bague de commande/
molette de contrôle............................ 75
■■Utilisation du menu [Config.]............ 76
[Manuel en ligne]........................................76
[Régl.horl.]..................................................76
[Heure mond.].............................................76
[Date voyage].............................................77
[Wi-Fi].........................................................77
[Bip]............................................................78
[Mode Affichage Reel].................................78
[Écran] / [Viseur].........................................79
[Luminosité de l’écran]................................80
[Économie]..................................................81
[Mode USB]................................................82
[Connexion TV]...........................................82
[Reprise menu]...........................................84
[Couleur arrière-plan]..................................84
[Informations du menu]...............................84
[Langue]......................................................84
[Aff. version]................................................85
[Restaurer comp. expo]..............................85
[Arrêt auto retardateur]...............................85
[Renum.fichier]...........................................85
[Restaurer]..................................................86
[Réinit. par. Wi-Fi].......................................86
[Mode démo]...............................................86
[Formater]...................................................86
■■Saisie de texte.................................... 87
Utilisation des touches de fonction
pendant l’enregistrement............................71
Utilisation des touches de fonction
pendant la lecture.......................................73
6
DVQP1248
Table des matières
Mode d’enregistrement
■■Prise de photos avec
réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)...................... 88
Prise de photos avec un appareil photo
en mains ([Prise noct.manu.intell.])............91
Combinaison d’images en une seule
image fixe riche en gradations ([iHDR])......92
Rendre l’arrière-plan flou
(fonction de commande de
défocalisation)............................................93
Enregistrer des images en modifiant la
luminosité (exposition) ou la teinte de
couleur........................................................94
À propos des modes Auto Intelligent Plus
et Auto Intelligent........................................95
■■Prise de photos après avoir
réglé automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode du Programme EA)................. 97
■■Prise de photos en réglant la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation...................................... 100
Prise de photos en réglant
la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture).......101
Prise de photos en réglant la vitesse
d’obturation (mode EA avec priorité à la
vitesse d’obturation).................................102
Prise de photos en réglant la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode Exposition Manuelle).....................103
Vérification des effets de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode Prévisualisation)............................106
Réglage simplifié de l’ouverture/la vitesse
d’obturation pour une exposition correcte
(commande AE)........................................108
7
■■Enregistrement d’images
panoramiques
(mode Panorama)............................. 109
■■Prise de photos en
fonction de la scène
(mode de Guide scène)................... 112
■■Prise de photos avec différents
effets d’image
(mode de Contrôle Créatif).............. 117
■■Enregistrement d’images animées
en réglant la valeur d’ouverture/
vitesse d’obturation
(mode Films Créatifs)...................... 124
Enregistrement des images au ralenti
([Vidéo haute vitesse])..............................125
Réductions des bruits de
fonctionnement lors de l’enregistrement
d’images animées.....................................126
■■Enregistrement de vos propres
réglages et enregistrement
(mode Personnalisé)........................ 127
Définition de vos propres réglages
([Mém. rég. pers]).....................................127
Enregistrement avec une configuration
personnalisée enregistrée........................128
DVQP1248
Table des matières
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
■■Réglage de la qualité d’image avec
les effets [Style photo]................... 129
■■Prise de photo avec des
effets d’image
[Configuration de filtre]................... 131
■■ TZ100/TZ101 Régler les hautes
lumières et les ombres
[Haut. lumières Ombres]................. 133
■■Réglage de la balance des
blancs................................................ 134
■■Réglage de la qualité d’image
et de la taille..................................... 139
Modifier le rapport de format des images
fixes..........................................................139
Réglage de la taille d’image.....................139
Réglage du taux de compression des
images ([Qualité]).....................................140
■■Utiliser efficacement les fonctions
de correction d’image...................... 142
Correction du contraste et de l’exposition
([i.dynamique])..........................................142
Amélioration de l’impression de résolution
élevée ([I. résolution])...............................142
Combinaison d’images fixes avec
différentes expositions ([HDR]).................143
TZ100/TZ101 Supprimer le bruit d’une pose
longue ([Réd. brt obt. long])......................144
Augmentation de la résolution lorsque
le diaphragme est fermé
([Compensation Diffraction]).....................144
TZ100/TZ101 Régler l’espace
colorimétrique...........................................145
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
■■Prise de photo avec la mise au
point automatique............................ 146
Réglez la mise au point qui sera effectuée
lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course (AFS, AFF, AFC)...148
Passage au mode [Mode AF]...................149
Modification de la position et la taille de
la zone AF.................................................156
Réglage de la position de la zone AF
avec le pavé tactile...................................161
Optimisation de la mise au point et de la
luminosité pour une position touchée.......162
Réglage de votre méthode de mise
au point préférée......................................163
■■Prise de photos en gros plan
(Enregistrement macro).................. 165
■■Prise de photo avec la mise au
point manuelle.................................. 167
■■ TZ100/TZ101
Enregistrer des images
en verrouillant la mise au point
et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)..................... 173
■■ TZ80/TZ81/TZ82 Enregistrer des images
en verrouillant la mise au point
et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)..................... 175
■■Prise de photos avec la
compensation d’exposition............ 177
■■Réglage de la sensibilité ISO.......... 179
Réglage de la limite supérieure de la
sensibilité ISO...........................................181
Réglage de la valeur incrémentale de la
sensibilité ISO...........................................181
Élargir le réglage de la sensibilité ISO......182
■■Réglage du mode de mesure.......... 183
Réglage rapide de la mise au point
au moyen de la mise au point
automatique..............................................170
8
DVQP1248
Table des matières
Enregistrer des photos 4K
■■Enregistrement de photos 4K......... 184
Enregistrement avec [Rafale 4K]..............187
Enregistrement avec [Rafale 4K (S/S)].....188
Enregistrement avec [Pré-rafale 4K]........189
Sélection d’images à partir d’un fichier
de rafale 4K et sauvegarde......................190
Remarques relatives à la fonction
Photo 4K...................................................196
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
■■Réglage du type d’obturateur......... 199
■■Sélection d’un mode
d’entraînement................................. 201
■■Fonction de rafale............................ 202
■■Enregistrement et changement
automatique de l’exposition
[Pris. vues raf.]................................. 206
■■Prise de photo avec le
retardateur........................................ 208
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
■■Sauvegarder une image en
sélectionnant un point de mise au
point après l’enregistrement
[Post focus] (MP postérieure)......... 210
Enregistrement au moyen de
[Post focus] (MP postérieure)...................210
Sélectionnez le point de mise au point et
sauvegardez l’image.................................214
■■Enregistrement automatique des
images aux intervalles définis
[Intervallomètre]............................... 216
■■Création d’une animation
image par image
[Anim image par image].................. 219
■■ TZ100/TZ101 Obtenir plusieurs
expositions pour une seule image
[Exposition multiple]....................... 223
■■Désactivation des « bips » et
du flash simultanément
[Mode discret].................................. 225
■■Enregistrement avec la fonction
de reconnaissance de visage
[Rec. visage]..................................... 226
■■Réglage du profil pour un bébé
ou un animal à enregistrer dans
une image......................................... 229
■■Affichage de l’écran adéquat selon
les conditions d’enregistrement..... 230
■■ TZ100/TZ101 Enregistrer tout en
contrôlant les images de
l’appareil photo................................ 232
Stabilisateur, zoom et flash
■■Corriger le vacillement.................... 234
■■Utiliser le zoom................................ 236
Types de zoom et utilisation.....................236
Utilisation du zoom avec les
commandes tactiles (zoom tactile)...........240
■■Prise de photos avec le flash.......... 241
9
■■Réglage des fonctions du flash...... 243
Changement du mode de flash................243
TZ100/TZ101 Régler la synchronisation
sur le 2e rideau.........................................249
Ajustement de la puissance du flash........250
DVQP1248
Table des matières
Enregistrer des images animées
■■Enregistrer des images animées.... 251
Enregistrer des images animées 4K.........254
Réglage du format, de la taille d’image
et de la cadence d’enregistrements des
images......................................................255
Ajustement de la mise au point pendant
l’enregistrement d’images animées
([AF continu])............................................257
■■Enregistrer des images
panoramiques avec peu de
vibration ou enregistrer des images
animées avec le zoom
[Recadrage 4K Live]........................ 258
■■Enregistrement d’images fixes
pendant l’enregistrement d’images
animées............................................. 261
■■Enregistrement de clips vidéo
instantanés....................................... 262
■■Utilisation du menu
[Image animée]................................. 265
[Recadrage 4K Live].................................265
[Clip vidéo instantané]..............................265
[Format enregistrement]...........................265
[Qualité enr.].............................................265
[Mode exposit.].........................................265
[Vidéo haute vitesse]................................265
[AF continu]..............................................266
[Prise de vue de niveau]...........................266
[Reduc. scint.]...........................................266
[Fonction. discret].....................................266
[Réduction bruit vent]................................267
[Zoom micro].............................................267
Configuration de
[Mise au point glissante]...........................264
Lecture et édition d’images
■■Afficher les images.......................... 268
■■Afficher les images animées........... 270
Capture d’images fixes à partir d’images
animées....................................................271
■■Changement de méthode
de lecture.......................................... 272
Zoom avant et visualisation :
« Zoom de lecture »..................................272
Visualisation d’une liste d’images :
« Lecture Multiple »..................................273
Affichage des images selon leur
date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »..........................274
Affichage des images d’un groupe...........275
10
■■Supprimer des images.................... 277
■■Utiliser le menu [Lecture]................ 279
[Diaporama]..............................................280
[Mode lecture]...........................................281
[Journalisation du lieu]..............................283
TZ100/TZ101 [Traitement des RAW]............284
[Composition lumière]...............................287
[Retouche effacement]..............................289
[Édit. titre].................................................290
[Timbre car.]..............................................291
[Division vidéo].........................................292
[Vidéo accélérée]......................................293
[Vidéo image par im.]................................293
[Redimen.]................................................294
[Cadrage]..................................................295
[Tourner] / [Rotation aff]............................296
[Mes favoris].............................................297
[Rég. impr.]...............................................298
[Protéger]..................................................299
[Mod. Rec. vis.].........................................299
[Tri images]...............................................300
DVQP1248
Table des matières
Wi-Fi
■■Ce que vous pouvez faire avec
la fonction Wi-Fi®............................. 301
■■Fonction Wi-Fi.................................. 302
■■Commander l’appareil photo en
le connectant à un téléphone
intelligent.......................................... 305
Installation de l’application
« Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette................305
Connexion à un téléphone intelligent.......306
Prise de photos à l’aide d’un téléphone
intelligent (enregistrement à distance)......312
Lire les images dans l’appareil photo
sur un téléphone intelligent.......................313
Sauvegarde des images de l’appareil
photo sur le téléphone intelligent..............313
Envoi des images de l’appareil photo
vers des services de réseautage social....314
Ajout d’informations de lieu aux images
de l’appareil photo depuis un téléphone
intelligent..................................................314
Combinaison d’images animées
enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone
intelligent..................................................316
■■Affichage d’images fixes sur un
■■Envoi d’images................................. 319
■■Envoi d’images vers un
téléphone intelligent........................ 322
■■Impression sans fil.......................... 323
■■Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel....................................... 324
■■Envoi d’images fixes à un
ordinateur......................................... 325
■■Utilisation des services Web.......... 327
Lors de l’envoi d’images vers un
service Web..............................................327
Lors de l’envoi d’images à
[Service de synchro cloud].......................331
■■Utilisation de « LUMIX CLUB »....... 332
À propos de [LUMIX CLUB]......................332
■■À propos des connexions............... 337
Se connecter via un point d’accès
sans fil ([Par réseau])...............................338
Se connecter directement ([Direct])..........341
Connexion rapide avec les mêmes
réglages que ceux utilisés précédemment
([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])....342
■■[Configuration Wi-Fi]....................... 344
téléviseur.......................................... 318
Raccordement à d’autres appareils
■■Visualisation des images
animées 4K....................................... 346
Afficher des images animées 4K..............346
Mémoriser des images animées 4K.........347
■■Affichage sur un écran de
télévision.......................................... 348
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™).....350
■■Stockage des images fixes et
animées sur un ordinateur.............. 352
Télécharger le logiciel...............................353
Copie des images fixes et des images
animées....................................................355
11
■■Stockage des images fixes
et des images animées dans
l’enregistreur.................................... 357
Copie en insérant la carte dans
l’enregistreur.............................................357
■■Impression........................................ 358
Imprimer plusieurs images.......................359
Impression avec date et texte...................360
Définition des réglages d’impression sur
l’appareil photo.........................................361
DVQP1248
Table des matières
Autres
■■Accessoires en option..................... 362
Utilisation de l’adaptateur secteur
(en option) et du coupleur c.c.
(en option) au lieu de la batterie...............362
■■ TZ100/TZ101
Liste des affichages de
l’écran de contrôle/du viseur.......... 363
■■ TZ80/TZ81/TZ82 Liste des affichages de
l’écran de contrôle/du viseur.......... 369
12
■■Affichages de message................... 375
■■Liste des menus............................... 379
■■Questions/Réponses
Dépannage........................................ 383
■■Précautions d’utilisation et
remarques......................................... 398
DVQP1248
Table des matières par fonction
Enregistrement
Enregistrement
Mode d’enregistrement..................................49
[Aperçu].......................................................106
Mode Panorama..........................................109
Enregistrement macro.................................165
[PHOTO 4K]................................................184
[Post focus] (MP postérieure)......................210
[Intervallomètre]...........................................216
[Anim image par image]...............................219
TZ100/TZ101
[Exposition multiple].....................................223
[Mode discret]..............................................225
Mise au point (AF/MF)
Mode de mise au point................................146
Mode AF......................................................149
Ajustement de la position de la zone AF.....156
Mise au point manuelle................................167
Verrouillage MPA/EA...........................173, 175
Entraînement
Mode d’entraînement ..................................201
[Retardateur]................................................208
Exposition
[AE tactile].....................................................64
[Commande AE]..........................................108
Verrouillage MPA/EA...........................173, 175
Compensation d’exposition.........................177
Sensibilité ISO.............................................179
[Mode mesure].............................................183
[Pris. vues raf.].............................................206
Qualité de l’image et teinte
[Style photo].................................................129
[Configuration de filtre]................................131
TZ100/TZ101
[Haut. lumières Ombres]..............................133
Balance des blancs.....................................134
[Format imag]..............................................139
[Qualité].......................................................140
[i.dynamique]...............................................142
[I. résolution]................................................142
[HDR]...........................................................143
TZ100/TZ101
[Réd. brt obt. long].......................................144
[Compensation Diffraction]..........................144
TZ100/TZ101
[Espace coul.]..............................................145
Flash
[Mode de flash]............................................243
TZ100/TZ101
Synchronisation sur le deuxième rideau......249
[Réglage du flash]........................................250
Contrôle
TZ100/TZ101
Enregistrer tout en contrôlant les images
de l’appareil photo.......................................232
Images animées
Images animées
Mode Films Créatifs.....................................124
[Vidéo haute vitesse]...................................125
[Fonction. discret]........................................126
Images animées en 4K................................254
[Format enregistrement]..............................255
[Qualité enr.]................................................255
[Recadrage 4K Live]....................................258
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées ............261
[Clip vidéo instantané].................................262
13
Audio
[Réduction bruit vent]...................................267
Réglages de l’écran
[Zebra Pattern].............................................230
[Affich. réel monochr.]..................................231
DVQP1248
Table des matières par fonction
Configuration/Personnalisation
Réglages de base
[Formater]......................................................38
[Régl.horl.].....................................................42
Changement d’affichage..........................53, 57
Réglage de la dioptrie ...................................60
Procédure de paramétrage des options de
menu..............................................................65
[Q.MENU]......................................................68
[Bip]...............................................................78
[Économie].....................................................81
[Restaurer] (initialisation)...............................86
Personnalisation
TZ100/TZ101
[CUSTOM] dans le menu d’accès rapide......69
Touches de fonctions.....................................70
Mode Personnalisé......................................127
Menu [Personnel]........................................381
Lecture
Lecture
[Prév.auto].....................................................47
Visualisation de photos................................268
Lecture d’images animées...........................270
Zoom de lecture...........................................272
Lecture multiple...........................................273
Suppression.................................................277
Réglage de l’affichage/lecture
[Diaporama].................................................280
[Tourner]/[Rotation aff].................................296
Ajout d’informations
[Journalisation du lieu].................................283
[Édit. titre]....................................................290
[Timbre car.].................................................291
Réglages de l’image
[Mes favoris]................................................297
[Rég. impr.]..................................................298
[Protéger].....................................................299
Modifier
TZ100/TZ101
[Traitement des RAW].................................284
[Composition lumière]..................................287
[Retouche effacement]................................289
[Redimen.]...................................................294
[Cadrage].....................................................295
14
DVQP1248
Table des matières par fonction
Wi-Fi
Connexion
« Image App ».............................................305
[WPS (Bout. poussoir)]........................338, 341
Connexion directe........................................341
Image App
Enregistrement à distance...........................312
Enregistrement d’images.............................313
Envoi d’images....................................314, 322
Envoi et ajout d’informations de lieu............314
Combinaison d’images animées
enregistrées avec [Clip vidéo instantané]....316
En combinaison avec d’autres
appareils
Lecture des images sur un téléviseur..........318
Impression d’images....................................323
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel ..................................................324
Envoi d’images vers un ordinateur..............325
Envoi d’images vers un service Web...........327
Utilisation de [Service de synchro cloud].....331
Raccordement à d’autres appareils
Ordinateur
Transfert d’images vers un ordinateur.........352
« PHOTOfunSTUDIO »...............................353
SILKYPIX.....................................................354
Téléviseur
Enregistreur
Copie...........................................................357
Imprimante
PictBridge....................................................358
Lecture des images sur l’écran
d’un téléviseur.............................................348
[VIERA link]..................................................350
15
DVQP1248
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration,
force ou pression excessive.
●●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes,
qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran de contrôle, le viseur ou le
boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil
photo ou rendre l’enregistrement impossible.
••Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
••S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière
de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
••Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran de contrôle
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop
poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact
avec de l’eau.
●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable,
l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans
l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des
touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont
certains irréparables.
••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être
exposé à l’eau
■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran de contrôle ou le viseur sont embués)
●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif, l’écran de contrôle ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer
l’appareil photo.
●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ
deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois
l’appareil photo ajusté à la température ambiante.
16
DVQP1248
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■■Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■■Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→398)
■■Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués
dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option (→362)
17
DVQP1248
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
●●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation
Fonctions de base ».
●●Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
■■Accessoires en option
••Les cartes sont vendues en option.
18
DVQP1248
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
TZ100/TZ101
1
2
3
7
8
9
10
4
5
6
11
16
12
15
1 Touche d’obturateur (→46)
2 Commande de zoom (→45)
3 Touche d’images animées (→48)
4 Molette de sélection de mode (→49)
Utilisez-la pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
5 Commutateur [ON/OFF] de l’appareil
photo (→42)
6 Molette arrière (→50)
7 Flash (→241)
8 Viseur (→58)
14
13
11 Microphones stéréo (→44)
Prenez garde de ne pas recouvrir les
microphones avec le doigt. Le son serait
alors difficile à enregistrer.
12 Œillet pour dragonne (→23)
13 Bague de commande (→50)
Vous permet de zoomer et d’ajuster les
réglages pendant l’enregistrement.
14 Barillet d’objectif
15 Objectif
16 Indicateur de retardateur (→208) /
Lampe d’assistance AF (→164)
9 Molette de réglage de la dioptrie (→60)
10 Capteur oculaire (→58, 60)
19
DVQP1248
Avant l’utilisation
TZ100/TZ101
Nomenclature et fonctions des principaux composants
20
23
21
24
25
17 18 19
12
26
27
22
28
29
30
31
32
33 34 35
12 Œillet pour dragonne (→23)
28 Prise [HDMI] (→348)
17 Touche [LVF] (→58) /
29 Prise [CHARGE] (→28)
Touche [Fn4] (→70)
18 Levier d’ouverture du flash (→241)
Le flash s’ouvre et il devient possible de
l’utiliser pour l’enregistrement.
19 Touche [AF/AE LOCK] (→173)
20 Voyant de charge (→30) /
Voyant de connexion Wi-Fi (→302)
21 Touche [
] ([Post focus]
(MP postérieure)) (→210) /
Touche [Fn2] (→70)
22 Touche [Q.MENU/ ] (Annuler) (→68) /
Touche [ ] (Supprimer) (→277) /
Touche [Fn3] (→70)
23 Touche [
] (Mode photo 4K) (→184) /
Touche [Fn1] (→70)
24 Touche [
] (Lecture) (→268)
25 Touches de curseur (→52)
[ ] (Correction d’exposition) ( )
(→177)
[ ] (Balance des blancs) ( ) (→134)
] (Mode d’entraînement) ( )
[
(→201)
[ ] (Mode de mise au point) ( )
(→146, 165, 167)
26 Touche [MENU/SET] (→52)
27 Touche [DISP.] (→53)
30 Écran tactile (→61) /
écran de contrôle (→363)
31 Haut-parleur (→44)
Prenez garde de ne pas recouvrir le
haut-parleur avec le doigt. Le son serait
alors difficile à entendre.
32 Orifice pour trépied (→401)
Ne fixez pas cet appareil sur un trépied
dont les vis ont une longueur de 5,5 mm
ou plus. Cela risquerait d’endommager
l’appareil ou d’empêcher qu’il soit
correctement fixé sur le trépied.
33 Cache du coupleur c.c. (→362)
Quand vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
34 Levier de libération (→26)
35 Couvercle du logement à carte/batterie
(→26)
■■Touches de fonction [Fn5] à [Fn9]
••Les touches [Fn5] à [Fn9] (→70) sont
des icônes tactiles. Elles peuvent
s’afficher en touchant l’onglet [ ] sur
l’écran d’enregistrement.
Utilisez-la pour changer l’affichage.
20
DVQP1248
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
TZ80/TZ81/TZ82
1
2
3
7
6
8
9
4
5
15
10
16
11
14
13
12
1 Touche d’obturateur (→46)
9 Capteur oculaire (→58, 60)
2 Commande de zoom (→45)
10 Œillet pour dragonne (→23)
3 Touche d’images animées (→48)
11 Haut-parleur (→44)
4 Molette de sélection de mode (→49)
Utilisez-la pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
5 Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
(→42)
6 Microphones stéréo (→44)
Prenez garde de ne pas recouvrir les
microphones avec le doigt. Le son serait
alors difficile à enregistrer.
7 Viseur (→58)
8 Molette de réglage de la dioptrie (→60)
21
Prenez garde de ne pas recouvrir le
haut-parleur avec le doigt. Le son serait
alors difficile à entendre.
12 Bague de commande (→51)
Vous permet de zoomer et d’ajuster les
réglages pendant l’enregistrement.
13 Barillet d’objectif
14 Objectif
15 Flash (→241)
16 Indicateur de retardateur (→208) /
Lampe d’assistance AF (→164)
DVQP1248
Avant l’utilisation
TZ80/TZ81/TZ82
Nomenclature et fonctions des principaux composants
17
22
18
19
10
23
24
20
25
26
21
27
28
29
30
31
32
33
10 Œillet pour dragonne (→23)
27 Prise [HDMI] (→348)
17 Touche [LVF] (→58) /
Touche [Fn4] (→70)
28 Prise [CHARGE] (→29)
18 Voyant de charge (→30) /
Voyant de connexion Wi-Fi® (→302)
19 Touche [
] ([Post focus]
(MP postérieure)) (→210) /
Touche [Fn2] (→70)
20 Molette de contrôle (→51)
21 Touche [Q.MENU/ ] (Annuler) (→68) /
Touche [ ] (Supprimer) (→277) /
Touche [Fn3] (→70)
22 Touche [
] (Mode photo 4K) (→184) /
Touche [Fn1] (→70)
23 Touche [
] (Lecture) (→268)
24 Touches de curseur (→52)
[ ] (Correction d’exposition) ( )
(→177)
[ ] (Flash) ( ) (→244)
] (Mode d’entraînement) ( )
[
(→201)
[ ] (Mode de mise au point) ( ) (→146,
165, 167)
25 Touche [MENU/SET] (→52)
26 Touche [DISP.] (→53)
29 Écran tactile (→61) /
écran de contrôle (→369)
30 Orifice pour trépied (→401)
Ne fixez pas cet appareil à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
ou plus. Vous risqueriez autrement
d’endommager l’appareil ou celui-ci
pourrait ne pas être solidement fixé au
trépied.
31 Cache du coupleur c.c. (→362)
Quand vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
32 Levier de libération (→27)
33 Couvercle du logement à carte/batterie
(→27)
■■Touches de fonction [Fn5] à [Fn9]
••Les touches [Fn5] à [Fn9] (→70) sont
des icônes tactiles. Elles peuvent
s’afficher en touchant l’onglet [ ] sur
l’écran d’enregistrement.
Utilisez-la pour changer l’affichage.
22
DVQP1248
Préparatifs
Fixation de la dragonne
Nous vous recommandons de fixer la dragonne lorsque vous utilisez l’appareil photo pour
l’empêcher de tomber.
TZ100/TZ101
TZ100/TZ101
Œillet pour dragonne
TZ80/TZ81/TZ82
Œillet pour dragonne
Fixation de l’adaptateur pour bandoulière
Vous pouvez utiliser une bandoulière (en vente dans le commerce) en fixant un
adaptateur pour bandoulière (fourni) à l’appareil photo.
Œillet pour dragonne
1 Fixez l’adaptateur pour bandoulière à l’œillet de
bandoulière sur l’appareil photo.
2
Faites passer la bandoulière par l’ouverture pour
bandoulière de l’adaptateur.
Ouverture pour bandoulière
•• Consultez le mode d’emploi accompagnant la bandoulière.
23
DVQP1248
Préparatifs
Fixation de la dragonne
3
Tirez sur la bandoulière puis assurez-vous qu’elle
ne se détachera pas.
•• Fixez également l’autre extrémité de la bandoulière pour
éviter qu’elle ne s’entortille.
■■Autre manière de fixer la bandoulière
Vous pouvez raccourcir l’adaptateur pour bandoulière.
Faites passer l’adaptateur pour bandoulière par l’œillet pour dragonne
Faites passer la bandoulière à la fois par la ficelle
de l’adaptateur pour bandoulière et l’ouverture pour
bandoulière
•• Consultez les instructions d’utilisation fournies avec la
bandoulière.
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez qu’elle ne se
détache pas
•• Fixez également l’autre extrémité de la bandoulière pour
éviter qu’elle ne s’entortille.
Ficelle
●●Gardez l’adaptateur pour bandoulière hors de portée des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé.
24
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni)
et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
••Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
••Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tension
Sous tension
Charge
Oui
Non
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
25
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
TZ100/TZ101
Insérer la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
2
Insérez la batterie à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie, puis
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
••Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle est
verrouillée par le levier.
Levier
■■Pour retirer la batterie
Assurez-vous que la batterie est
insérée dans le bon sens.
Déplacez le levier du logement à carte/
batterie dans le sens de la flèche.
●●Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
●●Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement
de l’appareil.
●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
•• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à distance de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son rangement.
26
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
TZ80/TZ81/TZ82
Insérer la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
2
Insérez la batterie à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie, puis
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
••Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle est
verrouillée par le levier.
Levier
■■Pour retirer la batterie
Assurez-vous que la batterie est
insérée dans le bon sens.
Déplacez le levier du logement à carte/
batterie dans le sens de la flèche.
●●Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
●●Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement
de l’appareil.
●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
•• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à distance de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son rangement.
27
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
TZ100/TZ101
Charger la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise de courant ou par le biais d’un ordinateur.
Adaptateur secteur (fourni)
Câble de connexion
USB (fourni)
Ordinateur
Préparatifs :
Allumez l’ordinateur.
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [CHARGE].
: Prise [CHARGE]
•• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil
photo est à la verticale.
•• Vérifiez toujours le sens des broches et tenez la fiche bien
droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est
insérée dans le mauvais sens, les broches risquent de se
déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
28
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
TZ80/TZ81/TZ82
Charger la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise de courant ou par le biais d’un ordinateur.
Adaptateur secteur (fourni)
Câble de connexion
USB (fourni)
Ordinateur
Préparatifs :
Allumez l’ordinateur.
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [CHARGE].
: Prise [CHARGE]
•• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil
photo est à la verticale.
•• Vérifiez toujours le sens des broches et tenez la fiche bien
droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est
insérée dans le mauvais sens, les broches risquent de se
déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
29
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
●●Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●●Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à l’appareil photo,
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
●●Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
TZ100/TZ101
Voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint :La charge s’arrête
(Lorsque la batterie cesse de se charger,
débranchez l’appareil photo de la prise de
courant ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant :Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction
du problème, reportez-vous à (→383).)
TZ80/TZ81/TZ82
Remarques sur le temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge
Environ 190 min.
••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
••Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité
d’alimentation de l’ordinateur.
30
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
●●N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
dysfonctionnement de l’appareil photo.
●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
●●N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●●L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
●●Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
prolongée après avoir été chargée.)
●●Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
●●Si le voyant de charge ne s’allume pas même lorsque l’appareil photo est connecté à l’adaptateur
secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu’il est correctement connecté. (→28, 29)
31
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
Charge restante de la batterie
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
50p
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou
ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
■■Enregistrer des images fixes (avec l’écran)
Nombre d’images qu’il
est possible d’enregistrer
Temps d’enregistrement
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Environ 300 images
Environ 320 images
Environ 150 min
Environ 160 min
Selon la norme CIPA
■■Enregistrer des images fixes (avec le viseur (LVF))
Nombre d’images qu’il
est possible d’enregistrer
Temps d’enregistrement
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Environ 260 images
Environ 280 images
Environ 130 min
Environ 140 min
Selon la norme CIPA
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
CIPA est une abréviation de « Camera & Imaging Products Association ».
•• Mode du Programme EA
•• Température : 23 °C/Humidité relative : 50 % lorsque l’écran ou le viseur est allumé.
•• Utiliser une carte mémoire SDHC Panasonic.
•• Utiliser la batterie fournie.
•• Commencer l’enregistrement 30 secondes après avoir mis l’appareil photo sous tension (avec
]).
[Stabilisat.] réglé sur [
•• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
•• Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque
enregistrement.
•• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce
que la température de la batterie baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs (par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus).
32
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
■■Enregistrer des images animées (avec l’écran)
TZ100/TZ101
[Format enregistrement]
[AVCHD]
[MP4]
[MP4]
[FHD/17M/50i]
[FHD/28M/50p]
[4K/100M/25p]
Temps de filmage disponible
Environ 105 min
Environ 100 min
Environ 90 min
Temps réel d’enregistrement
disponible*
Environ 50 min
Environ 50 min
Environ 45 min
[Qualité enr.]
TZ80/TZ81/TZ82
[Format enregistrement]
[AVCHD]
[MP4]
[MP4]
[FHD/17M/50i]
[FHD/28M/50p]
[4K/100M/25p]
Temps de filmage disponible
Environ 110 min
Environ 110 min
Environ 90 min
Temps réel d’enregistrement
disponible*
Environ 55 min
Environ 55 min
Environ 45 min
[Qualité enr.]
*Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment
les opérations suivantes : mettre l’appareil photo sous et hors tension, lancer et arrêter
l’enregistrement, et utiliser le zoom.
Conditions d’enregistrement
•• Température 23 °C, humidité relative 50 %
•• Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
•• Images animées dont la taille de fichier est réglée sur [FHD], [HD] ou [VGA] en [MP4] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes ou que la taille de fichier dépasse 4 Go.
–– Étant donné que la taille de fichier augmente avec [FHD], l’enregistrement avec [FHD] s’arrêtera
avant 29 minutes 59 secondes.
•• Images animées MP4 avec une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer à enregistrer sans
interruption même si la taille de fichier dépasse 4 Go, mais le fichier d’images animées sera
enregistré et lu dans des fichiers séparés.
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
33
DVQP1248
Préparatifs
Charger la batterie
■■Afficher les images (avec l’écran)
Temps de lecture
Environ 260 min
●●Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
•• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
•• Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom, par exemple.
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
34
DVQP1248
Préparatifs
TZ100/TZ101
Insérer et retirer la carte (en option)
••Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
2
Insérez la carte à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
••Vérifiez l’orientation de la carte
(bornes tournées vers l’écran de
contrôle).
••Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
■■Pour retirer la carte :
Appuyez au
centre de la
carte.
Ne touchez pas la borne
●●Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
●●Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
35
DVQP1248
Préparatifs
TZ80/TZ81/TZ82
Insérer et retirer la carte (en option)
••Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
2
Insérez la carte à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
••Vérifiez l’orientation de la carte
(bornes tournées vers l’écran de
contrôle).
••Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
■■Pour retirer la carte :
Appuyez au
centre de la
carte.
Ne touchez pas la borne
●●Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
●●Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
36
DVQP1248
Préparatifs
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes (marque Panasonic
recommandée). Le fonctionnement est confirmé avec une carte de marque Panasonic.
Type de carte
Capacité
Cartes mémoire SD
Remarques
512 Mo – 2 Go
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
•• Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
4 Go – 32 Go
•• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-vous
48 Go – 128 Go
que votre ordinateur et les autres appareils prennent en
charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC standard de classe de vitesse UHS 3 UHS-Ι.
•• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent cicontre à gauche et ont la capacité indiquée.
■■À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des vitesses
La carte nécessaire diffère selon le [Format enregistrement] (→255) et la [Qualité enr.]
(→255) d’une image animée. Pour enregistrer des photos 4K, vous devez vous munir
d’une carte offrant une classe de vitesse prenant en charge l’enregistrement en 4K.
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou
de la classe de vitesse UHS.
••La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]
[AVCHD]
Toute
[MP4]
[FHD] / [HD] / [VGA]
[MP4]
[4K] /
[Vidéo haute vitesse]
Classe de vitesse
Exemple d’étiquette
Classe 4 ou supérieure
Classe de vitesse UHS 3
Lors de l’enregistrement en mode Photo 4K /
Classe de vitesse UHS 3
[Post focus] (MP postérieure)
••Informations les plus récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(site disponible en anglais uniquement.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de
l’enregistrement sur la carte.
50p
●●Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image, la
lecture, la suppression ou le formatage), évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la
carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre l’appareil
photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données
de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si
l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
37
DVQP1248
Préparatifs
À propos de la carte
●●Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
Formater la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
1
Réglez le menu.
→
[Config.] → [Formater]
●●Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur c.c. (en option).
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●●Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
●●Si la carte ne peut pas être formatée, essayez avec une autre carte avant de contacter Panasonic.
38
DVQP1248
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité d’enregistrement estimée (nombre d’images/temps
d’enregistrement)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
TZ100/TZ101
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [
[Format imag]
]
8 Go
16 Go
32 Go
720
1450
2910
5810
M (10M)
1310
2650
5310
10510
S (5M)
2270
4600
9220
17640
L (20M)
64 Go
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [
]
[Format imag]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
L (20M)
220
450
920
1840
M (10M)
260
530
1070
2140
S (5M)
290
580
1170
2340
TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
[Format imag]
]
8 Go
16 Go
32 Go
800
1610
3240
6500
M (9M)
1470
2970
5950
11760
S (4.5M)
2590
5240
10500
20590
L (18M)
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
64 Go
]
[Format imag]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
L (18M)
240
490
1000
2000
M (9M)
280
580
1160
2330
S (4.5M)
310
630
1270
2540
●●Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
39
DVQP1248
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
••Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
TZ100/TZ101
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[FHD/28M/50p]
36m00s
1h15m00s
2h30m00s
5h00m00s
[FHD/17M/50i]
1h00m00s
2h00m00s
4h05m00s
8h15m00s
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
42m00s
1h25m00s
2h55m00s
5h50m00s
TZ80/TZ81/TZ82
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[FHD/28M/50p]
36m00s
1h15m00s
2h30m00s
5h00m00s
[FHD/17M/50i]
1h00m00s
2h00m00s
4h05m00s
8h15m00s
[FHD/24M/25p]
42m00s
1h25m00s
2h55m00s
5h50m00s
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
TZ100/TZ101
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
9m00s
20m00s
42m00s
1h20m00s
[FHD/28M/50p]
36m00s
1h15m00s
2h30m00s
5h00m00s
[FHD/20M/25p]
49m00s
1h40m00s
3h20m00s
6h40m00s
[HD/10M/25p]
1h30m00s
3h10m00s
6h25m00s
12h50m00s
[VGA/4M/25p]
3h25m00s
7h00m00s
14h05m00s
28h15m00s
TZ80/TZ81/TZ82
40
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[4K/100M/25p]
9m00s
20m00s
42m00s
1h20m00s
[FHD/28M/50p]
37m00s
1h15m00s
2h30m00s
5h00m00s
[FHD/20M/25p]
49m00s
1h40m00s
3h20m00s
6h40m00s
[HD/10M/25p]
1h30m00s
3h10m00s
6h25m00s
12h50m00s
[VGA/4M/25p]
3h25m00s
7h00m00s
14h05m00s
28h15m00s
DVQP1248
Préparatifs
À propos de la carte
●●Si la température ambiante est élevée ou si des images animées sont enregistrées de manière
] s’affiche et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête avant la fin pour
continue, [
protéger l’appareil photo.
●●Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
●●Images animées dont la taille de fichier est réglée sur [FHD], [HD] ou [VGA] en [MP4] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes ou que la taille de fichier dépasse 4 Go.
•• Étant donné que la taille de fichier augmente avec [FHD], l’enregistrement avec [FHD] s’arrêtera
avant 29 minutes 59 secondes.
●●Images animées MP4 avec une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer à enregistrer sans
interruption même si la taille de fichier dépasse 4 Go, mais le fichier d’images animées sera
enregistré et lu dans des fichiers séparés.
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
50p
50p
Permuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables que
vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible
→
[Personnel] → [Affich. mémoire]
[
] (Images restantes ) :
Affiche le nombre d’images enregistrables.
[
] (Temps restant) :
Affiche le temps d’enregistrement restant.
Nombre
d’images qu’il
est possible
d’enregistrer
41
Temps
d’enregistrement
disponible
DVQP1248
Préparatifs
Réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
1
TZ100/TZ101
Placez le commutateur [ON/OFF] de
l’appareil photo sur [OUI].
TZ80/TZ81/TZ82
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de
l’appareil photo.
••Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape 4.
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
Appuyez sur
pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur [MENU/SET].
••Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner les
options (année, mois, jour, heure, minute)
et appuyez sur
pour valider.
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format
d’affichage de l’heure
••Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le
format d’affichage de l’heure.
: heure de votre zone de résidence
: heure locale de la destination
Style
Ordre d’affichage
Format d’affichage de
l’heure
42
DVQP1248
Préparatifs
Réglage de l’horloge
6
7
8
9
Appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur
pour régler votre zone
de résidence, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Nom de ville ou de région
Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT
(temps moyen de Greenwich)
●●Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible lorsque vous
ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo, ou lorsque vous
apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre car.].
Modification des réglages de l’heure
1
2
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
•• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→65)
Réglez la date et l’heure (suivez les étapes 5 à 6. (→42)).
●●Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si
une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui
précèdent.
43
DVQP1248
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo
Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et
les jambes légèrement écartées.
••Pour éviter de faire tomber l’appareil, pensez à fixer la dragonne fournie et à la
passer à votre poignet.
••Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance AF, le microphone ni le
haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la
touche d’obturateur.
••Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre
personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
TZ80/TZ81/TZ82
TZ100/TZ101
Lampe d’assistance AF
Microphone
Flash/Lampe d’assistance AF
Microphone
Flash
Haut-parleur
Dragonne
Haut-parleur
Dragonne
■■À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à
la verticale peuvent être automatiquement affichées dans
le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque
[Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
••Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas
bien si les images sont enregistrées avec l’appareil photo
pointé vers le haut ou le bas.
••Les images animées, les fichiers de rafales 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images
enregistrées en [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent
pas être affichés verticalement.
44
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour
l’enregistrement
Commande de zoom (utiliser le zoom)
Vous pouvez ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom ou la bague de
commande.
••Vous pouvez également utiliser la fonction de zoom disponible sur le panneau tactile.
(→240)
••Pour en savoir plus sur les types de zoom et sur leur fonctionnement, reportez-vous à
la page (→236).
1
Commande de zoom
Déplacez la commande de zoom.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
1
Bague de commande
Tournez la bague de contrôle*.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
*Vous pouvez utiliser le zoom en attribuant le
réglage [Zoom] à la bague de contrôle.
(→74, 75)
Côté T : Téléobjectif, agrandit le sujet
Côté W : G
rand-angle, capture une plus grande
zone
Dans le sens des aiguilles d’une montre :
Téléobjectif, agrandit le sujet
Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre :
Grand-angle, capture une plus grande zone
●●Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
●●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la
commande de zoom ou de la bague de commande. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
45
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche d’obturateur (prise de photos)
••Appuyez sur la touche [
] ( ) pour régler le mode d’entraînement sur [
([Simple]).
1 Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
•• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant
que vous n’utiliserez pas le flash.)
]
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est
effectuée : allumé Lorsque
la mise au point n’est pas
effectuée : clignotant)
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
2
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
●●Tant que [Priorité AF/Décl.] (→164) est réglé sur [FOCUS], les images peuvent uniquement
être enregistrées lorsque la mise au point de l’image est correctement effectuée.
●●Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la
visualisation de photos.
■■Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation
du zoom.
••Si elle apparaît en rouge, cela indique que la mise au
point n’a pas été faite après l’enfoncement à mi-course de Plage de mise au point
la touche d’obturateur.
La plage de mise au point peut changer graduellement selon la position du zoom.
46
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Exemple : Plage de mise au point pendant le mode du Programme EA
TZ100/TZ101
70 cm
50 cm
TZ80/TZ81/TZ82
2m
50 cm
Afficher les images fixes immédiatement après les avoir prises
→
[Personnel] → [Prév.auto]
Réglez l’heure pour afficher les images prises après avoir enregistré des images fixes.
Réglages : [FIXE]/[5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
●●Lorsque [FIXE] est sélectionné, les images sont affichées jusqu’à ce que vous
enfonciez la touche d’obturateur à mi-course.
●●Pendant l’enregistrement Photo 4K (→184) et l’enregistrement [Post focus] (MP
postérieure) (→210), les éléments des réglages [Prév.auto] basculent sur [OUI] et
[NON].
47
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)
1
Appuyez sur la touche d’images animées pour
commencer à filmer.
TZ100/TZ101
•• Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir
appuyé dessus.
TZ80/TZ81/TZ82
2
48
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer.
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
désiré.
TZ100/TZ101
•• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour
sélectionner le mode souhaité.
TZ80/TZ81/TZ82
Mode Auto Intelligent (→88)
Enregistre des images avec les réglages automatiques.
Mode Auto Intelligent Plus (→95)
Permet de régler la luminosité (exposition) et la teinte.
Mode du Programme EA (→97)
Enregistre des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur
d’ouverture.
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→101)
Permet d’établir l’ouverture avant d’enregistrer des images.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→102)
Permet d’établir la vitesse d’obturation avant d’enregistrer des images.
Mode Exposition Manuelle (→103)
Permet d’établir l’ouverture et la vitesse d’obturation avant d’enregistrer des images.
Mode Films Créatifs (→124)
Permet d’établir l’ouverture et la vitesse d’obturation avant d’enregistrer des images
animées.
* Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes.
Mode Personnalisé (→127)
Enregistre des images avec des réglages prédéfinis.
Mode Panorama (→109)
Enregistre des images panoramiques.
Mode de Guide scène (→112)
Enregistre des images correspondant à la scène enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (→117)
Enregistre des images en sélectionnant votre effet d’image préféré.
49
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
TZ100/TZ101
Bague de commande/Molette arrière
La « bague de commande/molette arrière » offre un moyen pratique et simple de régler
plusieurs réglages selon le mode d’appareil photo sélectionné. Vous pouvez utiliser la
bague de commande ( )/molette arrière ( ) pour modifier les réglages de l’appareil.
Les éléments réglables avec la bague de commande/molette arrière dépendent des
modes d’enregistrement. Vous trouverez ci-dessous les réglages pré-attribués.
Molette de
sélection de mode
Bague de commande*1
[
Zoom progressif (→239)
] (→88)
Molette arrière
—
[
] (→97)
Décalage de programme (→97)
[
] (→101)
Réglage de l’ouverture (→101)
[
] (→102)
[
] (→103)
[
] (→109)
[
] (→112)
[
] (→117)
Réglage de la vitesse d’obturation (→102)
Réglage de l’ouverture*2
(→103)
Réglage de la vitesse d’obturation*2
(→103)
Modification des effets d’image (→117)
Réglage de l’ouverture*3 (→103)/
Réglage de la vitesse d’obturation*4
(→103)
Modification des effets d’image (→117)
*1Lorsque la mise au point manuelle est réglée, la bague de commande est attribuée au réglage de la
mise au point. (→167)
*2Appuyez sur pour basculer entre le réglage de la vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture.
*3L’opération est possible uniquement si le mode de Guide scène est réglé sur [Nourriture
appétissante].
*4L’opération est possible uniquement si le mode Guide scène est réglé sur [Paysage nocturne
artistique].
••La bague de commande/molette arrière peut servir à basculer sur vos réglages
préférés. (→74)
50
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
TZ80/TZ81/TZ82
Bague de commande/Molette de contrôle
La « bague de commande/molette de contrôle » offre un moyen pratique et simple de
régler plusieurs réglages selon le mode d’appareil photo sélectionné. Vous pouvez
utiliser la bague de commande ( )/molette de contrôle ( ) pour modifier les réglages de
l’appareil.
Les éléments réglables avec la bague de commande/molette de contrôle dépendent des
modes d’enregistrement. Vous trouverez ci-dessous les réglages pré-attribués.
Molette de
sélection de mode
[
] (→88)
Bague de commande*1
Molette de contrôle
—
Zoom progressif (→239)
[
] (→97)
Décalage de programme (→97)
[
] (→101)
Réglage de l’ouverture (→101)
[
] (→102)
[
] (→103)
[
] (→109)
[
] (→112)
[
] (→117)
Réglage de la vitesse d’obturation (→102)
Réglage de l’ouverture*2
(→103)
Réglage de la vitesse d’obturation*2
(→103)
Modification des effets d’image (→117)
Réglage de l’ouverture*3 (→103)/
Réglage de la vitesse d’obturation*4
(→103)
Modification des effets d’image (→117)
*1Lorsque la mise au point manuelle est réglée, la bague de commande est attribuée au réglage de la
mise au point. (→167)
*2 Appuyez sur pour basculer entre le réglage de la vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture.
*3L’opération est possible uniquement si le mode de Guide scène est réglé sur [Nourriture
appétissante].
*4L’opération est possible uniquement si le mode de Guide scène est réglé sur [Paysage nocturne
artistique].
••La bague de commande/molette de contrôle peut servir à basculer sur vos réglages
préférés. (→75)
51
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Activer/Désactiver l’affichage du guide d’utilisation
→
[Personnel] → [Infos menu] → [OUI] / [NON]
••Lorsque vous réglez [Infos menu] sur [OUI], le guide
d’utilisation apparaît sur l’écran d’enregistrement.
Exemple
Touche de curseur/[MENU/SET] (Sélection/Réglage des options)
Appuyez sur la touche de curseur :Sélection des éléments ou réglage des valeurs,
etc., exécuté.
Appuyez sur [MENU/SET] :Confirmation du contenu du réglage, etc., exécutée.
TZ100/TZ101
••Dans ce manuel, la touche à utiliser est indiquée à l’aide
.
des symboles
TZ80/TZ81/TZ82
••Vous pouvez utiliser la touche de curseur et la touche
[MENU/SET] lorsqu’un guide similaire à celui indiqué à
droite s’affiche, y compris lorsque vous utilisez l’écran tactile
de l’appareil photo.
••Vous pouvez effectuer des réglages et des sélections à
l’aide des touches, y compris sur les écrans de menu et
autres dans lesquels le guide n’est pas affiché.
•• TZ100/TZ101
Lorsque [Verrouillage du curseur] est attribué à la touche
de fonction, la touche de curseur et la touche [MENU/SET]
peuvent être désactivées. (→70)
52
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche [DISP.] (Changer l’affichage des informations)
1
Appuyez sur la touche [DISP.] pour changer l’affichage.
•• Les informations à l’écran disparaissent si vous ne réalisez
aucune opération pendant une période prolongée. Pour les
afficher à nouveau, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez
l’écran.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Pendant l’enregistrement
Vous pouvez utiliser [Style aff. écran] et [Style aff. LVF] dans le menu [Personnel] pour
] (Disposition d’affichage de style Écran) ou [
] (Disposition d’affichage
sélectionner [
de style Viseur électronique externe) pour l’écran d’affichage de l’écran et du viseur.
■■[
] Disposition d’affichage de style Écran (Exemple d’affichage de style Écran)
Avec informations
50p
Sans informations
Avec informations
+
indicateur d’inclinaison
Sans informations
+
indicateur d’inclinaison
50p
Hors tension
53
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
■■[
] Disposition d’affichage de style Viseur électronique externe
(Exemple d’affichage de style Viseur)
Avec informations
(Informations
détaillées)
50p
Avec informations
Avec informations
(Informations détaillées)
+
indicateur d’inclinaison
Avec informations
+
indicateur d’inclinaison
50p
Permuter la méthode d’affichage de l’écran
[
[
→
[Personnel] → [Style aff. écran]
] : Disposition d’affichage de style Viseur électronique externe
] : Disposition d’affichage de style Écran
Permuter la méthode d’affichage du viseur
[
[
54
→
[Personnel] → [Style aff. LVF]
] : Disposition d’affichage de style Viseur électronique externe
] : Disposition d’affichage de style Écran
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Activer/Désactiver l’affichage de l’histogramme
→
[Personnel] → [Histogramme] → [OUI] / [NON]
Lorsque le réglage est défini sur [OUI], vous pouvez déplacer la position d’affichage de
l’histogramme en appuyant sur
.
••Les opérations tactiles directes sont également prises en charge sur l’écran
d’enregistrement.
(Exemple)
Affiche la distribution de la luminosité sur l’image. Par
exemple si la crête du graphique est à droite, cela signifie
qu’il y a plusieurs zones lumineuses dans l’image. Une
crête au centre représente une luminosité correcte
(exposition correcte). Cela peut servir de référence pour
la correction de l’exposition, etc.
Foncé ← Normal → Lumineux
●●Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les conditions
suivantes, il s’affichera en orange :
] en mode
•• Lorsque l’assistant d’exposition manuelle indique des réglages autres que [
Exposition Manuelle, ou pendant la compensation d’exposition.
•• Lorsque le flash se déclenche.
•• Lorsque l’exposition correcte n’est pas obtenue ou lorsque la luminosité de l’écran ne peut pas
s’afficher de façon précise dans un lieu sombre.
●●L’histogramme est différent de ceux qui s’affichent à l’aide d’un logiciel d’édition d’image sur un
ordinateur.
Activer/Désactiver l’affichage de la grille de référence
→
[Personnel] → [Grille de réf.] → [ ] / [ ] / [ ] / [NON]
••La grille de référence ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une image
panoramique.
Lorsque vous sélectionnez [ ], vous pouvez déplacer la position de la grille de référence
en appuyant sur
.
••Vous pouvez également régler la position directement en touchant [ ] dans la grille de
l’écran d’enregistrement.
55
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Indicateur d’inclinaison
Pour vous assurer que l’appareil photo n’est pas penché ou incliné, par exemple lorsque
vous enregistrez une image de paysage, utilisez l’indicateur d’inclinaison comme
référence.
1
Appuyez sur la touche [DISP.] pour afficher l’indicateur d’inclinaison.
La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il
corresponde à la ligne blanche.
Inclinaison vers le haut
Inclinaison sur la gauche ou
ou le bas
la droite
•• Dans ce cas, il est orienté vers
le haut.
•• Dans ce cas, le côté droit est
plus bas.
••Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison
devient vert.
●●Même si l’angle est plus ou moins corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.
●●Lorsque [Ind. de niveau] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez appuyer sur la touche
de fonction pour activer ou désactiver l’indicateur d’inclinaison.
●●Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens
(→44) ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil
photo vers le haut ou vers le bas.
56
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Pendant la lecture
Avec informations
Affichage des
informations
détaillées*1
Affichage de
l’histogramme*1
Sans informations
([Haute lumière])*1, *2, *3
R
G
B
10:00 1. DÉC. 2016
100-0001
Y
1/98
100-0001
Sans informations*3
*1Cet écran ne s’affiche pas pendant le zoom de lecture, la lecture d’images animées, la lecture par
défilement automatique des images panoramiques, la lecture en rafale ou le diaporama.
*2Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] (ci-dessous) dans le menu [Personnel] est
réglé sur [OUI].
*3Si aucune opération n’est réalisée pendant quelques secondes, [
disparaissent.
] et d’autres icônes tactiles
••Un histogramme de chaque couleur, y compris R (rouge), G (vert), B (bleu) et Y
(luminance), s’affiche pendant la lecture.
Activer/Désactiver l’affichage des zones surexposées
→
[Personnel] → [Haute lumière] → [OUI] / [NON]
Vous pouvez régler les zones surexposées (zones trop lumineuses et zones sans teintes
de gris) pour qu’elles clignotent sur l’écran lorsque la fonction [Prév.auto] est activée ou
pendant la lecture. Cela n’affecte pas les images enregistrées.
••Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en
réglant l’appareil photo sur une compensation d’exposition
négative (→177), en vous reportant à l’affichage de
l’histogramme (→55), etc.
••Cette fonction est désactivée pendant la lecture photo 4K, la
lecture d’images enregistrées en mode MP postérieure, la lecture
multiple, la lecture de calendrier et le zoom de lecture.
57
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche [LVF] (Enregistrer des images au moyen du viseur)
Basculer entre l’écran et le viseur
La touche [LVF] / [Fn4] s’utilise de deux façons ; comme
touche [LVF] ou comme touche de fonction [Fn4]. Vous
pouvez l’utiliser comme touche [LVF] au moment de l’achat.
••Pour en savoir plus sur la touche de fonction, reportez-vous
à la page (→70).
TZ100/TZ101
Capteur oculaire
Touche [LVF]
TZ80/TZ81/TZ82
Capteur oculaire
Touche [LVF]
58
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
1
Appuyez sur la touche [LVF].
Changement automatique
entre le viseur et l’écran de
contrôle (capteur oculaire)
Mode
Affichage du viseur
Affichage de l’écran
Affichage
Changement automatique entre
le viseur et l’écran de contrôle
(capteur oculaire)
Le capteur oculaire fait automatiquement basculer
l’affichage sur le viseur lorsque votre œil ou un objet se
rapproche du viseur. Lorsque l’œil ou l’objet s’éloigne du
viseur, l’appareil photo retourne à l’affichage de l’écran de
contrôle.
Affichage du viseur
Affichage du viseur uniquement
Affichage de l’écran de contrôle
Affichage de l’écran de contrôle uniquement
■■À propos du capteur oculaire
••Il se peut que le capteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière
dont vous tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive.
••Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le capteur oculaire ne
fonctionne pas.
59
DVQP1248
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
■■À propos du réglage de la dioptrie
Faites pivoter la molette de réglage de la dioptrie pour
effectuer les ajustements jusqu’à ce que vous soyez en
mesure de voir clairement les caractères affichés dans le
viseur.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Régler la sensibilité du capteur oculaire ou régler le basculement
entre le viseur et l’écran
→
[Personnel] → [Détecteur d’œil]
[Sensibilité]
Utilisez ce réglage pour régler la sensibilité du capteur oculaire.
[ÉLEVÉ] / [BAS]
[Chang LVF/écran]
Utilisez ce réglage pour basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
[LVF/MON AUTO] (Basculement automatique entre le viseur et
l’écran) / [LVF] (Affichage du viseur) / [MON] (Affichage de l’écran)
•• Après avoir changé d’affichage au moyen de la touche [LVF], le réglage
de [Chang LVF/écran] change également.
Activer/Désactiver l’ajustement automatique de la mise au point
lorsque le capteur oculaire est activé
→
[Personnel] → [Détecteur viseur AF] → [OUI] / [NON]
••Même lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé et que l’appareil photo ajuste
automatiquement la mise au point, aucun bip n’est émis.
••[Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner en cas de faible éclairage.
60
DVQP1248
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
L’écran tactile de cet appareil photo est capacitif. Touchez le panneau directement avec le
doigt.
Toucher
Permet de toucher l’écran tactile. Assurez-vous de toucher
le centre de l’icône désirée.
Glisser
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Cette fonction permet également de passer à l’image
suivante ou précédente pendant la lecture, etc.
Pincer (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour
faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts
pour faire un zoom arrière.
Activer/Désactiver les opérations tactiles
→
[Personnel] → [Régl.touche]
[Panneau tactile]
Toutes les opérations tactiles. Lorsque ce paramètre est réglé sur [NON],
seules les touches et les molettes peuvent être utilisées.
[OUI] / [NON]
[Onglet toucher]
Permet d’afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tels que [ ]
qui sont affichés sur la droite de l’écran.
[OUI] / [NON]
[AF tactile]
Permet d’optimiser la mise au point seulement ou à la fois la mise au point
et la luminosité pour le sujet touché.
[AF] (→156) / [AF+AE] (→162) / [NON]
[Pavé tactile AF]
Permet de déplacer la zone AF en touchant l’écran lorsque le viseur est en
cours d’utilisation. (→161)
[EXACT] / [OFFSET] / [NON]
61
DVQP1248
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
●●Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
●●Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de
l’écran et entraver son fonctionnement.)
●●N’appuyez pas sur l’écran avec des objets à bout pointu, tels que les stylos à bille.
●●N’appuyez pas sur l’écran tactile avec vos ongles.
●●Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert d’empreintes digitales ou autres
saletés.
●●Assurez-vous de ne pas rayer l’écran et de ne pas exercer une pression forte dessus.
●●L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
•• Lorsqu’il est touché avec un gant
•• Lorsqu’il est humide
•• Lorsqu’il est touché par plusieurs mains ou doigts simultanément
62
DVQP1248
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Toucher l’écran et enregistrer (Fonction de déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Cette fonction permet de faire la mise au point et de photographier en touchant
simplement les sujets sur l’écran.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
3
Touchez le sujet à photographier.
].
•• L’icône devient [ ] et vous pouvez alors photographier avec le
déclencheur tactile.
•• Pour annuler la fonction de déclencheur tactile → Touchez [
].
●●La zone AF passe en rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de prendre des photos à l’aide du
déclencheur tactile.
●●La luminosité est mesurée pour le point touché lorsque [Mode mesure] (→183) est réglé sur [
Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone touchée.
63
].
DVQP1248
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Optimisation simple de la luminosité pour une zone spécifiée
([AE tactile])
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une zone touchée. Lorsque le visage du
sujet est sombre, vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran selon la luminosité du
visage.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
3
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
].
•• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité
s’affiche.
•• [Mode mesure] est réglé sur [ ], qui est uniquement utilisé pour
la fonction [AE tactile].
•• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de
la luminosité au centre.
Réinit.
4
Rég.
Touchez [Rég.].
■■Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [
].
•• [Mode mesure] rétablit le réglage d’origine, et la position d’optimisation de la luminosité est
annulée.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lorsque [Vidéo haute vitesse] est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est réglé sur [AF+AE] (→61)
64
DVQP1248
Notions de base
Réglage du menu
Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions
d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres
opérations.
Dans ce Manuel d’utilisation, les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites
comme suit :
Exemple : Pour basculer le réglage [Qualité] de [ ] à [ ] dans le menu [Enr.]
→
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
Procédure de réglage du menu
Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande
tactile.
TZ100/TZ101
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
TZ80/TZ81/TZ82
65
[Enr.]
(→379)
Vous pouvez régler le rapport de format, le nombre de pixels, la
fonction Photo 4K, etc.
[Image animée]
(→380)
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement, la qualité
d’image et autres réglages.
[Personnel]
(→381)
Vous pouvez ajuster selon vos préférences le mode de
fonctionnement de l’appareil photo, notamment l’affichage de l’écran
et des touches. Il est également possible d’enregistrer les réglages
modifiés.
[Config.]
(→382)
Vous pouvez effectuer des réglages pour rendre l’appareil photo plus
pratique à utiliser, par exemple modifier les réglages d’horloge et
le volume du bip. Vous pouvez également réaliser des réglages au
niveau de la fonction Wi-Fi.
[Lecture]
(→382)
Vous pouvez spécifier la protection d’image, le cadrage, les réglages
d’impression et autres réglages pour les images que vous avez
enregistrées.
DVQP1248
Notions de base
Réglage du menu
■■Permuter le type de menu.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
pour sélectionner un onglet comme [
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également sélectionner des éléments en
tournant la molette arrière.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez également sélectionner des éléments en
tournant la molette de contrôle.
]
Type de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [ ].
2
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de menu,
puis sur [MENU/SET].
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également sélectionner l’option de menu
en faisant pivoter la molette arrière.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez également sélectionner une option de
menu en tournant la molette de contrôle.
Page
••Vous pouvez également passer à la page suivante en
appuyant sur la touche [DISP.] ou en faisant pivoter la
commande de zoom.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
•• Vous pouvez passer à la page suivante en appuyant sur [
3
]/[
Option
].
Appuyez sur
pour sélectionner le réglage, puis sur
[MENU/SET].
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également sélectionner le réglage en
faisant pivoter la molette arrière.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Le réglage peut également être sélectionné en tournant
la molette de contrôle.
••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
Réglage sélectionné
Réglages
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
66
DVQP1248
Notions de base
Réglage du menu
4
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
[Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement
ou de lecture réapparaisse.
•• Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de
menu en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
●●Lorsque [Reprise menu] (→84) dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], le
dernier écran affiché après sélection de l’option de menu réapparaît.
Le réglage est défini sur [OUI] au moment de l’achat.
●●Lorsque [Informations du menu] (→84) dans le menu [Config.] est réglé sur
[OUI], les descriptions des options de menu et les réglages réapparaissent dans
l’écran de menu.
67
DVQP1248
Notions de base
Rappeler instantanément les menus fréquemment
utilisés (Menu d’accès rapide)
Vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de menu et les régler pendant
l’enregistrement.
••Les options et réglages disponibles pour sélection varient selon le mode ou le style
d’affichage activé sur l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
2
TZ100/TZ101
50p
Tournez la molette arrière pour
sélectionner une option de menu et
appuyez sur ou .
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner une option de menu et
appuyez sur ou .
3
••L’option de menu peut aussi être sélectionnée en
appuyant sur
.
TZ100/TZ101
50p
Tournez la molette arrière pour
sélectionner le réglage.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner le réglage.
4
68
••Le réglage peut également être sélectionné avec
.
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu
d’accès rapide.
DVQP1248
Notions de base
Rappeler instantanément les menus fréquemment utilisés (Menu d’accès rapide)
TZ100/TZ101 Changer de méthode de réglage des éléments du menu
d’accès rapide
→
[Personnel] → [Q.MENU]
[PRESET] : Les options par défaut peuvent être réglées.
[CUSTOM] : Le menu d’accès rapide inclut les options souhaitées (ci-dessous).
TZ100/TZ101 Faire basculer le menu d’accès rapide sur votre
élément préféré
Lorsque [Q.MENU] dans le menu [Personnel] est réglé sur [CUSTOM] (ci-dessus), vous
pouvez modifier le menu d’accès rapide. Vous pouvez régler jusqu’à 15 options dans le
menu d’accès rapide.
1 Après avoir appuyé sur la touche [Q.MENU/ ],
appuyez sur pour sélectionner [
] et appuyez sur
[MENU/SET].
2
3
4
69
Rangée supérieure :
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de
menu dans la rangée supérieure, puis sur [MENU/SET]. Options réglables
•• Les éléments affichés en gris sur la rangée supérieure ont déjà
été réglés.
Appuyez sur
pour sélectionner l’espace vide dans
la rangée inférieure, puis sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant
glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure.
•• Si la rangée inférieure est complète, vous pouvez remplacer une
option existante par une nouvelle option en sélectionnant l’option
existante.
•• Pour annuler le réglage, passez à la rangée inférieure en
appuyant sur et sélectionnez l’option à annuler, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Rangée inférieure :
Options réglées
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
•• Vous reviendrez à l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer vers l’écran
d’enregistrement.
DVQP1248
Notions de base
Attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux
touches (Touches de fonction)
Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des touches spécifiques
([Fn1] - [Fn4]) ou aux icônes affichées sur l’écran ([Fn5] - [Fn9]).
••Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
••La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes
ou sur certains écrans d’affichage.
1
Réglez le menu.
2
3
Utilisez
pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou
[Réglage en mode LECTURE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner
la touche de fonction à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner la
fonction à attribuer, puis sur [MENU/SET].
4
→
[Personnel] → [Réglage touche Fn]
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez
attribuer dans [Réglage en mode ENR.], reportez-vous
à la page (→71).
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous
pouvez attribuer dans [Réglage en mode LECTURE],
reportez-vous à la page (→73).
■■Attribuer rapidement des fonctions
L’écran d’attribution affiché à l’étape 4 ci-dessus peut être affiché en maintenant
enfoncée une touche de fonction ([Fn1] à [Fn4]) pendant 2 secondes.
Mode d’enregistrement :
L’écran d’attribution des fonctions pour [Réglage en mode ENR.] est affiché
Mode de lecture :
L’écran d’attribution des fonctions pour [Réglage en mode LECTURE] est affiché
••Dans certains cas, l’écran d’attribution des fonctions ne peut pas être affiché selon le
mode ou l’écran d’affichage.
70
DVQP1248
Notions de base
Attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement
Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
■■Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [ ].
Touchez [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] ou [Fn9].
■■Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode ENR.]
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
•• [PHOTO 4K] (→184) : [Fn1]*
•• [Wi-Fi] (→302) : [Fn5]*
•• [Q.MENU] (→68) : [Fn3]*
•• [Chang LVF/écran] (→58) :
[Fn4]*
•• [AF/AE LOCK] (→173, 175)
•• [AF-ON] (→173, 175)
•• [Aperçu] (→106)
•• [Commande AE] (→108)
•• [AE tactile] (→64)
•• [Ind. de niveau] (→56) : [Fn6]*
•• [Régler zone focus]
•• TZ100/TZ101 [Verrouillage du curseur]
•• [Style photo] (→129)
•• [Sélection filtre] (→131)
•• [Format] (→139)
•• [Format imag] (→139)
•• [Qualité] (→140)
•• [Sensibilité] (→179)
•• TZ80/TZ81/TZ82 [Éq.blancs] (→134)
•• [Mode AF] (→149)
•• [AFS/AFF/AFC] (→148)
71
•• [Mode mesure] (→183)
•• [Débit rafale] (→202)
•• [Pris. vues raf.] (→206)
•• [Retardateur] (→208)
•• TZ100/TZ101 [Haut. lumières Ombres] (→133)
•• [i.dynamique] (→142)
•• [I. résolution] (→142)
•• [Post focus] (→210) : [Fn2]*
•• [HDR] (→143)
•• [Type d’obturateur] (→199)
•• TZ100/TZ101 [Mode de flash] (→243)
•• [Réglage du flash] (→250)
•• [i.Zoom] (→237)
•• [Zoom num.] (→238)
•• [Stabilisat.] (→234)
•• [Compensation expo] (→177)
•• TZ80/TZ81/TZ82 [Mode de flash] (→244)
•• TZ100/TZ101 [Éq.blancs] (→134)
•• [Mode de Focus] (→146, 165, 167)
•• [Mode d’entraînement] (→201)
•• [Rétablir valeurs par défaut]
DVQP1248
Notions de base
Attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Menu [Image animée]
•• [Recadrage 4K Live] (→258)
•• [Clip vidéo instantané] (→262) : [Fn8]*
•• [Réglage de film] (→255)
Menu [Personnel]
•• [Mode discret] (→225)
•• [Focus Peaking] (→172)
•• [Histogramme] (→55) : [Fn7]*
•• [Grille de réf.] (→55)
•• [Zebra Pattern] (→230)
•• [Affich. réel monochr.] (→231)
•• [Zone d’enr.] (→252)
•• [Levier de zoom] (→239)
•• [Panneau tactile] (→61)
*Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat.
([Fn9] n’a pas de réglage de touche de fonction au moment de l’achat)
●●Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone AF
ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point manuelle.
●● TZ100/TZ101
Lorsque le [Verrouillage du curseur] est attribué à une touche de fonction, le fonctionnement de la
touche de curseur et de [MENU/SET] est désactivé. Pour activer leur fonctionnement, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction.
●●Si vous réglez [Rétablir valeurs par défaut], les réglages de la touche de fonction au moment de
l’achat sont rétablis.
●●La fonction attribuée à la touche [Fn1] sera inopérante dans les cas suivants :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
●●La fonction enregistrée sur la touche [Fn2] sera inopérante dans les cas suivants :
•• TZ100/TZ101 Lors du réglage de la zone AF avec le mode de mise au point automatique sur
[Multiple personnalisé]
•• Lors de la MP avec surlignement après l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure)
] ([Rafale 4K (S/S)]) dans la
•• Lors de la lecture de fichier de rafales 4K [ ] ([Rafale 4K]) ou [
fonction photo 4K
●●[Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] et [Fn9] ne peuvent pas être utilisés lorsque le viseur est utilisé.
72
DVQP1248
Notions de base
Attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn2] est réglé sur [Mes favoris]
1
2
Appuyez sur
pour sélectionner l’image.
Appuyez sur la touche [Fn2] puis réglez l’image
comme [Mes favoris].
■■Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode LECTURE]
••Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2] ou [Fn4].
Menu [Lecture]/Fonctions de lecture
•• [Mes favoris] (→297) : [Fn2]*
•• [Rég. impr.] (→298)
•• [Protéger] (→299)
•• [Eff. vue par vue] (→277)
•• [Non] : [Fn1]*, [Fn4]*
•• [Rétablir valeurs par défaut]
*Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat
73
DVQP1248
Notions de base
Modification des réglages attribués à la
bague de commande/molette arrière
TZ100/TZ101
Mode d’enregistrement :
Permet de modifier les réglages attribués à la bague de commande/molette arrière.
1
Réglez le menu.
2
3
Utilisez
pour sélectionner [ ] (bague de commande) ou
[
] (molette arrière), puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le réglage et appuyez sur
[MENU/SET].
→
[Personnel] → [Régl. bague/cadran]
[DEFLT] [Normal]
[Style photo] (→129)
[Zoom]* (→236)
[Effet de filtre] (→131)
[Zoom fixe]* (→239)
[Format] (→139)
[Compensation expo] (→177)
[Haut. lumières Ombres] (→133)
[Sensibilité] (→179)
[i.dynamique] (→142)
[Éq.blancs] (→134)
[I. résolution] (→142)
[Mode AF] (→149)
[Flash] (→243)
[Mode de Focus] (→146, 165, 167)
[Réglage du flash] (→250)
[Mode d’entraînement] (→201)
[NON] [Pas réglé]*
* Éléments réglables uniquement sur la bague de commande
••Pour revenir au réglage par défaut, sélectionnez [Normal].
••Si vous n’utilisez pas la bague de commande, sélectionnez [Pas réglé].
••Sous [Haut. lumières Ombres], utilisez la bague de commande et la molette
arrière.
Si [Haut. lumières Ombres] est attribué à la bague de commande (ou à la molette
arrière), [Haut. lumières Ombres] sera également attribué à la molette arrière (ou
à la bague de commande).
●●Le réglage de fonction attribué s’applique à tous les modes d’enregistrement.
Toutefois, la fonction attribuée peut être inopérante si elle est associée à certains modes
d’enregistrement.
74
DVQP1248
Notions de base
Modification des réglages attribués à la
bague de commande/molette de contrôle
TZ80/TZ81/TZ82
Mode d’enregistrement :
Change les réglages attribués à la bague de commande/molette de contrôle.
1
Réglez le menu.
2
3
Utilisez
pour sélectionner [ ] (bague de commande) ou
[ ] (molette de contrôle), puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le réglage et appuyez sur
[MENU/SET].
→
[Personnel] → [Régl. bague/cadran]
[DEFLT] [Normal]
[Mode d’entraînement] (→201)
[Zoom]* (→236)
[Style photo] (→129)
[Zoom fixe]* (→239)
[Effet de filtre] (→131)
[Compensation expo] (→177)
[Format] (→139)
[Sensibilité] (→179)
[i.dynamique] (→142)
[Éq.blancs] (→134)
[I. résolution] (→142)
[Mode AF] (→149)
[Mode de flash] (→244)
[Mode de Focus] (→146, 165, 167)
[Réglage du flash] (→250)
[NON] [Pas réglé]*
* Éléments réglables uniquement sur la bague de commande
••Pour revenir au réglage par défaut, sélectionnez [Normal].
••Si vous n’utilisez pas la bague de commande, sélectionnez [Pas réglé].
●●Le réglage de fonction attribué s’applique à tous les modes d’enregistrement.
Toutefois, la fonction attribuée peut être inopérante si elle est associée à certains modes
d’enregistrement.
75
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
[Régl.horl.] et [Économie] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée
de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Manuel en ligne]
Réglages : [Affichage de l’URL]/[Affichage Code QR]
[Régl.horl.]
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage. (→42)
[Heure mond.]
Réglez la date et l’heure d’enregistrement sur l’heure locale de votre destination.
••Vous pouvez régler [Arrivée] après [Départ].
Réglages : [Arrivée] / [Départ]
pour sélectionner [Arrivée] ou [Départ] puis appuyez sur
1 Utilisez
[MENU/SET].
2
Utilisez
pour sélectionner la zone, puis appuyez sur [MENU/SET].
Heure actuelle de la destination sélectionnée
Nom de ville/
région
Décalage par
rapport à l’heure
de votre zone de
résidence
Si [Arrivée] a été sélectionné
Si [Départ] a été sélectionné
■■Pour définir l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape 2. (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
•• Lorsque l’heure d’été [
] est réglée, l’heure actuelle est avancée d’1 heure. En cas
d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.
■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape 1 et appuyez sur [MENU/SET].
●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur l’écran, effectuez le
réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.
76
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Date voyage]
Si vous enregistrez des images après avoir défini votre programme de vacances,
l’appareil photo enregistrera le jour du voyage où l’image a été enregistrée.
■■[Conf. voyage]
Réglages : [RÉG.] / [NON]
1
2
3
4
Utilisez
pour sélectionner [Conf. voyage], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
[MENU/SET].
Utilisez
[MENU/SET].
pour sélectionner la date de départ, puis appuyez sur
pour sélectionner la date de retour, puis appuyez sur
■■Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
Sélectionnez [Lieu] à l’étape 1 ci-dessus, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez le lieu (Saisie de texte (→87)).
●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] (→291) ou imprimez à
l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353).
●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans l’horloge
de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont
calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne
s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement.
●●Lorsque la date actuelle devient la date de retour, [Conf. voyage] est automatiquement annulé.
●●[Date voyage] ne peut être enregistré pour les images animées AVCHD.
●●[Lieu] ne peut pas être enregistré pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de
photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
[Wi-Fi]
Réglages : [Fonction Wi-Fi] / [Configuration Wi-Fi]
Configurez les réglages requis pour la fonction Wi-Fi. (→303, 344)
77
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Bip]
Permet de régler les bips ou le son de l’obturateur.
■■[Volume du bip]
Réglages :
(Haut) /
(Bas) /
(Non)
Réglages :
(Haut) /
(Bas) /
(Non)
Réglages :
/
■■[Vol. obturat.]
■■[Ton obturat.]
/
●●Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont réglés sur
« Non ».
[Mode Affichage Reel]
Règle la vitesse d’affichage et la qualité d’image de l’écran (écran du mode vision directe)
lors de l’enregistrement d’images.
Réglages
[30fps]
[60fps]
Les images sont affichées à 30 trames par seconde.
Par exemple, utilisez cette option lorsque vous souhaitez enregistrer un sujet se
déplaçant relativement lentement pendant que vous confirmez la mise au point. Permet
de réduire la consommation d’énergie et d’augmenter le temps de fonctionnement.
La vitesse d’affichage a une priorité supérieure sur la qualité d’image, et les images
sont affichées à 60 trames par seconde.
Par exemple, utilisez cette option lorsque vous souhaitez enregistrer un sujet se
déplaçant rapidement.
●●Le réglage [Mode Affichage Reel] n’affecte pas l’image enregistrée.
●●La vitesse d’affichage peut diminuer dans les endroits sombres.
●●Lorsque l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés, [Mode
Affichage Reel] est verrouillé sur [60fps].
●● TZ100/TZ101
[Mode Affichage Reel] est désactivé lorsque la sortie HDMI est utilisée pour l’enregistrement.
78
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Écran] / [Viseur]
Réglez la luminosité et la couleur de l’écran ou du viseur.
Réglages
[Luminosité]
[Contraste]
[Saturation]
[Ton rougeatre]
[Ton bleute]
1
2
Ajuste la luminosité.
Ajuste le contraste.
Ajuste l’éclat des couleurs.
Ajuste les teintes rouges.
Ajuste les teintes bleues.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de réglage, puis sur
effectuer les réglages.
pour
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également procéder à des ajustements avec la molette arrière.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez également procéder à des ajustements avec la molette de contrôle.
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Cette opération permet de régler l’écran ou le viseur lorsqu’ils sont en cours d’utilisation.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
79
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Luminosité de l’écran]
Réglez la luminosité de l’écran selon le niveau de luminosité ambiant.
Réglages
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de
l’appareil photo.
La luminosité est accrue.
La luminosité est normale.
La luminosité est réduite.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
●●[ ] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes
lors de l’enregistrement. (Appuyez sur une touche quelconque ou touchez l’écran pour rendre de
nouveau l’écran plus lumineux.)
●●Le réglage sur [ ] ou [ ] réduit le temps de fonctionnement.
●●Il est impossible de sélectionner [ ] pendant la lecture.
●●Lorsque l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés, le réglage
].
initial est [
80
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Économie]
Mettez l’appareil photo hors tension ou éteignez l’écran lorsque l’appareil photo n’est pas
utilisé ou si aucune opération n’est effectuée pour une durée prédéfinie afin de réduire la
consommation de la batterie.
■■ TZ100/TZ101
[Mode veille]
L’appareil photo est automatiquement éteint s’il n’est pas utilisé pendant la durée
sélectionnée sur le réglage.
Réglages : [10MIN.] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [NON]
••Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, ou placez le
commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo sur [NON] puis replacez-le
sur [OUI].
■■ TZ80/TZ81/TZ82
[Arrêt auto]
L’appareil photo est automatiquement éteint s’il n’est pas utilisé pendant la durée
sélectionnée sur le réglage.
Réglages : [10MIN.] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [NON]
••Pour rétablir → Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo
■■[Désact. auto. LVF/écran]
L’écran s’éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant la durée
sélectionnée.
Réglages : [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.]
••Pour rétablir → Appuyez sur une touche ou touchez l’écran.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
•• Pendant les diaporamas
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Pendant que la sortie HDMI est utilisée pour l’enregistrement
●● TZ100/TZ101
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), le [Mode
veille] est désactivé.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Arrêt auto]
est désactivé.
●●Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Désact. auto.
LVF/écran] est verrouillé sur [5 MIN.].
81
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Mode USB]
Sélectionnez une méthode de communication lorsque l’appareil photo est raccordé à un
ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
Réglages
[Sélect.connex.]
Sélectionnez la méthode de communication chaque fois que vous
raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante
compatible PictBridge.
[PictBridge(PTP)]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
une imprimante compatible PictBridge.
[PC]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
un ordinateur.
[Connexion TV]
Modifiez les réglages à utiliser lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou
autre appareil.
■■[Sortie vidéo]
Ce réglage est exécuté lorsque le micro câble HDMI est connecté.
Réglages
82
[NTSC]
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Connexion TV] (suite)
■■[Mode HDMI (Lecture)]
Réglez le format de la sortie HDMI lors de la lecture sur un téléviseur haute définition
compatible HDMI raccordé à l’appareil photo à l’aide du câble micro HDMI.
Réglages
[AUTO]
Règle automatiquement la résolution en sortie d’après les informations
provenant du téléviseur connecté.
[4K]
Affiche les images avec une résolution de 3840 × 2160 pixels à l’aide d’une
méthode de balayage progressif pour le nombre de lignes de balayage
réelles (2 160 lignes).
[1080p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le
nombre de lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[1080i]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage entrelacé pour le
nombre de lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[720p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le
nombre de lignes de balayage réelles (720 lignes).
[576p]*1/[480p]*2
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le
nombre de lignes de balayage réelles (576*1/480*2 lignes).
*1 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL]
*2 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [NTSC]
●●Si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur avec [AUTO], remplacez le réglage par un réglage
constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre téléviseur. (Veuillez
consulter le mode d’emploi du téléviseur.)
■■ TZ100/TZ101
[Affich. infos HDMI (Enr.)]
Spécifiez d’afficher ou non les informations lors de l’enregistrement d’une image sur
l’appareil photo tout en la contrôlant sur un téléviseur ou autre connecté à l’appareil
photo via un micro câble HDMI.
Réglages
83
[OUI]
Le contenu de l’appareil photo est affiché tel quel.
[NON]
Seules les images sont affichées.
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Connexion TV] (suite)
■■[VIERA link]
Permet la liaison automatique à d’autres appareils compatibles VIERA Link, et
l’exécution de commandes avec une télécommande VIERA lorsque le raccordement
est effectué avec un câble micro HDMI. (→350)
Réglages
[OUI]
Les commandes peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande de l’appareil
compatible VIERA Link.
•• Certaines commandes ne sont pas disponibles.
•• Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront limitées.
[NON]
Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches de l’appareil photo.
[Reprise menu]
Sauvegardez la position du dernier menu utilisé.
Réglages : [OUI] / [NON]
[Couleur arrière-plan]
Réglez la couleur d’arrière-plan de l’écran de menu.
[Informations du menu]
Des explications des options de menu et des réglages sont affichées dans l’écran de
menu.
Réglages : [OUI] / [NON]
[Langue]
Pour changer la langue d’affichage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
••Si vous réglez une autre langue par erreur, sélectionnez [
pour régler la langue souhaitée.
84
] dans les icônes de menu
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Aff. version]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.
●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations relatives au
logiciel, la licence par exemple, s’affichent également.
[Restaurer comp. expo]
Si le mode d’enregistrement est modifié ou si l’appareil photo est éteint, le réglage de la
compensation d’exposition (luminosité) est réinitialisé.
Réglages : [OUI] / [NON]
[Arrêt auto retardateur]
Le retardateur s’annule si vous éteignez l’appareil.
Réglages : [OUI] / [NON]
[Renum.fichier]
Remettez à zéro les numéros de fichier d’image. (Le numéro de dossier est actualisé et
le numéro de fichier commence à 0001.)
••Pour redéfinir le numéro de dossier sur 100 :
Formatez la carte, puis restaurez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.fichier].
Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint.
Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la carte (→38).
85
DVQP1248
Notions de base
Utilisation du menu [Config.]
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner les réglages du menu [Config.],
reportez-vous à la page (→65).
[Restaurer]
Les réglages suivants sont rétablis sur leur valeur par défaut :
–– Réglages d’enregistrement (à l’exception des réglages [Rec. visage] et [Config. Profil])
et mode d’entraînement
–– Réglages d’enregistrement (réglages [Rec. visage] et [Config. Profil])
–– Réglages configurés/personnalisés
●●La réinitialisation des réglages configurés/personnalisés entraîne la réinitialisation des réglages
suivants :
•• Le réglage [Heure mond.]
•• Le réglage [Date voyage] (date de départ, date de retour, [Lieu])
•• Les réglages de [Rotation aff] et [Tri images] dans le menu [Lecture]
●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Rétablit les valeurs par défaut des réglages [Wi-Fi].
(À l’exclusion de [LUMIX CLUB])
[Mode démo]
Vous pouvez essayer la mise au point, la mise au point avec surlignement, etc. dans
[Post focus] (MP postérieure) avec l’image.
[Formater]
Formate (initialise) la carte mémoire. (→38)
86
DVQP1248
Notions de base
Saisie de texte
Utilisez la touche de curseur pour saisir les noms avec la fonction de reconnaissance de
visage et dans [Config. Profil] (bébés et animaux domestiques), ou pour enregistrer des
lieux dans [Date voyage] etc.
••Exemple de commande pour afficher un écran :
→
[Enr.] → [Config. Profil] → [RÉG.] → [Bébé1] → [Nom] → [RÉG.]
1
2
Utilisez
pour sélectionner les caractères.
Appuyez plusieurs fois sur
[MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère
désiré s’affiche.
••[
] : espace.
■■Pour modifier le type de caractère
••Appuyez sur la touche [DISP.].
••Utilisez
pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
■■Pour continuer à saisir des caractères
••Utilisez
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
••Déplacez la commande de zoom du côté T.
•• TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière dans le sens anti-horaire.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle dans le sens des aiguilles d’une montre.
■■Pour modifier le texte
Utilisez
pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également utiliser la commande de zoom ou la molette arrière pour
changer la position du curseur.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom ou la molette de contrôle pour
changer la position du curseur.
Utilisez
Utilisez
[MENU/SET].
3
pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour
●●Vous pouvez saisir uniquement des caractères alphabétiques et des symboles.
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
les noms dans [Rec. visage]).
87
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier
des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de
l’environnement d’enregistrement.
(○: disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Fonction de commande
de défocalisation
○
○
Réglage de la
luminosité (exposition)
○
–
Réglage de la teinte
○
Menus réglables
1
–
(→96)
Réglez la molette de sélection de mode
sur [ ].
••L’appareil photo basculera sur le mode Auto Intelligent
ou le mode Auto Intelligent Plus le plus récemment
utilisé. (→95)
Vous trouverez ci-dessous les réglages en vigueur au
moment de l’achat.
TZ100/TZ101 : Mode Auto Intelligent Plus
TZ80/TZ81/TZ82 : Mode Auto Intelligent
2
88
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
••Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale,
l’icône pour chaque scène devient bleue pendant
2 secondes, puis redevient rouge.
(Détection automatique de scène)
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
50p
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection visage/œil et reconnaissance de visage
[Mode AF] est automatiquement réglé sur [ ]. Si vous touchez le sujet, l’appareil photo
bascule sur[ ] et la fonction de recherche MPA s’active.
Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur [MENU/SET], en accédant au
menu [Enr.], puis en accédant au menu [Mode AF] et en sélectionnant [ ] (recherche).
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à micourse pour utiliser la fonction de recherche MPA.
Pour en savoir plus sur la recherche MPA, reportez-vous à (→151).
••Dans [
], [
] et [
], l’appareil photo ajuste la mise au point sur l’œil qui est le
plus près de cet appareil et fait correspondre l’exposition avec le visage. En mode Auto
Intelligent Plus ou Auto Intelligent, l’œil servant à la mise au point ne peut pas être
modifié. (Détection de visage/œil)
••La Détection automatique de scène ne fonctionne pas tant que la mise au point est
verrouillée sur un sujet pendant la recherche MPA.
••Lorsque [Rec. visage] (→226) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un
visage ressemblant à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des
icônes [
], [
] et [
].
89
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Flash
TZ100/TZ101
Lorsque le flash est sorti, l’appareil photo règle automatiquement [ ], [
] (Réduction
des yeux rouges auto), [
] ou [ ] en fonction du type de sujet et de la luminosité.
TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque est enfoncé et [
] (i auto) sélectionné, l’appareil photo est automatiquement
réglé sur [ ], [
] (Auto/réduction des yeux rouges), [
], ou [ ], selon le type de
sujet et la luminosité.
●●Lorsque [
] ou [
] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image.
●●Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]*1
[i-Paysage noct.]
[i-Prise noct.
manu.]*2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]*3
[i-Crépuscule]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*1Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
*2 Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (→91)
*3Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
••Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo
détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre
moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après
avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant
l’enregistrement.
••Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen
de [Post focus], la détection de scène fonctionne de la même façon que lors de
l’enregistrement d’images animées.
Pendant l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
●●En fonction des conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet.
90
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent
Plus ou Auto Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière.
Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie
automatiquement de corriger l’exposition en augmentant la luminosité de l’image.
Prise de photos avec un appareil photo en mains
([Prise noct.manu.intell.])
Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en
mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement
et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
→
[Enr.] → [Prise noct.manu.intell.] → [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen, [
] ne sera pas
identifié.
●●Le flash est verrouillé sur [ ] (déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Pris. vues raf.] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
91
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Combinaison d’images en une seule image fixe riche en
gradations ([iHDR])
Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR]
enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour
créer une seule image fixe riche en gradations.
[iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [
] s’affichera à l’écran.
→
[Enr.] → [iHDR] → [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir prendre une autre photo.
●●Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
sujet bougeait.
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Pris. vues raf.] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
92
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Rendre l’arrière-plan flou
(fonction de commande de défocalisation)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant l’écran.
1 Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
2
•• En mode Auto Intelligent Plus, chaque pression sur permute entre l’opération de réglage de
luminosité (exposition) (→94), l’opération de contrôle du flou et la fin de l’opération.
•• En mode Auto Intelligent, chaque pression sur permute entre l’opération de contrôle du flou et
la fin de l’opération.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour ajuster l’état du flou artistique en arrièreplan.
250
Forte défocalisation
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
Légère défocalisation
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez [ ] pour afficher l’écran de réglage.
Faites glisser le posemètre pour régler le flou.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
●●Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] sur l’écran de réglage du flou, le réglage est annulé.
●●En mode Auto Intelligent ([ ] ou [ ]), le mode de mise au point automatique est réglé
]. La position de la zone AF peut être définie en touchant l’écran. (Sa taille n’est pas
sur [
modifiable)
93
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Enregistrer des images en modifiant la luminosité (exposition)
ou la teinte de couleur
Mode d’enregistrement :
Réglage de la luminosité (exposition)
1
2
Appuyez sur la touche
•• Chaque pression sur permute entre l’opération de réglage de luminosité (exposition),
l’opération de contrôle du flou (→93) et la fin de l’opération.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité
(exposition).
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour corriger la
luminosité (exposition).
Réglage des couleurs
1
TZ100/TZ101
Appuyez sur
TZ80/TZ81/TZ82
2
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
pour afficher l’écran de réglage.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler les couleurs.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour ajuster la couleur.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Couleurs
[ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement pour régler l’option.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
94
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
●●Lorsque [Restaurer comp. expo] est réglé sur [OUI], la luminosité définie revient à la valeur
standard (point médian) si l’appareil photo est éteint ou s’il a changé de mode d’enregistrement.
(→85)
●●Le réglage des couleurs reviendra au réglage par défaut (point central) lorsque l’appareil photo
sera mis hors tension ou qu’il passera à un autre mode d’enregistrement.
À propos des modes Auto Intelligent Plus et Auto Intelligent
■■Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
Appuyez sur
[ ].
TZ100/TZ101
.
pour sélectionner l’onglet [
] ou
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant
la molette arrière.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant
la molette de contrôle.
4
Utilisez pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
] ou [
Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant l’icône
du mode d’enregistrement dans l’écran
d’enregistrement.
95
TZ80/TZ81/TZ82
] et
50p
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Menus disponibles
Vous pouvez uniquement régler les menus suivants.
Mode Auto Intelligent Plus
Menu
Option
[Enr.]
[Style photo], [Format], [Format imag], [Qualité], [Mode AF], [AFS/AFF/AFC],
[Débit rafale], [PHOTO 4K], [Pris. vues raf.], [Retardateur], [Post focus],
[Prise noct.manu.intell.], [iHDR], [Intervallomètre], [Anim image par image],
[Type d’obturateur], [Espace coul.]*, [Stabilisat.], [Rec. visage], [Config. Profil]
[Image animée]
[Style photo], [Clip vidéo instantané], [Format enregistrement], [Qualité enr.],
[Mode AF], [AFS/AFF/AFC], [AF continu], [Réduction bruit vent], [Zoom micro]
[Personnel]
[Mode discret], [Déclenc. mi-course], [AF point précis]*,
[Affich. AF point précis]*, [Priorité AF/Décl.], [AF+MF], [Assistan.MF],
[Affich. Assistant MF], [Guide MF], [Focus Peaking], [Histogramme],
[Grille de réf.], [Haute lumière], [Zebra Pattern], [Affich. réel monochr.],
[Aperçu constant]*, [Infos menu], [Style aff. LVF], [Style aff. écran], [Zone d’enr.],
[Affich. mémoire], [Prév.auto], [Réglage touche Fn], [Levier de zoom],
[Reprise zoom], [Q.MENU]*, [Régl. bague/cadran], [Détecteur d’œil],
[Régl.touche], [Défil. tactile], [Guide menus]
[Config.]
Toutes les options de menu peuvent être réglées. (→76)
*
TZ100/TZ101
Mode Auto Intelligent
Menu
Option
[Enr.]
[Format], [Format imag], [Mode AF], [AFS/AFF/AFC], [Débit rafale],
[PHOTO 4K], [Retardateur], [Post focus], [Prise noct.manu.intell.], [iHDR],
[Intervallomètre], [Anim image par image], [Rec. visage]
[Image animée]
[Clip vidéo instantané], [Format enregistrement], [Qualité enr.], [AFS/AFF/AFC]
[Personnel]
[Mode discret], [Grille de réf.], [Affich. mémoire]
[Config.]
Toutes les options de menu peuvent être réglées. (→76)
96
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos après avoir réglé automatiquement la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode du Programme EA)
Mode d’enregistrement :
Prenez des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation
automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
1
2
3
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
50p
••Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez
pas besoin de corriger l’exposition.
TZ100/TZ101
Pendant que les valeurs numériques sont
affichées (environ 10 secondes), faites
pivoter la molette arrière pour modifier
les valeurs à l’aide du décalage de
programme.
••L’opération peut également être effectuée en tournant
la bague de commande. (→50)
••Pour annuler le décalage de programme, éteignez
l’appareil photo ou tournez la molette arrière jusqu’à
éteindre le décalage de programme.
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Indication de décalage de
programme
TZ80/TZ81/TZ82
Pendant que les valeurs numériques sont
affichées (environ 10 secondes), tournez
la molette de contrôle pour changer
les valeurs au moyen du décalage de
programme.
••L’opération peut également être effectuée en tournant
la bague de commande. (→51)
••Pour annuler le décalage de programme, éteignez
l’appareil photo ou tournez la molette de contrôle
jusqu’à ce que l’indication Décalage de programme
disparaisse.
••Le décalage de programme peut facilement être annulé en réglant une touche de
fonction sur [Commande AE]. (→108)
97
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode du Programme EA)
••
TZ100/TZ101
L’appareil photo élimine automatiquement le bruit lorsque [Réd. brt obt. long] est
réglé sur [OUI] et que la vitesse d’obturation est lente. Par conséquent, [Réduction
du bruit d’obturateur long en cours] peut s’afficher. (→144)
Bien que le temps nécessaire à la réduction du bruit soit le même que celui de la
vitesse d’obturation pour le traitement du signal, vous pouvez prendre des photos
nettes.
•• TZ80/TZ81/TZ82
L’appareil photo supprime automatiquement le bruit lorsque la vitesse d’obturation
est lente. Par conséquent, le message [Réduction du bruit d’obturateur long en
cours] peut s’afficher.
Bien que le temps nécessaire à la réduction du bruit soit le même que celui de la
vitesse d’obturation pour le traitement du signal, vous pouvez prendre des photos
nettes.
Activer/Désactiver l’affichage du posemètre
50p
→
[Personnel] → [Mesure d’expo.] → [OUI] / [NON]
Posemètre
●●Lorsque vous définissez cette fonction sur [OUI], un posemètre
s’affiche pendant le décalage de programme ainsi que
250 125
60
30
15
l’opération de réglage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.
2.8
4.0
5.6
●●L’exposition adéquate n’est pas possible dans la plage
indiquée en rouge.
●●Si le posemètre ne s’affiche pas, appuyez sur la touche
[DISP.] pour permuter l’affichage de l’écran. (→53)
●●Le posemètre se désactive si aucune opération n’est effectuée pendant environ 4 secondes.
98
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode du Programme EA)
À propos du décalage de programme
La fonction de maintien d’une même exposition (luminosité) tout en modifiant la
combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture est appelée « décalage
de programme ». Vous pouvez utiliser le « décalage de programme » pour prendre des
photos en ajustant la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture même dans le mode du
Programme EA.
<Exemple de décalage de programme>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 (EV)
(Valeur d’ouverture)
2.0
15
2.8
16
4.0
17
5.6
18
8.0
19
11
20
1
1/2
1/4
1/8
1/15
1/30
1/60
1/250
1/1000
1/4000 (Vitesse d’obturation)
1/125
1/500
1/2000
Ampleur du décalage de programme
Représente l’ouverture et la vitesse d’obturation réglées automatiquement par l’appareil photo à
chaque valeur d’exposition.
Diagramme de décalage de programme
Représente la plage de la combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation que vous pouvez
modifier avec le décalage de programme à chaque valeur d’exposition.
Limite du décalage de programme
Représente la plage d’ouverture et de vitesse d’obturation que vous pouvez sélectionner
lorsque vous utilisez le décalage de programme sur l’appareil photo.
●●Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
]
•• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
99
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
••L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé
n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran
d’enregistrement, utilisez le mode Prévisualisation. (→106)
••La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées.
Vérifiez la luminosité des images avec l’écran de lecture.
•• TZ100/TZ101
L’appareil photo élimine automatiquement le bruit lorsque [Réd. brt obt. long] est réglé
sur [OUI] et que la vitesse d’obturation est lente. Par conséquent, [Réduction du bruit
d’obturateur long en cours] peut s’afficher. (→144)
Bien que le temps nécessaire à la réduction du bruit soit le même que celui de la
vitesse d’obturation pour le traitement du signal, vous pouvez prendre des photos
nettes.
•• TZ80/TZ81/TZ82
L’appareil photo supprime automatiquement le bruit lorsque la vitesse d’obturation est
lente. Par conséquent, le message [Réduction du bruit d’obturateur long en cours] peut
s’afficher.
Bien que le temps nécessaire à la réduction du bruit soit le même que celui de la
vitesse d’obturation pour le traitement du signal, vous pouvez prendre des photos
nettes.
100
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture)
Lorsque la valeur d’ouverture est augmentée, la plage de profondeur disponible pour la
mise au point augmente et l’image devient nette de l’avant-plan à l’arrière-plan. Lorsque
la valeur d’ouverture est réduite, la plage de profondeur disponible pour la mise au point
diminue et l’arrière-plan peut devenir flou.
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour sélectionner la valeur
d’ouverture.
•• L’opération peut également être effectuée en tournant la bague
de commande. (→50)
•• Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette
arrière, un posemètre s’affiche. Si l’exposition correcte n’est pas
obtenue, les valeurs numériques de l’ouverture sont indiquées
en rouge.
Valeurs d’ouverture
réglables*1
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
F2.8 - F8.0
60 - 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
Posemètre
Valeur d’ouverture
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour régler la valeur
d’ouverture.
•• L’opération peut également être effectuée en tournant la bague
de commande. (→51)
•• Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette
de contrôle, un posemètre s’affiche. Si l’exposition correcte
n’est pas obtenue, les valeurs numériques de l’ouverture sont
indiquées en rouge.
Valeurs d’ouverture
réglables*1
F3.3 - F8.0
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
4*2 - 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1*2 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
*2 Dépend du réglage de la sensibilité ISO.
●●Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent en rouge.
101
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prise de photos en réglant la vitesse d’obturation
(mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)
Augmenter la vitesse d’obturation permet de réduire le vacillement lors de
l’enregistrement d’un sujet. Lorsque vous diminuez la vitesse d’obturation, le mouvement
du sujet est affiché.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation.
•• L’opération peut également être effectuée en tournant la bague
de commande. (→50)
•• Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette
arrière, un posemètre s’affiche. Si l’exposition correcte n’est pas
obtenue, les valeurs numériques de l’ouverture sont indiquées
en rouge.
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
Valeur
d’ouverture réglée
60 - 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
F2.8 - F8.0
8
15
30
5.6
4.0
2.8
60
125
Posemètre
Vitesse d’obturation
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour régler la vitesse
d’obturation.
•• L’opération peut également être effectuée en tournant la bague
de commande. (→51)
•• Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette
de contrôle, un posemètre s’affiche. Si l’exposition correcte
n’est pas obtenue, les valeurs numériques de l’ouverture sont
indiquées en rouge.
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
4* - 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1* - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
Valeur
d’ouverture réglée
F3.3 - F8.0
*Varie selon le réglage de la sensibilité ISO.
●●Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent en rouge.
●●Si vous permutez le mode d’enregistrement en mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
], la sensibilité ISO est modifiée en [AUTO].
●●Nous recommandons d’utiliser un trépied ou le retardateur lorsque la vitesse d’obturation est lente.
102
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation (mode Exposition Manuelle)
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
Posemètre
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
•• Vous pouvez basculer entre l’opération du réglage de la vitesse
d’obturation et l’opération de réglage de la valeur d’ouverture
chaque fois que vous appuyez sur .
•• Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture avec la
bague de commande et la vitesse d’obturation avec la molette
arrière. Vous pouvez permuter l’opération de réglage de la bague
de commande et de la molette arrière en appuyant sur .
Valeurs d’ouverture
réglables*1
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
F2.8 - F8.0
T (Temps),
60 - 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
2
4
8
15
30
2.8
4.0
5.6
8.0
6
Assistant d’exposition
manuelle
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour régler la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
•• Vous pouvez basculer entre l’opération du réglage de la vitesse
d’obturation et l’opération de réglage de la valeur d’ouverture
chaque fois que vous appuyez sur .
•• Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture avec la
bague de commande et la vitesse d’obturation avec la molette
de contrôle. Vous pouvez permuter l’opération de réglage de la
bague de commande et de la molette de contrôle en appuyant
sur .
Valeurs d’ouverture
réglables*1
F3.3 - F8.0
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
4*2 à 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1*2 à 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
*2Dépend du réglage de la sensibilité ISO.
103
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
●● TZ100/TZ101
Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette arrière, un posemètre s’affiche.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque vous tournez la bague de commande ou la molette de contrôle, un posemètre s’affiche.
●●Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-
course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent
en rouge.
●●Si vous permutez le mode d’enregistrement en mode Exposition Manuelle lorsque la sensibilité
], la sensibilité ISO est modifiée en [AUTO].
ISO est réglée sur [
●●Nous recommandons d’utiliser un trépied ou le retardateur lorsque la vitesse d’obturation est
lente.
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo définit la sensibilité
ISO automatiquement pour que l’exposition corresponde à la vitesse d’obturation et à la
valeur d’ouverture.
••Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit
pas définie ou que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée).
Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
104
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
TZ100/TZ101
À propos de [T] (Temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T], l’obturateur reste ouvert lorsque la touche
d’obturateur est complètement enfoncée. (jusqu’à 120 secondes environ)
L’obturateur se ferme si vous enfoncez à nouveau la touche d’obturateur. Utilisez cette
fonction si vous souhaitez maintenir ouvert l’obturateur pendant une période prolongée,
par exemple pour enregistrer les images d’un feu d’artifices ou de scènes de nuit.
••Lorsque vous enregistrez des images avec la vitesse d’obturation réglée sur [T], utilisez
une batterie suffisamment chargée. (→25)
••L’assistant d’exposition manuelle ne s’affiche pas.
••Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], elle passe sur [125].
••Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l’obturateur électronique est utilisé.
●●Lorsque vous enregistrez des images avec la vitesse d’obturation réglée sur T
(Temps), nous vous recommandons d’utiliser l’enregistrement à distance (→312)
avec un trépied ou un téléphone intelligent pour le déclenchement de l’obturateur
à distance afin d’éviter un vacillement.
●●Lorsque vous enregistrez des images fixes avec la vitesse d’obturation réglée
sur T (Temps), les images peuvent présenter des niveaux de bruit plus grands.
Pour supprimer le bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images en
réglant [Réd. brt obt. long] sur [OUI] dans le menu [Enr.]. (→144)
TZ100/TZ101 Activer/désactiver l’aperçu de la valeur d’ouverture
sélectionnée et les effets de la vitesse d’obturation sur l’écran
d’enregistrement
→
[Personnel] → [Aperçu constant] → [OUI] / [NON]
●●Cette fonction est désactivée lorsque le flash est utilisé. Rentrez le flash.
●●Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement en mode Exposition Manuelle.
105
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse
d’obturation (mode Prévisualisation)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser le mode Prévisualisation pour vérifier les effets de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation sélectionnées.
••Vérifier les effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : vous permet de vérifier la
profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles
de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en
cours.
••Vérifier les effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : vous permet de vérifier
le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour
l’enregistrement en cours. Lorsque la vitesse d’obturation est augmentée, l’écran est
affiché comme un saut d’image. Utilisez cette fonction pour vérifier l’effet lorsque vous
souhaitez capturer une image dans une scène en figeant le mouvement, par exemple,
lorsque vous prenez une photo d’eau qui coule.
1
Attribuez [Aperçu] à la touche de fonction (→70).
2
Appuyez sur la touche [Fn3] pour permuter sur l’écran de confirmation.
•• L’étape suivante est un exemple d’attribution de [Aperçu] à la touche [Fn3].
•• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Fn3], l’écran change.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de la valeur
d’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Fn3 Effet vitesse obtur. ajouté.
106
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de la valeur
d’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Fn3 Visualisation terminée.
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Distance focale
Téléobjectif
Grand angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
(Plage de mise au point)
Courte
Peu profonde (étroite)
Exemple :
Pour prendre une photo en
rendant délibérément flou
l’arrière-plan
Éloignée
Profonde (large)
Exemple :
Pour prendre une photo en
réglant la mise au point tout
en incluant l’arrière-plan
●●Vous pouvez prendre une photo même lorsque le mode Prévisualisation est activé.
●●La plage dans laquelle vous pouvez vérifier l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se
trouve entre 8 secondes et 1/16000e de seconde.
] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
●●Ce mode ne peut pas être utilisé avec [
107
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Réglage simplifié de l’ouverture/la vitesse d’obturation pour
une exposition correcte (commande AE)
Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, vous pouvez utiliser
la commande AE pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
••Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
••Si l’assistant d’exposition manuelle est autre que [
] en mode Exposition
Manuelle. Pour en savoir plus sur l’assistant d’exposition manuelle, reportez-vous à
(→104).
1
2
Attribuez [Commande AE] à la touche de fonction (→70).
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
Clignote en rouge
Posemètre
15
30
60
125
250
2.8
4.0
5.6
Modifiez pour obtenir
l’exposition appropriée
•• Le posemètre ne s’affiche pas en mode de Contrôle Créatif.
•• Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
–– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition
adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
–– Lors de l’enregistrement avec le flash
–– Mode Prévisualisation (→106)
108
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
(mode Panorama)
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont
combinées pour former un panorama.
1
2
3
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
mise au point.
Appuyez à fond sur la touche d’obturateur pour lancer
l’enregistrement et balayez la scène avec l’appareil photo en
un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Photographier de gauche à droite
Ligne-guide
horizontale/verticale
Taille d’image : [STANDARD]
Taille de l’image : [WIDE]
Sens d’enregistrement et état
de progression (approximatif)
•• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
•• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
4
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
pour terminer l’enregistrement.
••Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec
l’appareil photo.
••Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil
photo à la fin du guide.
109
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
■■Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille de l’image) des
images panoramiques
→
[Enr.] → [Paramètres panorama]
[Direction]
Réglage du sens de l’enregistrement.
]/[
]/[ ]/[ ]
[
[Format imag]
Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] : Donne la priorité à la qualité de l’image.
[WIDE] : l’angle de vue est la priorité.
•• Lorsque le même angle de vue est enregistré, [STANDARD] produit un grand
nombre de pixels d’enregistrement.
••Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur
une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et
le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est
tel qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Résolution
horizontale
Résolution verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
7680 pixels
Horizontal
8176 pixels
960 pixels
Vertical
1280 pixels
7680 pixels
Conseils
●●Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant
le plus possible à vitesse constante.
(Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une
image panoramique étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à
un point situé un peu plus loin que la scène à
enregistrer.
(La dernière image n’est toutefois pas
enregistrée jusqu’à la fin.)
110
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
■■À propos de la lecture des images panoramiques
Appuyez sur pour commencer le défilement automatique
des images panoramiques dans la même direction que
celle de l’enregistrement.
••Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du
défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause*
Arrêt
*Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant glisser
l’écran. Lorsque vous touchez la barre de défilement, la position de lecture passe sur la position
que vous avez touchée.
●●La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images
suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité
ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images
assemblées).
●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient
visibles.
●●[Type d’obturateur] est verrouillé sur [Obturateur électronique].
●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
•• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
•• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par
le vent, etc.)
•• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant
sur un écran)
•• Endroits sombres
•• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de
chandelle, etc.)
111
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en fonction de la scène
(mode de Guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement
correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les
couleurs et la mise en point pour que vous puissiez enregistrer la scène de la façon la
plus appropriée.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode
sur [
].
Appuyez sur
pour sélectionner la
scène.
••La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran
d’enregistrement.
●●Selon le réglage de [Guide menus] dans le menu [Personnel],
l’écran de sélection ou l’écran d’enregistrement est affiché lors de
l’utilisation de la molette de sélection de mode. (→116)
50
8
■■Permuter vers l’affichage de l’écran de sélection de la scène
Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage.
•• Lors de l’affichage du guide, des explications et des conseils détaillés pour chaque scène sont
affichés.
Affichage normal
112
Affichage du guide
Affichage de la liste
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
●●Dans la scène suivante, l’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger
retard en comparaison de l’enregistrement normal.
[Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur]
●●Pour modifier le mode de Guide scène, sélectionnez l’onglet [ ] sur l’écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l’étape 2 sur (→112).
●●Les options suivantes ne peuvent pas être réglées en mode de Guide scène car l’appareil photo
les ajuste automatiquement sur le réglage optimal.
–– Éléments autre que le réglage de la qualité d’image dans [Style photo], sensibilité ISO, [Mode
mesure], [Haut. lumières Ombres]*, [HDR] et [Exposition multiple]*
*
TZ100/TZ101
●● TZ100/TZ101
Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser la fourchette de la balance des
blancs en appuyant sur la touche de curseur sur l’écran d’enregistrement. (→137, 138)
●● TZ80/TZ81/TZ82
Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser la fourchette de la balance des
blancs en appuyant sur [MENU/SET], en accédant au menu [Enr.] et en sélectionnant [Éq.blancs].
(→137, 138)
Pour les procédures de réglage pour le mode de Guide scène, reportez-vous à (→112)
1 : [Portrait clair]
●●L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché
du sujet.
2 : [Peau soyeuse]
●●L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché
du sujet.
●●Si une partie de l’arrière-plan, etc. est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
sera également adoucie.
●●Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
●● TZ100/TZ101
Ouvrez le flash.
●●La saturation des blancs peut se produire si le sujet est trop prêt.
●●Les images avec flash prises de manière rapprochée ou au-delà de la distance définie du flash
peuvent être trop lumineuses ou trop sombres.
113
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
Pour les procédures de réglage pour le mode de Guide scène, reportez-vous à (→112)
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
●●Lorsque vous touchez le visage, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
réglées pour l’endroit que vous avez touché.
●●L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché
du sujet.
7 : [Paysage net]
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
●●Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoquent des effets de scintillement ailleurs
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
13 : [Ciel nocturne froid]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
114
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
Pour les procédures de réglage pour le mode de Guide scène, reportez-vous à (→112)
14 : [Paysage nocturne chaud]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
15 : [Paysage nocturne artistique]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
16 : [Illuminations scintillantes]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
17 : [Prise noct. manu.]
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
18 : [Portrait nuit claire]
●● TZ100/TZ101
Ouvrez le flash.
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
environ 1 seconde après la prise de photo.
●●L’obturateur peut rester fermé après la prise de photo. Cela se produit en raison du traitement du
signal ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Le bruit peut être perceptible lorsque vous prenez des photos d’endroits sombres.
19 : [Image douce d’une fleur]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
●●Lorsqu’un sujet se trouve près de l’appareil photo, il se peut que la plage de mise au point soit
considérablement réduite. Par conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est
modifiée après la mise au point, il peut être difficile de réajuster la mise au point sur ce sujet.
●●Lorsque vous enregistrez des images de près, il se peut que la résolution de la périphérie de
l’image baisse légèrement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
115
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
Pour les procédures de réglage pour le mode de Guide scène, reportez-vous à (→112)
20 : [Nourriture appétissante]
●●L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché
du sujet.
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
21 : [Beau dessert]
●●L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché
du sujet.
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
22 : [Animal en mouvement]
●●Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON]. (→164)
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
Afficher/Ne pas afficher l’écran de sélection lorsque vous faites
passer la molette de sélection de mode sur [ ]/[ ]
→
[Personnel] → [Guide menus]
[OUI] :Affiche l’écran de sélection.
[NON] : Affiche l’écran d’enregistrement du mode actuellement sélectionné.
116
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Ce mode enregistre des images avec des effets d’image supplémentaires. Vous pouvez
régler les effets à appliquer sur une image en sélectionnant des exemples d’image et en
les vérifiant en même temps à l’écran.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode
sur [ ].
Écran d’aperçu
Appuyez sur
pour sélectionner l’effet
d’image (filtres).
••Vous pouvez également sélectionner les effets
d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran
d’enregistrement.
●●Selon le réglage de [Guide menus] dans le menu [Personnel],
l’écran de sélection ou l’écran d’enregistrement est affiché lors de
l’utilisation de la molette de sélection de mode. (→116)
50
■■Changer l’affichage d’un écran de sélection pour appliquer des effets d’image
(Filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage.
•• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normal
117
Affichage du guide
Affichage de la liste
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
●●Dans l’effet d’image suivant, l’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un
léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.
[Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de
soleil]
●●[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
●●Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu [ ].
–– [Effet de filtre] : Vous permet de régler l’effet d’image (filtre). (→131)
–– [Enreg. simult. ss filtre] : vous permet de régler l’appareil photo pour
prendre une photo avec et sans effet d’image en même temps. (→132)
Réglage des effets d’image selon vos préférences
Vous pouvez facilement ajuster les conditions de réglage (comme le degré et la
coloration d’un effet) des effets d’image selon vos préférences.
1
2
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions
de réglage des effets d’image.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour ajuster les
conditions de réglage des effets d’image.
•• Les réglages ajustables varient suivant l’effet d’image
sélectionné.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
] apparaît sur
•• Lorsque vous sélectionnez les effets d’image, [
l’écran.
•• Si vous ne voulez pas changer le réglage actuel, sélectionnez le
point central (standard) dans la barre du niveau de réglage.
Effet d’image
[Expressif]
[Rétro]
[Ancien temps]
Options réglables
Coloration atténuée
Coloration jaunâtre
Faible contraste
[Tons clairs]
Éclat
Coloration
Contraste
Coloration
Coloration rosâtre
[Clair-obscur]
118
Coloration rougeâtre
Coloration
Coloration voyante
Coloration rougeâtre
Contraste élevé
Coloration légèrement
bleuâtre
Coloration bleuâtre
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image
[Sépia]
[Monochrome]
[Monochrome dynamique]
[Monochrome brut]
[Monochrome doux]
[Impressionnisme]
[Dynamique haute]
[Dévelop. Croisé]
Options réglables
Faible contraste
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Contraste
Coloration
Contraste
Contraste élevé
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Effet d’image aux grains prononcés
Effet d’image aux grains
Effet d’image aux grains
fortement prononcés
légèrement prononcés
Degré de défocalisation
Forte défocalisation
Légère défocalisation
Noir & blanc
Noir & blanc
Éclat
Éclat
Coloration voyante
Coloration voyante
Coloration
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/
Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
•• TZ100/TZ101
Sélectionnez la teinte désirée en tournant
la molette arrière et appuyez sur
[MENU/SET].
•• TZ80/TZ81/TZ82
Sélectionnez la teinte de couleur
souhaitée en tournant la molette de
contrôle et appuyez sur [MENU/SET].
[Effet jouet]
[Effet jouet vif]
[Procédé sans blanchiment]
[Effet miniature]
Couleur orangée
Coloration
Coloration bleuâtre
Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
Grande
Petite
Faible contraste
Coloration atténuée
Contraste
Éclat
Contraste élevé
Coloration voyante
•• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→122)
[Focus doux]
[Fantastique]
119
Degré de défocalisation
Forte défocalisation
Légère défocalisation
Coloration atténuée
Éclat
Coloration voyante
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]
Options réglables
Longueur des rayons de lumière
Les rayons de lumière sont
Les rayons de lumière sont
courts
longs
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Plus grand
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
Pivoter vers la droite
Quantité de couleur retenue
Laisse une grande quantité
Laisse une petite quantité de
de couleur
couleur
•• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→123)
[Rayon de soleil]
Coloration
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre /
Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre
•• TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour
sélectionner la couleur et appuyez sur
[MENU/SET].
•• TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner la coloration et appuyez sur
[MENU/SET].
•• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→123)
120
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Prise de photos avec un arrière-plan flou (fonction de commande de
défocalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant l’écran.
1 Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
•• Chaque pression sur permute entre l’opération de réglage de luminosité (exposition) (cidessous), l’opération de contrôle du flou et la fin de l’opération.
2
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour régler.
250
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] sur l’écran de
réglage du flou, le réglage est annulé.
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
Réglage de la luminosité (exposition)
1
2
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
•• Chaque pression sur permute entre l’opération de réglage de luminosité (exposition),
l’opération de contrôle du flou (ci-dessus) et la fin de l’opération.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour régler.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour régler.
■■Modification des réglages avec l’écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Ajuster l’effet d’image
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement pour régler l’option.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
121
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
[Effet miniature]
■■Défocalisation d’une image
Vous pouvez donner l’impression d’un diorama en créant volontairement une zone
floue et une zone de mise au point au moyen de [Effet miniature]. Vous pouvez régler le
sens d’enregistrement (sens de la zone floue), la position et la taille de la zone de mise
au point.
Après avoir touché [ ], touchez [ ]
Appuyez sur
ou
pour déplacer la zone de mise
au point (le cadre).
•• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en
touchant l’écran d’enregistrement.
] pour régler le sens d’enregistrement (sens de
•• Touchez [
défocalisation).
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la
zone de mise au point (cadre).
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour sélectionner la taille de
la zone de mise au point (le cadre)
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un
zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un
zoom arrière. (→61)
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
à environ 1/8e du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps
d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps
réellement nécessaire à l’enregistrement. Lorsque vous changez de mode d’enregistrement,
pensez à vérifier le temps d’enregistrement disponible.
●●Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
d’enregistrer un moment. Continuez de tenir l’appareil photo jusqu’à ce qu’il cesse de filmer.
●●Si [MF] est sélectionné pour le mode de mise au point, déplacez la zone de mise au point sur la
position à laquelle la mise au point a été réglée.
122
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Prise de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
[Désatura. Partielle]
■■Sélection de la couleur à conserver
Après avoir touché [ ], touchez [ ]
Sélectionnez la couleur à conserver avec
appuyez sur [MENU/SET].
et
•• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
[Rayon de soleil]
■■Réglage de la source lumineuse
Après avoir touché [
Appuyez sur
position différente.
], touchez [ ]
pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une
•• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Vous pouvez déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de
l’image pour obtenir un fini plus naturel.
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour ajuster la taille de la source lumineuse.
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez
(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
123
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la
valeur d’ouverture/vitesse d’obturation (mode Films Créatifs)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images animées en réglant manuellement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1
2
3
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Réglez le menu.
→
[Image animée] → [Mode exposit.]
Appuyez sur
pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M] et
appuyez sur [MENU/SET].
••L’opération de modification de la valeur d’ouverture ou de la vitesse d’obturation
est la même que celle du réglage de la molette de sélection de mode sur [ ],
[ ], [ ] ou [ ].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran
d’enregistrement.
4
5
50
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour lancer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur) pour arrêter de filmer.
●●À propos de la valeur d’ouverture
•• Pour enregistrer les images animées avec une mise au point nette à la fois sur le sujet et sur
l’arrière-plan, réglez la valeur d’ouverture sur un nombre plus élevé. Pour enregistrer les images
animées avec un flou artistique en arrière-plan, réglez-la sur un numéro moins élevé.
●●À propos de la vitesse d’obturation
•• Pour enregistrer des images animées nettes d’un sujet se déplaçant rapidement, réglez une
vitesse d’obturation plus rapide. Pour enregistrer des images animées en appliquant un effet de
traînée aux mouvements du sujet, réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus lente.
•• Lorsque vous réglez manuellement l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide, il
se peut que le bruit sur l’écran augmente en raison de la sensibilité plus élevée.
•• Lorsque vous enregistrez un sujet dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent ou à DEL, etc., les couleurs et la luminosité de l’écran peuvent changer ou des
bandes horizontales peuvent apparaître sur l’écran. Le cas échéant, il est recommandé de
modifier le mode d’enregistrement ou d’ajuster manuellement la vitesse d’obturation à 1/60e de
seconde ou 1/100e de seconde.
●● TZ100/TZ101
Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO bascule sur [125].
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO bascule sur [80].
●●Les réglages des modes d’entraînement sont désactivés.
124
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation (mode Films Créatifs)
Enregistrement des images au ralenti ([Vidéo haute vitesse])
Les images au ralenti peuvent être enregistrées en effectuant l’enregistrement à très
haute vitesse. Lors de la lecture de ces enregistrements, le mouvement s’affiche
lentement.
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→37)
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
3
Réglez le menu.
→
TZ100/TZ101
Utilisez
[100fps/FHD]
[Image animée] → [Vidéo haute vitesse]
pour sélectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/SET].
L’enregistrement se fait à 100 images/seconde avec [FHD] en [MP4].
TZ80/TZ81/TZ82
Utilisez
pour sélectionner la qualité des images animées et appuyez sur
[MENU/SET].
4
5
[200fps/VGA]
L’enregistrement est effectué à 200 trames/seconde avec [VGA] en [MP4].
•• L’angle de vue se rétrécit.
[100fps/HD]
L’enregistrement est effectué à 100 trames/seconde avec [HD] en [MP4].
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour arrêter de filmer.
●●Aucun son n’est enregistré.
●●L’enregistrement s’interrompt lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 7 minutes et
29 secondes ou que la taille du fichier dépasse 4 Go. (L’enregistrement peut prendre jusqu’à
29 minutes et 56 secondes une fois converti en temps de lecture.)
●●Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition et de balance des blancs sont verrouillés
sur les réglages spécifiés lors du lancement de l’enregistrement.
●●Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un
éclairage fluorescent.
125
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation (mode Films Créatifs)
Réductions des bruits de fonctionnement lors de
l’enregistrement d’images animées
Il est possible que les bruits de fonctionnement du zoom ou des touches soient
enregistrés pendant l’enregistrement d’une image animée. L’utilisation des icônes
tactiles permet d’effectuer les opérations de manière silencieuse lors de l’enregistrement
d’images animées.
1 Réglez le menu.
→
2
3
4
5
[Image animée] → [Fonction. discret]
Utilisez
pour sélectionner [OUI].
Lancez l’enregistrement.
Touchez [
].
Touchez l’icône.
Zoom
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
Sensibilité ISO
6
Faites glisser la barre de défilement pour régler
l’option.
•• La vitesse de l’opération varie selon la position que vous
touchez.
7
[
]/[
]
Modifie le réglage doucement
[
]/[
]
Modifie le réglage rapidement
Arrêtez l’enregistrement.
●●Ne peut pas être utilisé pendant un enregistrement [Vidéo haute vitesse].
126
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et
enregistrement (mode Personnalisé)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo en tant que réglages
personnalisés. Si vous effectuez ensuite un enregistrement en mode Personnalisé, vous
pouvez utiliser les réglages enregistrés.
••Le réglage initial du mode pour le Programme EA est enregistré au départ comme les
réglages personnalisés.
Définition de vos propres réglages ([Mém. rég. pers])
Pour pouvoir enregistrer avec les mêmes réglages, vous pouvez définir jusqu’à
3 configurations de l’appareil photo au moyen de [Mém. rég. pers]. ([
], [
], [
])
Préparatifs
Sélectionnez le mode d’enregistrement à définir et réglez le menu [Enr.], le menu [Image animée], le
menu [Config.], etc.
1
Réglez le menu.
2
Utilisez
pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
→
[Personnel] → [Mém. rég. pers]
●●Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
personnalisés.
Menu [Enr.]
•• Données enregistrées avec [Rec. visage]
•• Le réglage [Config. Profil]
Menu [Config.]
•• Tous les menus
Menu [Personnel]
•• [Défil. tactile]
•• [Guide menus]
127
Menu [Lecture]
•• [Rotation aff]
•• [Tri images]
DVQP1248
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement (mode Personnalisé)
Enregistrement avec une configuration personnalisée
enregistrée
1
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
•• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
■■Pour modifier une configuration personnalisée
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
pour sélectionner la configuration personnalisée que vous
souhaitez utiliser et appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran
d’enregistrement.
•• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez
sélectionnés pour la configuration personnalisée.
50p
50p
Modification du contenu enregistré
Même si les réglages du menu sont temporairement modifiés lorsque la molette de
sélection de mode est définie sur [ ], les réglages actuellement enregistrés resteront
inchangés.
Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données enregistrées
au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Personnel].
128
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la qualité d’image avec les effets
[Style photo]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez ajuster les couleurs et la qualité d’image en fonction du concept de l’image
que vous souhaitez créer.
→
[Enr.] → [Style photo]
[Standard]
Réglage normal.
[Éclatant]*
Réglage avec contraste et saturation légèrement élevés.
[Naturel]*
Réglage avec contraste légèrement réduit.
[Monochrome]
Réglage qui crée une image uniquement composée de nuances
monochromes de gris, comme sur une photo noir et blanc.
[Paysage]*
Réglage qui crée une image aux couleurs vives pour le bleu du ciel et
pour le vert.
[Portrait]*
Réglage qui donne au visage un teint rayonnant de santé.
[Personnalisé]*
Réglage pour utiliser des couleurs et une qualité d’image enregistrées
à l’avance.
* Ce réglage n’est pas disponible en mode Auto Intelligent Plus.
●●En mode Auto Intelligent Plus, le réglage est réinitialisé sur [Standard] lorsque l’appareil photo
bascule vers un autre mode d’enregistrement ou lorsqu’il est mis sous tension ou hors tension.
●●Seul l’ajustement de la qualité d’image peut être réglé en mode de Guide scène.
129
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la qualité d’image avec les effets [Style photo]
■■Réglage de la qualité d’image
••La qualité d’image ne peut pas être ajustée en mode Auto Intelligent Plus.
Appuyez sur
pour sélectionner le type de style de
photo.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis appuyez sur
[Contraste]
[Netteté]
[Réduc. bruit]
[Saturation]*1
[Tonalité
chromatique]*1
[Effet de filtre]*2
Standard
pour l’ajuster
[+]
[–]
[+]
[–]
Augmente le contraste d’une image.
Diminue le contraste d’une image.
Accentue les contours d’une image.
Adoucit les contours d’une image.
Augmente l’effet de réduction du bruit pour réduire le
[+]
bruit. Il se peut que ce réglage diminue légèrement la
résolution.
Diminue l’effet de réduction du bruit pour obtenir une
[–]
qualité d’image avec une résolution plus claire.
[+]
Coloration voyante
[–]
Coloration atténuée
[+]
Coloration bleuâtre
[–]
Coloration jaunâtre
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : faible)
[Jaune]
Enregistre clairement un ciel bleu.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : moyen)
[Orange]
Enregistre un ciel bleu avec des couleurs éclatantes.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : élevé)
[Rouge] Enregistre un ciel bleu avec des couleurs encore plus
éclatantes.
Applique une coloration atténuée au teint et aux lèvres
[Vert]
d’une personne. Accentue les feuilles vertes et les rend
plus lumineuses.
[Non]
—
*1[Tonalité chromatique] s’affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
Autrement, [Saturation] s’affiche.
*2 Affiché uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
•• Lorsque la qualité d’image est ajustée, [+] s’affiche dans l’icône [Style photo].
Appuyez sur [MENU/SET].
■■Enregistrement du réglage de la qualité d’image ajustée sur [Personnel]
Procédez au réglage de la qualité d’image à l’étape de la section « Réglage de la
qualité d’image » puis appuyez sur la touche [DISP.].
130
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Prise de photo avec des effets d’image
[Configuration de filtre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez appliquer les effets d’image (filtres) disponibles pour le mode de Contrôle
Créatif à des images dans d’autres modes, tels que le mode EA avec priorité à l’ouverture
ou le mode Panorama. Pour plus de détails (→117).
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Effet de filtre]
[OUI]
Enregistrer avec l’effet d’image réglé ajouté.
[NON]
Enregistrer sans ajouter d’effet d’image.
[RÉG.]
Régler l’effet d’image. (→117)
■■Modification des réglages avec l’écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Effets d’image activés ou désactivés
[ ] : Effets d’image (Filtre)
[ ] : Réglage de l’effet d’image
EXPS
●●Ne peut pas être utilisé pendant un enregistrement [Vidéo haute vitesse].
●●[Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature]*, [Focus doux], [Filtre étoile] et [Rayon
de soleil] ne sont pas disponibles dans les cas suivants.
•• Mode Films Créatifs
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
–– [Effet jouet] et [Effet jouet vif] ne peuvent pas non plus être utilisés lorsque [Recadrage 4K
Live] est réglé.
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
*En mode Films Créatifs ou lors de l’enregistrement d’images animées, cet élément n’est pas
disponible uniquement si la taille des images animées est [4K] dans [Qualité enr.].
●●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Panorama.
–– [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature], [Rayon de soleil]
●●Lors de l’enregistrement d’images panoramiques, les effets suivants ne s’appliquent pas à l’écran
d’enregistrement.
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile]
●●Lors de l’enregistrement d’une image panoramique dans une scène à la luminosité faible, il se
peut que vous ne parveniez pas à obtenir les résultats escomptés si [Tons clairs] est utilisé dans
le mode Panorama.
●●Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités à [3200]. La sensibilité ISO pour
[Dynamique haute] est verrouillée sur [AUTO].
●●Les réglages seront conservés même si le mode d’enregistrement est modifié ou si l’appareil
photo est mis hors tension.
131
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Prise de photo avec des effets d’image [Configuration de filtre]
Prise de deux images fixes avec et sans effet d’image
([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez enregistrer deux images fixes simultanément en appuyant une fois sur la
touche d’obturateur ; une avec effets et l’autre sans effets.
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Enreg. simult. ss filtre]
Réglages : [OUI] / [NON]
•• Lorsque [OUI] est réglé, l’appareil photo enregistre une image fixe avec les effets appliqués, puis
une image fixe sans effets.
•• Après avoir enregistré l’image, [Prév.auto] affiche uniquement l’image fixe avec les effets appliqués.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé sur [NON]
•• Mode Panorama
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Pris. vues raf.] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
132
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
TZ100/TZ101
Régler les hautes lumières et les ombres
[Haut. lumières Ombres]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler les lumières et les ombres d’une image tout en confirmant la
luminosité de ces zones sur l’écran.
1
Réglez le menu.
2
Appuyez sur
→
/
3
4
[Enr.] → [Haut. lumières Ombres]
pour sélectionner l’option.
([Standard])
Pas de réglages.
([Contraste plus élevé])
Rend les zones de lumière plus claires et les zones d’ombre
plus sombres.
([Contraste plus bas])
Rend les zones de lumière plus sombres et les zones
d’ombre plus claires.
([Éclaircir les ombres])
Rend les zones d’ombre plus claires.
/
(Personnalisé)
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement
personnalisée.
Tournez la bague de commande pour
régler la luminosité des zones claires et
tournez la molette arrière pour régler la
luminosité des zones d’ombre.
••Pour enregistrer vos réglages préférés, appuyez sur
pour sélectionner l’icône cible de l’enregistrement
(Personnalisation 1, Personnalisation 2, et
Personnalisation 3).
••Vous pouvez également effectuer des réglages en
faisant glisser le graphique.
Zone de lumière
Zone d’ombre
Écran d’aperçu
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP.] sur l’écran de réglage de la luminosité pour changer
l’affichage de l’écran.
●●Les réglages enregistrés dans [
], [ ] ou [ ] sont conservés même si l’appareil photo est mis
hors tension.
●●Les réglages ajustés dans [ ], [ ], [ ] ou [ ] sont ramenés aux réglages par défaut lorsque
l’appareil photo est mis hors tension.
133
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la balance des blancs
Mode d’enregistrement :
Au soleil, sous un éclairage incandescent ou dans d’autres conditions similaires où le
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cette option ajuste le blanc de façon à ce
qu’il soit aussi proche que possible de ce que l’œil perçoit avec la source lumineuse.
1
TZ100/TZ101
Appuyez sur la touche [
](
).
TZ80/TZ81/TZ82
Réglez le menu.
→
2
[Enr.] → [Éq.blancs]
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour sélectionner la balance des
blancs.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour sélectionner la balance
des blancs.
[
]/[
[ÉAB]
Réglage automatique selon la source lumineuse.
[
]
Ajuste la couleur sous un ciel dégagé.
[
]
Ajuste la couleur sous un ciel nuageux.
[
]
Ajuste la couleur dans un endroit ombragé.
[
]
[
]*
Ajuste la couleur sous un éclairage incandescent.
Ajuste la couleur optimale pour l’enregistrement d’images
avec le flash.
1
]*2/[
]/[
[
]
]*2
Utiliser la valeur de balance des blancs réglée
manuellement. (→136)
Utiliser le réglage de température de couleur prédéfini.
(→136)
*1Le réglage [ÉAB] est appliqué pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
*2
3
134
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
TZ100/TZ101
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour régler
la balance des blancs.
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la balance des blancs
Comme la balance des blancs optimale variera suivant le type d’éclairage
(éclairage fluorescent, dispositif d’éclairage à DEL, etc.), utilisez [ÉAB], [ ], [
[ ]* ou [ ]*.
* TZ100/TZ101
],
●●Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement si vous enregistrez des
images avec un flash ou si le sujet est enregistré en dehors de la portée effective du flash (→242).
●●En mode de Guide scène, si vous changez de scène ou de mode d’enregistrement, les réglages
de la balance des blancs (y compris le réglage fin de la balance des blancs) sont réinitialisés sur
[ÉAB].
●●Dans le mode Guide scène, les réglages idéaux pour chaque scène sont effectués.
■■Balance des blancs automatique
Lorsque l’appareil est réglé sur [ÉAB] (Balance des blancs automatique), les
couleurs sont ajustées en fonction de la source lumineuse. Toutefois si la scène est
trop lumineuse ou trop sombre ou si d’autres conditions extrêmes s’appliquent, les
images peuvent être rougeâtres ou bleuâtres. Il se peut que la balance des blancs ne
fonctionne pas bien s’il y a plusieurs sources de lumière. Dans ce cas, utilisez pour [Éq.
blancs] un réglage autre que [ÉAB] pour ajuster les couleurs.
: Plage de fonctionnement de [ÉAB]
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
K = Température de couleur en degrés Kelvin
135
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la balance des blancs
Régler la balance des blancs manuellement
Enregistrer une image d’objet blanc sous la source de lumière en question pour ajuster
les couleurs.
1 Aux étapes*1 1 - 2 de*«1 Régler la balance des blancs », (→134) sélectionnez [ ],
[ ], [ ] ou [ ] et appuyez sur .
*1 TZ100/TZ101
2
Pointez l’appareil photo sur un objet blanc tel qu’une feuille de papier, en vous
assurant que l’objet blanc se trouve à l’intérieur du cadre, au centre de l’écran,
puis appuyez sur la touche d’obturateur.
•• Cette action règle la balance des blancs et vous renvoie à l’écran d’enregistrement.
•• La même opération peut s’effectuer en appuyant sur [MENU/SET].
●●Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont trop
lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de régler la balance
des blancs.
Réglage de la balance des blancs à l’aide de la température de couleur
Vous pouvez régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur. La
température de couleur est une valeur numérique qui exprime la couleur de la lumière
(unité : K*2). L’image devient bleuâtre lorsque la valeur de température de couleur
augmente, et rougeâtre lorsqu’elle diminue.
*2 Kelvin
1
2
3
136
Aux étapes 1 - 2 de « Régler la balance des blancs », (→134) sélectionnez [
et appuyez sur .
Utilisez
pour sélectionner la valeur de la
température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
]
•• Vous pouvez régler la température de couleur sur une plage de
[2500K] à [10000K].
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à micourse pour régler la balance des blancs.
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la balance des blancs
Ajustements fins de la balance des blancs
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si
l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
1 Aux étapes 1 - 2 de « Régler la balance des blancs »,
(→134) sélectionnez la balance des blancs et appuyez
sur
pour régler finement la balance des
2 Utilisez
blancs.
: A (ambre : couleurs orangées)
3
4
:B
(bleu : couleurs
bleuâtres)
: G (vert : couleurs verdâtres)
:M
(magenta : couleurs
rougeâtres)
•• Vous pouvez également régler finement la balance des blancs en
touchant le graphique de la balance des blancs.
•• En appuyant sur la touche [DISP.], vous repositionnez le réglage
au centre.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour régler la balance des
blancs.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté A (ambre) ou B (bleu), la couleur
de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du
réglage fin.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté G (vert) ou M (magenta), [+] (vert) ou
[-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
●●Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash.
●●Si vous réglez une nouvelle valeur de balance des blancs en sélectionnant [ ], [ ], [ ]* ou
]* ou bien si vous changez la température de couleur en sélectionnant [
], le niveau de
[
réglage fin de la balance des blancs sera ramené à la valeur par défaut (point central).
*
137
TZ100/TZ101
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la balance des blancs
Enregistrement en fourchette à l’aide de la balance des blancs
Les réglages de prise de vue en fourchette sont effectués en fonction des valeurs de
réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont
automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur.
1
TZ100/TZ101
Procédez aux réglages fins de la balance des blancs à
l’étape 2 de « Régler finement la balance des blancs »
(→137) et tournez la molette arrière pour exécuter le
réglage de la fourchette.
BKT
TZ80/TZ81/TZ82
Procédez aux réglages fins de la balance des blancs à
l’étape 2 de « Régler finement la balance des blancs »
(→137) et tournez la molette de contrôle pour exécuter
le réglage de la fourchette.
2
3
Dans le sens des aiguilles d’une montre : Horizontal ([A] à [B])
Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : Vertical ([V] à [M])
•• Vous pouvez également régler la fourchette en touchant [ ]/
[ ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour régler la balance des
blancs.
●●Lorsque la fourchette de la balance des blancs est réglée, [RAF] apparaît sur l’icône de balance
des blancs.
●● TZ100/TZ101
Lorsque vous éteignez l’appareil photo (y compris [Mode veille]), le réglage de la fourchette de
balance des blancs s’annule.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque vous éteignez l’appareil photo (y compris [Arrêt auto]), le réglage de la fourchette de
balance des blancs s’annule.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Pris. vues raf.] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
138
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la qualité d’image et de la taille
Modifier le rapport de format des images fixes
Mode d’enregistrement :
Cela vous permet de sélectionner le rapport de format des images pour l’adapter à
l’impression ou à la méthode de lecture.
→
[Enr.] → [Format]
[4:3]
Rapport de format d’un téléviseur 4:3
[3:2]
Rapport de format d’une caméra standard
[16:9]
Rapport de format d’un téléviseur haute définition, etc.
[1:1]
Rapport de format d’une image carrée
●● TZ100/TZ101
Si vous utilisez la sortie HDMI lors de l’enregistrement, le réglage est verrouillé sur [16:9]. (→232)
Réglage de la taille d’image
Mode d’enregistrement :
Plus le nombre de pixels est grand, plus les images afficheront des détails fins même
lorsqu’elles sont imprimées sur de grandes feuilles.
→
[Enr.] → [Format imag]
TZ100/TZ101
[Format]
[Format imag]
4:3
[L] 17.5M
3:2
[L] 20M
16:9
[L] 17M
1:1
[L] 13.5M
4864 × 3648
5472 × 3648
5472 × 3080
[
[
[
M] 8M
[
[
S] 2M
[
M] 9M
3456 × 2592
[
S] 4.5M
M] 10M
3888 × 2592
[
S] 5M
3840 × 2160
2432 × 1824
2736 × 1824
1920 × 1080
4:3
[L] 18M
3:2
[L] 16M
16:9
[L] 13.5M
3648 × 3648
M] 6.5M
2592 × 2592
S] 3.5M
1824 × 1824
TZ80/TZ81/TZ82
[Format]
[Format imag]
4896 × 3672
4896 × 3264
4896 × 2752
[
[
M] 8M
[
M] 8M
[
S] 4M
[
S] 2M
M] 9M
3456 × 2592
[
S] 4.5M
2400 × 1800
3456 × 2304
2400 × 1600
3840 × 2160
1920 × 1080
1:1
[L] 13.5M
3664 × 3664
[
M] 7M
2592 × 2592
[
S] 3.5M
1824 × 1824
●●Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH], [Format imag] est verrouillé sur [S].
●●La taille d’image sera verrouillée sur [4K] ([4:3] : 3328×2496 ; [3:2] : 3504×2336 ; [16:9] :
3840×2160 ; [1:1] : 2880×2880) lors de l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
mode MP postérieure.
139
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la qualité d’image et de la taille
Réglage du taux de compression des images ([Qualité])
Mode d’enregistrement :
Réglez le taux de compression utilisé pour stocker les images.
→
[Enr.] → [Qualité]
Réglages
[
]
[
]
Description
Donne la priorité à la qualité d’image et sauvegarde les images en
format de fichier JPEG.
JPEG
[
]
[
]
[
Format de
fichier
]
Sauvegarde les images en format de fichier JPEG avec une qualité
d’image normale.
Ce réglage est pratique si vous souhaitez augmenter le nombre
d’images enregistrables sans changer le nombre de pixels.
] ou [
RAW + JPEG
Sauvegarde les images en format de fichier JPEG ([
plus du format de fichier RAW.*1
RAW
Sauvegarde les images en format de fichier RAW.*2
Les images [ ] sont enregistrées avec un volume de données
] ou [
].
inférieur à [
]) en
*1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil photo, le fichier JPEG correspondant sera aussi
supprimé.
*2 Indépendamment du ratio d’aspect de l’image pendant l’enregistrement, une image fixe RAW est
toujours enregistrée au ratio d’aspect suivant.
TZ100/TZ101 : [3:2] (5472×3648)
TZ80/TZ81/TZ82 : [4:3] (4896×3672)
À propos des fichiers RAW
Dans le format de fichier RAW, les données sont sauvegardées sans traitement des
images par l’appareil photo. Pour lire et éditer les images de fichier RAW, il faut utiliser
l’appareil ou le logiciel dédié.
Vous pouvez effectuer une édition avancée des images de fichier RAW, comme
la correction de la balance des blancs des images enregistrées précédemment, et
sauvegarder les images dans des formats de fichier affichables sur un ordinateur. Ce
format offre une qualité d’image supérieure à celle du format JPEG, mais la quantité de
données est plus importante.
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez développer les images de fichier RAW à l’aide de [Traitement des RAW]
dans le menu [Lecture]. (→284)
••Pour développer et éditer des images de fichier RAW sur un ordinateur, utilisez le
logiciel (« SILKYPIX Developer Studio » de Ichikawa Soft Laboratory). Pour obtenir ce
logiciel, téléchargez-le du site Web du fournisseur et installez-le sur votre ordinateur.
(→353)
140
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Réglage de la qualité d’image et de la taille
●●Lorsque vous lisez une image enregistrée avec [
], la zone grise s’affiche en fonction du rapport
de format de l’image pendant l’enregistrement.
●●Le réglage est verrouillé sur [ ] pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus].
●●Les effets suivants ne peuvent pas être utilisés sur les images de fichier RAW.
•• Mode Auto Intelligent Plus
•• Mode de Contrôle Créatif
•• Balance des blancs
•• [Style photo]*1, [Format], [Haut. lumières Ombres]*1, *2, [i.dynamique]*1, [Sans yeux r.]*3, [I.
résolution]*1, [Compensation Diffraction]*3, [Espace coul.]*1, *2 (menu [Enr.])
], [
] ou [ ] dans les cas suivants :
●●Vous ne pouvez pas utiliser les réglages [
•• Mode Panorama
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
*1TZ100/TZ101
Lorsque vous utilisez [Traitement des RAW] dans le menu [Lecture], les ajustements sont
effectués à partir des réglages au moment de l’enregistrement. Par conséquent, vous pouvez
émettre une image au format JPEG avec les réglages au moment de l’enregistrement.
*2 TZ100/TZ101
*3TZ100/TZ101
Si des corrections sont apportées au moment de l’enregistrement, l’image au format JPEG
corrigée est obtenue lorsque [Traitement des RAW] du menu [Lecture] est utilisé.
141
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Utiliser efficacement les fonctions de correction
d’image
L’effet de compensation peut ne pas être obtenu selon les conditions.
Correction du contraste et de l’exposition ([i.dynamique])
Mode d’enregistrement :
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
→
[Enr.] → [i.dynamique]
Réglages : [AUTO] / [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101
Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.16000], [H.20000] ou [H.25600]
•• TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.4000], [H.5000] ou [H.6400]
Amélioration de l’impression de résolution élevée
([I. résolution])
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images
fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution.
→
[Enr.] → [I. résolution]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [ÉTENDU] / [NON]
●●Lorsque [ÉTENDU] est activé, vous pouvez enregistrer des images plus naturelles avec une
impression de résolution élevée.
●●Le réglage [ÉTENDU] bascule automatiquement sur le réglage [BAS] pendant l’enregistrement
d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
142
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Utiliser efficacement les fonctions de correction d’image
Combinaison d’images fixes avec différentes expositions
([HDR])
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo peut combiner 3 images fixes enregistrées avec différentes expositions
en une seule image bien exposée et riche en gradations. Les images individuelles
utilisées pour créer l’image HDR ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez réduire la perte
de gradations dans les zones lumineuses et les zones sombres lorsque, par exemple, il y
a un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet.
Une image HDR combinée est sauvegardée au format JPEG.
→
[Enr.] → [HDR]
[OUI]
Crée une image HDR combinée.
[NON]
Ne crée pas une image HDR combinée.
[Plage
dynamique]
[AUTO] :Enregistre des images après avoir automatiquement réglé la
plage de réglage de l’exposition selon le contraste d’un sujet.
[±1EV] / [±2EV] / [±3EV] : Enregistre des images au moyen de la plage
de réglage de l’exposition définie.
[Alignement
automatique]
[OUI] :Ajuste automatiquement le déplacement des images provoqué
par le vacillement, etc. Il est recommandé d’utiliser ce réglage
pour prendre des photos lorsque vous avez l’appareil photo en
mains.
[NON] :N’ajuste pas le déplacement des images. Il est recommandé
d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied.
[RÉG.]*
*
TZ100/TZ101
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant
l’opération de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
●●Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment de son enregistrement soit enregistré comme
image rémanente.
●● TZ100/TZ101
Lorsque [Alignement automatique] est réglé sur [OUI], l’angle de vue se rétrécit légèrement.
]
(Déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Pris. vues raf.] est utilisé
•• TZ100/TZ101 Pendant l’enregistrement T (Temps)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
●●Lorsque vous enregistrez des images avec un flash, le mode de flash est verrouillé sur [
143
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Utiliser efficacement les fonctions de correction d’image
TZ100/TZ101 Supprimer le bruit d’une pose longue
([Réd. brt obt. long])
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo peut automatiquement éliminer le bruit émis pendant l’enregistrement
des images avec une vitesse d’obturation plus lente (par exemple, pour enregistrer des
scènes de nuit) afin d’obtenir des images nettes.
→
[Enr.] → [Réd. brt obt. long]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Pendant que l’appareil photo élimine le bruit, [Réduction du bruit d’obturateur long en cours]
s’affiche la même durée que la vitesse d’obturation pour la durée de traitement de signal.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
Augmentation de la résolution lorsque le diaphragme est fermé
([Compensation Diffraction])
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou causé par la diffraction
lorsque le diaphragme est fermé.
→
[Enr.] → [Compensation Diffraction]
Réglages : [AUTO] / [NON]
●●Le bruit à la périphérie de l’image peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
144
DVQP1248
Réglages de la qualité d’image et de la coloration
Utiliser efficacement les fonctions de correction d’image
TZ100/TZ101
Régler l’espace colorimétrique
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler la méthode de reproduction des couleurs pour afficher correctement
les images enregistrées sur les écrans d’un ordinateur ou d’une imprimante, etc.
→
[Enr.] → [Espace coul.]
[sRGB]
Active l’espace colorimétrique sRGB. Ce réglage est largement utilisé pour les
appareils tels que les ordinateurs.
[AdobeRGB]
Active l’espace colorimétrique AdobeRGB.
L’espace colorimétrique AdobeRGB offre une gamme de reproduction
des couleurs plus large que l’espace colorimétrique sRGB. C’est pourquoi
l’espace colorimétrique AdobeRGB est principalement utilisé dans le domaine
professionnel, comme l’impression commerciale.
●●Sélectionnez [sRGB] si vous n’avez pas de connaissances approfondies en matière d’espace
colorimétrique AdobeRGB.
●●Le réglage est verrouillé sur [sRGB] pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
145
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Mode d’enregistrement :
Mode d’enregistrement :
En réglant le mode de mise au point optimal ou le mode de mise au point automatique
pour le sujet ou les conditions d’enregistrement, vous pouvez laisser l’appareil photo
effectuer automatiquement la mise au point dans diverses scènes.
1
2
Appuyez sur la touche [
](
).
Appuyez sur
pour sélectionner [AF],
puis appuyez sur [MENU/SET].
••Réglez l’action de mise au point lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course (→148)
••Basculez sur le mode de mise au point automatique
(→149)
3
Enfoncez la touche d’obturateur à micourse.
••Deux « bips » sont émis et la mise au point
automatique est activée.
Quatre « bips » sont émis lorsque la mise au point
n’est pas correcte.
••Lorsque vous prenez une photo dans un endroit
sombre, [ ] apparaît pour l’affichage de la mise au
point et le réglage de la mise au point peut prendre
plus de temps que d’habitude.
•• TZ100/TZ101
Si l’appareil photo détecte des étoiles dans un ciel
nocturne après l’affichage de [ ], mise au point dans
un ciel étoilé est activé. Une fois la mise au point
effectuée, l’indication de mise au point [ ] et les
zones AF mises au point s’affichent.
(La détection avec mise au point dans un ciel étoilé
fonctionne uniquement pour environ 1/3 de la zone
centrale de l’écran.)
146
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est
effectuée : allumé
Lorsque la mise au point
n’est pas effectuée :
clignotant)
Zone AF
(Lorsque la mise au point est
effectuée : vert)
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
●●Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFF] ou [AFC].
•• Un bip est émis la première fois que la mise au point est obtenue lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course.
•• TZ100/TZ101
Si le mode de mise au point automatique est réglé sur [
] ou sur un réglage Personnalisation
], la zone AF s’affichera momentanément uniquement la première fois
multiple comme [
que l’appareil photo fait la mise au point pendant que vous enfoncez à mi-course la touche
d’obturateur.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Si le mode de mise au point automatique est réglé sur [
], la zone AF s’affichera
momentanément uniquement la première fois que l’appareil photo fait la mise au point pendant
que vous enfoncez à mi-course la touche d’obturateur.
●●Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
••Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans
contrastes de couleur.
••Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
••Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
••Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des
objets lointains et des objets proches.
147
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Réglez la mise au point qui sera effectuée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course (AFS, AFF, AFC)
Mode d’enregistrement :
→
Réglages
[AFS]
[AFF]
[AFC]
[Enr.] → [AFS/AFF/AFC]
Le mouvement du sujet et
la scène (recommandé)
Description
Le sujet est immobile
(paysage, photo
d’anniversaire, etc.)
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single » (Mise au point
automatique simple). La mise au point est automatiquement
réglée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
La mise au point sera verrouillée pendant que la touche est
enfoncée à mi-course.
Le mouvement est
imprévisible (enfants,
animaux, etc.)
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible » (Mise
au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au
point est automatiquement exécutée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course.
Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée pour
correspondre automatiquement au mouvement.
Le sujet bouge (sports,
trains, etc.)
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous » (Mise
au point automatique continue). Dans ce mode, pendant
que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la mise
au point est constamment effectuée pour correspondre au
mouvement du sujet. Lorsque le sujet bouge, la mise au point
est effectuée en prédisant la position du sujet au moment de
l’enregistrement. (Prédiction du mouvement)
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
●●La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom
de Grand angle max. à Téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du
sujet.
●●Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la
mise au point sur le sujet.
●●Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut
affecter l’écran.
●●Si la lumière sur un sujet est insuffisante lors de l’utilisation de [AFF] ou de [AFC], l’appareil photo
exécute la même opération de mise au point que [AFS]. Dans ce cas, l’indication à l’écran devient
jaune [AFS].
●●[AFF] ou [AFC] dans [AFS/AFF/AFC] fonctionne comme [AFS] dans le cas suivant :
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
•• Lors d’un enregistrement avec [
●●Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
●●[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
continu fonctionne pendant l’enregistrement.
●●Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus].
148
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Passage au mode [Mode AF]
Mode d’enregistrement :
Ceci permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre
de sujets à sélectionner.
1 Réglez le menu.
→
2
[Enr.] → [Mode AF]
Appuyez sur
pour sélectionner le mode de mise
au point automatique puis appuyez sur [MENU/SET].
•• TZ100/TZ101
Si vous appuyez sur lorsque [ ], [
], [
] ou [
] est
sélectionné, ou si vous touchez l’écran, l’écran de réglage de la
zone AF apparaît. (→157, 159)
•• TZ80/TZ81/TZ82
Si vous appuyez sur lorsque [ ], [
] ou [
] est
sélectionné, ou si vous touchez l’écran, l’écran de réglage de la
zone AF apparaît. (→157)
●●En mode Auto Intelligent et en mode Auto Intelligent Plus, [ ] ou [ ] peuvent être réglés.
●●La mise au point automatique est verrouillée sur [ ] (Mise au point à 1 zone) dans les cas
suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
●●Le réglage ne peut pas être effectué pendant l’enregistrement en [Post focus] ou si [Recadrage
4K Live] est réglé.
149
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Photographier des gens de face
(Détection de visage/œil)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil
photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en
se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
••L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter
uniquement les yeux des visages à mettre au point.
Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone AF et
l’œil utilisé pour la mise au point sont affichés.
Jaune :Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse et que la mise au point est effectuée sur le
sujet, le cadre devient vert.
Blanc :S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise
au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la
même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur
Œil utilisé pour la mise au
de la zone AF jaune.
point
■■Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
Si vous touchez un point situé en dehors du cadre jaune, l’écran de
réglage de la zone AF apparaît. (→157)
•• Si vous touchez [ ] ou que vous appuyez sur [MENU/SET], le
réglage de mise au point par rapport à l’œil est annulé.
•• Si le cadre jaune se déplace vers un autre visage ou si le cadre
disparaît après que vous avez modifié la composition ou effectué
une action similaire, le réglage de mise au point par rapport à l’œil
est annulé.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.],
[Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
●●La détection des yeux ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est réglé.
●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
] (Mise au point à 49 zones).
bouge trop rapidement, le réglage du mode AF bascule vers [
150
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez le cadre de la recherche MPA sur le sujet et
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du blanc
au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet.
•• Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
]
•• Plage de mise au point : comme pour l’enregistrement macro [
Cadre de recherche
MPA
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile
annulée.
La zone AF devient jaune tandis que que le sujet est verrouillé.
•• Pour annuler la recherche MPA → touchez [ ].
●●Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
Recommencez l’opération de verrouillage.
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [
] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
au moyen d’un sujet mémorisé. (→183)
●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il se
peut que [ ] ne fonctionne pas correctement. Si [ ] ne fonctionne pas, la mise au point se fera
] (Mise au point à 1 zone).
sur [
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●Dans les cas suivants, [ ] exécute l’opération de [ ] (Mise au point à 1 zone).
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome]
(mode de Guide scène)
•• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux],
[Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Monochrome] ([Style photo])
151
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Le sujet n’est pas centré dans l’image
(Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande
zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran
d’enregistrement.
●●Vous pouvez sélectionner la zone de mise au point. (→158)
152
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Régler la forme d’une zone AF
TZ100/TZ101
, etc. (Personnalisation multiple)
Vous pouvez régler la forme préférée d’une zone AF en sélectionnant 49 points dans la
zone AF, selon le sujet.
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Enr.] → [Mode AF]
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple
([
], etc.) et appuyez sur .
•• Lorsque vous appuyez sur
apparaît.
Utilisez
, l’écran de réglage de la zone AF
pour sélectionner l’option de réglage.
([Motif
horizontal])
Forme de ligne
horizontale
Forme idéale pour le
balayage, etc.
([Motif
vertical])
Forme de ligne verticale
Forme idéale pour
enregistrer des
structures, etc.
Forme de la zone AF
actuelle
Forme répartie au centre
Forme idéale pour faire
([Motif central]) une mise au point autour
du centre.
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement
/
/
(Personnalisation) personnalisée.
4
153
Appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone AF apparaît.
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
5
Sélectionnez la zone AF.
Lors de la sélection de [
]/[
]/[
]
Vous pouvez régler la taille et la position de la zone dans le sens
] est sélectionné, dans le sens horizontal
vertical lorsque [
] est sélectionné et dans toutes les directions lorsque
lorsque [
] est sélectionné.
[
Fonctionnement
Commande
tactile
Toucher
Déplace la position
Écarter/pincer
[DISP.]
Zone AF sélectionnée
Modifie la taille (3 stades)
Rétablit les réglages
d’origine.
[Réinit.]
Lors de la sélection de [
Description
]/[
]/[
]
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez
pour sélectionner la zone AF puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider (répéter).
•• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est
annulé.
•• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones AF
•• Si vous touchez l’une des zones AF sélectionnées, la sélection
de la zone est annulée.
6
Appuyez sur la touche [Fn2].
■■Enregistrer la zone AF définie dans [
], [
] et [
] (Personnaliser)
Appuyez sur sur l’écran de l’étape 4 sur (→153)
Utilisez
pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET]
●●Les réglages enregistrés dans [
], [
] et [
] seront conservés même si l’appareil photo est
mis hors tension.
●●Les réglages ajustés dans [ ], [ ] ou [ ] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
l’appareil photo est éteint.
●●Si vous appuyez sur la touche de curseur lorsque [Zone focus direct ] dans le menu [Personnel]
est réglé sur [OUI], l’écran de réglage de la zone AF apparaît.
154
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Position déterminée pour la mise au point
(Mise au point précise)
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
(Mise au point à 1 zone) /
Position déterminée pour la mise au point
(Mise au point à 1 zone)
(Mise au point à 1 zone)
Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les
situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
••Vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF. (→157)
Verrouiller la mise au point
Si le sujet à enregistrer ne se trouve pas au centre,
suivez les étapes ci-dessous. (Uniquement lorsque
[AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur
[AFS].)
Alignez la zone
1 Ajustez la mise au point en
AF sur le sujet
fonction du sujet.
Maintenez
enfoncé à micourse
2
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée :
allumé
Lorsque la mise au point n’est pas
effectuée : clignotant)
Zone AF
(Lorsque la mise au point est effectuée :
vert)
Revenez à la composition
désirée.
Enfoncez
complètement
TZ100/TZ101
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [
] (Mise au point à 1 zone).
●●Vous pouvez régler la position de la mise au point au moyen de l’écran agrandi. (→159)
●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi de la position de
mise au point apparaît.
●●Vous pouvez régler le délai pour l’affichage agrandi au moyen de [AF point précis] dans le menu
[Personnel]. (→160)
] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
] (Mise au point à 1 zone).
photos 4K, le réglage devient [
●●Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
•• Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFF] ou [AFC]
●●Si [
155
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Modification de la position et la taille de la zone AF
Mode d’enregistrement :
TZ100/TZ101
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné en mise au point automatique, vous
pouvez modifier la position et la taille de la zone AF.
TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [ ], [ ] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est sélectionné,
vous pouvez changer la position et la taille de la zone AF.
●●Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
●●Lors d’un réglage avec une commande tactile, activez [AF tactile] dans [Régl.touche]
du menu [Personnel] pour [AF]. (→61)
Activer/Désactiver l’utilisation de la touche de curseur pour déplacer
la zone AF
→
[Personnel] → [Zone focus direct ] → [OUI] / [NON]
TZ100/TZ101
Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, vous pouvez déplacer la zone AF et lorsque
[ ] est sélectionné, vous pouvez déplacer la position agrandie.
TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [
], [
] ou [
] est sélectionné, vous pouvez déplacer la zone AF.
••Utilisez le menu d’accès rapide (→68) pour régler les fonctions à attribuer à la touche
de curseur, comme le mode d’entraînement et la compensation d’exposition.
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] (→183) sur [
] (Mise au point ponctuelle), la cible de la
mesure se déplace en même temps que la zone AF. Si la zone AF est déplacée vers les bords de
l’écran, l’opération de mesure peut être affectée par la luminosité environnante.
●●[Zone focus direct ] est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante] (mode de Guide scène)
•• Mode de Contrôle Créatif
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
●●La position et la taille de la zone AF ne peuvent pas être modifiées dans la plage du zoom
numérique.
156
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [
]/[ ]
Vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF.
Réglez le menu
→
[Enr.] → [Mode AF]
Sélectionnez [
] ou [
] puis appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone AF apparaît.
•• Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone
AF en touchant l’écran.
Pour modifier la zone AF.
Fonctionnement
—
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
[DISP.]
Commande tactile
Description
Toucher
Pour déplacer la position de la zone AF.
Écarter/
pincer
Agrandit/Réduit la zone AF par petits paliers.
—
[Réinit.]
Agrandit/Réduit la zone AF par grands paliers.
Ramène la zone AF au centre.
•• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la
taille du cadre est rétablie au réglage initial.
•• Si vous réglez la zone AF sur un œil dans le cadre jaune lorsque [
utilisé pour la mise au point change.
] est sélectionné, l’œil
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Une zone AF avec la même fonction que [ ] apparaît à la position touchée, lorsque [
] est
sélectionné. Le réglage de la zone AF est effacé lorsque que vous appuyez sur [MENU/SET]
ou que vous touchez [ ].
157
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [
]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant
un groupe de zone AF. La zone AF, configurée avec 49 points,
est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou
4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran).
Réglez le menu
→
[Enr.] → [Mode AF]
Sélectionnez [
] et appuyez sur
Exemples de
groupe
.
•• L’écran de réglage de la zone AF apparaît.
Appuyez sur
pour sélectionner un groupe de zone AF.
•• Vous pouvez également sélectionner un groupe en touchant l’écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Seules les indications [+] (points centraux du groupe sélectionné) restent
à l’écran.
•• Le réglage de la zone AF est effacé lorsque que vous appuyez sur
[MENU/SET] ou que vous touchez [ ].
158
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
■■ TZ100/TZ101
Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position
de mise au point.
••Vous ne pouvez pas régler la position de mise au point aux bords de l’écran.
Réglez le menu
→
[Enr.] → [Mode AF]
Sélectionnez [ ] et appuyez sur .
Utilisez
pour régler la position de mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
•• L’écran d’assistance agrandi apparaîtra pour le réglage de la
position de mise au point.
•• Vous pouvez également faire apparaître l’écran d’assistance en
touchant le sujet.
Déplacez [+] sur la position de mise au point avec
.
Fonctionnement
Commande tactile
Toucher
—
Pincer/Écarter
—
Description
Déplace [+].
Agrandit/Réduit la zone AF par petits paliers.
Agrandit/Réduit la zone AF par grands paliers.
Permute l’affichage agrandi. (fenêtre/plein écran)
—
[DISP.]
[Réinit.]
Ramène [+] au centre.
•• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de
l’écran entier peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
•• Si vous utilisez la sortie HDMI lors de l’enregistrement, l’écran ne peut pas être agrandi en
mode fenêtre.
•• Sur l’écran d’assistance, il est également possible d’enregistrer une image en touchant [ ].
159
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
TZ100/TZ101
Changer l’affichage de l’écran d’assistance
→
[Personnel] → [Affich. AF point précis]
[FULL] :agrandit l’écran d’assistance en utilisant l’écran entier.
[PIP] :agrandit l’écran d’assistance sur une partie de l’écran.
••Vous pouvez également changer l’affichage de l’écran d’assistance en touchant [
TZ100/TZ101
].
Régler le délai pour l’affichage agrandi
→ [Personnel] → [AF point précis] →
[LONG] (environ 1,5 seconde) / [MID] (environ 1 seconde) /
[SHORT] (environ 0,5 seconde)
160
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Réglage de la position de la zone AF avec le pavé tactile
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez déplacer la zone AF affichée sur le viseur en touchant l’écran de contrôle.
•• TZ100/TZ101
Si vous touchez l’écran de contrôle lorsque le mode de mise au point automatique
est réglé sur [Multiple personnalisé] comme [
], l’écran de réglage de la zone AF
s’affiche. (→153)
→
[Personnel] → [Régl.touche] → [Pavé tactile AF]
[EXACT]
Déplace la zone AF du viseur lorsque vous
touchez la position souhaitée sur le pavé
tactile.
[OFFSET]
Déplace la zone AF du viseur en fonction
de la distance sur laquelle vous faites
glisser votre doigt sur le pavé tactile (→61).
[NON]
—
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour déterminer la position de mise au
point. Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant de déterminer la position de mise au
point, la position de mise au point revient au centre.
••Pour annuler les réglages pour la zone AF lorsque le mode de mise au point
automatique (→149) est réglé sur
[ ] (Détection de visage/œil), [ ] (recherche) ou [ ] (Mise au point à 49 zones),
appuyez sur [MENU/SET].
●●La fonction de déclencheur tactile (→63) est désactivée lors de l’utilisation du [Pavé tactile AF].
●●[Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
161
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Optimisation de la mise au point et de la luminosité pour une
position touchée
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité pour la position que vous avez
touchée.
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Personnel] → [Régl.touche] → [AF tactile] → [AF+AE]
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
•• L’écran de réglage de la zone AF apparaît. (→157)
•• La position d’optimisation de la luminosité s’affiche au centre de
la zone AF. La position suit le mouvement de la zone AF.
], qui est uniquement utilisé pour
•• [Mode mesure] est réglé sur [
la fonction [AE tactile].
•• Si vous touchez [Réinit.], la position d’optimisation de la
luminosité et la zone AF reviennent au centre.
Réinit.
Rég.
Touchez [Rég.].
•• La zone AF avec la même fonction que [
] apparaît à la position touchée.
•• Si vous touchez [ ], le mode de mesure revient au réglage d’origine et la position
d’optimisation de la luminosité est annulée. Le réglage de la zone AF est également annulé.
•• Si vous touchez [ ], le mode de mesure revient au réglage d’origine et la position
d’optimisation de la luminosité est annulée.
Si l’arrière-plan est devenu trop lumineux, etc., vous
pouvez régler le contraste de luminosité avec l’arrièreplan en compensant l’exposition.
●●Lors d’un enregistrement avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.
●●Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone touchée.
●●Le réglage [AF+AE] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lorsque la zone AF a été réglée au moyen de la touche de curseur
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
162
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Réglage de votre méthode de mise au point préférée
Vous pouvez utiliser le menu [Personnel] pour régler la méthode de mise au point en
détail.
Activer/Désactiver le réglage de la mise au point lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course
→
[Personnel] → [Déclench. AF] → [OUI] / [NON]
Activer/Désactiver le déclenchement de l’obturateur lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée à mi-course
→
[Personnel] → [Déclenc. mi-course] → [OUI] / [NON]
TZ100/TZ101
Faire la mise au point au moyen de la touche [AF/AE LOCK]
Vous pouvez utiliser la touche [AF/AE LOCK] au lieu de la touche d’obturateur pour faire
la mise au point sur un sujet.
1 Réglez le menu.
→
[Personnel] → [Déclench. AF] → [NON]
→
[Personnel] → [AF/AE] → [AF-OUI]
2
Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK].
3
Enfoncez la touche d’obturateur pour enregistrer une
image.
3
•• L’appareil photo fait la mise au point sur un sujet.
•• L’appareil photo enregistre une image en ajustant l’exposition.
2
Activer/Désactiver le préréglage de la mise au point
→
[Personnel] → [AF rapide] → [OUI] / [NON]
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de flou, même si la
touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la consommation de la batterie)
●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
••Mode Prévisualisation
••Lorsque l’éclairage est faible
163
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point automatique
Activer/Désactiver la lampe d’assistance AF
→
[Personnel] → [Lampe ass. AF] → [OUI] / [NON]
Éclaire la lampe d’assistance AF lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course
quand il fait trop sombre afin de faciliter la mise au point. (Une grande zone AF est
affichée d’après les conditions d’enregistrement.)
●●La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1,5 m.
●●La lampe d’assistance AF est efficace pour un sujet au centre de l’écran.
●●Si vous ne souhaitez pas éclairer la lampe d’assistance AF lorsque vous prenez une
photo dans un endroit sombre (par exemple, lorsque vous photographiez un animal
dans le noir), réglez cette fonction sur [NON]. Lorsque la lampe d’assistance AF est
réglée sur [NON], il sera difficile d’obtenir une mise au point plus nette.
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
••[Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du
couchant], [Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage
nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Prise noct. manu.] (mode de Guide
scène)
••Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
Activer/Désactiver l’enregistrement lorsqu’un sujet est flou
→
[Personnel] → [Priorité AF/Décl.]
[FOCUS] : L’enregistrement est désactivé à moins que la mise au point ne soit
correctement effectuée.
[RELEASE] :L’enregistrement est exécuté lorsque vous enfoncez complètement
la touche d’obturateur pour donner la priorité au déclenchement de
l’obturateur afin d’éviter de rater une occasion.
Activer/Désactiver le réglage de la mise au point manuelle après la
mise au point automatique
→
[Personnel] → [AF+MF] → [OUI] / [NON]
TZ100/TZ101
Vous pouvez manuellement effectuer une mise au point précise pendant le verrouillage
MPA (en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le
menu [Enr.] est réglé sur [AFS] ou en réglant le verrouillage MPA au moyen de la touche
[AF/AE LOCK]).
TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez manuellement effectuer une mise au point précise pendant le verrouillage
MPA (en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le
menu [Enr.] est réglé sur [AFS]).
164
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photos en gros plan
(Enregistrement macro)
Mode d’enregistrement :
Ce mode vous permet de prendre des photos en gros plan d’un sujet, par exemple
lorsque vous photographiez des fleurs.
1
Appuyez sur la touche [
](
).
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
2
165
Appuyez sur
pour sélectionner
l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
[
]
([AF macro])
Vous pouvez enregistrer des images d’un sujet aussi près que
TZ100/TZ101 5 cm, TZ80/TZ81/TZ82 3 cm de l’objectif en tournant la
commande de zoom à fond vers Grand-angle (1x).
]
[
([Zoom macro])
Utilisez ce réglage pour vous rapprocher du sujet, puis agrandissez
davantage au moment d’enregistrer l’image. Vous pouvez enregistrer
une image avec le zoom numérique jusqu’à 3x tout en maintenant la
distance jusqu’au sujet pour la position Grand-angle extrême
( TZ100/TZ101 5 cm, TZ80/TZ81/TZ82 3 cm).
•• Notez que le grossissement réduit la qualité d’image.
•• La plage du zoom s’affiche en bleu. (Plage du zoom numérique)
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photos en gros plan (Enregistrement macro)
●●Lors de l’enregistrement d’un sujet proche de l’appareil photo, il est recommandé de prendre la
photo sans utiliser le flash.
●●Une image peut ne pas être nette lorsque le sujet se situe en dehors de la plage de mise au point,
même si l’affichage de mise au point est allumé.
●●Lorsqu’un sujet proche doit être enregistré
•• Il est recommandé d’utiliser un trépied et [Retardateur] (→208).
•• La plage de mise au point effective (profondeur de champ) est considérablement réduite. Par
conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après la mise au point, il
peut être difficile de réajuster la mise au point sur ce sujet.
•• Il se peut que la résolution soit légèrement réduite sur les bords de l’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
●●Le réglage sur [Zoom macro] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Mode Panorama
•• Lors d’un enregistrement [Vidéo haute vitesse]
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
166
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
Mode d’enregistrement :
La mise au point manuelle est pratique lorsque vous souhaitez verrouiller la mise au point
pour enregistrer les images ou lorsqu’il est difficile d’ajuster la mise au point à l’aide de la
mise au point automatique.
1
2
3
Appuyez sur la touche [
](
).
TZ100/TZ101
Appuyez sur
pour sélectionner [MF],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Touchez deux fois l’écran, réglez la
position de la mise au point avec
, et appuyez sur [MENU/SET].
TZ80/TZ81/TZ82
••L’écran bascule sur l’écran d’assistance et un
affichage agrandi apparaît. (Assistance de mise au
point manuelle)
••Vous pouvez également agrandir la zone en écartant
l’écran (→61).
••Vous pouvez également régler la position de mise au
point en faisant glisser votre doigt (→61) sur l’écran.
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], la zone à
agrandir est réinitialisée au centre.
••Si vous tournez la bague de commande, vous pouvez
exécuter l’étape 4. Toutefois, vous ne serez pas en
mesure de sélectionner la position de la mise au point.
167
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
4
Tournez la bague de commande pour
ajuster la mise au point.
TZ100/TZ101
Tourner la bague de contrôle vers la droite :
Faire la mise au point sur un sujet proche
Tourner la bague de contrôle vers la gauche :
Faire la mise au point sur un sujet distant
TZ80/TZ81/TZ82
••La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui
sont nettes. (MP avec surlignement [Focus Peaking])
(→172)
••À propos du guide de mise au point manuelle (→171)
Assistance de mise au
point manuelle
(Écran agrandi)
MP avec surlignement
Guide de mise au
point manuelle
168
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
Fonctionnement
—
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Commande
tactile
Description
Glisser
Déplace la zone agrandie.
Pincer/
écarter
Agrandit/Réduit la zone AF par petits paliers.
—
Agrandit/Réduit la zone AF par grands paliers.
Permute l’affichage agrandi. (fenêtre/plein écran)
—
[DISP.]
[Réinit.]
Ramène la zone à agrandir au centre.
••L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois.
L’image de l’écran entier peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
•• TZ100/TZ101
Si vous utilisez la sortie HDMI lors de l’enregistrement, l’écran ne peut pas être
agrandi en mode fenêtre.
Changer l’affichage de l’assistance de mise au point manuelle
→
[Personnel] → [Affich. Assistant MF]
[FULL] : agrandit l’écran d’assistance en utilisant l’écran entier.
[PIP] : agrandit l’écran d’assistance sur une partie de l’écran.
••Vous pouvez également changer l’affichage de l’écran d’assistance en touchant
[ ].
5
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
••L’écran d’assistance se ferme. L’écran d’enregistrement s’affiche.
••Vous pouvez également quitter l’assistance de mise au point manuelle en
appuyant sur [MENU/SET].
●●Si vous appuyez sur la touche de curseur lorsque [Zone focus direct ] dans le menu [Personnel]
est réglé sur [OUI], l’écran de réglage pour la position agrandie apparaît.
●●L’assistance de mise au point manuelle ne s’affiche pas dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
169
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
Réglage rapide de la mise au point au moyen de la mise au
point automatique
En mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler la mise au point sur le sujet au
moyen de la mise au point automatique. (MPA unique)
1
Touchez [
].
●●La mise au point automatique est activée au centre du cadre.
●●Lorsque la mise au point automatique est activée sur l’écran d’assistance de mise au point
manuelle, l’appareil photo ajuste la mise au point au centre de l’écran d’assistance de mise au
point manuelle.
●●La mise au point automatique fonctionne également avec les opérations suivantes.
•• TZ100/TZ101
Lorsque vous appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] à laquelle est attribué [AF-ON] (→173)
•• Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle est attribué [AF-ON]
•• Lorsque vous faites glisser votre doigt sur l’écran de contrôle jusqu’à la position sur laquelle
vous souhaitez faire la mise au point
●●La mise au point automatique à une touche ne peut pas être utilisée si [Recadrage 4K Live] est
réglé.
170
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
Technique pour la mise au point manuelle
1
2
3
Tournez la bague de commande pour
faire la mise au point sur le sujet.
Tournez-la un peu plus.
1
2
3
Effectuez une mise au point précise
sur le sujet en la tournant lentement
dans l’autre sens.
●●TZ100/TZ101
Après avoir annulé [Mode veille], pensez à réajuster la mise au point.
●●TZ80/TZ81/TZ82
Après avoir annulé [Arrêt auto], pensez à réajuster la mise au point.
●●Lorsqu’un sujet proche doit être enregistré (→166)
Régler la méthode d’affichage de l’assistance de mise au point
manuelle
→
[Personnel] → [Assistan.MF] → [OUI] / [NON]
Lorsque [Assistan.MF] est réglé sur [OUI] dans le menu [Personnel] et que vous effectuez
la mise au point manuelle, un affichage agrandi de la zone MF (la position sur laquelle
vous souhaitez faire la mise au point) apparaît.
••Peu de temps après avoir arrêté d’utiliser la mise au point manuelle, l’affichage revient
à la normale.
Activer/Désactiver l’affichage du guide de mise au point manuelle
→
[Personnel] → [Guide MF] → [OUI] / [NON]
Lorsque [Guide MF] dans le menu [Personnel] est réglé sur
[OUI] et que vous effectuez une mise au point manuelle, le
guide de mise au point manuelle s’affiche à l’écran. Vous
pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur le côté
proche ou sur le côté éloigné.
171
Indicateur pour
(infini)
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photo avec la mise au point manuelle
Activer/Désactiver [Focus Peaking] (MP avec surlignement) pour
ajouter de la couleur aux portions de l’image qui sont nettes
→
[Personnel] → [Focus Peaking]
●●Fonctions [Focus Peaking] pendant la mise au point manuelle ou lorsque vous ajustez
manuellement la mise au point au moyen de [AF+MF].
[OUI]
La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui sont nettes.
[NON]
Les portions de l’image qui sont nettes ne s’affichent pas.
[Niveau de
détection]
Le niveau de détection pour les portions nettes est réglé.
Réglages : [ÉLEVÉ] / [BAS]
Lorsque [ÉLEVÉ] est réglé, les portions mises en surbrillance sont
réduites, vous permettant d’obtenir une mise au point plus précise.
•• Le réglage du niveau de détection n’affecte pas la plage de mise au
point.
Règle la couleur de surbrillance utilisée pour [Focus Peaking].
Réglages
La modification du réglage [Niveau de détection] modifie également le
réglage [Couleur de l’affichage] comme suit.
[RÉG.]
[Couleur de
l’affichage]
[Niveau de détection]
[ÉLEVÉ]
[BAS]
[
] (Bleu clair)
[
] (Bleu)
[
] (Jaune)
[
] (Orange)
] (Vert jaune)
[
] (Vert)
[
] (Rose)
[
] (Rouge)
[
] (Blanc)
[
] (Gris)
[Couleur de l’affichage] [
●●Lorsque [Focus Peaking] est réglé sur [OUI], [
] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) ou
] ([Niveau de détection] : [BAS]) s’affiche.
[
●●Chaque fois que vous touchez [ ] dans [ ], le réglage change dans l’ordre suivant : [OUI]
([Niveau de détection] : [BAS]) → [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) → [NON].
●●Lorsque [Réglage touche Fn] (→70) dans le menu [Personnel] est réglé sur [Focus Peaking], vous
pouvez changer le réglage dans l’ordre suivant chaque fois que la touche de fonction attribuée
est enfoncée : [OUI] ([Niveau de détection] : [BAS]) → [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) →
[NON].
●●Étant donné que les portions au contour net à l’écran sont mises en surbrillance comme portions
nettes, les portions à mettre en surbrillance dépendent des conditions d’enregistrement.
●●La couleur utilisée pour la mise en surbrillance n’affecte pas les images enregistrées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• [Monochrome brut] (mode de Contrôle Créatif)
172
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Enregistrer des images en verrouillant la
mise au point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
TZ100/TZ101
Mode d’enregistrement :
La fonction de verrouillage MPA/EA se révèle pratique, par exemple, si le sujet est trop
contrasté ou lorsque vous ne pouvez pas obtenir une exposition correcte (verrouillage
EA) ou lorsque vous souhaitez prendre une image fixe composée avec le sujet en dehors
de la zone AF (verrouillage MPA).
1
2
3
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
Verrouillez la mise au point et/ou
l’exposition tout en maintenant enfoncée
la touche [AF/AE LOCK].
50p
••Lorsque vous relâchez la touche [AF/AE LOCK], le
verrouillage de la mise au point et/ou de l’exposition
est annulé.
••Seule l’exposition est verrouillée au moment de l’achat.
Pendant que vous maintenez enfoncée
la touche [AF/AE LOCK], déplacez
l’appareil photo pour composer l’image
que vous souhaitez prendre et enfoncez
complètement la touche d’obturateur.
:
L’exposition est verrouillée
(Verrouillage EA)
••Lorsque [AE LOCK] est réglé, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point,
puis enfoncez-la complètement.
Régler la fonction de la touche [AF/AE LOCK]
→
[Personnel] → [AF/AE]
[AE LOCK]
[AF LOCK]
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
Seule l’exposition est verrouillée.
•• [AEL], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent lorsque
l’exposition correcte est obtenue.
Seule la mise au point est verrouillée.
•• [AFL], la mise au point, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
lorsque le sujet devient net.
La mise au point et l’exposition sont verrouillées.
•• [AFL], [AEL], la mise au point, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent lorsque le sujet devient net et l’exposition correcte est obtenue.
La mise au point automatique est activée.
Maintenir/Ne pas maintenir le verrouillage lorsque la touche [AF/AE
LOCK] est relâchée
→
173
[Personnel] → [Verrou AF/AE] → [OUI] / [NON]
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
TZ100/TZ101
Enregistrer des images en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
●●Seul le verrouillage MPA est efficace dans le cas suivant :
•• Mode Exposition Manuelle
●●Pendant la mise au point manuelle, seul le verrouillage EA peut être utilisé.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez refaire la mise au point sur le sujet en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de
programme.
174
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Enregistrer des images en verrouillant la
mise au point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
TZ80/TZ81/TZ82
Mode d’enregistrement :
La fonction de verrouillage MPA/EA se révèle pratique, par exemple, si le sujet est trop
contrasté ou lorsque vous ne pouvez pas obtenir une exposition correcte (verrouillage
EA) ou lorsque vous souhaitez prendre une image fixe composée avec le sujet en dehors
de la zone AF (verrouillage MPA).
Préparatifs
Pour exécuter la fonction de verrouillage MPA/EA, il est nécessaire d’enregistrer [AF/AE LOCK] sur
la touche de fonction. (→70)
1
2
3
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
Verrouillez la mise au point et/ou l’exposition tout en
maintenant enfoncée la touche de fonction.
••Lorsque vous relâchez la touche de fonction, le verrouillage de la mise au point
et/ou de l’exposition est annulé.
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche de
fonction, déplacez l’appareil photo pour cadrer la scène que
vous voulez prendre et enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
••Lorsque [AE LOCK] est réglé, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour
faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement.
Régler la fonction de la touche de fonction sur laquelle [AF/AE
LOCK] est enregistré
→
[Personnel] → [AF/AE]
[AE LOCK]
[AF LOCK]
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
Seule l’exposition est verrouillée.
•• [AEL], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent lorsque
l’exposition correcte est obtenue.
Seule la mise au point est verrouillée.
•• [AFL], la mise au point, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
lorsque le sujet devient net.
La mise au point et l’exposition sont verrouillées.
•• [AFL], [AEL], la mise au point, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent lorsque le sujet devient net et l’exposition correcte est obtenue.
La mise au point automatique est activée.
Maintenir ou pas le verrouillage lorsque la touche de fonction sur
laquelle [AF/AE LOCK] est enregistré est relâchée
→
175
[Personnel] → [Verrou AF/AE] → [OUI] / [NON]
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
TZ80/TZ81/TZ82
Enregistrer des images en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
●●Seul le verrouillage MPA est efficace dans le cas suivant :
•• Mode Exposition Manuelle
●●Pendant la mise au point manuelle, seul le verrouillage EA peut être utilisé.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez refaire la mise au point sur le sujet en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de
programme.
176
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photos avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop
lumineux.
1
2
Appuyez sur la touche [
](
).
TZ100/TZ101
TZ100/TZ101
Tournez la molette arrière pour corriger
l’exposition.
TZ80/TZ81/TZ82
Tournez la molette de contrôle pour
corriger l’exposition.
TZ80/TZ81/TZ82
Valeur de la compensation
d’exposition
Exposition
optimale
Sous-exposé
Réglez l’exposition
dans le sens [+]
Surexposé
Réglez l’exposition
dans le sens [-]
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Réglez l’exposition dans le sens [+]
Réglez l’exposition dans le sens [-]
177
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Prise de photos avec la compensation d’exposition
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
●●Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre
–5 EV et +5 EV.
Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre –3 EV et +3 EV pendant
l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post
focus].
●●Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
●●La valeur de compensation d’exposition définie est conservée même si l’appareil photo est mis
hors tension. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (→85) est réglé sur [NON])
178
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Réglage de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour enregistrer des images claires
dans les endroits sombres.
1
2
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Sensibilité]
TZ100/TZ101
Sélectionnez la sensibilité ISO en
tournant la molette arrière.
TZ80/TZ81/TZ82
3
Sélectionnez la sensibilité ISO en
tournant la molette de contrôle.
Sensibilité ISO
Appuyez sur [MENU/SET].
••Vous pouvez également enfoncer la touche
d’obturateur à mi-course pour valider le réglage.
AUTO
(ISO intelligent)
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller
jusqu’à 3200 ( TZ80/TZ81/TZ82 avec le flash activé : 1600)*1 selon la luminosité d’un
sujet.
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller
jusqu’à 3200 ( TZ80/TZ81/TZ82 avec le flash activé : 1600)*1 selon le mouvement et
la luminosité d’un sujet.
•• La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course. Elle change continuellement pour s’adapter
aux mouvements du sujet jusqu’à ce que la touche d’obturateur soit
complètement enfoncée.
TZ100/TZ101
80*2/100*2/125/
200/400/800/
1600/3200/6400/
12800/25600*2
TZ80/TZ81/TZ82
La sensibilité ISO est verrouillée sur le réglage sélectionné.
•• Lorsque [Incréments ISO] est réglé sur [1/3EV], vous pouvez sélectionner
davantage de réglages de sensibilité ISO. (→181)
80/100/200/400/
800/1600/3200/
6400*2
*1Lorsque [Rég. limite ISO] (→181) est réglé sur une autre option que [NON], la sensibilité ISO est
automatiquement réglée dans la plage allant jusqu’à la valeur de réglage [Rég. limite ISO].
*2 Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] est [OUI].
179
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Réglage de la sensibilité ISO
Guide de réglage
TZ100/TZ101
Sensibilité ISO
[125]
[12800]
Lumineux
(à l’extérieur)
Foncé
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Interférence
Basse
Élevée
Flou du sujet
Élevée
Basse
Lieu
(recommandé)
TZ80/TZ81/TZ82
Sensibilité ISO
[80]
[3200]
Lumineux
(à l’extérieur)
Foncé
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Interférence
Basse
Élevée
Flou du sujet
Élevée
Basse
Lieu
(recommandé)
●●Pour en savoir plus sur la portée de flash disponible utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée
sur [AUTO], reportez-vous à la page (→242).
] dans les cas suivants :
•• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
•• Mode Exposition Manuelle
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
●●Il est impossible de sélectionner [
●● TZ100/TZ101
Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [3200].
●●Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le mode Films Créatifs ou lors de l’enregistrement
de photos 4K.
–– TZ100/TZ101
[AUTO], [125] - [6400]
–– TZ80/TZ81/TZ82
[AUTO], [80] - [3200]
180
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Réglage de la sensibilité ISO
Réglage de la limite supérieure de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO] ou [
].
→
[Enr.] → [Rég. limite ISO]
•• TZ100/TZ101
Réglages : [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [NON]
•• TZ80/TZ81/TZ82
Réglages : [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• TZ100/TZ101
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Prise noct. manu.]
(mode de Guide scène)
•• TZ80/TZ81/TZ82
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne
artistique], [Prise noct. manu.] (Mode de Guide scène)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
Réglage de la valeur incrémentale de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez modifier le réglage pour augmenter la sensibilité ISO de 1 EV ou 1/3 EV.
→
[Enr.] → [Incréments ISO]
TZ100/TZ101
[1/3EV]
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [160] / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] /
[1000] / [1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [4000] / [5000] / [6400] / [8000] /
[10000] / [12800] / [H.16000]* / [H.20000]* / [H.25600]*
TZ80/TZ81/TZ82
[80] / [100] / [125] / [160] / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] / [1000] /
[1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [H.4000]* / [H.5000]* / [H.6400]*
TZ100/TZ101
[1 EV]
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] /
[H.25600]*
TZ80/TZ81/TZ82
[80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [H.6400]*
* Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] est [OUI].
●●Lorsque vous remplacez le réglage [1/3EV] par [1 EV], il se peut que le réglage de la sensibilité
ISO soit modifié. (La sensibilité ISO la plus proche pouvant être réglée pour [1 EV] sera utilisée.)
181
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Réglage de la sensibilité ISO
Élargir le réglage de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez élargir les valeurs numériques réglables pour la sensibilité ISO.
→
[Enr.] → [Sensibilité étendue]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Le réglage ne peut pas être effectué pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement
en [Post focus].
182
DVQP1248
Réglage de la mise au point et de la luminosité (exposition)
Réglage du mode de mesure
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez modifier la méthode de mesure utilisée pour mesurer la luminosité.
→
[Enr.] → [Mode mesure]
[Mode mesure]
(Multi-point)
(Pondéré au centre)
Position de mesure de la luminosité
Écran entier
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Centre de [+]
(cible de la mesure ponctuelle)
(Ponctuel)
183
Conditions
Utilisation normale
(produit des images équilibrées)
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez sélectionner le moment désiré d’une prise de photos 4K en rafale à 30
trames/seconde et enregistrer ce moment sous forme de photo de 8 millions de pixels
environ.
Enregistrez une photo 4K
Sélectionnez et sauvegardez
des images
L’image est terminée
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→37)
••Lors de l’enregistrement de photos 4K, l’angle de vue se rétrécit.
1
Appuyez sur la touche [
].
TZ100/TZ101
••La même opération peut être exécutée en appuyant
sur la touche [
] ( ), en utilisant
pour
sélectionner une icône de photo 4K ([
], etc.) et en
appuyant sur . (→201)
TZ80/TZ81/TZ82
2
Appuyez sur
pour sélectionner la
méthode d’enregistrement puis appuyez
sur [MENU/SET].
••La méthode d’enregistrement peut également être
réglée depuis [PHOTO 4K] dans le menu [Enr.].
184
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
[Rafale 4K]
(→187)
Pour capturer la meilleure image d’un sujet se
déplaçant rapidement (sports, avions ou trains par
exemple)
L’enregistrement en rafale s’effectue lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée et maintenue. Le
son de l’obturateur est émis de façon répétée.
Touche maintenue enfoncée
Période d’enregistrement
Durée de l’enregistrement continu :
jusqu’à 15 minutes
[Rafale 4K (S/S)]
(→188)
« S/S » est
l’abréviation de
« Start/Stop »
(Démarrer/
Arrêter).
[Pré-rafale 4K]
(→189)
Enregistrement audio : aucun
Pour capturer un moment imprévisible (plantes,
animaux, enfants par exemple)
L’enregistrement en rafale commence lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée et s’arrête lorsque
celle-ci est enfoncée à nouveau. Deux tonalités sont
émises au démarrage et à l’arrêt.
Démarrage (première pression)
Arrêt (seconde pression)
Période d’enregistrement
Durée de l’enregistrement continu :
jusqu’à 15 minutes
Enregistrement audio : Disponible*
Pour enregistrer une photo lorsqu’une occasion
se présente (par exemple : lorsqu’un ballon est
lancé)
L’enregistrement en rafale s’effectue environ
1 seconde avant et après le moment pendant lequel
la touche d’obturateur est enfoncée. Le son de
l’obturateur ne sera émis qu’une seule fois.
Environ 1 seconde
Période d’enregistrement
Durée de l’enregistrement :
environ 2 secondes
Enregistrement audio : aucun
*Le son n’est pas lu si vous lancez la lecture sur l’appareil photo.
185
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
3
Enregistrez une photo 4K.
••Enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K]) (→187)
••Enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) (→188)
••Enregistrement avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) (→189)
••Lorsque vous enregistrez des photos 4K en rafale, un fichier de rafale 4K est
sauvegardé au format MP4.
••Lorsque [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection d’images s’affiche
automatiquement. Pour poursuivre l’enregistrement, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour afficher l’écran d’enregistrement.
••Lorsque vous utilisez [Composition lumière] (→287), il est recommandé d’utiliser
un trépied ou un téléphone intelligent au lieu de l’obturateur et de procéder à
l’enregistrement à distance (→312) pour contrôler le tremblement de l’appareil
photo.
■■Pour annuler les fonctions Photo 4K
À l’étape 2, sélectionnez [
].
••L’opération peut être annulée en appuyant sur la touche [
sélectionnant [ ] ([Simple]) ou [
].
](
) puis en
Déchargement de la batterie et température de l’appareil photo
●●Si la température environnante est élevée, si les photos 4K sont enregistrées en
continu ou si la température de l’appareil photo augmente, il se peut que [ ] s’affiche
et que l’enregistrement s’interrompe pour protéger l’appareil photo. Attendez que
l’appareil photo refroidisse.
●●Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est réglé, la batterie se vide plus rapidement et la
température de l’appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K])
uniquement lors de l’enregistrement.
186
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Enregistrement avec [Rafale 4K]
1
2
Sélectionnez [
3
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la complètement enfoncée
pendant la durée d’enregistrement souhaitée.
] ([Rafale 4K]) (→184).
50p
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Temps de filmage disponible
•• L’enregistrement commencera approximativement 0,5 seconde après avoir appuyé complètement
sur la touche d’obturateur. Par conséquent, appuyez complètement sur la touche dès que possible.
•• Un fichier de rafale 4K s’enregistre tant que vous appuyez sur la touche d’obturateur et que
vous la maintenez enfoncée.
•• Si vous utilisez la mise au point automatique, la mise au point automatique en continu
fonctionne pendant l’enregistrement. La mise au point s’ajuste en continu.
•• Pour en savoir plus sur la sélection et la sauvegarde d’images enregistrées à partir de fichiers
de rafale 4K, reportez-vous à (→190).
●●L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer à enregistrer sans
interruption même si la taille de fichier dépasse 4 Go, mais le fichier d’images animées sera
enregistré et lu dans des fichiers séparés.
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Si vous relâchez la touche d’obturateur immédiatement après le début de l’enregistrement,
l’enregistrement peut se poursuivre pendant environ 1,5 seconde après le moment où vous avez
relâché la touche d’obturateur.
187
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Enregistrement avec [Rafale 4K (S/S)]
1
2
Sélectionnez [
3
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement.
] ([Rafale 4K (S/S)]) (→184).
50p
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
•• L’enregistrement commence.
•• Si vous utilisez la mise au point automatique, la mise au point
automatique en continu fonctionne pendant l’enregistrement. La
mise au point s’ajuste en continu.
Temps de filmage disponible
•• L’enregistrement s’arrête.
Conseils pour l’enregistrement
Ajouter des marqueurs pour sélectionner et sauvegarder des images
Lorsque vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant l’enregistrement, vous pouvez
ajouter un marqueur. (Jusqu’à 40 marqueurs pour chaque enregistrement.) Lorsque
vous sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de rafales 4K, vous
pouvez sauter jusqu’aux positions où vous avez ajouté les marqueurs.
•• Pour en savoir plus sur la sélection et la sauvegarde d’images enregistrées à partir de fichiers
de rafale 4K, reportez-vous à (→190).
●●L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer à enregistrer sans
interruption même si la taille de fichier dépasse 4 Go, mais le fichier d’images animées sera
enregistré et lu dans des fichiers séparés.
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
188
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Enregistrement avec [Pré-rafale 4K]
1
Sélectionnez [
2
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
] ([Pré-rafale 4K]) (→184).
50p
•• Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent.
•• L’enregistrement d’un fichier de rafale 4K a lieu environ
1 seconde avant et après le moment où vous appuyez sur la
touche d’obturateur.
Nombre d’enregistrements
pouvant être effectués
Conseils pour l’enregistrement
Mise au point et exposition
La mise au point automatique effectue la mise au point en continu et règle également
l’exposition en continu, sauf en mode Exposition Manuelle.
••Il est impossible d’effectuer la mise au point au moment souhaité en enfonçant la
touche d’obturateur à mi-course ou en actionnant toute autre commande.
••Dans les situations où vous souhaitez verrouiller la mise au point et l’exposition,
comme dans le cas où le sujet n’est pas au centre, utilisez [AF/AE LOCK]. (→173,
175)
•• Pour en savoir plus sur la sélection et la sauvegarde d’images enregistrées à partir de fichiers
de rafale 4K, reportez-vous à (→194).
●●Lors d’un enregistrement avec [
] ([Pré-rafale 4K]), il se peut que les images ne s’affichent pas
de façon aussi fluide que lors d’un enregistrement avec l’écran d’enregistrement normal.
189
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Sélection d’images à partir d’un fichier de rafale 4K et
sauvegarde
••L’image est sauvegardée au format JPEG.
••L’image est sauvegardée avec des informations d’enregistrement (données Exif),
notamment les informations relatives à la vitesse d’obturation, à l’ouverture et la
sensibilité ISO.
Si vous réglez [Mode lecture] dans le menu [Lecture] sur [PHOTO 4K], vous
pouvez uniquement lire les fichiers de rafale 4K et les images créées à partir de
ces derniers.
Fichiers de rafale 4K enregistrés avec [
[ ] ([Rafale 4K (S/S)])
1
2
] ([Rafale 4K]) ou
Sélectionnez un fichier de rafale 4K sur l’écran de
lecture puis appuyez sur .
•• [
] s’affiche sur un fichier de rafale 4K.
].
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
•• L’écran d’affichage des diapositives s’affiche pour la sélection
des images. L’écran s’affiche au bout de quelques secondes.
Touchez l’écran et faites glisser les images pour
sélectionner l’image que vous souhaitez sauvegarder.
•• Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur
.
Lorsque vous sélectionnez des images à partir d’un fichier de rafale 4K avec
un temps d’enregistrement relativement long, il est recommandé d’effectuer
d’abord une sélection grossière des scènes au moyen de l’écran de lecture de
rafale 4K (→193), puis de sélectionner la trame à sauvegarder en tant qu’image
au moyen de l’écran d’affichage des diapositives.
190
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
<Écran d’affichage des diapositives>
Position de l’image
affichée
Fonctionnement
TZ100/TZ101
Commande tactile
Toucher
→ Faire glisser
TZ80/TZ81/TZ82
Affiche les images précédentes ou suivantes dans
l’affichage des diapositives
•• Les 45 images précédentes ou suivantes
(temps de rafale d’environ 1,5 seconde)
remplacent 45 des images actuellement
affichées sur l’écran d’affichage des
diapositives.
•• Si vous appuyez de nouveau sur la même
touche, l’écran affiche les images qui suivent
les images suivantes ou celles qui précèdent
les images précédentes.
Sélectionnez
avec
→ [MENU/SET]
—
Description
Sélectionne une image
•• Vous pouvez sélectionner une image parmi
60 images (temps d’enregistrement en rafale
continu d’environ 2 secondes).
Toucher/
Faire glisser
Écarter/Pincer
Glisser
Sélectionne les images à afficher
•• Les images qui précèdent et qui suivent l’image
sélectionnée s’affichent sur l’écran d’affichage
des diapositives.
Agrandit/Réduit l’affichage
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage
agrandi)
[Fn2]
Affiche l’écran de lecture de rafale 4K
[Fn1]
Bascule sur l’utilisation des marqueurs
] ([Rafale 4K (S/S)]) uniquement)
([
[MENU/SET]
Sauvegarde l’image
•• Si le temps de rafale était court, l’écran d’affichage des diapositives affiche moins d’images. [
et [ ] ne peuvent pas être sélectionnés.
191
]
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
•• Pendant l’utilisation des marqueurs, vous pouvez sauter jusqu’aux marqueurs que vous avez
ajoutés ou au début ou à la fin du fichier de rafales 4K. Appuyez à nouveau sur la touche [Fn1]
pour revenir au fonctionnement initial.
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Accède au marqueur suivant.
Accède au marqueur précédent.
•• Lorsque vous avez sélectionné des trames qui ne sont pas actuellement affichées dans
l’affichage des diapositives, par exemple lorsque vous avez sélectionné [ ] ou [ ], l’affichage
des trames peut prendre quelques secondes.
192
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
<Écran de lecture de rafale 4K>
Pendant la pause
Fonctionnement
Pendant la lecture en continu
Commande tactile
Description
Lecture en continu
Recul en continu
•• Les images sont rembobinées à environ
0,5 seconde d’intervalle, à une vitesse plus
élevée que celle de la lecture en continu.
Pause (pendant la lecture/le recul en continu)
Lecture en avance rapide
TZ100/TZ101
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
Lecture en recul rapide
TZ80/TZ81/TZ82
—
3
193
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
Toucher/
Faire glisser
Sélectionne les images à afficher (pendant la
pause)
Écarter/Pincer
Agrandit/Réduit l’affichage (pendant la pause)
Glisser
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage
agrandi)
[Fn2]
Affiche l’écran d’affichage des diapositives (pendant
la pause)
[Fn1]
Bascule sur l’utilisation des marqueurs
] ([Rafale 4K (S/S)]) uniquement)
([
[MENU/SET]
Sauvegarde l’image (pendant la pause)
Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder l’image.
•• Mettez la lecture sur pause pour effectuer cette opération lorsque vous utilisez l’écran de lecture
de rafale 4K.
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Fichiers de rafale 4K enregistrés avec [
1
2
] ([Pré-rafale 4K])
Sélectionnez un fichier de rafale 4K sur l’écran de
lecture puis appuyez sur .
•• [
] s’affiche sur un fichier de rafale 4K.
].
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
•• L’écran d’affichage des diapositives s’affiche pour la sélection
des images. L’écran s’affiche au bout de quelques secondes.
Touchez l’écran et faites glisser les images pour
sélectionner l’image que vous souhaitez sauvegarder.
•• Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur
Fonctionnement
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Commande
tactile
Toucher/
Faire glisser
Écarter/Pincer
Glisser
[MENU/SET]
3
194
.
Description
Sélectionne une image
Agrandit/Réduit l’affichage
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage
agrandi)
Sauvegarde l’image
Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder l’image.
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
■■Sélection et sauvegarde des images sur l’écran d’un téléviseur
Préparatifs
Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (→83) sur [AUTO] ou [4K].
•• Si vous connectez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées
4K, sélectionnez [AUTO].
Raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI et affichez
l’écran de lecture (→348)
•• Si vous souhaitez sélectionner et sauvegarder des images pendant que l’appareil photo est
raccordé à un téléviseur avec le câble micro HDMI, réglez [VIERA link] de la [Connexion TV]
dans le menu [Config.] sur [NON].
•• Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur avec un micro câble HDMI et affichez les
fichiers de rafales 4K sur le téléviseur, ils s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture en
rafale 4K.
L’écran de lecture des rafales 4K permettant de lire les fichiers en rafale 4K enregistrés avec
] ([Rafale 4K (S/S)]) s’affiche et l’écran d’affichage des diapositives
[ ] ([Rafale 4K]) ou [
n’est pas affiché.
•• Même si vous insérez la carte SD dans un téléviseur compatible 4K avec un logement pour
carte SD, vous ne pouvez pas lire les fichiers de rafales 4K enregistrés avec [Format] réglé sur
une option autre que [16:9].
Pour les lire, connectez l’appareil photo et un téléviseur compatible 4K avec un micro câble
HDMI. (En date de janvier 2016)
•• Selon le téléviseur auquel vous connectez l’appareil photo, il se peut que les fichiers de rafale
4K ne soient pas lus correctement.
●●Si vous affichez l’écran de lecture alors que l’appareil photo contient beaucoup de fichiers
] ou [
] peut rester affichée pendant
d’image, l’icône d’acquisition d’informations [
un long moment. Dans ce cas, vous ne pouvez pas lire des fichiers de rafale 4K enregistrés avec
la fonction Photo 4K. Patientez jusqu’à ce que l’icône disparaisse.
●●Si vous touchez deux fois l’écran d’affichage des diapositives ou l’écran de lecture de rafale 4K,
l’écran s’agrandit. Pour revenir à l’affichage d’origine, touchez deux fois l’écran agrandi.
●●Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichiers de rafales 4K sur un ordinateur, utilisez
le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ». Téléchargez ce logiciel du site Web (→353) et installez-le sur
votre ordinateur. Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier un fichier de rafales 4K en tant
qu’image animée.
●●Il se peut que les fichiers de rafale 4K enregistrés sur d’autres appareils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
195
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
Remarques relatives à la fonction Photo 4K
■■Pour modifier le rapport de format
Sélectionnez [Format] dans le menu [Enr.] pour modifier le rapport de format pour les
photos 4K.
■■Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou d’un sujet en réglant une vitesse d’obturation plus élevée.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
TZ100/TZ101
Réglez la vitesse d’obturation en faisant pivoter la molette arrière.
TZ80/TZ81/TZ82
Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette de contrôle.
•• Vitesse d’obturation approximative pour un enregistrement en extérieur dans de bonnes
conditions météorologiques : 1/1000e seconde ou plus rapide.
•• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO augmente, ce qui peut augmenter
le bruit à l’écran.
■■Son de l’obturateur pour l’enregistrement de photos 4K
Lorsque vous utilisez [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), l’enregistrement
s’effectue avec l’obturateur électronique. Vous pouvez modifier les réglages du son de
l’obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (→78)
Lors d’un enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez régler le volume
des tonalités de démarrage et d’arrêt dans [Volume du bip].
••Vous pouvez effectuer un enregistrement en rafale à grande vitesse en silence si
vous utilisez la fonction Photo 4K avec [Mode discret].
■■Scènes non adaptées à la fonction Photos 4K
Enregistrement en intérieur
Lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à
DEL, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité changent, ou que des bandes
horizontales apparaissent sur l’écran. Les bandes peuvent être réduites en réglant une
vitesse d’obturation plus lente.
Sujets se déplaçant rapidement
Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés lorsqu’ils sont
enregistrés.
196
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
■■Restrictions de la fonction Photo 4K
Pour optimiser les réglages de l’enregistrement de photos 4K, des restrictions
s’appliquent à certaines fonctions d’enregistrement, à des options de menu ainsi qu’à
d’autres réglages.
••Les réglages suivants sont verrouillés.
[4K] (8M)
•• Les tailles d’image suivantes s’appliquent :
[4:3] : 3238×2496
[3:2] : 3504×2336
[16:9] : 3840×2160
[1:1] : 2880×2880
[Format imag]
[Qualité]
]
[
[Type d’obturateur]
[ESHTR]
[Format enregistrement]*
[MP4]
[Qualité enr.]*
[4K/100M/30p]
[AF continu]*
[OUI]
*Les réglages dans le menu [Image animée] ne s’appliquent pas aux fichiers de rafale 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K.
••Les restrictions suivantes s’appliquent aux fonctions d’enregistrement indiquées cidessous.
[
[
] ([Rafale 4K])/
] ([Rafale 4K (S/S)])
Décalage de programme
] ([Pré-rafale 4K])
Compensation d’exposition
–3 EV à +3 EV
Vitesse d’obturation
1/30 à 1/16000
[AFS/AFF/AFC]
TZ100/TZ101
[Mode AF] ([
AFS
[Assistan.MF]
Sensibilité ISO
Flash
–
])
Balance des blancs ([ ]),
Fourchette de balance des
blancs
197
[
–
○
–
–
TZ100/TZ101 [AUTO], 125 à 6400
TZ80/TZ81/TZ82 [AUTO], 80 à 3200
–
DVQP1248
Enregistrer des photos 4K
Enregistrement de photos 4K
••Les options de menu suivantes sont désactivées :
Valable pour [ ] ([Rafale 4K])/[ ] ([Rafale 4K (S/S)])/[
] ([Pré-rafale 4K])
[Enr.]
[Format imag], [Qualité], [AFS/AFF/AFC], [Prise noct.manu.intell.], [iHDR],
[HDR], [Paramètres panorama], [Type d’obturateur], [Flash]*1,
[Réglage du flash]*2, [Sensibilité étendue], [Réd. brt obt. long]*1,
[Espace coul.]*1, [Rec. visage], [Config. Profil]
[Personnel]
[Zone d’enr.]
*1
*2
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Uniquement [
[Config.]
] ([Pré-rafale 4K])
[Économie]
●●Les changements suivants s’opèrent lors de l’enregistrement de photos 4K :
•• Le réglage [I. résolution] passe de [ÉTENDU] à [BAS].
•• Il est impossible d’enregistrer [Arrivée] dans [Date voyage].
•• [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible.
•• Il est impossible d’utiliser la sortie HDMI.
●●Lors d’un enregistrement à l’aide de la fonction [ ] ([Pré-rafale 4K]), le zoom fixe ne fonctionne
pas.
●●La détection de scène en mode Auto Intelligent fonctionne de la même façon que pour
l’enregistrement d’images animées.
●●La fonction Photo 4K est désactivée lors de l’utilisation des réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations
scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur] (mode de Guide
scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon
de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• TZ100/TZ101 Pendant l’enregistrement T (Temps)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lors de l’utilisation de [Intervallomètre]
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
198
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Réglage du type d’obturateur
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images au moyen de deux types de modes d’obturateur :
l’obturateur mécanique et l’obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Obturateur électronique
Démarre de manière électronique
Démarre et met fin à l’exposition de
l’exposition et met fin à l’exposition
manière électronique.
au moyen de l’obturateur mécanique.
Description
Flash
○
TZ100/TZ101
T (Temps)*1,
Vitesse d’obturation 60 - 1/2000
(secondes)
TZ80/TZ81/TZ82
4*2 - 1/2000
Son de l’obturateur
Bruit de l’obturateur mécanique*3
+
Bruit de l’obturateur électronique*4
–
TZ100/TZ101
1 - 1/16000
TZ80/TZ81/TZ82
1*2 - 1/16000
Bruit de l’obturateur électronique*4
*1Ce réglage est uniquement disponible en mode Exposition Manuelle. (→103)
*2Varie selon le réglage de la sensibilité ISO. (→179)
*3Vous ne pouvez pas désactiver le bruit de l’obturateur mécanique.
*4Vous pouvez utiliser [Vol. obturat.] et [Ton obturat.] pour régler le volume du bruit de l’obturateur
électronique. (→78)
1
199
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Type d’obturateur]
[AUTO]
Le mode d’obturateur change automatiquement en fonction des conditions
d’enregistrement et de la vitesse d’obturation.
•• Le mode d’obturateur mécanique est prioritaire par rapport au mode
d’obturateur électronique car l’obturateur mécanique présente moins de
restrictions liées aux fonctions lors de l’enregistrement avec un flash, etc.
[MSHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur mécanique pour prendre une
photo.
[ESHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur électronique pour prendre une
photo.
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Réglage du type d’obturateur
●●Dans les cas suivants, l’enregistrement est effectué avec un obturateur électronique :
•• [ ] s’affiche à l’écran
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
●●Si vous prenez une photo d’un sujet en mouvement à l’aide de l’obturateur électronique, le
sujet de l’image peut être déformé dans certains cas.
●●Lorsque vous enregistrez une image sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL à
l’aide de l’obturateur électronique, il se peut que l’image enregistrée comporte des bandes
horizontales. Une vitesse d’obturation faible peut réduire les bandes horizontales. (→102)
200
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez changer l’action à effectuer lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur.
1
2
Appuyez sur la touche [
](
).
TZ100/TZ101
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode d’entraînement puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Simple]
Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée, une seule image est
enregistrée.
TZ80/TZ81/TZ82
Les images sont enregistrées de
[Rafale] (→202) manière successive lorsque vous
appuyez sur la touche d’obturateur.
[PHOTO 4K]
(→184)
Une photo 4K est enregistrée
lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur.
[Pris. vues
raf.]* (→206)
Lorsque vous enfoncez la touche
d’obturateur, les images sont
enregistrées avec différents réglages
d’exposition d’après la plage de la
compensation d’exposition.
[Retardateur]
(→208)
Lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur, l’enregistrement se produit
à la fin du temps d’écoulement du
positionnement.
Mode d’entraînement
* Non disponible pendant l’utilisation du mode Auto Intelligent.
••Pour annuler le mode d’entraînement, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
].
••Lorsque vous appuyez sur , vous pouvez modifier les réglages de chaque mode
d’entraînement. Notez toutefois que vous ne pouvez pas changer les réglages de
[Simple].
201
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Fonction de rafale
Mode d’enregistrement :
Les images sont enregistrées de manière successive lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur.
••Les photos prises avec une vitesse de rafale réglée sur [SH] sont enregistrées
ensemble sous la forme d’un seul groupe de rafale (→275).
1
2
3
Appuyez sur la touche [
](
).
Appuyez sur
pour sélectionner une
option ([
], etc.) puis appuyez sur .
Appuyez sur
pour sélectionner la
vitesse de rafale puis appuyez sur
[MENU/SET].
TZ100/TZ101
Vitesse
(images/s)
[SH]
(Ultra-grande
vitesse)*1
[H]
(Grande
vitesse)
[AFS]
50
10
6
2
[AFF] / [AFC]
―
6
6
2
Aucun
Aucun
Disponible
Disponible
Image en direct pendant
l’enregistrement en rafale
Avec des fichiers
Nombre
RAW
d’images
enregistrables*2 Sans fichiers
RAW
202
[M]
(Moyenne
vitesse)
[L]
(Basse
vitesse)
―
12*3
60
Dépend de la capacité de la carte*3
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Fonction de rafale
TZ80/TZ81/TZ82
Vitesse
(images/s)
[SH]
(Ultra-grande
vitesse)*1
[H]
(Grande
vitesse)
[AFS]
40
10
5
2
[AFF] / [AFC]
―
5
5
2
Aucun
Aucun
Disponible
Disponible
Image en direct pendant
l’enregistrement en rafale
Avec des fichiers
RAW
Nombre
d’images
enregistrables*2 Sans fichiers
RAW
[M]
(Moyenne
vitesse)
[L]
(Basse
vitesse)
―
12*3
60
Dépend de la capacité de la carte*3
*1L’obturateur électronique se met en marche et [Format imag] est réglé sur [S].
*2Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de photographie et
par le type de carte et/ou l’état de la carte utilisée.
*3Les images peuvent être enregistrées jusqu’à saturation de la carte. Toutefois, la vitesse de
rafale deviendra plus faible au milieu de l’enregistrement. Le moment exact où la vitesse
de rafale se ralentit dépend des réglages du rapport de format, de la taille d’image et de la
qualité ainsi que du type de carte utilisé.
••La vitesse de rafale peut devenir plus faible selon les réglages suivants :
–– [Format imag] (→139), [Qualité] (→140), sensibilité ISO (→179), [AFS/AFF/
AFC] (→148), [Priorité AF/Décl.] (→164)
••La vitesse de rafale peut également être réglée avec [Débit rafale] dans le menu
[Enr.].
••Pour plus d’informations sur les fichiers RAW, reportez-vous à la page (→140).
4
Faites la mise au point sur le sujet et
prenez une photo.
■■Pour annuler la rafale
À l’étape 2, sélectionnez [
203
] ([Simple]) ou [
50p
].
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Fonction de rafale
Mise au point en mode rafale
La mise au point dépend de [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] (→148) et du réglage de
[Priorité AF/Décl.] (→164) dans le menu [Personnel].
Si le mode de mise au point est [MF], la mise au point est réglée manuellement.
[AFS/AFF/AFC]
[AFS]
[AFF] / [AFC]*1
[Priorité AF/Décl.]
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[RELEASE]
Mise au point
Sur la première image
Mise au point normale*2
Mise au point prédite*3
*1La mise au point est verrouillée sur la première image lorsque des sujets sombres sont enregistrés
ou si la vitesse de rafale est réglée sur [SH].
*2Étant donné que l’appareil photo enregistre une rafale d’images tout en ajustant la mise au point, la
vitesse de rafale peut être plus faible.
*3L’appareil photo prédit la mise au point dans une plage possible en donnant une plus grande
priorité à la vitesse de rafale.
204
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Fonction de rafale
●●Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] et que plusieurs photos sont prises en rafale, la
vitesse de rafale peut être réduite pendant la prise de photos en rafale.
●●Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [SH] ou [H] ([AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est
réglé sur [AFS] ou que le mode de mise au point est réglé sur [MF]), l’exposition et la balance des
blancs sont verrouillées sur les valeurs de la première image.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] ([AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur
[AFF] ou [AFC]), [M], ou [L], l’exposition et la balance des blancs sont réglées individuellement
pour chaque image fixe.
●●Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la vitesse d’obturation (images/s) est réduite dans
les endroits sombres.
●●Avec les enregistrements répétés, il peut y avoir un certain délai entre les enregistrements,
suivant les conditions d’utilisation.
●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un
certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le
nombre d’images enregistrables en rafale. Une carte haute vitesse est recommandée pour
enregistrer avec la fonction de rafale.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon
de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• TZ100/TZ101 Pendant l’enregistrement T (Temps)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
●●[SH] ne peut pas être utilisé en mode rafale dans les cas suivants :
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
205
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Enregistrement et changement automatique de
l’exposition [Pris. vues raf.]
Mode d’enregistrement :
Chaque fois que vous enfoncez la touche d’obturateur, l’appareil photo enregistre jusqu’à 7 images
avec des réglages d’exposition différents en fonction de la plage de compensation d’exposition.
Exemple d’enregistrement de prises de vues en fourchette lorsque [Palier] est
réglé sur [
] et que [Séquence] est réglé sur [0/–/+]
1ère image
2ème image
3ème image
1
2
3
4
±0 EV
Appuyez sur la touche [
–1/3 EV
](
+1/3 EV
).
Appuyez sur
pour sélectionner une
option ([
], etc.) puis appuyez sur .
Appuyez sur
pour sélectionner la
plage de compensation puis appuyez sur
[MENU/SET].
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez également régler la valeur de la compensation
en accédant au menu [Enr.] et en choisissant [Pris. vues raf.].
Faites la mise au point sur le sujet et
prenez une photo.
50p
••Si vous appuyez sur la touche d’obturateur et que vous la
maintenez enfoncée, une rafale d’images peut être enregistrée.
••L’affichage des prises de vues en fourchette clignote
jusqu’à ce que toutes les images en rafale que vous
avez réglées soient enregistrées.
••L’appareil photo reprend l’enregistrement à partir de la
première image fixe si vous modifiez les réglages des
prises de vues en fourchette ou si vous mettez l’appareil
photo hors tension avant que toutes les images en
rafale que vous avez réglées ne soient enregistrées.
■■Pour annuler [Pris. vues raf.]
À l’étape 2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
206
].
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Enregistrement et changement automatique de l’exposition [Pris. vues raf.]
■■ TZ100/TZ101
Changer le réglage vue par vue/rafale, la plage de compensation et
l’ordre d’enregistrement des prises de vues en fourchette
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Pris. vues raf.]
Appuyez sur
pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner le réglage, puis sur [MENU/SET].
[Config.
Simple/Rafale]
(simple)
(rafale)
3·1/3
3·2/3
3·1
5·1/3
[Palier] 5·2/3
5·1
7·1/3
7·2/3
7·1
(3 images)
(3 images)
(3 images)
(5 images)
(5 images)
(5 images)
(7 images)
(7 images)
(7 images)
[Séquence]
0/–/+
–/0/+
●●Lorsque vous enregistrez des images avec prises de vues en fourchette après avoir appliqué la
compensation d’exposition, l’appareil photo enregistre des images avec la valeur d’exposition
corrigée comme référence.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon
de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors l’enregistrement avec le flash
•• TZ100/TZ101 Pendant l’enregistrement T (Temps)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
207
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Prise de photo avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour éviter le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
1
2
3
Appuyez sur la touche [
](
).
Appuyez sur
pour sélectionner une
option ([
], etc.) puis appuyez sur .
Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage d’utilisation du retardateur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes.
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et
trois images sont enregistrées à environ 2 secondes
d’intervalle.
L’obturateur s’active au bout de 2 secondes.
••Vous pouvez également régler la durée du retardateur
au moyen de [Retardateur] dans le menu [Enr.].
208
DVQP1248
Réglages de l’obturateur et de l’entraînement
Prise de photo avec le retardateur
4
Enfoncez la touche d’obturateur à micourse pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement pour démarrer
l’enregistrement.
••La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque
la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
••L’enregistrement démarre une fois que l’indicateur de
retardateur a fini de clignoter.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
■■Pour annuler le retardateur
À l’étape 2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
].
••Vous pouvez annuler le retardateur en mettant l’appareil photo hors tension. (Lorsque
[Arrêt auto retardateur] (→85) est réglé sur [OUI].)
●●Si vous prenez une photo avec le flash lorsque [
] est réglé, la puissance du flash peut être
instable dans certains cas.
●●Le réglage sur [ ] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• Lorsque la fourchette de balance des blancs est réglée
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• TZ100/TZ101 Pendant l’enregistrement T (Temps)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de l’option [Configuration de filtre] est réglé sur [OUI]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
209
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de
mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des rafales de photos avec la même qualité que les photos
4K tout en changeant automatiquement le point de mise au point (Enregistrement [Post
focus]). Après l’enregistrement, vous pouvez sélectionner un point sur l’écran pour
sauvegarder une image avec ce point comme point de mise au point.
Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles.
Enregistrement
Touchez le point de mise
L’image finale comporte
en rafale 4K avec
au point souhaité
le point de mise au point
décalage automatique
souhaité
de la mise au point
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→37)
••Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
Enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
1
2
Appuyez sur la touche [
].
Icône [Post focus]
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez également le régler en accédant au menu [Enr.] et
en sélectionnant [OUI] pour [Post focus].
3
Déterminez la composition et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
•• La mise au point automatique s’active et détecte automatiquement le point de mise au point sur
l’écran.
•• En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de mise au point ( ) clignote et
vous ne pouvez pas enregistrer.
De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement.
•• Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.
210
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
4
Enfoncez la touche d’obturateur complètement pour
démarrer l’enregistrement.
Barre de progression de
l’enregistrement
•• Le point de mise au point change automatiquement
pendant l’enregistrement. Lorsque la barre de progression
de l’enregistrement disparaît, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
•• Une image animée sera enregistrée au format MP4. (L’audio
n’est pas enregistrée.)
•• Si la fonction de prévisualisation automatique est réglée, un
écran apparaît automatiquement pour vous permettre de
sélectionner le point de mise au point. Reportez-vous à (→214).
Pour enregistrer continuellement, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour afficher l’écran d’enregistrement.
Enregistrement en Post focus
••Pour savoir comment sauvegarder des images à partir des images enregistrées au
moyen de [Post focus], reportez-vous à (→214).
■■Annuler [Post focus] (MP postérieure)
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
•• Vous pouvez également annuler [Post focus] en sélectionnant [NON] de [Post focus] dans le
menu [Enr.].
À propos de la température de l’appareil photo
Si la température ambiante est élevée, si l’enregistrement [Post focus] est exécuté
en continu ou si la température de l’appareil photo augmente, [
] peut s’afficher
et l’enregistrement en cours peut s’arrêter avant la fin pour protéger l’appareil photo.
Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
■■Limitations de l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
Certaines limitations s’appliquent à certaines fonctions d’enregistrement, options de
menu et autres réglages.
••Les réglages suivants sont verrouillés.
[4K] (8M)
[Format imag]
[Qualité]
[Type d’obturateur]
[Format enregistrement]
211
•• Les tailles d’image suivantes seront appliquées :
[4:3] : 3328 × 2496
[3:2] : 3504 × 2336
[16:9] : 3840 × 2160
[1:1] : 2880 × 2880
[
]
[ESHTR]
[MP4]
[Qualité enr.]
[4K/100M/30p]
[AF continu]
[OUI]
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
••Les limitations suivantes s’appliquent aux fonctions d’enregistrement indiquées cidessous.
Décalage de programme
×
Compensation d’exposition
–3 EV à +3 EV
Vitesse d’obturation
1/30 à 1/16000
[AFS/AFF/AFC]
[Mode AF]
Opération de mise au point
manuelle
–
]),
Balance des blancs ([
Fourchette de la balance des
blancs
TZ100/TZ101 [AUTO], 125 à 6400
TZ80/TZ81/TZ82 [AUTO], 80 à 3200
Sensibilité ISO
Flash
–
Enregistrement des images
animées
Mode d’entraînement
[Simple], [Retardateur] ([
] ou [
])
••Les options de menu suivantes sont désactivées.
[Enr.]
[Format imag], [Qualité], [Mode AF], [AFS/AFF/AFC],
[Prise noct.manu.intell.], [iHDR], [HDR], [Paramètres panorama],
[Type d’obturateur], [Flash]*1, [Réglage du flash]*2, [Sensibilité étendue],
[Réd. brt obt. long]*1, [Zoom num.], [Espace coul.]*1, [Rec. visage],
[Config. Profil]
[Image animée]
Tous les éléments
[Personnel]
[Déclench. AF], [Priorité AF/Décl.], [Zone d’enr.], [Affich. mémoire]
*1
*2
212
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
●●Les changements suivants se produisent lors de l’enregistrement [Post focus] :
•• Le réglage [I. résolution] passe de [ÉTENDU] à [BAS].
•• [Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
•• [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible.
•• Il n’est pas possible d’utiliser la sortie HDMI.
●●La détection de scène en mode Auto Intelligent opère de la même façon que lors de
l’enregistrement d’images animées.
●●La fonction [Post focus] est désactivée si vous utilisez les réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations
scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur] (Mode de Guide
scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon
de soleil] (Mode Contrôle Créatif)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
213
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
Sélectionnez le point de mise au point et sauvegardez l’image
1
Sur l’écran de lecture, sélectionnez l’image avec
l’icône [
] et appuyez sur .
•• La même opération peut être effectuée en touchant [
2
].
Sélectionnez le point de mise au point en le touchant.
•• L’image s’affiche avec la mise au point sur le point sélectionné.
•• En l’absence d’images avec la mise au point sur le point
sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent
pas être sauvegardées.
•• Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné.
•• Pour apporter des ajustements mineurs à la mise au point,
reportez-vous à (→215).
Fonctionnement
TZ100/TZ101
Commande tactile
Toucher
TZ80/TZ81/TZ82
Description
Sélectionner le point de mise au point
•• Aucune sélection ne peut être faite alors
que l’affichage est agrandi.
Agrandir l’affichage
Réduire l’affichage (lorsque l’affichage est
agrandi)
[Fn2]
[MENU/SET]
3
Touchez [
Mise en surbrillance en couleur des portions
nettes (Peaking) (→215)
Sauvegarder une image
] pour sauvegarder l’image.
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG.
•• Après la sauvegarde, revenez à l’étape 2.
●●Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder l’image depuis l’écran d’un téléviseur même si
l’appareil photo est connecté au téléviseur via un câble micro HDMI.
214
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Sauvegarder une image en sélectionnant un point de mise au point après l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
Procéder à des réglages fins pour faire la mise au point
Vous pouvez agrandir et régler précisément la mise au point de l’image que vous
avez touchée pour afficher à l’étape 2 de « Sélectionner le point de mise au point et
sauvegarder l’image »(→214)
1
Touchez [
2
Faites glisser la barre de défilement pour procéder à
des réglages fins pour faire la mise au point.
3
Touchez [
].
•• L’image peut être agrandie.
•• La même opération peut être effectuée en utilisant
.
] pour sauvegarder l’image.
•• L’écran revient à l’étape 1.
Mise en surbrillance en couleur des portions nettes
(Peaking (MP avec surlignement))
Vous pouvez vérifier le degré de la mise au point en réglant le niveau de détection pour la
portion nette et la surligner en couleur.
].
1 Touchez [
•• Chaque fois que l’icône est touchée, le réglage change dans
] ([Niveau de détection] : [BAS]) → [
]
l’ordre [
([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) → [NON].
•• La couleur d’affichage est identique à celle réglée dans [Focus
Peaking] (MP avec surlignement) sous le menu [Personnel].
(→172)
215
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement automatique des images aux
intervalles définis [Intervallomètre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez prédéfinir des données telles que l’heure de début d’enregistrement et l’intervalle
de prises de vue pour enregistrer des images fixes automatiquement. Ce réglage est pratique
pour enregistrer des images à intervalles réguliers pour les scènes paysagères, l’observation
des changements graduels chez les animaux/plantes, et autres applications. Les images sont
enregistrées comme un ensemble d’images d’un groupe (→275). Lorsque [Vidéo accélérée]
dans le menu [Lecture] est utilisé, vous pouvez créer des images animées. (→293)
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→42)
1
Réglez le menu.
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
→
[Début]
[Enr.] → [Intervallomètre]
pour sélectionner l’option puis appuyez sur
[Maintenant] Démarre l’enregistrement en enfonçant complètement la touche
d’obturateur.
[Réglage
Réglez le temps pour le lancement de l’enregistrement. Une
du délai de durée pouvant aller jusqu’à 23 heures 59 minutes peut être
démarrage] réglée.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option (heure et/
ou minute) et sur
pour régler l’heure de début,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[Intervalle
prises
de vue] /
[Nombre de
photos]
L’intervalle d’enregistrement et le nombre d’images peuvent être réglés.
: sélectionnez l’option (minute/seconde/nombre d’images)
: réglage
[MENU/SET] : validez le réglage
•• Vous pouvez définir un intervalle d’entre 1 seconde et 99 minutes
59 secondes par palier d’1 seconde.
•• Vous pouvez définir le nombre d’images à enregistrer entre 1 image et
9 999 images.
•• Veillez à utiliser un intervalle plus long que la durée d’exposition (vitesse
d’obturation) . (Illustration ci-dessous)
Si l’intervalle est plus court que la durée d’exposition (vitesse
d’obturation) (par exemple, en cas d’enregistrement de nuit),
l’enregistrement peut être sauté.
Premier
Deuxième
Troisième
•• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que l’appareil photo ne soit
pas en mesure d’effectuer l’enregistrement avec l’intervalle et le nombre
d’images prédéfinis.
216
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement automatique des images aux intervalles définis [Intervallomètre]
3
4
Appuyez sur
pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
••L’enregistrement démarre automatiquement.
••Pendant l’attente d’enregistrement, l’appareil photo s’éteint automatiquement si
aucune commande n’est exécutée dans l’intervalle prédéfini. L’enregistrement
[Intervallomètre] continue même si l’appareil photo est mis hors tension ; il se
met automatiquement sous tension à l’heure de début de l’enregistrement.
Pour mettre l’appareil photo sous tension manuellement, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course.
••Commandes pendant l’attente d’enregistrement (l’appareil photo est sous tension)
Fonctionnement
Commande
tactile
[Fn1]
5
Sélectionnez la méthode de création d’images animées.
••[Format enregistrement] : [MP4]
[Qualité enr.]
6
Description
Affiche un écran de sélection qui vous permet de mettre
l’enregistrement sur pause ou de l’arrêter
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
reprendre l’enregistrement ou de l’arrêter (pendant la
pause)
Règle la qualité d’image des images animées.
[4K/25p]/[4K/24p]*1/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
*1
TZ100/TZ101
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Si vous définissez un nombre élevé,
vous pouvez créer une animation plus homogène.
[50fps]*2/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
*2 Uniquement disponible avec le réglage [FHD/50p]
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez régler le nombre d’images sur [24fps], [12fps], [8fps], [6fps],
[4.8fps], [2.4fps] ou [1fps] lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [4K/24p].
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Utilisez
pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur
[MENU/SET].
••Vous pouvez également créer des images animées avec [Vidéo accélérée] dans
le menu [Lecture]. (→293)
217
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement automatique des images aux intervalles définis [Intervallomètre]
●●Cette fonction n’est pas conçue pour les dispositifs à application spécifique (caméras de
surveillance).
●●Si vous laissez l’appareil photo sans surveillance pendant un enregistrement
[Intervallomètre], protégez-le contre le vol.
●●Prenez garde si vous effectuez un enregistrement [Intervallomètre] sur une période
prolongée dans une région froide ou dans un environnement à basse température ou à
température et humidité élevées, car cela peut entraîner des dysfonctionnements.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur
c.c. (en option).
●●Lors de l’utilisation du zoom, l’appareil photo pourrait s’incliner lorsque le barillet d’objectif
s’allonge. Assurez-vous de sécuriser en place l’appareil photo avec un trépied ou par tout autre
moyen.
●●[Intervallomètre] est mis sur pause dans les cas suivants :
•• Lorsque la charge restante de la batterie est épuisée
•• Lorsque l’appareil photo est mis hors tension
Si cela se produit pendant un enregistrement [Intervallomètre], vous pouvez reprendre l’opération
en remplaçant la batterie ou la carte pendant la pause et en mettant l’appareil photo sous
tension. (Veuillez toutefois noter que les images enregistrées après la reprise de l’opération sont
sauvegardées comme un autre ensemble d’images d’un groupe.) Lorsque vous remplacez la
batterie ou la carte, mettez l’appareil hors tension.
●●Ne connectez pas le micro câble HDMI ou le câble de connexion USB pendant l’enregistrement
[Intervallomètre].
●●Lorsque vous sélectionnez la qualité d’image pour un rapport de format différent de l’image
d’origine, l’image s’affiche avec une bande noire en haut/en bas ou à gauche/à droite d’une
animation image par image.
●●Si l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur
est débranché pendant l’enregistrement d’images animées lorsque l’adaptateur secteur (en
option) est utilisé, ces images animées ne sont pas enregistrées.
●● TZ100/TZ101
Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [4K/25p] ou [4K/24p],
les temps d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [4K/25p], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
●●Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer des images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [FHD/50p],
[FHD/25p], [HD/25p] ou [VGA/25p], vous ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est
supérieur à 29 minutes 59 secondes ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Si vous n’enregistrez qu’une seule image, elle n’est pas enregistrée en tant qu’image d’un groupe.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
218
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Création d’une animation image par image
[Anim image par image]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez assembler des images fixes pour créer une animation image par image.
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→42)
••Les images fixes capturées au moyen de l’enregistrement image par image sont
regroupées en un seul et même groupe d’images. (→275)
Avant de créer une animation image par image
Lorsque vous utilisez [Anim image par image] pour enregistrer des images fixes en
déplaçant progressivement un sujet, une poupée par exemple, vous pouvez ensuite
assembler ces images dans le but de créer une animation image par image comme si le
sujet bougeait.
●●Pour créer une animation image par image avec cet appareil photo, il est nécessaire
d’enregistrer 1 à 50 images fixes pour chaque seconde d’images animées.
●●Pour un mouvement régulier du sujet, enregistrez le mouvement en utilisant autant
d’images que possible et définissez un nombre d’images par seconde élevé (cadence
d’enregistrement des images) lorsque vous créez une animation image par image.
1
Réglez le menu.
2
Appuyez sur
pour sélectionner la méthode
d’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET].
3
219
→
[Enr.] → [Anim image par image]
[Prise de
vue auto.]
[OUI]
Enregistre des images automatiquement à un intervalle
d’enregistrement défini.
[NON]
Enregistre des images manuellement, une image à la fois.
[Intervalle
prises de
vue]
(Uniquement lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI])
Réglez l’intervalle utilisé pour [Prise de vue auto.]. Vous pouvez définir un
intervalle d’entre 1 et 60 secondes par palier d’1 seconde.
Appuyez sur
pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
4
5
Appuyez sur
pour sélectionner
[Nouvelle] puis appuyez sur [MENU/SET].
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images.
6
Déplacez le sujet pour déterminer la
composition.
••Répétez l’enregistrement d’images fixes de la même
façon.
••Si vous mettez l’appareil photo hors tension pendant l’enregistrement, un
message vous invitant à reprendre l’enregistrement apparaît lorsque vous
remettez l’appareil photo sous tension. Pour démarrer l’enregistrement à partir de
l’image fixe suivante, sélectionnez [Oui].
Comment créer efficacement une animation image par image
●●L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux images précédemment
enregistrées. Consultez cet écran comme référence pour déterminer la quantité
de mouvement requis.
●●Vous pouvez appuyer sur la touche de lecture pour vérifier les images
enregistrées. Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour supprimer les images
inutiles. Pour revenir à l’écran d’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche
de lecture.
7
Touchez [
] pour mettre fin à
l’enregistrement.
••Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en
sélectionnant [Anim image par image] dans le menu
[Enr.], puis en appuyant sur [MENU/SET].
••Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI],
sélectionnez [Sort.] sur l’écran de confirmation. (Si
vous sélectionnez [Pause], enfoncez complètement la
touche d’obturateur pour reprendre l’enregistrement.)
220
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
8
Sélectionnez une méthode pour créer une animation image
par image.
••[Format enregistrement] : [MP4]
[Qualité enr.]
9
Règle la qualité d’image des images animées.
[4K/25p]/[4K/24p]*1/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
*1
TZ100/TZ101
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Si vous définissez un nombre élevé,
vous pouvez créer une animation plus homogène.
[50fps]*2/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
*2 Uniquement disponible avec le réglage [FHD/50p]
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez régler le nombre d’images sur [24fps], [12fps], [8fps], [6fps],
[4.8fps], [2.4fps] ou [1fps] lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [4K/24p].
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Appuyez sur
pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez
sur [MENU/SET].
••Vous pouvez également créer une animation image par image au moyen de
[Vidéo image par im.] dans le menu [Lecture]. (→293)
■■Ajout d’images à un groupe d’animation image par image déjà enregistré
Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 4, les images d’un groupe
enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent. Sélectionnez un
ensemble d’images d’un groupe puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, sélectionnez
[Oui] sur l’écran de confirmation.
221
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
●●Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser [Prise de vue auto.] selon l’intervalle prédéfini, car
l’enregistrement peut prendre du temps dans certaines conditions d’enregistrement, comme
lorsque des images sont enregistrées avec un flash.
●●Lorsque vous sélectionnez la qualité d’image pour un rapport de format différent de l’image
d’origine, l’image s’affiche avec une bande noire en haut/en bas ou à gauche/à droite d’une
animation image par image.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur
c.c. (en option).
●●Si l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur
est débranché pendant l’enregistrement d’images animées lorsque l’adaptateur secteur (en
option) est utilisé, ces images animées ne sont pas enregistrées.
●● TZ100/TZ101
Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [4K/25p] ou [4K/24p],
les temps d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [4K/25p], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
●●Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer des images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec un réglage de qualité d’image de [FHD/50p],
[FHD/25p], [HD/25p] ou [VGA/25p], vous ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est
supérieur à 29 minutes 59 secondes ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Si vous n’enregistrez qu’une seule image, elle n’est pas enregistrée en tant qu’image d’un
groupe. Vous ne pouvez pas sélectionner une seule image fixe enregistrée à l’aide de l’option
[Supplémentaire].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●[Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] ne peut pas être utilisé dans le cas suivant :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
222
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Obtenir plusieurs expositions pour une
seule image [Exposition multiple]
TZ100/TZ101
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez créer un effet semblable à l’application de quatre expositions sur une seule
image.
1
Réglez le menu.
2
Appuyez sur
pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
3
→
[Enr.] → [Exposition multiple]
Établissez la composition et enregistrez la
première image.
••Après l’enregistrement de la première image, enfoncez
la touche d’obturateur à mi-course pour passer à
l’enregistrement suivant.
••Appuyez sur
pour sélectionner l’option puis
appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez exécuter les
opérations suivantes.
–– [Suiv.] : passer à l’enregistrement suivant.
–– [Repr.] : s upprimer le résultat de la dernière prise de
vue et prendre une autre photo.
–– [Sortie] : q
uitter le mode d’exposition multiple et
sauvegardez la photo qui a été prise.
4
Sortie
Enregistrez la deuxième, la troisième et la
quatrième image.
••Si vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant
l’enregistrement des images, celles-ci sont
sauvegardées et l’exposition multiple prend fin.
5
Suiv.
Repr.
Appuyez sur pour sélectionner [Sortie]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Repr.
Sortie
••Vous pouvez également mettre fin à l’opération en
enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
223
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
TZ100/TZ101
Obtenir plusieurs expositions pour une seule image [Exposition multiple]
■■À propos du réglage de compensation automatique du gain
Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran à l’étape 2 de « Obtenir plusieurs expositions pour
une seule image » (→223).
••[OUI] : c ombine plusieurs images en une seule, en ajustant automatiquement la
luminosité suivant le nombre d’images enregistrées.
••[NON] :combine plusieurs images en une seule, en superposant simplement
tels quels les résultats d’exposition de toutes les images. Procédez à la
compensation d’exposition d’après les exigences du sujet.
■■Superposition des images sur l’image du fichier RAW dans une carte
Réglez [Superposition] sur [OUI] sur l’écran à l’étape 2 de « Obtenir plusieurs
expositions pour une seule image » (→223). Après avoir sélectionné [Démarrer], les
images présentes sur une carte s’afficheront. Sélectionnez les images du fichier RAW
et appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre l’enregistrement.
••Vous pouvez exécuter [Superposition] sur les images de fichier RAW enregistrées
avec cet appareil photo uniquement.
●●Les images ne sont sauvegardées en mémoire qu’une fois l’exposition multiple terminée.
●●Les informations de la dernière image seront utilisées comme informations d’enregistrement des
images enregistrées avec l’exposition multiple.
●●Pendant l’enregistrement [Exposition multiple], il n’est pas possible de régler les options grisées
sur l’écran de menu.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
224
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Désactivation des « bips » et du flash simultanément
[Mode discret]
Mode d’enregistrement :
Ce mode s’avère pratique lorsque vous enregistrez des images dans un environnement
calme ou dans un lieu public ou lorsque vous photographiez un sujet comme un bébé ou
un animal.
1
Réglez le menu.
→
[Personnel] → [Mode discret]
Réglages : [OUI] / [NON]
••Ce mode coupe les bips, règle le flash sur [ ] (Déclenchement forcé du flash
désactivé) et désactive la lampe d’assistance AF. Les réglages des fonctions
suivantes ne sont pas modifiables :
–– [Type d’obturateur] : [ESHTR]
–– Flash : [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé)
–– [Lampe ass. AF] : [NON]
–– [Volume du bip] : [ ] (Éteint)
–– [Vol. obturat.] : [ ] (Éteint)
●●Même si ce mode est réglé sur [OUI], les voyants/indicateurs suivants s’allument ou clignotent.
•• Indicateur de retardateur
•• Voyant de connexion Wi-Fi
●●Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo tels que l’ouverture de l’objectif ne sont pas
coupés.
●●Si vous prenez une photo d’un sujet en mouvement à l’aide de l’obturateur électronique, le
sujet de l’image peut être déformé dans certains cas.
●●Lorsque vous enregistrez une image sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL à
l’aide de l’obturateur électronique, il se peut que l’image enregistrée comporte des bandes
horizontales. Une vitesse d’obturation faible peut réduire les bandes horizontales. (→102)
225
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement avec la fonction de reconnaissance
de visage [Rec. visage]
Mode d’enregistrement :
La fonction de reconnaissance de visage reconnaît un visage qui ressemble à un visage
enregistré et ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition pour le visage ayant
une priorité supérieure. Même si la personne sur laquelle vous souhaitez faire la mise au
point se tient au fond ou dans le coin d’une photo de groupe, l’appareil photo reconnaît
automatiquement cette personne et enregistre son visage clairement.
1
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Rec. visage]
Réglages : [OUI] / [NON] / [MÉMOIRE]
Le réglage par défaut de [Rec. visage] est [NON].
Si des portraits sont enregistrés, le réglage sera automatiquement [OUI].
■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage
Pendant l’enregistrement
••L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue
la mise au point et règle l’exposition.
••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour
lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent
(max. 3 personnes).
Pendant la lecture
••Le nom et l’âge s’affichent (si ces informations sont enregistrées).
••Les noms définis pour les visages reconnus s’affichent
(max. 3 personnes).
••Seules les images des personnes enregistrées
sélectionnées sont lues ([Lect. par cat.]).
●●[Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode de mise au point automatique est réglé sur [
●●Seule la première image de l’enregistrement en rafale contient des informations de
].
reconnaissance de visage.
●●Dans le cas d’images de groupe, le nom de la personne reconnue sur la première image s’affiche.
●●La reconnaissance de visage peut prendre plus de temps que la détection visage/œil normale
pour sélectionner et reconnaître des traits de visage distinctifs.
●●La fonction de reconnaissance de visage cherche des visages similaires à ceux enregistrés, mais il n’est
pas garanti que ces visages seront toujours reconnus. Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît
pas ou reconnaît incorrectement même les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement.
●●Même si les informations de reconnaissance de visage sont enregistrées, les images enregistrées
lorsque le nom est réglé sur [NON] ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous
[Lect. par cat.].
●●Même en cas de modification des informations de reconnaissance de visage, celles des
images précédemment enregistrées ne sont pas modifiées. (→228)
Par exemple, si un nom est modifié, les images enregistrées avant la modification ne sont pas
classées pour la reconnaissance de visage sous [Lect. par cat.].
●●Pour modifier les informations de nom des images déjà enregistrées, utilisez [REMPL.] (→299)
dans [Mod. Rec. vis.].
226
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement avec la fonction de reconnaissance de visage [Rec. visage]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Enregistrement des portraits
Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles
que le nom et la date de naissance.
Bon exemple pour
■■Conseils de photographie pour l’enregistrement de
enregistrer un visage
portraits
••Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la
bouche fermée. Demandez au sujet de regarder droit
vers l’appareil photo et assurez-vous que les contours du
visage, les yeux et les sourcils ne sont pas cachés sous
les cheveux.
••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées
sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant
l’enregistrement.)
■■Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous
photographiez
••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec
diverses expressions ou sous divers angles.
••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez.
••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.
1
2
Utilisez
pour sélectionner [MÉMOIRE], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Nouveau], puis
appuyez sur [MENU/SET].
•• Si 6 personnes sont déjà enregistrées, supprimez-en d’abord
une. (→228)
3
1
Nouveau
New
2
3
5
6
KEN
4
Alignez le visage sur la grille de référence et
photographiez.
•• Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par
exemple celui d’un animal domestique).
•• Une explication s’affiche lorsque vous appuyez sur ou que
vous touchez [ ].
227
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrement avec la fonction de reconnaissance de visage [Rec. visage]
4
Utilisez
pour sélectionner l’option à éditer puis appuyez sur [MENU/SET].
[Nom]
Utilisez pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez le nom (voir « Saisie de texte » : (→87)).
[Âge]
Réglez la date de naissance.
Utilisez pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez avec
puis appuyez sur [MENU/SET].
[Aj. images]
Jusqu’à 3 portraits de la personne peuvent être enregistrés.
Utilisez
pour sélectionner [Ajouter], puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Si une seule image est enregistrée, vous pouvez omettre l’utilisation de la
touche de curseur. Il vous suffit d’appuyer sur [MENU/SET] pour enregistrer
un portrait supplémentaire.
•• Lorsqu’un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de la touche de
curseur, un écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez
[Oui] pour supprimer le portrait.
Enregistrez l’image (étape 3 (→227)).
Modification ou suppression des informations sur les personnes
enregistrées
1
2
3
228
Utilisez
pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’image de la personne à modifier ou à
supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif.
info]
Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (Étape 4 ci-dessus)
[Priorité]
Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et l’exposition.
Utilisez
pour sélectionner l’ordre d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Effacer]
Supprime les informations et les portraits des personnes enregistrées.
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Réglage du profil pour un bébé ou un animal à
enregistrer dans une image
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler le nom ou la date de naissance d’un bébé ou d’un animal avant de
prendre une photo pour enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans l’image.
■■Réglage du nom et de l’âge en mois/années
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Config. Profil]
Réglages : [
] ([Bébé1]) / [
] ([Bébé2]) / [
] ([Animal domes.]) / [NON] / [RÉG.]
Utilisez pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Âge] ou [Nom] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Âge : Utilisez
pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez avec
sur [MENU/SET]
Nom : (Voir « Saisie de texte » : (→87)).
Utilisez
puis appuyez
pour sélectionner [Sortie] puis appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
■■Annulation de l’affichage du nom et de l’âge en mois/années
Sélectionnez [NON] à l’étape
.
●●Les réglages d’impression [Nom] et [Âge] peuvent être réalisés sur votre ordinateur à l’aide
du logiciel « PHOTOfunSTUDIO », que vous pouvez télécharger du site Web (→353). Il est
également possible d’apposer du texte sur l’image fixe à l’aide de [Timbre car.] de l’appareil photo.
●●[Config. Profil] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus].
●●Vous ne pouvez pas enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Images fixes prises pendant l’enregistrement d’images animées (→261)
229
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Affichage de l’écran adéquat selon les conditions
d’enregistrement
Vérification d’une potentielle zone de surexposition ([Zebra Pattern])
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez vérifier la zone d’une image qui est plus claire qu’une luminosité donnée, ce
qui pourrait entraîner une surexposition, en affichant une telle zone avec un motif zébré.
Vous pouvez également régler la luminosité qui doit être représentée par le motif zébré.
→
[Personnel] → [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
Affiche une zone plus claire qu’une luminosité donnée au
moyen d’un motif zébré orienté vers la droite.
[ZEBRA2]
Affiche une zone plus claire qu’une luminosité donnée au
moyen d’un motif zébré orienté vers la gauche.
[NON]
—
Règle la luminosité à afficher pour chaque motif zébré.
[Zebra 1] / [Zebra 2]
1
[RÉG.]
Utilisez
pour sélectionner la luminosité puis appuyez sur
[MENU/SET].
•• La plage de luminosité que vous pouvez sélectionner est comprise entre [50%]
et [105%]. Le réglage [NON] est disponible pour [Zebra 2]. Si vous sélectionnez
[100%] ou [105%], seules les zones surexposées s’affichent avec le motif zébré.
Lorsqu’une valeur numérique plus petite est réglée, la plage de luminosité à
afficher selon chaque motif zébré augmente.
●●En cas de surexposition, il est recommandé de prendre des photos avec une valeur d’exposition
inférieure (→177), en utilisant l’histogramme (→55) comme référence.
●●Le motif zébré affiché n’est pas enregistré.
●●Si vous réglez [Zebra Pattern] sur [Réglage touche Fn] (→70) dans le menu [Personnel], chaque
fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le réglage change dans l’ordre suivant :
[Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra OFF]. Lorsque [Zebra 2] est réglé sur [NON], vous pouvez
changer rapidement le réglage dans l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra OFF].
230
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Affichage de l’écran adéquat selon les conditions d’enregistrement
Réglage d’un affichage monochrome pour l’écran d’enregistrement
([Affich. réel monochr.])
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez afficher l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cette fonction s’avère utile
lorsqu’un écran noir et blanc facilite la mise au point en mode de mise au point manuelle.
→
[Personnel] → [Affich. réel monochr.]
Réglages : [OUI] / [NON]
•• TZ100/TZ101
Même si vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, cette fonction ne
s’applique pas pour l’appareil raccordé.
••Cela n’affecte pas les images enregistrées.
231
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
Enregistrer tout en contrôlant les images de
l’appareil photo
TZ100/TZ101
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez prendre
des photos en contrôlant l’image de l’appareil photo sur un
téléviseur, etc.
■■Pour raccorder l’appareil photo avec un micro câble HDMI
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans
le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
Prise [HDMI]
Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI
Micro câble HDMI
Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les
câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-Fiche de type A, 2 m
de long maximum)
■■Pour changer les informations affichées
Vous pouvez changer l’affichage lors de l’utilisation de la sortie HDMI au moyen de
[Affich. infos HDMI (Enr.)] (→83) dans [Connexion TV] sur le menu [Config.].
[OUI] : le contenu de l’appareil photo est affiché tel quel.
[NON] : seules les images sont affichées.
232
DVQP1248
Fonctions destinées à des sujets et objectifs spécifiques
TZ100/TZ101
Enregistrer tout en contrôlant les images de l’appareil photo
●●Lorsque vous utilisez le mode de mise au point automatique [
] ou l’assistance de mise au
point manuelle, l’écran ne peut pas être agrandi en mode fenêtre.
●●[Format] dans le menu [Enr.] est verrouillé sur [16:9].
●●Les sons électroniques ou d’obturateur ne sont pas émis.
●●Si vous configurez une connexion Wi-Fi lors de l’utilisation de la sortie HDMI, aucune image ne
s’affiche sur l’écran de contrôle de l’appareil photo.
●●La connexion HDMI ne permet pas de sortir l’écran de sélection de scène en mode de Guide
scène.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Pendant l’enregistrement d’images panoramiques
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
233
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Corriger le vacillement
Mode d’enregistrement :
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
1
Réglez le menu.
2
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur
[MENU/SET].
→
(Normal)
(Balayage)
[NON]
[Enr.] → [Stabilisat.]
Corrige le vacillement vertical et horizontal.
Corrige le vacillement vertical. Ce réglage est idéal pour le balayage
(technique d’enregistrement d’un sujet consistant à faire correspondre le
mouvement de l’appareil photo avec le mouvement d’un sujet allant dans
une direction donnée). Il est recommandé d’utiliser le viseur.
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
Pour empêcher le vacillement
Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement,
utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur].
●●La vitesse d’obturation est plus faible en particulier dans
les cas suivants. Maintenez l’appareil photo immobile du
moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. Il est recommandé
d’utiliser un trépied.
••[Sync. lente]
••[Synchr lente/yx rouge]
••[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage
nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Portrait nuit claire] (mode de Guide
scène)
••Lorsque la vitesse d’obturation est plus faible
50p
234
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Corriger le vacillement
●●Lorsqu’un trépied est utilisé, il est recommandé de régler [Stabilisat.] sur [NON]. [
] s’affiche sur
l’écran à ce moment-là.
●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé en sélectionnant [ ] (Normal) dans le mode Panorama.
●●Dans les cas suivants, [Stabilisat.] bascule sur [ ] (Normal), même s’il est réglé sur [ ]
(Balayage) :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque la fonction Photo 4K a été activée
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement d’images animées à grande vitesse.
●●La fonction de stabilisateur d’image hybride à 5 axes s’active automatiquement pendant
l’enregistrement d’images animées. Cela réduit le vacillement de l’image lorsque l’on enregistre
des images animées en effectuant un zoom, en marchant, etc.
•• Il se peut que la plage d’enregistrement soit réduite.
•• Si vous enregistrez des images animées [MP4] avec [Qualité enr.] réglé sur [VGA/4M/25p], il
se peut que la fonction de stabilisateur d’image optique soit moins efficace qu’avec les autres
réglages de qualité d’image.
•• TZ100/TZ101
La fonction de stabilisateur d’image hybride à 5 axes n’est pas disponible pendant
l’enregistrement d’images animées pour lesquelles [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/25p] ou
[4K/100M/24p].
•• TZ80/TZ81/TZ82
La fonction de stabilisateur d’image hybride à 5 axes n’est pas disponible pendant
l’enregistrement d’images animées pour lesquelles [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/25p].
●●Cas dans lesquels la fonction de stabilisateur peut être inefficace :
•• Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement
•• Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom numérique)
•• Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement
•• Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou dans des
emplacements sombres
●●L’effet de balayage obtenu en sélectionnant [ ] n’est pas idéal dans les cas suivants :
•• Jours d’été radieux ou autres endroits lumineux
•• Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/100e de seconde
•• Lorsque le mouvement d’un sujet est lent et que la vitesse à laquelle l’appareil photo est
déplacé est trop lente (un joli flou d’arrière-plan n’est pas obtenu)
•• Lorsque l’appareil photo ne suit pas correctement le mouvement d’un sujet
235
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Utiliser le zoom
Types de zoom et utilisation
Le taux de grossissement change lorsque la taille d’image change.
Zoom optique
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez faire un zoom avant sans détériorer la qualité d’image.
Agrandissement maximum : TZ100/TZ101 10x
TZ80/TZ81/TZ82 30x
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lors de l’enregistrement avec [Zoom macro]
Zoom optique supplémentaire
Mode d’enregistrement :
Cette fonction est efficace lorsque les tailles d’image avec [ ] ont été sélectionnées
dans [Format imag] (→139). Le zoom optique supplémentaire vous permet de faire
un zoom avant avec un taux de grossissement plus élevé que le zoom optique sans
détériorer la qualité d’image. Le taux de grossissement maximum dépend de la taille
d’image.
Agrandissement maximum : TZ100/TZ101 20x
TZ80/TZ81/TZ82 61,2x
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet jouet], [Effet jouet vif] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lors de l’enregistrement avec [Zoom macro]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
236
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Utiliser le zoom
Pour augmenter davantage le taux de grossissement, vous pouvez combiner les zooms
suivants.
[i.Zoom]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente de l’appareil photo pour
augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois plus que le taux de grossissement
initial avec une détérioration limitée de la qualité d’image.
→
[Enr.] /
[Image animée] → [i.Zoom] → [OUI] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lors d’un enregistrement [Zoom macro]
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
237
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Utiliser le zoom
[Zoom num.]
Mode d’enregistrement :
Grossit 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. Lorsque
[Zoom num.] est utilisé simultanément au [i.Zoom], le taux de grossissement ne peut
augmenter que jusqu’à 2x. (TZ100/TZ80)
Zoome 2 fois plus que le zoom optique/zoom optique supplémentaire avec [i.Zoom] réglé sur
[NON]. Lorsque [i.Zoom] est réglé sur [OUI], [Zoom num.] est annulé. (TZ101/TZ81/TZ82)
Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Zoom num.] → [OUI] / [NON]
●●Lorsque [Zoom num.] est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (→208)
pour enregistrer des images.
●●La zone AF s’affiche en grande partie au centre de la plage du zoom numérique.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
•• Lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• TZ100/TZ101 Lorsque [Exposition multiple] est réglé
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
L’illustration donne un exemple de cas où utiliser le zoom optique, [i.Zoom] et [Zoom num.] en mode
du Programme EA. (TZ100/TZ80)
Plage de mise au point
Plage du zoom optique
Plage de l’i.Zoom
Plage du zoom numérique
Position de zoom actuelle (Distances focales identiques à celles d’un appareil photo 35 mm)
238
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Utiliser le zoom
Changer les réglages de fonctionnement du zoom
→
[Personnel] → [Levier de zoom]
Le zoom fonctionne de façon normale.
Chaque fois que le zoom est utilisé, le zoom s’arrête à l’une des
distances focales prédéfinies.
(Zoom)
(Zoom progressif)
•• Ce réglage ne fonctionne pas
lors de l’enregistrement d’images
animées ou de photos 4K avec
] ([Pré-rafale 4K]).
[
Position actuelle du zoom
Plage de mise au point
••Le réglage du zoom ou du zoom progressif peut être attribué à la bague de commande.
(→74, 75)
Conserver / Ne pas conserver la position du zoom lorsque l’appareil
photo est mis hors tension
→
239
[Personnel] → [Reprise zoom] → [OUI] / [NON]
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Utiliser le zoom
Utilisation du zoom avec les commandes tactiles (zoom tactile)
1
2
Touchez [ ].
3
Utilisez le zoom en faisant glisser la barre de
défilement.
Touchez [
].
•• La barre de défilement s’affiche.
•• La vitesse du zoom dépend de la position touchée.
[
]/[
]
Zoom lent
[
]/[
]
Zoom rapide
•• Touchez de nouveau [
zoom tactile.
] pour mettre fin à l’utilisation du
●●Lorsque le fonctionnement du zoom de [Levier de zoom] est réglé sur Zoom progressif (→239),
une barre de défilement pour le zoom progressif apparaît.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Vidéo haute vitesse] est réglé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
240
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Prise de photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Le flash vous permet d’enregistrer des images dans des endroits sombres ou d’ajuster le
contraste global d’une image en éclairant un sujet avec un arrière-plan lumineux.
■■ TZ100/TZ101
Ouvrir/fermer le flash incorporé
Pour sortir le flash
Faites coulisser le levier d’ouverture du
flash.
•• Prenez garde lors de l’ouverture car le flash
s’éjecte brusquement.
Pour rentrer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il émette
un léger bruit sec.
•• En fermant le flash, prenez garde de vous
coincer le doigt ou toute autre partie du corps,
ou d’y coincer un objet.
•• Rentrer le flash avec trop de vigueur peut
endommager l’appareil photo.
•• Veillez à bien rentrer le flash incorporé en cas de
non-utilisation.
] si le
•• Le réglage du flash est verrouillé sur [
flash est rentré.
■■ TZ80/TZ81/TZ82
Utiliser/Ne pas utiliser le flash
Vous pouvez enregistrer avec le flash approprié selon le mode d’enregistrement.
Régler la manière de fonctionner du flash (→244)
Si vous ne souhaitez pas utiliser le flash,
appuyez sur la touche [ ] ( ) et sélectionnez [ ] (Déclenchement forcé du flash
désactivé).
●●Le flash est verrouillé sur [
] (Déclenchement forcé du flash désactivé) dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
•• Lorsqu’un effet d’image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé
241
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Prise de photos avec le flash
À propos de [
] (Déclenchement forcé du flash désactivé)
●●Lorsqu’une image ne peut pas être enregistrée au moyen du flash parce que ce dernier
est fermé ou pendant un enregistrement d’images animées, etc., [ ] (Déclenchement
forcé du flash désactivé) s’affiche sur l’écran d’enregistrement et le flash ne se
déclenche pas.
●●TZ100/TZ101
Rentrez le flash dans les lieux où son utilisation est interdite pour éviter qu’il ne
se déclenche.
●●TZ80/TZ81/TZ82
Appuyez sur et sélectionnez [ ] dans les endroits où son utilisation est
interdite de sorte qu’il ne se déclenche pas.
Comment utiliser efficacement le flash
Si vous photographiez avec le flash alors que le sujet est trop proche, il peut y avoir
surexposition. Lorsque vous réglez [Haute lumière] dans le menu [Personnel] sur [OUI],
les zones surexposées clignotent en noir et blanc pendant [Prév.auto] ou la lecture. Le
cas échéant, il est recommandé d’enregistrer à nouveau l’image, par exemple après avoir
réglé une puissance du flash plus faible au moyen de [Réglage du flash] (→250).
■■La portée du flash disponible
Les bords de l’image peuvent devenir légèrement sombres si vous utilisez le flash à
une courte distance sans utiliser le zoom (près de Grand angle max.). Il est possible de
corriger cela en effectuant un petit zoom.
Grand angle max.
Téléobjectif max.
TZ100/TZ101
Environ 0,6 m à 8,0 m
Environ 0,7 m à 3,8 m
TZ80/TZ81/TZ82
Environ 0,6 m à 5,6 m
Environ 2,0 m à 2,9 m
••Ces portées de flash sont obtenues lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]
et que [Rég. limite ISO] est réglé sur [NON].
●●Évitez les actions suivantes, car la chaleur ou la lumière pourrait entraîner une déformation ou
une décoloration.
•• Placer le flash à proximité d’objets
•• Recouvrir le flash de la main au moment de son déclenchement
•• TZ100/TZ101 Refermer le flash au moment de son déclenchement
●● TZ100/TZ101
Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire qui précède
l’enregistrement des images pour le déclenchement forcé du flash, pour la réduction des yeux
rouges et pour d’autres réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un
dysfonctionnement.
●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs
fois de suite. Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge et l’enregistrement
d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche d’obturateur.
242
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Changement du mode de flash
Réglez le flash selon l’enregistrement.
Mode d’enregistrement :
Réglez le menu.
TZ100/TZ101
1
2
→
Appuyez sur
[Enr.] → [Flash] → [Mode de flash]
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
: [Flash forcé oui]
: [Forcé/y. roug.]*
: [Sync. lente]
: [Synchr lente/yx rouge]*
Enregistre toujours des images avec le flash.
•• Idéal pour enregistrer des images en contrejour
lorsqu’un sujet se trouve sous un éclairage
lumineux comme une lampe fluorescente.
Lorsque vous enregistrez des images avec un paysage
sombre en arrière-plan, cette fonction ralentira la vitesse
d’obturation lorsque le flash est activé.
•• Idéal pour photographier des personnes dans un
paysage nocturne.
•• L’utilisation d’une vitesse plus faible peut causer un
flou. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
* Deux flashs sont émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les
flashs varie suivant la luminosité du sujet.
•• L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet et il est affecté par des facteurs
tels que la distance par rapport au sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash
préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.
243
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
TZ80/TZ81/TZ82
1
2
Mode d’enregistrement :
Appuyez sur la touche [ ] (
Utilisez
).
pour sélectionner le type souhaité et appuyez sur [MENU/SET].
: [Auto]
: iAuto*1
: [Auto/y. roug.]*2
: [Flash forcé oui]
: [Forcé/y. roug.]*2
: [Sync. lente]
: [Synchr lente/yx rouge]*2
: [Forcé non]
Le flash est automatiquement activé lorsque les conditions
d’enregistrement le nécessitent.
Le flash se déclenche automatiquement pour contrôler les
yeux rouges selon les conditions d’enregistrement.
•• Utilisez ce réglage pour enregistrer des images de
gens dans de faibles conditions d’éclairage.
Le flash est activé à chaque fois quelles que soient les
conditions d’enregistrement.
•• Utilisez ce réglage si le sujet est en contre-jour ou
sous un éclairage fluorescent.
Enregistre des images plus lumineuses comme des
photos de sujets dans un paysage nocturne en diminuant
la vitesse d’obturation au déclenchement du flash.
•• Idéal pour enregistrer des images de gens dans un
paysage nocturne.
•• L’utilisation d’une vitesse plus lente peut entraîner
un flou de mouvement. Il est recommandé d’utiliser
un trépied.
Le flash n’est activé dans aucune des conditions
d’enregistrement.
•• Utilisez ce réglage pour enregistrer des images
dans les endroits où l’utilisation du flash est
interdite.
*1 Cette fonction peut être réglée uniquement en mode Auto Intelligent [
] ou [
]. L’icône
change selon le type de sujet et la luminosité.
*2 Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre
les flashs varie suivant la luminosité du sujet.
•• L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs
tels que la distance par rapport au sujet et si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash
préliminaire. Dans certains cas, la réduction des yeux rouges peut être négligeable.
244
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■Réduction des yeux rouges
Mode d’enregistrement :
TZ100/TZ101
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque
vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ([
], [
]).
TZ80/TZ81/TZ82
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque
vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ([
], [
] ou [
]).
→
[Enr.] → [Sans yeux r.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●● TZ100/TZ101
Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [
●● TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [
]/[
]/[
●●Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
245
].
]/[
].
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■ TZ100/TZ101
Réglages du flash pour chaque mode d’enregistrement
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode d’enregistrement
–*
Mode Auto Intelligent
–*
Mode Auto Intelligent Plus
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Mode Films Créatifs
Mode Panorama
Mode de Contrôle Créatif
[Portrait clair]
[Peau soyeuse]
[Douceur rétroéclairée]
[Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant]
[Visage d’enfant]
[Paysage net]
[Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du couchant]
[Vif éclat du couchant]
[Eau scintillante]
Mode de
[Paysage nocturne clair]
Guide scène
[Ciel nocturne froid]
(● : réglages
par défaut) [Paysage nocturne chaud]
[Paysage nocturne artistique]
[Illuminations scintillantes]
[Prise noct. manu.]
[Portrait nuit claire]
[Image douce d’une fleur]
[Nourriture appétissante]
[Beau dessert]
[Animal en mouvement]
[Photo de sport nette]
[Monochrome]
* L’affichage indiquera [
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
○
–
–
–
○
○
–
●
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
○
–
–
–
●
●
–
–
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
○
] si le flash est utilisé. (→90)
●●Lorsque vous rentrez le flash incorporé, l’affichage indiquera le déclenchement forcé du flash
désactivé ([
]) quel que soit le réglage du flash.
●●Le réglage du flash du mode de Guide scène est ramené à sa valeur initiale à chaque
changement de scène.
246
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■ TZ80/TZ81/TZ82
Réglages du flash pour chaque mode d’enregistrement
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode d’enregistrement
–*1
Mode Auto Intelligent
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Mode Films Créatifs
Mode Panorama
Mode de Contrôle Créatif
[Portrait clair]
[Peau soyeuse]
[Douceur rétroéclairée]
[Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant]
[Visage d’enfant]
[Paysage net]
[Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du couchant]
[Vif éclat du couchant]
[Eau scintillante]
Mode de
[Paysage nocturne clair]
Guide scène
[Ciel nocturne froid]
(● : réglages
par défaut) [Paysage nocturne chaud]
[Paysage nocturne artistique]
[Illuminations scintillantes]
[Prise noct. manu.]
[Portrait nuit claire]
[Image douce d’une fleur]
[Nourriture appétissante]
[Beau dessert]
[Animal en mouvement]
[Photo de sport nette]
[Monochrome]
*1 L’affichage indiquera [ ] si le flash est utilisé. (→90)
*2 Le réglage par défaut est [ ].
*3 Le réglage par défaut est [ ].
*4 Le réglage par défaut est [
].
○
–*1
Mode Auto Intelligent Plus
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
○
○
–
–
–
○
○
–
●*2
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●*3
●*3
●*3
●*3
●*3
●*3
○
–
–
–
●*4
●*4
–
–
–
●*4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
●
○
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
●●Le réglage du flash du mode de Guide scène est ramené à sa valeur initiale à chaque changement de scène.
247
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■Vitesses d’obturation pour chacun des modes de flash
Mode de
flash
Vitesse d’obturation
(secondes)
Mode de
flash
Vitesse d’obturation
(secondes)
1 - 1/16000
*1
1/60*2 - 1/2000
60*3 - 1/16000
*
1
*
*2
1
TZ80/TZ81/TZ82
TZ100/TZ101
La vitesse d’obturation est réglée sur 60 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation et sur T (Temps) en mode Exposition Manuelle.
TZ80/TZ81/TZ82
*3
La vitesse d’obturation est réglée sur 4 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation.
TZ100/TZ101
La vitesse d’obturation est réglée sur T (Temps) en mode Exposition Manuelle.
••En mode Auto Intelligent ([
scène détectée.
248
] ou [
]), la vitesse d’obturation change suivant la
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
TZ100/TZ101
Régler la synchronisation sur le 2e rideau
Mode d’enregistrement :
La synchronisation sur le deuxième rideau est une méthode d’enregistrement avec
laquelle le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme lorsque vous
photographiez un sujet en mouvement (une voiture par exemple) au moyen du flash et
d’une vitesse d’obturation faible.
1 Réglez le menu.
→
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
[Enr.] → [Flash] → [Synchro flash]
pour sélectionner l’option de réglage puis appuyez sur
[1ER]
La synchronisation sur le premier rideau
correspond à la méthode normale d’enregistrement
lors de l’utilisation du flash.
[2E]
La source lumineuse est capturée au dos du sujet,
ce qui produit une image vive.
●●Si vous réglez sur [2E], [2e] s’affiche dans l’icône de flash sur l’écran.
●●Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est sélectionnée, l’effet [Synchro flash] peut être insuffisant.
●●Lorsque [2E] est activé, vous ne pouvez pas régler le flash sur [ ] ou [ ].
249
DVQP1248
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Ajustement de la puissance du flash
Mode d’enregistrement :
Ajustez la puissance du flash si une image enregistrée avec le flash est trop claire ou trop
sombre.
1 Réglez le menu.
TZ100/TZ101
→
[Enr.] → [Flash] → [Réglage du flash]
TZ80/TZ81/TZ82
→
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
[Enr.] → [Réglage du flash]
pour régler la puissance du flash puis appuyez sur
Réglages : -2 EV à +2 EV (unité : 1/3 EV)
Si vous ne souhaitez pas ajuster l’intensité du flash, sélectionnez [±0 EV].
●●Lorsque vous ajustez l’intensité du flash, [+] ou [-] s’affiche sur l’icône de flash.
250
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images de qualité Full-HD conformes à la norme AVCHD,
ainsi que des images animées enregistrées en MP4. Vous pouvez également enregistrer
une image animée 4K en MP4. (→254)
L’audio est enregistré en stéréo.
1
2
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
••L’enregistrement d’images animées approprié à
chaque mode est possible.
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Pendant que vous enregistrez des images animées,
l’indicateur d’état de l’enregistrement (rouge) clignote.
••Lors de l’enregistrement dans un environnement
calme, le son de l’ouverture, de la mise au
point et d’autres actions peut être enregistré
dans des images animées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L’opération de mise au point lors de l’enregistrement
d’images animées peut être définie sur [NON] dans
[AF continu]. (→257)
••Si certaines informations ne sont plus affichées à
l’écran, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez
l’écran de contrôle.
••Vous pouvez prendre des images fixes tout en
enregistrant des images animées. (→261)
Appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées pour arrêter de filmer.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Indicateur de l’état
d’enregistrement
Temps d’enregistrement
écoulé
Temps d’enregistrement
restant
251
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
Changer le réglage d’angle de vue pour enregistrer des images fixes
et des images animées
→
[Personnel] → [Zone d’enr.] → [
] (Image) / [
] (Images animées)
●●Si le rapport de format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle
de vue changera lorsque vous lancerez l’enregistrement des images animées.
Lorsque vous réglez [Zone d’enr.] sur [ ], le réglage d’angle de vue utilisé pour
enregistrer des images animées est affiché.
●●[Zone d’enr.] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou
l’enregistrement en [Post focus].
À propos du bruit de fonctionnement lorsque l’enregistrement prend fin
Si le bruit de fonctionnement produit en appuyant sur la touche d’images animées pour
arrêter l’enregistrement vous dérange, essayez d’agir comme suit :
●●Enregistrez les images animées pendant trois secondes de plus, puis supprimez la
dernière partie des images animées en utilisant [Division vidéo] (→292) dans le menu
[Lecture].
252
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
●●Si la température ambiante est élevée ou si des images animées sont enregistrées de manière
] s’affiche et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête avant la fin pour
continue, [
protéger l’appareil photo. Attendez que l’appareil photo refroidisse.
●●Si le zoom optique supplémentaire est utilisé avant la pression sur la touche d’images animées,
ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera considérablement modifiée.
●●Notez qu’un bruit de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez des opérations telles
que le zoom ou utilisez des touches ou molettes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Selon le type de carte, l’indication d’accès à la carte peut apparaître pendant un moment après
l’enregistrement des images animées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image animée
est enregistrée. De plus, [Rég. limite ISO] est désactivé.
●●Il est recommandé d’utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur (en
option) et un coupleur c.c. (en option) lors de l’enregistrement d’images animées.
●●Si pendant l’enregistrement d’images animées au moyen de l’adaptateur secteur (en option),
l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou si l’adaptateur secteur est
débranché, etc., les images animées en cours d’enregistrement ne seront pas enregistrées.
●●Les modes d’enregistrement d’images animées mentionnés ci-dessous sont activés dans les cas
suivants :
Mode de Guide scène sélectionné
Mode d’enregistrement au
moment de l’enregistrement
d’images animées
[Clair en rétroéclairage]
Mode Portrait
[Paysage nocturne clair], [Paysage nocturne artistique],
[Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire]
Mode Faible éclairage
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur] (mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet jouet]*1, [Effet jouet vif]*1, [Effet miniature]*1, *2,
[Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
*1 Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé sur [OUI].
*2 Lors de l’enregistrement d’images animées avec [Qualité enr.] de [4K]
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’utilisation de [Intervallomètre]
•• Lors de l’utilisation de [Anim image par image]
253
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images animées 4K haute résolution en réglant [Qualité
enr.] sur [4K].
••Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de
vitesse 3. (→37)
••Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que
celui des images animées d’autres tailles.
••Limitations pour l’enregistrement continu (→41)
■■Pour enregistrer des images animées en 4K
Sélectionnez le mode d’enregistrement (→49).
Réglez le [Format enregistrement] du menu [Image animée] sur [MP4] (→255).
TZ100/TZ101
Réglez [Qualité enr.] du menu [Image animée] sur [4K/100M/25p] ou [4K/100M/24p]
(→255).
TZ80/TZ81/TZ82
Réglez l’option [Qualité enr.] du menu [Image animée] sur [4K/100M/25p] (→255)
Lancez l’enregistrement en appuyant sur la touche d’images animées.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche d’images animées.
●●L’enregistrement s’effectue en réduisant la vitesse de mise au point automatique afin d’ajuster la
mise au point avec une grande précision. Parfois, l’ajustement de la mise au point avec le mode
automatique est difficile, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
254
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
Réglage du format, de la taille d’image et de la cadence
d’enregistrements des images
Mode d’enregistrement :
1
Réglez le menu.
2
Utilisez
3
4
→
[Image animée] → [Format enregistrement]
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
[AVCHD]
Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs haute
définition.
[MP4]
Ce format de données est adéquat pour la lecture des images animées sur un
ordinateur et autres appareils similaires.
Utilisez
pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
Cadence
d’enregistrement des
images
Sortie du
capteur
Débit binaire
[FHD/28M/50p]*1
1920×1080
50p
50 trames par seconde
Environ 28 Mbit/s
[FHD/17M/50i]
1920×1080
50i
50 trames par seconde
Environ 17 Mbit/s
[FHD/24M/25p]
1920×1080
50i
25 trames par seconde
Environ 24 Mbit/s
1920×1080
24p
24 trames par seconde
Environ 24 Mbit/s
Cadence
d’enregistrement des
images
Sortie du
capteur
Débit binaire
[FHD/24M/24p]*2
Lorsque [MP4] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]*2
3840×2160
25p
25 trames par seconde
Environ 100 Mbit/s
3840×2160
24p
24 trames par seconde
Environ 100 Mbit/s
[FHD/28M/50p]
1920×1080
50p
50 trames par seconde
Environ 28 Mbit/s
[FHD/20M/25p]
1920×1080
25p
25 trames par seconde
Environ 20 Mbit/s
[HD/10M/25p]
1280×720
25p
25 trames par seconde
Environ 10 Mbit/s
[VGA/4M/25p]
640×480
25p
25 trames par seconde
Environ 4 Mbit/s
* AVCHD Progressive
*2 TZ100/TZ101
1
255
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
••La qualité augmente en même temps que le débit binaire. L’appareil utilise la méthode
d’enregistrement VBR et le débit binaire varie automatiquement selon le sujet à
enregistrer. Par conséquent, le temps d’enregistrement disponible est plus court quand
le sujet se déplace rapidement.
••Limitations pour l’enregistrement continu (→41)
■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient
une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas
possible même sur les appareils compatibles avec ces formats. Il se peut aussi que les
informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.
•• TZ100/TZ101
Pour lire et importer des images animées enregistrées avec [FHD/28M/50p],
[FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans [AVCHD] au moyen d’un dispositif autre
que cet appareil, un enregistreur de disques Blu-ray compatible ou un ordinateur sur
lequel est installé le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » téléchargé de notre site Web
(→353) est nécessaire.
•• TZ100/TZ101
Pour en savoir plus sur les images animées enregistrées avec [4K/100M/25p] ou
[4K/100M/24p] au format [MP4], reportez-vous à la section « Visualisation des
images animées 4K » (→346).
•• TZ80/TZ81/TZ82
Pour lire et importer des images animées enregistrées avec [FHD/28M/50p] ou
[FHD/24M/25p] dans [AVCHD] au moyen d’un dispositif autre que cet appareil, un
enregistreur de disques Blu-ray compatible ou un ordinateur sur lequel est installé le
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » téléchargé de notre site Web (→353) est nécessaire.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Pour en savoir plus sur les images animées enregistrées avec [4K/100M/25p] au
format [MP4], reportez-vous à « Visualisation des images animées 4K » (→346).
256
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images animées
Ajustement de la mise au point pendant l’enregistrement
d’images animées ([AF continu])
Mode d’enregistrement :
La mise au point dépend du réglage de [AFS/AFF/AFC] (→148) dans le menu [Enr.] et du
réglage de [AF continu] dans le menu [Image animée].
Si le mode de mise au point est [MF], la mise au point peut être réglée manuellement.
(→167)
[AFS/AFF/AFC]
[AFS] / [AFF] /
[AFC]
[AF continu]
Réglage
[OUI]
Permet que la mise au point soit constamment et
automatiquement ajustée pendant l’enregistrement
d’images animées. (→148)
[NON]
Verrouillez la position de mise au point au début de
l’enregistrement d’images animées.
••Lorsque [AFS/AFF/AFC] est réglé sur [AFS], [AFF] ou [AFC], l’appareil photo
refait la mise au point si la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course pendant
l’enregistrement d’images animées.
••Lorsque la mise au point automatique est activée pendant l’enregistrement d’images
animées, le bruit de fonctionnement de la mise au point peut être enregistré dans
certaines conditions. Pour supprimer ce bruit, il est recommandé d’enregistrer les
images après avoir réglé [AF continu] sur [NON] dans le menu [Image animée].
••Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain
temps.
••[AF continu] ne fonctionne pas pendant que [Mise au point glissante] en [Clip vidéo
instantané] est activé.
257
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images panoramiques avec peu de vibration
ou enregistrer des images animées avec le zoom [Recadrage 4K Live]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez balayer la scène pendant que vous enregistrez des sujets sans
tremblement horizontal de l’appareil photo et vous pouvez faire un zoom avant et
arrière pendant l’enregistrement des images animées sans utiliser le zoom. Pendant
l’enregistrement, vous pouvez recadrer votre vidéo depuis l’angle de vue 4K (3840×2160)
à pleine HD (1920×1080) en capturant le sujet à un grand angle de vue et en réglant un
cadre de début et de fin de recadrage.
••Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement.
••Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Exemple de balayage pendant l’enregistrement.
Régler des cadres de recadrage à un
angle de vue 4K
L’écran se déplace de gauche à droite sans déplacer
l’appareil photo
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
3
Utilisez
pour sélectionner la durée du balayage ou du
zoom, puis appuyez sur [MENU/SET].
].
Réglez le menu.
→
[Image animée] → [Recadrage 4K Live]
Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON]
••L’angle de vue se rétrécit.
258
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images panoramiques avec peu de vibration ou enregistrer des images animées avec le zoom [Recadrage 4K Live]
4
Réglez le cadre de début du recadrage.
Fonctionnement
Commande tactile
Taille
Réinit.
Rég.
Description
Toucher
Déplace le cadre
Écarter/
pincer
Agrandit/Réduit le cadre
(La plage de réglage autorisée est comprise entre
1920×1080 et 3840×2160.)
[DISP.]
[Réinit.]
Le cadre reviendra à la taille de 1920×1080, avec la
position du cadre en son centre.
[MENU/SET]
[Rég.]
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
5
Démarrer
••Lorsque vous effectuez les réglages pour la première
fois, un cadre de début du recadrage d’une taille de
1920×1080 s’affiche. (Après avoir réglé le cadre de
début et de fin de recadrage, le cadre de début et le
cadre de fin réglés juste avant s’affichent.)
••L’appareil photo mémorisera la position et la taille du
cadre même s’il est mis hors tension.
Détermine la position et la taille du cadre
Réglez le cadre de fin du recadrage.
••Procédez comme à l’étape 4 pour définir la position
du cadre de fin et la taille,*1 en les faisant coïncider
avec le mouvement de l’image que vous souhaitez
enregistrer (voir ci-dessous).
*1Appuyez sur [DISP.] ou touchez [Réinit.] pour revenir à la
position et la taille du cadre de début.
Mouvement de l’image
à l’écran
Taille du cadre
Cadre de début
Balayage (déplacement à
droite et à gauche)
Cadre de fin
Sort.
Taille
Réinit.
Rég.
Cadre de début du
recadrage
Identique
Zoom avant
Grande
Petite
Zoom arrière
Petite
Grande
••Le réglage de [Mode AF] bascule sur [ ] (Détection
de visage/œil).*2 Si un visage est détecté dans le
cadre de début du recadrage, un cadre de zone AF
jaune ou blanc s’affiche.
*2La détection des yeux ne peut pas être utilisée. Si aucun
visage n’est reconnu, l’appareil photo bascule sur [
(Mise au point à 49 zones) (→150).
Fn1 Ajuster
Cadre de fin du recadrage
]
■■Modifier la position et la taille d’un cadre de
recadrage
Appuyez sur la touche [Fn1]
259
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrer des images panoramiques avec peu de vibration ou enregistrer des images animées avec le zoom [Recadrage 4K Live]
6
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
L’affichage bascule sur l’angle de vue défini à l’étape 4
et l’opération de balayage ou zoom est affichée.
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est
écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
••L’opération de zoom n’est pas disponible.
••Si un visage est détecté dans le cadre de recadrage
pendant l’enregistrement, le cadre de la zone AF
s’affiche, semblable à l’étape 5.
Temps d’enregistrement
écoulé
Réglez la durée de
fonctionnement
■■Pour arrêter l’enregistrement [Recadrage 4K Live] en cours
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pendant l’enregistrement.
■■Pour annuler l’enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape 3.
●●L’enregistrement [Recadrage 4K Live] ne peut pas être exécuté si [Vidéo haute vitesse] est réglé.
●●La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans le cadre de début du recadrage.
Pendant l’enregistrement d’images animées, ceci est effectué dans le cadre de recadrage.
●●Le mode de mesure sera [Mesure multiple].
●●Si vous attribuez [Recadrage 4K Live] dans [Réglage touche Fn] (→70) sous le menu [Personnel],
vous pouvez afficher un écran vous permettant de permuter [Recadrage 4K Live] entre [40 s],
[20 s] et [NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous sélectionnez [40 s] ou
[20 s], vous pouvez régler le cadre de début du recadrage en appuyant sur la touche [Fn1].
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez faire comme ci-dessus si vous réglez [Recadrage 4K Live] via [CUSTOM] sous
[Q.MENU] dans le menu [Personnel] (→69).
●●La fonction AE tactile n’est pas disponible pendant l’enregistrement avec [Recadrage 4K Live].
●●[AF tactile] est inopérant pendant la mise au point automatique (→61).
●●MPA unique est inopérant pendant la mise au point manuelle (→170).
260
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées
Mode d’enregistrement :
1
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pendant le filmage.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 images.
••Lorsque vous prenez une image fixe, l’icône
d’enregistrement simultané d’images fixes/images
animées s’affiche.
••L’enregistrement avec la fonction de déclencheur
tactile (→63) est également disponible.
●●Le rapport de format d’une image fixe est verrouillé sur [16:9].
●●Prend une image fixe au moyen de [Format imag] [S] (2M). La qualité d’image peut être différente
pour [S] (2M) par rapport aux images standard.
●●Seules les images au format de fichier JPEG sont enregistrées lorsque [Qualité] est réglé sur
[
], [
] ou [
]. ([Qualité] est utilisé avec le réglage [
] lorsque [
] est réglé.)
●●Lorsque le mode de Contrôle Créatif est réglé sur [Effet miniature], une image fixe peut être
prise avec un léger retard par rapport au moment où vous enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• TZ100/TZ101
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4], [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/25p],
[4K/100M/24p] ou [VGA/4M/25p]
•• TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4], [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/25p]
ou [VGA/4M/25p]
•• Lorsque [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
261
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement à l’avance et enregistrer des images
animées de la même façon que les instantanés. La fonction vous permet également de
changer de mise au point au début de l’enregistrement et d’ajouter à l’avance des effets
d’ouverture/fermeture en fondu.
••Les images animées seront enregistrées avec [FHD/20M/25p] en [MP4].
••Avec l’application pour téléphone intelligent/tablette « Panasonic Image App », vous pouvez
combiner des images animées enregistrées avec l’appareil photo. Il est possible d’ajouter de la
musique et différentes opérations d’édition peuvent être effectuées lorsque vous les combinez.
En outre, vous pouvez envoyer l’image animée combinée à un service Web. (→316)
1
Réglez le menu.
2
3
Utilisez
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur
[MENU/SET].
4
5
6
→
[Image animée] → [Clip vidéo instantané]
[Temps
d’enregistrement]
Règle la durée d’enregistrement des images animées.
[8S] / [6S] / [4S] / [2S]
[Mise au point
glissante]
Permet une expression visuelle spectaculaire en décalant la mise au point
progressivement au début de l’enregistrement.
[OUI] / [NON]
•• Pour plus de détails (→264).
[Fondu]
Ajoute un effet d’ouverture en fondu (apparition progressive) à une image
et à l’audio au début de l’enregistrement ou bien un effet de fermeture en
fondu (disparition progressive) à la fin de l’enregistrement.
[WHITE-IN] / [WHITE-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran blanc.
[BLACK-IN] / [BLACK-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran noir.
[COLOR-IN] / [COLOR-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture en fondu qui passe du noir et blanc à la couleur
ou un effet de fermeture en fondu qui passe de la couleur au noir et blanc.
L’audio sera enregistré normalement.
[NON]
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
••Si [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI], réglez sa mise au point. (→264)
262
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
7
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement
d’images animées en cours de session.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la
durée d’enregistrement réglée est écoulée.
Temps d’enregistrement écoulé
Temps d’enregistrement défini
■■Désactivation de clip vidéo instantané
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
●●Les images animées enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées sous forme de
vignettes entièrement blanches ou noires en mode de lecture.
●●Si vous affectez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] (→70), vous pouvez afficher un
écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI] et [NON] en appuyant sur la
touche de fonction affectée. Si vous appuyez sur la touche [DISP.] quand l’écran est affiché, vous
pouvez changer les réglages des clips vidéo instantanés.
●●[Clip vidéo instantané] est réglé sur [NON] lorsque vous vous connectez au Wi-Fi avec [Prise de
vue et affichage à distance].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lors d’un enregistrement [Vidéo haute vitesse]
263
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Configuration de [Mise au point glissante]
Définissez les trames qui déterminent la position de début
de mise au point (première) et la position de fin de mise au
point (deuxième). L’appareil photo mesure alors sa distance
par rapport aux sujets et règle la mise au point. Lorsque vous
commencez l’enregistrement d’images animées, la mise au
point passe de la première trame à la deuxième.
Commande tactile
Touchez un sujet (première position), faites glisser votre doigt vers l’emplacement voulu
(deuxième position), puis ôtez le doigt.
•• La mise au point automatique fonctionne pour régler la mise au point de début et de fin de [Mise
au point glissante]. En cas d’échec de la configuration, la trame revient à la première position.
Recommencez la configuration.
•• Pour annuler les réglages de la trame, touchez [ ].
Commande par touche
Attribuez [Mode AF] à une touche de fonction ([Fn1] - [Fn4]) (→70)
Appuyez sur la touche de fonction à laquelle est attribuée [Mode AF] à l’étape
Appuyez sur
pour déplacer la trame, puis sur [MENU/SET] (première position).
•• Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant d’appuyer sur [MENU/SET], la trame revient au
centre.
Répétez l’étape
(Deuxième position)
•• La mise au point automatique fonctionne pour régler la mise au point de début et de fin de [Mise
au point glissante]. En cas d’échec de la configuration, la trame revient à la première position.
Recommencez la configuration.
•• Pour annuler les réglages de la trame, appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez obtenir un meilleur effet en créant un contraste saisissant de mise
au point entre les positions de début et de fin, par exemple en basculant la mise
au point de l’arrière-plan vers le premier plan ou vice versa.
●●Après le réglage de la mise au point, essayez de conserver la même distance
entre le sujet et l’appareil photo.
●●Lorsque [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI]
], un réglage spécialement conçu pour
•• Le mode de mise au point automatique passera à [
[Mise au point glissante].
] se fera à la
•• Si vous prenez une photo, le déclenchement de la mise au point automatique [
position de la première trame.
●●Pour réajuster la mise au point lors de l’enregistrement d’une image animée, enfoncez à micourse la touche d’obturateur à la fin de l’opération [Mise au point glissante].
●●Même quand [Mode mesure] (→183) est réglé sur [ ], la cible de mesure ponctuelle ne se
déplace pas avec la mise au point. La cible est fixée sur la position de départ (première position)
de [Mise au point glissante].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Avec une mise au point manuelle
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
264
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Utilisation du menu [Image animée]
Pour les procédures de réglage du menu [Image animée], reportez-vous à la page
(→65)
••Le menu [Image animée] ne s’affiche pas dans le mode d’enregistrement dans lequel il
est impossible d’enregistrer des images animées.
[Recadrage 4K Live]
••Pour plus de détails (→258).
[Clip vidéo instantané]
••Pour plus de détails (→262).
[Format enregistrement]
••Pour plus de détails (→255).
[Qualité enr.]
••Pour plus de détails (→255).
[Mode exposit.]
••Pour plus de détails (→124).
[Vidéo haute vitesse]
••Pour plus de détails (→125).
265
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Utilisation du menu [Image animée]
Pour les procédures de réglage du menu [Image animée], reportez-vous à la page
(→65)
[AF continu]
••Pour plus de détails (→257).
[Prise de vue de niveau]
Mode d’enregistrement :
La fonction prise de vue horizontale détecte automatiquement l’inclinaison de l’appareil
photo lors de l’enregistrement d’images animées et corrige horizontalement l’image pour
qu’elle ne soit pas inclinée.
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Si vous enregistrez tout en marchant ou si l’appareil photo est très incliné, il se peut que le
redressement horizontal des images animées ne soit pas possible.
●●Lorsque [Prise de vue de niveau] est réglé sur [OUI]
•• L’angle de vue se rétrécit légèrement lorsque l’enregistrement d’images animées commence.
●●Les images fixes prises pendant l’enregistrement d’images animées ne seront pas corrigées
horizontalement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
•• Lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [NON]
•• TZ100/TZ101
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4] et [Qualité enr.] est réglé sur
[4K/100M/25p], [4K/100M/24p] ou [VGA/4M/25p]
•• TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4] et [Qualité enr.] est réglé sur
[4K/100M/25p] ou [VGA/4M/25p]
[Reduc. scint.]
Mode d’enregistrement :
La vitesse d’obturation peut être verrouillé pour réduire le tremblement ou les bandes
horizontales sur l’image animée.
Réglages : [1/50] / [1/60] / [1/100] / [1/120] / [NON]
[Fonction. discret]
••Pour plus de détails (→126).
266
DVQP1248
Enregistrer des images animées
Utilisation du menu [Image animée]
Pour les procédures de réglage du menu [Image animée], reportez-vous à la page
(→65)
[Réduction bruit vent]
Mode d’enregistrement :
Cette option réduit le bruit du vent entrant dans le microphone incorporé tout en
conservant la qualité du son.
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [NON]
••[ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son grave lorsqu’un fort
vent est détecté.
••[STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du
son.
●●Il est possible de ne pas constater le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
[Zoom micro]
Mode d’enregistrement :
Couplé à l’utilisation du zoom, les sons lointains sont enregistrés plus clairement en
élargissant l’image et les sons environnants avec le grand angle.
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque le réglage est sur [OUI] et lorsque le zoom est utilisé, le bruit de fonctionnement de
l’appareil est susceptible d’être enregistré comme les sons environnants. De même, le niveau
d’enregistrement audio est plus bas par rapport à la position [NON].
●●L’effet stéréo de l’audio est réduit pendant l’agrandissement de l’image.
267
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Afficher les images
1
2
Appuyez sur la touche de lecture.
TZ100/TZ101
Appuyez sur
pour sélectionner une
image à afficher.
••Lorsque vous maintenez enfoncé
, les images
sont affichées les unes après les autres.
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez également faire défiler les images vers
l’avant ou vers l’arrière en tournant la molette arrière
ou en faisant glisser horizontalement le doigt sur
l’écran (→61).
•• TZ80/TZ81/TZ82
Il est également possible d’avancer ou de reculer
les images en tournant la molette de contrôle ou en
faisant défiler l’écran horizontalement (→61).
••Les images continueront de défiler si vous laissez
votre doigt sur le bord gauche ou droit de l’écran après
avoir fait défiler les images. (Les images s’affichent
avec une taille réduite.)
••La vitesse de lecture des images varie en fonction des
conditions de lecture.
TZ80/TZ81/TZ82
Changer la vitesse de défilement des images vers l’avant ou l’arrière
→
[Personnel] → [Défil. tactile] → [H] (vitesse élevée) / [L] (basse vitesse)
Envoi des images vers les services Web
En appuyant sur pendant l’affichage d’une image, vous pouvez l’envoyer rapidement
au service Web. (→330)
268
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Afficher les images
■■Arrêt de la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche de lecture ou sur la touche d’images animées.
Vous pouvez également arrêter la lecture en enfonçant la touche d’obturateur à micourse.
●● TZ100/TZ101
L’écran de lecture apparaît si vous mettez l’appareil photo sous tension tout en appuyant sur la
touche de lecture.
●● TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension en mode de lecture, en maintenant enfoncée la
touche de lecture alors que l’appareil photo est hors tension.
●●Lorsque vous permutez l’appareil photo sur l’écran de lecture, le barillet d’objectif se rétracte au
bout de 15 secondes environ.
●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi
qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format).
La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
●●Il est possible de ne pas pouvoir lire correctement les images prises par d’autres appareils ou de
ne pas pouvoir utiliser les fonctions de cet appareil photo pour ces images.
269
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Afficher les images animées
Cet appareil a été conçu pour la lecture des images animées aux formats AVCHD et MP4.
••Les images animées sont affichées avec l’icône d’images animées ([ ]).
••Les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K s’affichent avec [
].
Pour sélectionner et sauvegarder une image de fichiers de rafales 4K, reportez-vous à
(→190).
••L’icône [Post focus] ([
]) apparaît sur les images enregistrées au moyen de [Post
focus]. Pour sauvegarder des images avec un point de mise au point sélectionné,
reportez-vous à (→214).
1
Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
••Toucher [
] au milieu de l’écran vous permet de lire
les images animées.
••Les images animées enregistrées avec [Clip vidéo
instantané] sont lues automatiquement.
••Certaines informations ne s’afficheront pas pour les
images animées enregistrées en format [AVCHD].
Durée d’enregistrement des
images animées
■■Opérations pendant la lecture d’images animées
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture/pause
Retour rapide*1
Retour d’une seule trame*2 (pendant la pause)
Arrêt
Avance rapide*1
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
/
Volume plus bas / Volume plus haut
*1La vitesse d’avance rapide ou de recul rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur
.
*2Les images animées enregistrées dans [AVCHD] sont rembobinées trame par trame environ
toutes les 0,5 seconde.
••Le tableau de commande disparaît si aucune commande n’est effectuée pendant
quelque temps. Touchez l’écran pour afficher à nouveau le tableau de commande.
••Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant une pause, vous pouvez créer une image à
partir d’une image animée. (→271)
270
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Afficher les images animées
■■Opérations pendant la lecture automatique des clips vidéo instantanés
Lecture depuis le début
Retour à l’image précédente
Défilement jusqu’à l’image suivante
••Si vous touchez l’écran, la lecture automatique s’arrête.
●●Les images animées enregistrées avec d’autres appareils peuvent être lues sur l’appareil photo,
mais ne peuvent pas être éditées avec ce dernier.
●●Il n’est pas possible de lire sur les autres appareils les images animées enregistrées avec
l’appareil photo.
●●Les images animées peuvent être affichées sur un ordinateur au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » (→353).
Capture d’images fixes à partir d’images animées
Sauvegardez sous forme d’image fixe une scène d’images animées.
1 Affichez l’image que vous désirez extraire comme
image fixe en appuyant sur pour faire une pause des
images animées lues sur l’appareil photo.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez
effectuer des réglages plus fins sur les positions d’une image
animée.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
].
•• L’image fixe est sauvegardée avec un rapport de format de [16:9]
et une [Qualité] de [ ]. La taille d’image dépend des images
animées en cours de lecture.
[Qualité enr.]
[Format imag]
[4K]
[M] (8M)
[FHD], [HD]
[S] (2M)
●●La qualité d’image diminue légèrement selon le réglage [Qualité enr.] de l’image animée d’origine.
●●Lorsqu’une image fixe extraite d’images animées est lue, [ ] s’affiche.
●●Si vous souhaitez extraire une image fixe à partir d’images animées pendant que l’appareil photo
est raccordé à un téléviseur avec le câble micro HDMI, réglez [VIERA link] de [Connexion TV]
dans le menu [Config.] sur [NON].
●●Vous ne pouvez pas extraire une image fixe à partir des images animées suivantes.
•• Images animées enregistrées en [MP4] à l’aide du réglage [VGA/4M/25p]
271
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Zoom avant et visualisation : « Zoom de lecture »
1
Déplacez la commande de zoom du côté T.
•• Chaque fois que vous déplacez la commande de zoom du côté
T, l’agrandissement augmente d’un niveau à la fois en quatre
étapes : 1x, 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image diminue
graduellement sur l’affichage.)
•• Pour réduire le taux de grossissement du zoom
→ Déplacez la commande de zoom vers le côté W.
•• Vous pouvez également agrandir/réduire l’image en écartant/
pinçant les doigts (→61) sur la partie à agrandir/réduire.
•• Lorsque vos modifiez le grossissement, l’indication de la position
du zoom apparaît pendant environ 1 seconde.
•• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
de la touche de curseur ou en faisant glisser l’écran.
(→61)
•• Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant rapidement
l’écran tactile deux fois de suite. (Si l’affichage était agrandi, il
retrouve son taux de grandissement initial.)
•• TZ100/TZ101
Vous pouvez avancer/reculer d’une image tout en conservant le
même agrandissement et la même position du zoom, en faisant
tourner la molette arrière pendant le zoom de lecture.
•• TZ80/TZ81/TZ82
Vous pouvez avancer ou reculer d’une image tout en conservant
le même agrandissement par zoom et la même position de zoom
en tournant la molette de contrôle pendant le zoom de lecture.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
Position actuelle du zoom
272
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Visualisation d’une liste d’images : « Lecture Multiple »
1
Déplacez la commande de zoom du côté W.
•• Déplacez la commande de zoom du côté W et vous pourrez
permuter les méthodes d’affichage dans l’ordre suivant : écran
1 image (plein écran) → écran 12 images → écran 30 images
→ écran de calendrier. (Déplacez la commande du côté T pour
revenir.)
•• Il est possible de changer d’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
] : écran 1 image
–– [
] : écran 12 images
–– [
] : écran de calendrier
–– [
] : écran 30 images
–– [
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
•• L’écran peut être changé progressivement en le faisant glisser
vers le haut ou le bas.
•• Lorsque vous sélectionnez une image à l’aide de la touche
de curseur et appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran 12 ou
30 images, l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran 1 image
(plein écran).
●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
273
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Affichage des images selon leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »
1
Pour afficher l’écran de calendrier, déplacez la
commande de zoom vers le côté W.
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
2
Utilisez
pour sélectionner la date
d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
•• Les images sont affichées sur un écran 12 images.
•• Pour revenir à l’affichage de l’écran de calendrier, déplacez la
commande de zoom vers le côté W
Date sélectionnée
DIM LUN MARMER JEU VEN SAM
●●La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture devient la date
sélectionnée lorsque l’écran de calendrier s’affiche pour la première fois.
●●Vous pouvez afficher le calendrier de janvier 2000 à décembre 2099.
●●Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2016.
●●Les images prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur
l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
274
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Affichage des images d’un groupe
Vous pouvez lire consécutivement plusieurs images d’un groupe ou bien lire les images
d’un groupe une par une.
[
] :Images de groupe enregistrées consécutivement en
réglant la vitesse de rafale [SH] (→202)
] :Images de groupe enregistrées à l’aide de
[Intervallomètre] (→216)
] :Images de groupe enregistrées à l’aide de [Anim
image par image] (→219)
[
[
15 images
••Vous pouvez supprimer ou éditer des images par groupes.
(Par exemple, si vous supprimez une des images d’un
groupe, toutes les images de ce groupe seront supprimées.)
●●Les images ne sont pas regroupées si elles sont enregistrées sans que [Régl.horl.] ait été réglé.
Lecture consécutive des images d’un groupe
1
Appuyez sur
.
•• La même opération peut être effectuée en touchant l’icône d’image de groupe ([
], [
],
]).
[
•• Lorsque vous lisez les images d’un groupe une par une, les réglages d’option s’affichent.
[À partir de la première photo] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de la
première image.
[À partir de la photo actuelle] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de l’image en
cours de lecture.
■■Opérations pendant la lecture continue
275
Lecture continue/Pause
Arrêt
Lecture en recul rapide
Lecture en avance rapide
Retour à l’image précédente
(pendant la pause)
Défilement jusqu’à l’image
suivante
(pendant la pause)
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Lecture des images d’un groupe une par une
1
Appuyez sur
2
Utilisez
pour sélectionner [Affichage groupé] et
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour faire défiler les images.
3
276
.
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
].
•• En appuyant à nouveau sur ou en touchant [
], puis en
sélectionnant [Quitter l’affichage groupé], vous revenez à l’écran
normal de lecture.
•• Vous pouvez utiliser les mêmes opérations pour les images
mémorisées dans un groupe qu’en lecture normale d’images
fixes. (Lecture multiple, zoom de lecture, suppression d’images,
etc.)
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Supprimer des images
Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression.
Les images ne seront pas supprimées dans les cas suivants :
••Images protégées.
••Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
••Images non basées sur la norme DCF. (→269)
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant la suppression.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur
c.c. (en option).
[Eff. vue par vue]
1
Appuyez sur la touche [
affichée.
] pour supprimer l’image
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
TZ100/TZ101
].
TZ80/TZ81/TZ82
2
277
Utilisez
pour sélectionner [Eff. vue par vue] puis appuyez sur [MENU/SET].
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Supprimer des images
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100)/Pour supprimer toutes
les images
Un groupe d’images (→275) est traité comme 1 image. (Toutes les images du groupe
d’images sélectionné sont supprimées.)
1
Appuyez sur la touche [
s’affiche.
] pendant qu’une image
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
2
Utilisez
pour sélectionner [Effacem. multiple] / [Effacer tout] puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf mes favoris] sous [Effacer tout] si des images ont
été définies comme [Mes favoris] (→297).
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Utilisez
pour sélectionner l’image et appuyez
sur [MENU/SET]. (répéter)
Image sélectionnée
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Exécuté
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Utilisez
[Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner
•• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre d’images supprimées.
278
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
Vous pouvez spécifier la protection d’image, le redimensionnement, les réglages
d’impression et autres réglages pour les images que vous avez prises.
••Pour les procédures de réglage du menu. (→65)
●●Dans les cas suivants, de nouvelles images sont créées après la modification. Avant de
commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre sur la carte mémoire.
•• TZ100/TZ101 [Traitement des RAW]
•• [Composition lumière]
•• [Retouche effacement]
•• [Timbre car.]
•• [Vidéo accélérée]
•• [Vidéo image par im.]
•• [Redimen.]
•• [Cadrage]
●●Il peut être impossible de régler ou de modifier les images prises sur les autres appareils photo.
■■Comment sélectionner des images après sélection de [Simple] ou [Multi]
Certaines options de menu permettent d’indiquer comment sélectionner des images.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET].
•• Si [Rég./annul.] est affiché en bas à droite de l’écran, le réglage
est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Rég.
[Multi]
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Exécuté
Utilisez pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
1
2
3
4
5
6
Rég./annul.
279
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Diaporama]
Lisez automatiquement les images dans l’ordre. Vous pouvez rassembler un diaporama
composé uniquement d’images fixes, uniquement d’images animées ou uniquement de
photos 4K, etc. C’est conseillé pour la visualisation sur un téléviseur.
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Lecture] → [Diaporama]
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers de rafales 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées
au moyen de [Post focus] seront également lus.
•• Seule une image nette représentative sera lue à partir des
images enregistrées au moyen de [Post focus].
•• Lorsque vous sélectionnez [Sélection catégorie], utilisez
pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur
[MENU/SET]. Pour en savoir plus sur la catégorie, reportez-vous
à la page (→282).
Utilisez pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
■■Commandes de diaporama
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture/Pause
Précédente
Arrêt
Suivante
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
280
/
Volume plus bas / Volume plus haut
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
■■Pour modifier les réglages tels que la musique ou le temps d’affichage
Sélectionnez [Effet] ou [Config.] et appuyez sur [MENU/SET].
[Effet]
[AUTO] / [NATUREL] / [DÉTENTE] / [SWING] / [CONTEMP.] / [NON]
[Config.]
[Durée]
[5 S] / [3 S] / [2 S] / [1 S]
[Répétition] [OUI] / [NON]
[Son]
[AUTO] : la musique sera lue avec les images fixes et l’audio avec
les images animées.
[Musique] : l’effet musical sera lu.
[Son] : l’audio est lu à partir des images animées.
[NON] : ni la musique ni l’audio ne seront lus.
●●Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant qu’effet
d’écran.
●●[AUTO] ne peut être utilisé que lorsque [Sélection catégorie] est sélectionné. Les images sont lues
avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
●●[Effet] est verrouillé sur [NON] pendant [Vidéo seulement] ou au cours du diaporama [
], [
]
] dans [Sélection catégorie].
ou [
●●Au cours des diaporamas de fichiers de photos en rafale 4K, d’images enregistrées en [Post
focus] ou d’images regroupées, les effets restent désactivés même si [Effet] est réglé.
●●Lorsque vous lisez les images suivantes dans un diaporama, le réglage [Durée] est désactivé.
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
●●[Durée] ne peut être réglé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON].
●●Une partie de [Effet] ne peut être utilisée pendant l’affichage d’images sur un téléviseur au moyen
d’un câble micro HDMI ou pendant l’affichage d’images enregistrées dans le sens portrait.
[Mode lecture]
Les images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
1 Réglez le menu.
→
2
[Lecture] → [Mode lecture]
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers de rafales 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées
au moyen de [Post focus] seront également lus.
281
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
Lors de la sélection de [Lect. par cat.] à l’étape 2 (→281)
3
Utilisez
pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Les catégories disponibles sont les suivantes.
[Rec. visage]*
[i-Portrait], [i-Portrait noct.], [i-Bébé] dans la détection automatique de scène
[Portrait clair], [Peau soyeuse], [Douceur rétroéclairée], [Clair en rétroéclairage], [Ton
reposant], [Visage d’enfant], [Portrait nuit claire] (mode de Guide scène)
[i-Paysage], [i-Crépuscule] dans la détection automatique de scène
[Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant],
[Eau scintillante] (mode de Guide scène)
[i-Portrait noct.], [i-Paysage noct.], [i-Prise noct. manu.] dans la détection automatique
de scène
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage
nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire]
(mode de Guide scène)
[Photo de sport nette] (mode de Guide scène)
[i-Nourriture] dans la détection automatique de scène
[Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
[Date voyage]
Une rafale d’images enregistrées en réglant la vitesse de rafale sur [SH]
[Intervallomètre], [Vidéo accélérée]
[Anim image par image], [Vidéo image par im.]
*Utilisez
pour sélectionner une personne à afficher et appuyez sur [MENU/SET]. La
reconnaissance de visage est appliquée pour toutes les images du groupe.
●●La catégorie pour l’enregistrement d’images animées est différente de la catégorie des images
fixes utilisée dans certains modes d’enregistrement. Pour cette raison, les images peuvent ne pas
être lues.
282
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Journalisation du lieu]
Après avoir envoyé vers cet appareil les informations de lieu (latitude et longitude)
obtenues par votre téléphone intelligent ou tablette, vous pouvez écrire ces informations
sur les images au moyen de l’appareil.
Préparatifs
Envoyez vers cet appareil les informations de lieu de votre téléphone intelligent ou tablette. (→314)
•• Vous devez installer « Panasonic Image App » sur votre téléphone intelligent ou tablette. (→305)
1
Réglez le menu.
2
Utilisez
pour sélectionner une période pour l’écriture des informations de
lieu, puis appuyez sur [MENU/SET].
→
•• [
[Lecture] → [Journalisation du lieu] → [Ajouter données lieu]
] s’affiche pour les images sur lesquelles des informations de lieu sont écrites.
■■Annuler l’écriture des informations de lieu
Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’écriture des informations de lieu.
•• [ ] s’affiche pour la période de l’opération annulée.
En cas de nouvelle sélection pendant que [ ] s’affiche, l’écriture des informations de lieu
reprend où elle a été laissée.
■■Supprimer les informations de lieu reçues
Utilisez
pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une période pour la suppression des informations de
lieu, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans les cas suivants :
•• Les images ont été enregistrées après l’envoi des informations de lieu (→314)
•• Les images comportent déjà des informations de lieu
•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]
•• Images protégées
•• Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte
•• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
•• Images enregistrées avec un appareil photo autre que celui-ci
Écrire les informations de lieu au moyen d’un téléphone intelligent
ou d’une tablette
Lorsque vous utilisez votre téléphone intelligent ou tablette comme télécommande pour
cet appareil, vous pouvez écrire les informations de lieu sur les images au moyen du
téléphone intelligent ou de la tablette. (→315)
283
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
TZ100/TZ101
[Traitement des RAW]
Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour développer les images fixes enregistrées au
format RAW. Les images fixes créées sont sauvegardées au format JPEG.
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Lecture] → [Traitement des RAW]
Appuyez sur
pour sélectionner le fichier RAW,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner l’option.
•• Les options suivantes peuvent être réglées. Les réglages utilisés pendant l’enregistrement sont
appliqués au moment du réglage.
[Éq.blancs]
Vous pouvez sélectionner la balance des blancs pour procéder aux
], vous
réglages. Lorsque vous sélectionnez une option avec [
pouvez développer les images au moyen des mêmes réglages que ceux
appliqués pour l’enregistrement.
[Compensation
expo]
Vous pouvez exécuter la compensation d’exposition dans une plage
comprise entre –1 EV et +1 EV.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets [Style photo] ([Standard], [Éclatant],
[Naturel], [Monochrome], [Paysage] ou [Portrait]).
[i.dynamique]
Vous pouvez sélectionner les réglages [i.dynamique] ([ÉLEVÉ],
[STANDARD], [BAS] ou [NON]).
[Contraste]
Vous pouvez ajuster le contraste.
[Haute lumière]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone de lumière.
[Ombres]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone d’ombre.
[Saturation] /
Vous pouvez ajuster la saturation. (Vous pouvez ajuster la coloration
[Tonalité chromatique] lorsque [Monochrome] est sélectionné pour [Style photo].)
4
284
[Effet de filtre]
Vous pouvez sélectionner un effet de filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome] est sélectionné pour [Style photo].)
[Réduc. bruit]
Vous pouvez régler la réduction du bruit.
[I. résolution]
Vous pouvez sélectionner les réglages [I. résolution] ([ÉLEVÉ],
[STANDARD], [BAS], [ÉTENDU] ou [NON]).
[Netteté]
Vous pouvez ajuster l’impression de résolution.
[Config.]
Vous pouvez exécuter les réglages suivants.
[Rétablir param. orig.] :Vous pouvez restaurer les réglages utilisés
pendant l’enregistrement.
[Espace coul.] :Vous pouvez sélectionner l’[Espace coul.] [sRGB] ou
[AdobeRGB].
[Format imag] :Vous pouvez sélectionner la taille d’image ([L], [M] ou [S])
d’un fichier JPEG lors de l’enregistrement des images.
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour valider le réglage.
•• Les méthodes de réglage varient suivant l’option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Réglage de chaque option » (→285).
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
5
Appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur
•• L’écran de l’étape 3 réapparaît. Pour régler une autre option, répétez les étapes 3 à 5.
pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez sur [MENU/SET].
■■Réglage de chaque option
Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran de réglage apparaît.
Fonctionnement
Commande
tactile
Glisser
Description
Utilisé pour les réglages
Rég.
Utilisé pour afficher l’écran de réglage
de la température de couleur (→136)
[Rég. bb K]
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
])
est réglé sur [
[Ajuster]
Utilisé pour afficher l’écran d’ajustement
fin de la balance des blancs (→137)
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
est réglé)
[DISP.]
[DISP.]
Utilisé pour afficher l’écran de
comparaison
[MENU/SET]
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
Rég.
••Si vous avez sélectionné [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté], l’écran de
comparaison ne s’affiche pas.
••Les images peuvent être agrandies en utilisant la commande de zoom.
••Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant rapidement l’écran tactile deux
fois de suite. (Si l’affichage était agrandi, il retrouve son taux de grandissement initial.)
Les méthodes de fonctionnement suivantes sont disponibles pour faire des réglages
sur l’écran de comparaison.
Fonctionnement
Commande
tactile
Description
Glisser
Utilisé pour les réglages
[DISP.]
[DISP.]
Utilisé pour revenir à l’écran de
réglage
[MENU/SET]
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
Rég.
Réglage actuel
••Si vous touchez l’image au centre, elle sera agrandie. Si vous touchez [
sera réduite à sa taille d’origine.
285
], l’image
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
Lorsque [Config.] est sélectionné
Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran permettant de sélectionner [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.] ou [Format imag] s’affiche.
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Lorsque [Rétablir param. orig.] est sélectionné, un écran de confirmation s’affiche. Lorsque
vous sélectionnez [Oui], l’écran de sélection des options réapparaît.
Utilisez
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Le résultat d’un fichier RAW développé par cet appareil photo et d’un fichier RAW développé par
le logiciel « SILKYPIX Developer Studio SE » (→354) ne sera pas exactement le même.
●●Quel que soit le ratio d’aspect de l’image pendant l’enregistrement, une image RAW enregistrée
sur cet appareil photo est toujours enregistrée avec le ratio d’aspect réglé sur [3:2] (5472×3648),
mais si vous exécutez [Traitement des RAW] depuis le menu [Lecture], l’image sera traitée avec le
ratio d’aspect verrouillé sur celui au moment de l’enregistrement.
●●La plage réglable au moyen de la compensation d’exposition varie par rapport à la plage utilisée
pendant l’enregistrement.
●●Le réglage [Éq.blancs] des images fixes enregistrées au moyen de [Exposition multiple] est
verrouillé sur le réglage utilisé pendant l’enregistrement.
●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, [Traitement des RAW] est désactivé.
●●Vous pouvez procéder au traitement RAW sur les images enregistrées au moyen de cet appareil
uniquement. [Traitement des RAW] ne peut pas être utilisé pour les images enregistrées sur
d’autres appareils ou pour les images enregistrées dans des formats autres que le format RAW.
286
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K enregistrés en mode Photo
4K (→184) que vous souhaitez combiner. Les portions de l’image qui sont plus claires
que l’image précédente seront superposées sur l’image précédente pour combiner les
images en une seule photo.
1
Réglez le menu.
2
Au moyen de
, sélectionnez les fichiers de photos en rafale 4K et appuyez
sur [MENU/SET].
Choisissez la méthode de combinaison et appuyez sur [MENU/SET].
3
→
[Lecture] → [Composition lumière]
■■Lorsque [Fusion des éléments] est sélectionné
Sélectionnez les images que vous souhaitez combiner, puis l’appareil photo superpose les
portions plus claires de l’image.
Sélectionnez les images.
Pour le fonctionnement des touches et la commande tactile,
reportez-vous à (→193).
•• Les images affichées ne peuvent pas être agrandies,
réduites ou présentées dans un diaporama.
] dans les opérations tactiles devient [
].
•• [
Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage
bascule sur l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les options et appuyez sur
Utilisez
[MENU/SET] pour exécuter les opérations suivantes.
–– [Suiv.] :Vous permet de sélectionner plus d’images à
combiner. Revient à l’étape .
–– [Resélec.] :Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous
permet de sélectionner une image différente.
–– [Mém. ] : Met fin à la sélection des images.
Répétez les étapes
à
Visual.
Suiv.
Resélec.
Mém.
pour sélectionner plus d’images à combiner.
•• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 40 images.
Appuyez sur
287
pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
■■Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné
Sélectionnez la première et la dernière image, et les portions les plus claires des images dans
cette plage seront superposées.
Sélectionnez l’image de la première photo.
La méthode de sélection est la même qu’à l’étape
éléments].
pour sélectionner [Fusion des
Appuyez sur [MENU/SET]
La position de la première photo est mémorisée.
Sélectionnez l’image de la dernière photo.
Appuyez sur [MENU/SET]
La position de la dernière photo est mémorisée.
4
288
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
L’image combinée s’affiche.
•• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement
(informations Exif) comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO sont également
enregistrées.
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties inutiles
enregistrées sur les images.
••L’opération d’effacement ne peut s’effectuer
que de manière tactile. [Retouche effacement]
active automatiquement la commande tactile.
1
Réglez le menu.
2
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la portion que vous
voulez effacer.
3
→
[Lecture] → [Retouche effacement]
•• Les parties à effacer sont colorées.
•• En touchant [Annuler] la partie colorée revient à son état
précédent.
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Effacement des détails (agrandissement de
l’affichage)
Touchez [SCALING].
•• Sur l’écran tactile, écartez vos 2 doigts pour faire un zoom avant
et rapprochez vos 2 doigts pour faire un zoom arrière (→61).
•• Vous pouvez aussi faire un zoom avant/arrière à l’aide de la
commande de zoom.
•• Le glissement de l’écran permet de déplacer la partie agrandie.
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Touchez [REMOVE].
•• Ceci vous ramènera à l’opération de glissement du doigt sur la
portion que vous voulez effacer. La portion que vous voulez effacer
peut être glissée même pendant l’agrandissement de l’image.
4
5
Touchez [Rég.].
Touchez [Mém. ] ou appuyez sur [MENU/SET].
●●Les images peuvent paraître non naturelles parce que l’arrière-plan des parties supprimées est
créé artificiellement.
●●Pour les images d’un groupe, effectuez [Retouche effacement] sur chaque image. (Elles ne
peuvent pas être modifiées en une seule fois.)
●●Lorsque [Retouche effacement] est appliqué aux images du groupe, elles sont enregistrées
comme nouvelles images.
●●Non disponible lorsque le viseur est en cours d’utilisation.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images panoramiques
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
289
]
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Édit. titre]
Vous pouvez saisir des caractères (titres, etc.) sur une image enregistrée. Une fois
le texte enregistré, il peut être apposé sur les impressions au moyen de [Timbre car.]
(→291).
1 Réglez le menu.
→
[Lecture] → [Édit. titre] → [Simple] ou [Multi]
2
Sélectionnez une image fixe (→279).
3
Saisissez les caractères (Saisie de texte (→87)).
•• [
] s’affiche pour les images sur lesquelles des textes sont déjà apposés.
•• Pour supprimer des textes, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.
●●Vous pouvez imprimer des textes au moyen du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353).
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
290
], [
] ou [
]
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller la date et l’heure d’enregistrement, les noms, la destination du
voyage, les dates du voyage, etc. sur les images fixes enregistrées.
1 Réglez le menu.
→
[Lecture] → [Timbre car.] → [Simple] ou [Multi]
2
Sélectionnez une image fixe (→279).
3
4
5
Utilisez
pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• [
] apparaît à l’écran si l’image comporte du texte apposé.
[Date pr. de vue]
[Nom]
6
7
[S.HEURE] : date d’enregistrement de l’apposition
[A.HEURE] : date et heure d’enregistrement de l’apposition
: Appose le nom enregistré pour la reconnaissance de visage
: Appose le nom enregistré dans [Config. Profil]
[Lieu]
Appose le lieu enregistré dans [Config.] du menu [Date voyage]
[Date voyage]
Appose le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage réglée dans
[Config.] du menu [Date voyage]
[Titre]
Appose le texte enregistré dans [Édit. titre]
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
Utilisez
pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur [MENU/SET].
●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour
les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se
chevaucher.)
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●La qualité d’image peut être moins définie.
●●Si vous apposez du texte sur les images d’un groupe, elles sont enregistrées comme nouvelles
images.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
•• Images fixes enregistrées sans avoir réglé l’horloge
291
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Division vidéo]
Une séquence d’images animées peut être divisée en 2 parties. Cela est pratique
lorsque vous désirez conserver uniquement les scènes nécessaires, ou si vous souhaitez
supprimer les scènes inutiles pour libérer de l’espace sur votre carte, par exemple
lorsque vous voyagez.
1 Réglez le menu.
→
2
3
4
[Lecture] → [Division vidéo]
Utilisez
pour sélectionner une image animée à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement où vous souhaitez diviser
les images animées.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez effectuer des réglages plus fins sur
les positions de division d’une image animée.
Appuyez sur
.
•• Les images animées d’origine telles qu’elles étaient avant la
division ne sont pas conservées.
(Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront
conservées après la division.)
●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte ou la
batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.
●●Les images animées ne peuvent pas être divisées à un emplacement proche de leur début ou de
leur fin.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images animées ayant un court temps d’enregistrement
292
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Vidéo accélérée]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistrées à
l’aide de [Intervallomètre]. L’image animée que vous avez créée est enregistrée au format
MP4.
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Lecture] → [Vidéo accélérée]
Utilisez
pour sélectionner le groupe d’images [Intervallomètre], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes 5 et suivantes (→217).
Pour en savoir plus sur l’image animée que vous avez créée, reportez-vous à (→218).
[Vidéo image par im.]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistrées à
l’aide de [Anim image par image]. L’image animée que vous avez créée est enregistrée
au format MP4.
1 Réglez le menu.
→
2
3
293
[Lecture] → [Vidéo image par im.]
Utilisez
pour sélectionner un groupe d’animation image par image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes 8 et suivantes (→221).
Pour en savoir plus sur l’image animée que vous avez créée, reportez-vous à (→222).
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Redimen.]
Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique,
l’utilisation sur un site Web, etc.
1 Réglez le menu.
→
2
[Lecture] → [Redimen.] → [Simple] ou [Multi]
Sélectionnez une image fixe et sa taille.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Multi] (jusqu’à 100 images)
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rég.
Exécuté
●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
294
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Cadrage]
Agrandissez les images fixes et coupez les zones non désirées.
1 Réglez le menu.
→
2
3
Utilisez
[Lecture] → [Cadrage]
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez une zone à recadrer, puis appuyez sur
[MENU/SET].
TZ100/TZ101
•• Vous pouvez également toucher [
]/[
] pour agrandir/réduire
•• Vous pouvez également déplacer par glissement sur l’écran.
Agrandir
Changez
la position
TZ80/TZ81/TZ82
Agrandir
Changez
la position
●●Recadrez chaque image du groupe. (Vous ne pouvez pas éditer des images par groupes.)
●●Si vous recadrez une image du groupe, elle est enregistrée comme nouvelle image.
●●Les informations de reconnaissance de visage d’origine ne seront pas copiées lors du recadrage
des images fixes.
●●La qualité d’image est réduite après le cadrage.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
295
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Tourner] / [Rotation aff]
Vous pouvez afficher automatiquement une image fixe enregistrée dans le sens portrait
en prenant une photo en tenant l’appareil photo en position verticale, ou bien en faisant
pivoter manuellement l’image de 90 degrés.
[Tourner]
Rotation manuelle d’une image
••Il n’est pas possible de sélectionner [Tourner] quand [Rotation aff] est réglé sur [NON].
1 Réglez le menu.
→
[Lecture] → [Tourner]
2
Utilisez
3
Utilisez
pour sélectionner le sens de rotation, puis
appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Il n’est pas possible de faire pivoter les images d’un groupe.
[
[
] : Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens horaire.
] :Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens antihoraire.
[Rotation aff]
1
Rotation automatique d’une image pour l’afficher
Réglez le menu.
→
[Lecture] → [Rotation aff] → [OUI]
●●Lorsque vous lisez des images sur un PC, elles ne peuvent pas être affichées dans le sens de
rotation, sauf si le système d’exploitation ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format
de fichier pour images fixes qui permet d’enregistrer des informations ou autres à ajouter. Il a été
instauré par la « Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) ».
●●Il se peut qu’une image ne pivote pas automatiquement pour être affichée en portrait sur l’écran
de lecture multiple, qui est affiché pour des réglages comme [Effacem. multiple].
296
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Mes favoris]
En apposant une étoile [ ] à vos images favorites, vous pouvez lire uniquement vos
images favorites ou supprimer toutes les images sauf vos favorites.
1 Réglez le menu.
→
2
[Lecture] → [Mes favoris] → [Simple] ou [Multi]
Sélectionnez une image (→279).
■■Pour tout effacer
Lors de l’étape 1, sélectionnez [Mes favoris] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET].
●●Vous pouvez définir jusqu’à 999 images.
●●Lorsque vous activez [Mes favoris] pour une image dans un groupe, le nombre d’images défini
s’affiche avec l’icône [Mes favoris] de la première image.
●●Vous pouvez sélectionner [Annul.] uniquement lorsque [Mode lecture] est réglé sur [Lect.
normale].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
297
]
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Rég. impr.]
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec
l’impression DPOF. (Contactez votre boutique d’impression de photos ou lisez le manuel
d’utilisation de l’imprimante pour vérifier si DPOF est pris en charge.)
1 Réglez le menu.
→
2
3
[Lecture] → [Rég. impr.] → [Simple] ou [Multi]
Sélectionnez une image fixe (→279).
Utilisez
pour définir le nombre d’images fixes, puis appuyez sur
[MENU/SET] (jusqu’à 999 images).
(Répétez les étapes 2 et 3 en cas d’utilisation de [Multi])
•• Réglage/Annulation de l’impression de la date → Appuyez sur
.
■■Pour tout effacer
Lors de l’étape 1, sélectionnez [Rég. impr.] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET].
●●Lorsque vous avez exécuté [Rég. impr.] pour les images d’un groupe, le réglage du nombre
d’impressions s’applique à toutes les images dans le groupe. Le nombre d’impressions défini et
le nombre total d’impressions sont indiqués sur l’icône des réglages d’impression de la première
image. Si le nombre total d’images est de 1 000 ou plus, [999+] s’affiche.
●●Le réglage d’impression de date ne peut pas être effectué sur les images où un [Timbre car.] est
appliqué.
●●Suivant le type d’imprimante, il se peut que les réglages d’imprimante aient priorité sur les
réglages de l’appareil photo.
●●Certaines informations DPOF (options d’impression) réglées sur un autre appareil ne peuvent
pas être appliquées. Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de
nouveau sur cet appareil photo.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Non réglable pour les fichiers non conformes à la norme DCF.
298
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Protéger]
Activez la protection pour empêcher la suppression des images. Prévient la suppression
des images importantes.
1 Réglez le menu.
→
2
[Lecture] → [Protéger] → [Simple] ou [Multi]
Sélectionnez une image (→279).
■■Pour tout effacer
Lors de l’étape 1, sélectionnez [Protéger] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET].
L’image n’est pas effacée si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture
en position « LOCK » sur la carte.
●●L’image sera effacée pendant le formatage, même si elle est protégée.
●●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
●●Lorsque vous activez [Protéger] pour une image dans un groupe, le nombre d’images défini
s’affiche avec l’icône [Protéger] de la première image.
[Mod. Rec. vis.]
Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images ayant des
informations erronées.
1 Réglez le menu.
→
[Lecture] → [Mod. Rec. vis.] → [REMPL.] ou [EFF.]
2
3
Utilisez
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une personne, puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Utilisez
pour sélectionner la personne à remplacer par une autre, puis
appuyez sur [MENU/SET].
5
•• Pour [EFF.], passez à l’étape 5.
Utilisez
pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent être restaurées.
●●Les images pour lesquelles toutes les informations de reconnaissance de visage ont été
supprimées ne sont pas classées dans la reconnaissance de visage pendant [Lect. par cat.] ou
[Sélection catégorie].
●●Modifiez des informations de reconnaissance de visage par groupes pour un groupe d’images.
(Il n’est pas possible de modifier les informations de chaque image d’un groupe.)
●●Seule la première image d’un groupe peut être modifiée.
299
DVQP1248
Lecture et édition d’images
Utiliser le menu [Lecture]
[Tri images]
Vous pouvez régler la séquence d’affichage utilisée pour lire les images sur l’appareil.
1 Réglez le menu.
→
2
Utilisez
[FILE NAME]
[DATE/TIME]
[Lecture] → [Tri images]
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
Affiche les images selon la séquence des noms de dossier ou de
fichier. Ce format d’affichage permet de rechercher plus facilement
l’emplacement de stockage d’une image sur une carte.
Affiche les images suivant la date et l’heure où elles ont été enregistrées
en ordre chronologique. Lorsque les images sont enregistrées au moyen
de plusieurs appareils photo et conservées sur la même carte, ce format
d’affichage vous permet de trouver une image donnée plus facilement.
●●Il est possible que les images ne soient pas affichées selon la séquence [DATE/TIME]
immédiatement après insertion d’une carte dans cet appareil. Dans ce cas, attendez un moment
et les images seront affichées selon la séquence [DATE/TIME].
300
DVQP1248
Wi-Fi
Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®
Utilisation de l’appareil photo en le reliant à un téléphone
intelligent ou une tablette (→305)
Prendre des photos à l’aide d’un téléphone intelligent (enregistrement à
distance)
Lire les images dans l’appareil photo sur un téléphone intelligent
Sauvegarder des images de l’appareil photo sur un téléphone intelligent
Envoyer des images dans l’appareil photo vers des services de réseautage
social
Écrire les informations de lieu sur les images dans l’appareil photo
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone intelligent
Connexion facile
Vous pouvez configurer facilement une connexion directe à votre téléphone intelligent
sans saisir de mot de passe.
Affichage des images fixes sur un téléviseur (→318)
Impression sans fil (→323)
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel (→324)
Les images fixes et les images animées peuvent être envoyées vers un appareil
audiovisuel chez vous (appareil audiovisuel domestique).
Envoi d’images vers un ordinateur (→325)
Utilisation des services Web (→327)
« LUMIX CLUB » vous permet d’envoyer des images fixes et des images animées vers
des services de réseautage social, etc. Vous pouvez recevoir les images fixes et les
images animées sur un ordinateur ou un téléphone intelligent/tablette au moyen de
Cloud Sync. Service.
••Ci-après, ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les
téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.
301
DVQP1248
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
■■Avant l’utilisation
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→42)
••Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil photo, un point d’accès sans fil ou un
appareil de destination doté de la fonction LAN sans fil est nécessaire.
■■Éclairage du voyant de connexion Wi-Fi lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée
Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi est sur ON ou
en cas de connexion Wi-Fi
Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
■■À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans le présent manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué
le [Wi-Fi] est désignée comme touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, le [Wi-Fi] est
attribué à la touche [Fn5].)
••Pour en savoir plus sur la touche de fonction, reportez-vous à la page (→70).
Pour lancer la fonction Wi-Fi :
Touchez [ ].
Touchez [
302
].
DVQP1248
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
••Avant d’établir une connexion Wi-Fi, appuyez sur la touche [Wi-Fi] pour effectuer les
opérations suivantes :
–– Les informations (SSID) requises pour connecter
directement votre téléphone intelligent à cet appareil
s’affichent.
–– Vous pouvez sélectionner les éléments suivants en
appuyant sur la touche [DISP.].
[Nouvelle connexion]
[Sélectionner destination dans historique] (→342)
SSID
[Sélectionner destination dans mes favoris] (→342)
••Vous pouvez également afficher le même menu en sélectionnant
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi].
••Ce manuel fournit des informations sur le processus lorsque [Nouvelle connexion]
est sélectionné.
••En appuyant sur la touche [Wi-Fi] pendant une connexion Wi-Fi, les commandes
suivantes sont possibles.
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]*1
Coupe la connexion Wi-Fi et vous permet de
sélectionner une autre connexion Wi-Fi.
[Changer les paramètres d’envoi des
images]*2
Pour plus de détails (→321).
[Enregistrer dest. actuelle dans mes
favoris]*1
En enregistrant la destination actuelle de connexion
ou la méthode de connexion, vous pourrez vous
connecter facilement avec la même méthode de
connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Pour plus de détails (→345).
*1Cette option ne s’affiche pas si vous appuyez sur
Web pendant leur affichage (→330).
pour envoyer des images aux services
*2Cette option ne s’affiche pas si la destination pour [Prise de vue et affichage à distance],
[Lecture sur un téléviseur] ou [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est réglée sur
[Imprimante].
303
DVQP1248
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
■■Description de la méthode
Lorsque [Sélectionner destination dans historique]
est décrit dans une étape, effectuez une des opérations
suivantes.
Au moyen de la touche de curseur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sélectionner
destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [Sélectionner destination dans historique].
●●Pendant l’envoi des images, ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie, et ne vous
déplacez pas vers une zone où la réception n’est pas possible.
●●Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo pour se connecter à un réseau LAN sans fil public.
●●Comme point d’accès sans fil, utilisez un appareil compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou
IEEE802.11n.
●●Nous vous recommandons d’utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous envoyez
des images.
●●Lorsque vous envoyez des images via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais de
communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat.
●●Suivant la condition des ondes radio, il se peut que les images ne soient pas complètement
envoyées. Si la connexion est coupée pendant l’envoi des images, il se peut que des sections
soient manquantes sur les images envoyées.
●●Il se peut que l’affichage de l’écran se déforme un instant pendant la connexion au service, mais
cela n’affectera pas l’image envoyée.
304
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un
téléphone intelligent
Vous pouvez commander l’appareil photo à distance au moyen d’un téléphone intelligent.
L’application « Panasonic Image App » (ci-après « Image App ») doit être installée sur
votre téléphone intelligent.
Installation de l’application « Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette
Pour les applications Android™
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Procédure
d’installation
Android 4.0 ou version ultérieure
Connectez votre appareil Android à
un réseau.
Sélectionnez « Google PlayTM
Store ».
Tapez « Panasonic Image App » ou
« LUMIX » pour rechercher l’app.
Sélectionnez « Panasonic Image
App » et installez l’application.
•• L’icône sera ajoutée au
menu.
Pour les applications iOS
iOS 7.0 ou ultérieur
Connectez votre appareil iOS à un
réseau.
Sélectionnez « App StoreSM ».
Tapez « Panasonic Image App » ou
« LUMIX » pour rechercher l’app.
Sélectionnez « Panasonic Image
App » et installez l’application.
•• L’icône sera ajoutée au
menu.
••Utilisez la version la plus récente.
••Versions OS prises en charge en date de janvier 2016. Les versions OS prises en
charge peuvent être modifiées sans préavis.
••Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de
téléphone intelligent utilisé.
Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien
technique ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
••Si vous téléchargez l’application via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais
de communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat.
••Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide]
dans le menu « Image App ».
••Lorsque vous connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent via une connexion Wi-Fi
et que vous exécutez « Image App », il est possible que [Aide] ne s’affiche pas dans le menu
« Image App » pour certains téléphones intelligents. Dans ce cas, arrêtez la connexion Wi-Fi
avec l’appareil photo, connectez l’appareil photo à une ligne de données cellulaires, telle que
la 3G et le LTE, ou à Internet pour afficher [Aide] dans le menu « Image App ».
••Certains des écrans et les informations fournies dans ce document peuvent différer
selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».
305
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Connexion à un téléphone intelligent
Vous pouvez établir facilement une connexion Wi-Fi sur cet appareil photo sans saisir de
mot de passe sur votre téléphone intelligent.
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [NON]. (→344)
(Sur votre téléphone intelligent) Installez d’abord « Image App ». (→305)
[Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] au moment de l’achat. Dans l’état [NON],
un tiers peut accéder à la transmission Wi-Fi et voler des données transmises.
Pour régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI], reportez-vous à la page (→308).
••L’opération peut durer un certain temps après la commande à partir d’un téléphone
intelligent.
1
Sélectionnez le menu sur l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
•• Les informations requises pour connecter directement votre
téléphone intelligent à cet appareil photo (SSID) s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur
la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
•• Pour changer la méthode de connexion, reportez-vous à (→310).
SSID
2
306
Utilisez le téléphone intelligent.
•• La méthode de connexion varie suivant le téléphone intelligent utilisé.
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Utilisation d’un appareil iOS
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu des
options du téléphone intelligent.
Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de cet appareil.
Revenez sur l’écran d’accueil et lancez « Image App » (→305).
•• Lorsque l’écran de confirmation de connexion s’affiche sur cet appareil photo, sélectionnez
[Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Uniquement lors de l’établissement de la première
connexion.)
■■Utiliser un appareil Android
Lancez « Image App » (→305).
•• Si un message s’affiche pour indiquer que la recherche de l’appareil photo est en cours,
fermez-le.
Sélectionnez [ ].
Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil.
•• Lorsque l’écran de confirmation de connexion s’affiche sur cet appareil photo, sélectionnez
[Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Uniquement lors de l’établissement de la première
connexion.)
307
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Utilisation d’un mot de passe pour établir une connexion
Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], vous pouvez renforcer la sécurité en
utilisant une saisie manuelle ou un code QR comme authentification par mot de passe.
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (→344)
(Sur votre téléphone intelligent) Installez d’abord « Image App ». (→305)
1
Sélectionnez le menu sur l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises
pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet
appareil photo s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur
la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
•• Changer de méthode de connexion (→310)
SSID et mot de passe
Code QR
2
308
Utilisez le téléphone intelligent.
•• La méthode de connexion varie suivant le téléphone intelligent utilisé.
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Utilisation d’un appareil iOS
••Lors de la lecture d’un code QR pour se connecter
(Les étapes à ne sont pas nécessaires lors de la reconnexion.)
Lancez « Image App » (→305).
Sélectionnez [ ] → [OK].
Lisez le code QR affiché sur cet appareil photo avec « Image App ».
(Lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo, le code QR s’affiche
en format agrandi.)
•• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d’accès sans fil, l’affichage du code
QR peut prendre du temps.
Installez le profil.
•• Le message s’affiche sur le navigateur Web.
•• Si un mot de passe est nécessaire pour débloquer le téléphone intelligent, vous devrez le
saisir.
Appuyez sur la touche Home pour fermer le navigateur Web.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu des
options du téléphone intelligent.
Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de cet appareil.
Revenez sur l’écran d’accueil et lancez « Image App » (→305).
••Lors de la connexion avec SSID et mot de passe
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu des options du téléphone intelligent.
Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de cet appareil.
Saisissez le mot de passe affiché sur cet appareil (Première connexion uniquement).
Revenez sur l’écran d’accueil et lancez « Image App » (→305).
309
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Utilisation d’un appareil Android
••Lors de la lecture d’un code QR pour se connecter
Lancez « Image App » (→305).
Sélectionnez [ ]
Lisez le code QR affiché sur cet appareil photo avec « Image App ».
(Lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo, le code QR s’affiche
en format agrandi.)
•• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d’accès sans fil, l’affichage du code
QR peut prendre du temps.
••Lors de la connexion avec SSID et mot de passe
Lancez « Image App » (→305).
•• Si un message s’affiche pour indiquer que la recherche de l’appareil photo est en cours,
fermez-le.
Sélectionnez [ ].
Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil.
Saisissez le mot de passe affiché sur cet appareil (Première connexion uniquement).
•• Si vous cochez la case permettant d’afficher le mot de passe, vous pouvez confirmer le mot de
passe au moment de sa saisie.
Changement de méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes ci-dessous :
(Lorsque la connexion est établie en utilisant [Wi-Fi] dans le menu [Config.])
Appuyez sur la touche [DISP.].
(Lorsque la connexion est établie en appuyant sur la touche [Wi-Fi])
→ Touche [DISP.] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à
distance] → Touche [DISP.]
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Par réseau] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil en suivant
la méthode de connexion (→338).
(Sur votre téléphone intelligent)
Réglez la fonction Wi-Fi sur « ON ».
Sélectionnez le point d’accès sans fil que vous avez
connecté à l’appareil photo et procédez au réglage.
Lancez « Image App » (→305).
310
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Lors de la connexion avec [Direct]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Direct] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Sélectionnez [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS]* et connectez l’appareil photo au téléphone
intelligent en suivant la méthode de connexion (→341).
*WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer facilement les réglages de
connexion et de sécurité sur les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le téléphone
intelligent que vous utilisez est compatible WPS, reportez-vous au mode d’emploi du
téléphone intelligent.
(Sur votre téléphone intelligent)
Lancez « Image App » (→305).
Mettre fin à la connexion
(Sur l’appareil photo)
1 Sur l’écran d’attente d’enregistrement, interrompez la connexion à partir du
menu de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
•• Vous pouvez également interrompre la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil
photo (→303).
(Sur votre téléphone intelligent)
2 Fermez « Image App ».
<Utilisation d’un appareil iOS>
Depuis l’écran « Image App », appuyez sur la touche Home sur le téléphone intelligent pour fermer
l’app
<Utiliser un appareil Android>
Depuis l’écran « Image App », appuyez deux fois sur la touche Retour sur le téléphone intelligent
pour fermer l’app
••Lorsque vous enregistrez avec [Pré-rafale 4K] avec le téléphone intelligent, mettez fin
à la connexion uniquement après avoir basculé sur l’enregistrement en rafale 4K en
appuyant sur la touche [Q.MENU/ ] de l’appareil photo.
311
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Prise de photos à l’aide d’un téléphone intelligent
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→306).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
Prenez des photos.
•• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo.
•• Certains réglages ne sont pas disponibles.
●●Lors de l’utilisation du zoom, l’appareil photo pourrait s’incliner lorsque le barillet d’objectif
s’allonge. Assurez-vous de sécuriser en place l’appareil photo avec un trépied ou par tout autre
moyen.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Enregistrement d’une image lors d’un saut
Si vous tenez le téléphone intelligent en main et sautez, l’obturateur de l’appareil photo
peut se déclencher automatiquement, étant donné que le téléphone intelligent détecte le
pic du saut.
1
312
[ ] → [ ] → Sélectionnez la sensibilité.
••[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement à distance du téléphone intelligent.
••Il est recommandé de faire des prises de vue d’essai.
••Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, reportez-vous à [Aide] dans
« Image App ».
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Lire les images dans l’appareil photo sur un téléphone
intelligent
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→306).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil
dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour
afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo.
•• Si vous touchez l’image, elle est lue dans une taille supérieure.
Choisir
l’appareil où
sont les images
à afficher
••Lors de la lecture d’images animées, le volume de données est réduit pendant la
transmission des images animées à « Image App ». Par conséquent, il se peut que
la qualité d’image soit différente de celle des images animées réelles que vous avez
enregistrées. Selon le téléphone intelligent que vous utilisez et son environnement
d’utilisation, vous remarquerez peut-être une dégradation de la qualité d’image ou la
suppression du son lors de la lecture d’images animées et d’images fixes.
Sauvegarde des images de l’appareil photo sur le téléphone
intelligent
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→306).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil
dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour
afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo.
Maintenez enfoncée l’image et faites la glisser pour la
sauvegarder sur le téléphone intelligent.
••Des fonctions peuvent être attribuées en haut, en bas, à gauche et à droite à votre
guise.
●●Vous ne pouvez pas sauvegarder les images fixes RAW, les images animées AVCHD, les images
animées MP4 dont la taille [Qualité enr.] est [4K], ni les images enregistrées avec [Post focus].
313
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Envoi des images de l’appareil photo vers des services de
réseautage social
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent (→306).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de
l’écran pour choisir l’appareil dont
vous désirez afficher les images.
Sélectionnez [LUMIX] pour afficher
une image sauvegardée dans
l’appareil photo.
Choisir
l’appareil où
sont les images
à afficher
Maintenez enfoncée l’image et
faites la glisser pour l’envoyer vers
le service de réseautage social, etc.
•• L’image sera envoyée vers le service
de réseautage social ou d’autres
services Web.
••Des fonctions peuvent être attribuées en haut, en bas, à gauche et à droite à votre guise.
Ajout d’informations de lieu aux images de l’appareil photo
depuis un téléphone intelligent
Vous pouvez envoyer les informations de lieu acquises depuis un téléphone intelligent
vers l’appareil photo. Une fois les informations envoyées, vous pouvez les écrire sur les
images dans l’appareil photo.
GPS
Arrête l’enregistrement des informations
de lieu.
Envoie et écrit les informations de lieu.
Démarre l’enregistrement des informations
de lieu.
Lancez l’enregistrement.
••Vous pouvez également utiliser [Journalisation du lieu] dans le menu [Lecture] pour
écrire les informations de lieu envoyées sur les images.
••Les informations de lieu différentes des informations acquises pendant l’enregistrement
peuvent être écrites. Faites attention aux points suivants.
–– Réglez l’option [Départ] de [Heure mond.] de l’appareil photo sur votre zone de résidence.
–– Une fois que le téléphone intelligent commence à enregistrer les informations de lieu,
ne changez pas le réglage [Départ] de [Heure mond.] de l’appareil photo.
••Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites sur les images enregistrées sans
réglage de [Régl.horl.].
314
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Enregistrement d’informations de lieu et d’images
Lancez l’enregistrement des informations de lieu sur votre téléphone intelligent.
Lancez « Image App » (→305).
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
Sélectionnez [
].
Début géomarquage].
Prenez des photos avec l’appareil photo.
Arrêtez l’enregistrement des informations de lieu sur votre téléphone intelligent.
Sélectionnez [
Arrêt géomarquage] pour arrêter l’enregistrement des informations de lieu.
■■Écriture d’informations de lieu sur une image
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Connectez-vous à un téléphone intelligent (→306)
Utilisez le téléphone intelligent.
Lancez « Image App » (→305).
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [ ] pour envoyer ou écrire des informations de lieu.
•• Suivez les messages à l’écran pour exécuter l’opération.
] s’affiche pour les images sur lesquelles des informations de lieu sont écrites.
•• [
●●La batterie du téléphone intelligent se vide plus vite lorsque les informations de lieu sont
enregistrées. Lorsque l’enregistrement des informations de lieu n’est pas nécessaire, arrêtez-le.
●●Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide] dans le menu
« Image App ».
•• Sur le téléphone intelligent, vous pouvez régler l’intervalle d’acquisition des informations de lieu
et en vérifier l’état de transfert.
●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans les cas suivants :
•• Images enregistrées après que les informations de lieu aient été envoyées à l’appareil photo
•• Les images comportent déjà des informations de lieu
•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]
•• Images protégées
•• Il n’y a plus assez d’espace libre sur votre carte
•• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
•• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
•• Images enregistrées avec un appareil photo autre que celui-ci
315
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo
instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner des images animées
enregistrées avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l’appareil photo (→262). Il est
possible d’ajouter de la musique aux images animées à combiner. De plus, vous pouvez
sauvegarder l’image animée combinée ou la télécharger sur un service Web.
Services
Web
Combinez les images
animées, sauvegardez-les,
puis envoyez-les vers un
service Web.
Enregistrez des images
animées avec [Clip
vidéo instantané].
Envoyez les images
animées enregistrées.
Modifiez
Combinez les images
animées, puis sauvegardez
les images animées
combinées.
316
DVQP1248
Wi-Fi
Commander l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Combinaison des images animées avec un téléphone intelligent
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→306).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
].
•• Les images animées [Clip vidéo instantané] comportant des dates d’enregistrement
récentes seront sélectionnées et envoyées vers le téléphone intelligent.
•• Lorsque les images animées comportant des dates d’enregistrement récentes ne sont
pas disponibles, vous pouvez sélectionner les images animées qui seront affichées.
Sélectionnez les images animées et envoyez-les.
Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les images animées
•• Consultez la section [Aide] du menu « Image App » pour plus de détails sur l’utilisation de
[Clip vidéo instantané] de « Image App ».
●●[Clip vidéo instantané] de « Image App » nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge
Android OS 4.3 ou version ultérieure.
●●L’iPhone 4 ne prend pas en charge [Clip vidéo instantané] du logiciel « Image App ».
●●Il est possible que le téléphone intelligent ne puisse pas lire et sauvegarder les images animées
[Clip vidéo instantané] enregistrées avec un autre appareil.
317
DVQP1248
Wi-Fi
Affichage d’images fixes sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les images fixes sur un téléviseur compatible avec la fonction de
rendu multimédia numérique (DMR) certifié DLNA.
Préparatifs
Réglez le téléviseur sur le mode d’attente DLNA.
•• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→338, 341).
4
Prenez ou lisez des images fixes sur l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Lecture sur un téléviseur]
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
•• L’écran s’affiche lorsque la connexion est établie.
•• Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
(Vous pouvez aussi fermer la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi]. (→303))
●●Lorsque vous affichez les images sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi, elles ne sont
pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des images avec la résolution 4K, connectez cet
appareil au téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI. (→348)
●●Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran du téléviseur revienne
temporairement à l’état dans lequel il était avant la connexion. Les images s’affichent de nouveau
lorsque vous prenez ou lisez des images.
●●Même si [Effet] et [Son] sont réglés sur cet appareil photo, ces réglages sont désactivés lorsque
les images sont lues sur un téléviseur sous forme de diaporama.
●●La lecture des images animées et des fichiers de rafales 4K n’est pas possible.
●●Pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier ou lors de la sélection d’une position de mise
au point depuis une image enregistrée en mode MP postérieure, les images affichées sur l’écran
de l’appareil photo ne s’affichent pas sur le téléviseur.
318
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images
Lors de l’envoi d’images, sélectionnez d’abord [Nouvelle
connexion], puis sélectionnez la méthode d’envoi d’images.
Une fois la connexion établie, vous pouvez également
modifier les réglages d’envoi, comme la taille des images à
envoyer.
■■Images pouvant être envoyées
Destination
JPEG
RAW
MP4*1
AVCHD*1, *2
Fichier de rafale 4K*1
Images enregistrées
en [Post focus]*1
[Tél. intelligent] (→322)
○
–
○*3
–
–
[PC] (→325)
○
○
○
○
○
[Service de synchro
cloud] (→331)
○
–
○*3
–
–
[Service WEB] (→327)
○
–
○*3
–
–
[Périphérique AV] (→324)
○
–
–
–
–
○
–
–
–
–
[Imprimante]*1 (→323)
*1L’envoi avec [Envoyer images pendant l’enregistrement] n’est pas disponible.
*2L’envoi de fichiers dont la taille dépasse 4 Go n’est pas possible.
*3Exclusion des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] de [4K].
••Suivant l’appareil, il se peut que certaines images ne puissent être lues ou envoyées.
••Pour en savoir plus sur la lecture des images, consultez le mode d’emploi de
l’appareil de destination ou le service Web auquel vous voulez envoyer les images.
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
Il est possible d’envoyer l’image automatiquement vers un appareil spécifié chaque fois
que vous prenez une photo.
••[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement pendant la
connexion avec [Envoyer images pendant l’enregistrement]
et [ ] s’affiche pendant l’envoi des fichiers.
1
••Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
••Vous pouvez interrompre la connexion ou modifier les réglages d’envoi en appuyant sur
la touche [Wi-Fi]. (→303)
Il n’est pas possible de modifier les réglages pendant l’envoi d’une image fixe.
Patientez jusqu’à ce que l’envoi soit terminé.
319
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images
●●Comme l’appareil photo donne priorité à l’enregistrement, l’envoi peut durer plus longtemps
pendant l’enregistrement.
●●Si vous éteignez l’appareil photo avant que l’envoi soit terminé, ou si vous interrompez la
connexion Wi-Fi, ou dans des situations similaires, les fichiers non envoyés ne seront pas
renvoyés.
●●Vous ne pourrez pas supprimer des fichiers ou utiliser le menu [Lecture] pendant l’envoi.
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K et les
images enregistrées en [Post focus] ne peuvent pas être envoyés.
●●Si vous réglez l’[Intervallomètre], la connexion Wi-Fi s’arrête et vous ne pouvez plus utiliser cette
fonction.
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Vous pouvez sélectionner et envoyer les images enregistrées.
■■Comment sélectionner des images après sélection de [Sélection simple] ou
[Sélection multi.]
[Sélection simple]
Sélectionnez l’image.
Sélectionnez [Rég.].
Rég.
[Sélection multi.]
Sélectionnez l’image (répétez).
•• Si vous la sélectionnez à nouveau, le réglage sera annulé.
Sélectionnez [Exécuté].
•• Le nombre d’images pouvant être envoyées par [Sélection
multi.] est limité.
Exécuté
1
2
3
4
5
6
••Pour modifier les réglages d’envoi sur un écran qui s’affiche après l’envoi de l’image,
appuyez sur la touche [DISP.]. Pour fermer la connexion, sélectionnez [Sortie].
●●Les détails du menu [Lecture], [Mes favoris] ou les réglages [Rég. impr.] ne sont pas envoyés.
●●Il se peut que certaines images prises au moyen d’un autre appareil photo ne puissent être
envoyées.
●●Il se peut que les images modifiées ou éditées au moyen d’un ordinateur ne puissent être
envoyées.
320
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images
Modification des réglages pour l’envoi d’images
Une fois la connexion établie, vous pouvez modifier les réglages d’envoi, comme la taille
des images à envoyer, en appuyant sur la touche [DISP.].
Option
[Taille]
Description
Redimensionne l’image à envoyer.
[Original] / [Auto]*1 / [Modif]
•• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l’image est déterminée en
fonction de la destination.
•• Vous pouvez sélectionner la taille d’image pour [Modif] entre [M],
[S] ou [VGA]. Le rapport de format ne change pas.
[Format de fichier]*2
[JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]
[Effacer données lieu]*3
Sélectionne s’il faut ou non supprimer les informations de lieu sur
les images avant de les envoyer.
[OUI] : Envoyer après avoir supprimé les informations de lieu.
[NON] :Envoyer en conservant les informations de lieu.
•• Cette opération ne fait que supprimer les informations de lieu sur
les images à envoyer. (Les informations de lieu ne seront pas
supprimées sur les images d’origine enregistrées dans l’appareil
photo.)
[Taille Limite]*4
Vous pouvez sélectionner s’il faut ou non envoyer les images quand
il n’y a plus assez d’espace libre dans le dossier Cloud.
[OUI] : Ne pas envoyer les images.
[NON] :Supprimer les images les plus anciennes, puis envoyer les
nouvelles.
*1 Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [Service WEB].
*2Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [PC].
*3Uniquement disponible lorsque la destination pour [Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
est réglée sur [Service de synchro cloud] ou [Service WEB].
*4 Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [Service de synchro cloud].
321
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images vers un téléphone intelligent
Préparatifs
Installez « Image App » au préalable. (→305)
1
2
Réglez le menu.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Tél. intelligent]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→338, 341).
(Sur votre téléphone intelligent)
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez un point d’accès sans fil à régler.
Lancez « Image App » (→305).
■■Lors de la connexion par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]
Lancez « Image App » (→305).
■■Lors de la connexion avec [Connexion manuelle] dans [Direct]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil.
Lancez « Image App » (→305).
3
4
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→319).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→320).
5
322
DVQP1248
Wi-Fi
Impression sans fil
Vous pouvez imprimer les images fixes enregistrées via la fonction sans fil à l’aide d’une
imprimante PictBridge (compatible LAN sans fil)*.
*Conforme aux normes « DPS over IP ».
Contactez les fabricants d’imprimantes pour en savoir plus sur les imprimantes PictBridge
(compatibles LAN sans fil).
1
Réglez le menu.
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→338, 341).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] → [Imprimante]
Sélectionnez l’imprimante à laquelle vous souhaitez vous connecter.
Sélectionnez l’image fixe et imprimez.
•• Les images sont sélectionnées de la même façon que lors de la connexion par câble de
connexion USB. Pour plus de détails (→358).
•• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
(Vous pouvez également arrêter la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi]. (→303))
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] ne
peuvent pas être imprimés.
323
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel
Les images fixes et les images animées peuvent être envoyées vers des appareils
audiovisuels chez vous (domestiques), tels qu’un enregistreur compatible DLNA.
Point d’accès sans fil
Appareil audiovisuel
domestique
Préparatifs
Pour envoyer une image vers un appareil audiovisuel, réglez celui-ci sur le mode attente DLNA.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.
1
Réglez le menu.
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→338, 341).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Périphérique AV]
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→319).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→320).
5
324
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Il est possible d’envoyer les images fixes et les images animées enregistrées par
l’appareil photo vers un ordinateur.
Préparatifs
•• Mettez l’ordinateur sous tension.
•• Préparez les dossiers pour la réception des images sur l’ordinateur avant d’y envoyer une image
(ci-dessous).
•• Si les réglages standard sont modifiés pour le groupe de travail sur l’ordinateur connecté, vous
devez changer les réglages de [Connexion PC] sur cet appareil photo. (→344)
Pour créer un dossier de réception des images
••Créez un compte utilisateur de l’ordinateur (nom de compte (jusqu’à 254 caractères)
et mot de passe (jusqu’à 32 caractères)) composé de caractères alphanumériques.
La création du dossier de réception peut échouer si le nom de compte contient des
caractères non alphanumériques.
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » est utilisé
Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur (→353)
Créez un dossier de réception des images à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » n’est pas utilisé
(Sous Windows)
Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7
Exemple : Windows 7
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis faites un clic droit.
Sélectionnez [Propriétés], puis activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
(Sous Mac)
Systèmes d’exploitation pris en charge : OS X v10.5 à v10.11
Exemple : OS X v10.8
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis cliquez sur les options dans
l’ordre suivant.
[Fichier] → [Obtenir des informations]
Activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
325
DVQP1248
Wi-Fi
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Envoi d’images vers un ordinateur
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→338, 341).
4
5
Sélectionnez le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer des fichiers.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [PC]
Sélectionnez l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
•• Si l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter ne s’affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle], puis saisissez le nom d’ordinateur (pour Mac, saisissez le nom de NetBIOS).
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
6 Enregistrez une image fixe (→319).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→320).
6
●●Des sous-dossiers sont créés dans le dossier spécifié, selon la date d’envoi, et les images sont
sauvegardées dans ces sous-dossiers.
●●Si l’écran de compte d’utilisateur et de saisie du mot de passe apparaît, saisissez le mot de passe
défini sur votre ordinateur.
●●Si le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS) contient des espaces ou certains autres
caractères, il se peut que le nom ne soit pas correctement reconnu. Si vous ne pouvez pas vous
connecter, il est recommandé de modifier le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS)
uniquement avec une combinaison de 15 caractères alphanumériques ou moins.
326
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Par le biais de « LUMIX CLUB », vous pouvez envoyer des images fixes et des images
animées aux services de réseautage social, etc. En sélectionnant le réglage pour
transférer automatiquement des images fixes et des images animées vers [Service de
synchro cloud], vous pouvez recevoir les images fixes et les images animées transférées
sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Services Web
LUMIX CLUB
Point d’accès sans fil
Services de
synchronisation
Cloud
Lors de l’envoi d’images vers un service Web
Préparatifs
Vous devez vous inscrire sur « LUMIX CLUB » (→332) pour pouvoir envoyer une image à un
service Web.
Pour pouvoir envoyer des images à un service Web, vous devez vous y inscrire. (→328)
●●Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de la fuite, perte,
etc., des images téléchargées vers les services Web.
●●Lorsque vous téléchargez des images vers le service Web, ne les supprimez de l’appareil
photo, même si l’envoi est terminé, qu’après vous être assuré qu’elles ont été correctement
téléchargées sur le service Web. Panasonic décline toute responsabilité pour les
dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo.
●●Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées au
moyen de l’appareil photo. Vérifiez les images en accédant au service WEB avec votre téléphone
intelligent ou ordinateur.
●●Si l’envoi des images échoue, un message de notification résumant l’échec sera envoyé à
l’adresse e-mail enregistrée dans « LUMIX CLUB ».
327
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Enregistrement du service Web sur « LUMIX CLUB »
Vérifiez la section « FAQ/Nous contacter » du site suivant pour connaître les services
Web compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs
Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service Web à utiliser et d’avoir à votre disposition les
informations de connexion.
1
2
3
4
Connectez-vous au site « LUMIX CLUB » à l’aide d’un téléphone intelligent ou
d’un ordinateur.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion et votre mot de passe « LUMIX CLUB »
pour vous connecter au service.
Si vous n’avez pas enregistré votre adresse de courrier électronique sur «
LUMIX CLUB », faites-le.
Sélectionnez le service Web à utiliser pour les réglages du lien vers les services
Web et enregistrez-le.
•• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer le service.
328
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Envoi d’images
1
Réglez le menu.
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→338).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service WEB]
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→319).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→320).
5
329
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation des services Web
■■Envoi rapide d’images de l’appareil photo aux services Web
Après avoir envoyé une image, vous pouvez envoyer des images au service Web aussi
rapidement et facilement qu’en utilisant un téléphone intelligent, mais uniquement si
l’environnement de connexion à un point d’accès sans fil est disponible.
(Les instructions ci-dessous supposent que vous êtes déjà enregistré sur
« LUMIX CLUB » et que l’appareil photo dispose d’un enregistrement de
connexion à un point d’accès sans fil.)
Affichage de l’image.
•• Lorsque les images sont affichées sous forme de groupe, elles
sont toutes envoyées. Lorsqu’une seule image d’un groupe est
affichée, elle est la seule à être envoyée.
Sélectionnez [Oui] après avoir appuyé sur .
(Si des images de groupe sont affichées, sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] → [Oui])
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
].
(Si des images de groupe sont sélectionnées, touchez [
puis sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)].)
],
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
L’appareil photo est connecté au point d’accès sans fil utilisé au préalable et les images sont
envoyées au service Web.
•• Les étapes , ne sont pas nécessaires si vous continuez à envoyer une autre image.
•• Pour modifier le réglage de transmission de l’image, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
•• Pour interrompre la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez d’autres commandes
pour quitter l’écran de lecture. Vous pouvez également interrompre la connexion en appuyant
sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo. (→303)
Pour modifier les réglages d’envoi d’images ou de service Web
Interrompez la connexion Wi-Fi, puis suivez à nouveau les étapes et suivantes.
••Vous pouvez également modifier les réglages d’envoi en appuyant sur la touche
[Wi-Fi] tout en utilisant une connexion Wi-Fi. (→303)
●●Si l’appareil photo ne dispose pas d’enregistrements à des points d’accès sans fil disponibles, un
écran s’affiche pour vous demander de sélectionner une méthode de connexion. Sélectionnez la
méthode de connexion, puis connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil. (→338)
●●Si vous n’êtes pas enregistré sur « LUMIX CLUB », un écran s’affiche pour vous demander
d’acquérir un nouvel identifiant de connexion. Obtenez un identifiant de connexion, puis définissez
un mot de passe. (→333)
330
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Lors de l’envoi d’images à [Service de synchro cloud]
Préparatifs
Vous devez vous inscrire sur « LUMIX CLUB » (→332) et configurer le réglage de synchronisation
en nuage pour envoyer une image vers un dossier infonuagique. Utilisez « PHOTOfunSTUDIO »
(→353) sur un ordinateur ou « Image App » sur un téléphone intelligent pour configurer les réglages
de synchronisation en nuage.
■■À propos des images envoyées vers un dossier infonuagique au moyen de
[Service de synchro cloud] (En date de janvier 2016)
••Si vous définissez la destination de l’image sur [Service de synchro cloud],
les images envoyées seront temporairement sauvegardées dans le dossier
infonuagique, d’où elles pourront être synchronisées avec l’appareil utilisé, par
exemple un ordinateur ou un téléphone intelligent.
••Le dossier infonuagique stocke les images transférées pendant 30 jours (jusqu’à
1 000 images). Les images transférées sont supprimées automatiquement 30 jours
après leur transfert. De plus, lorsque le nombre d’images stockées dépasse 1 000,
il se peut que certaines images soient effacées moins de 30 jours après le transfert,
suivant le réglage de [Taille Limite] (→321).
••Lorsque le téléchargement des images d’un dossier infonuagique vers tous les
appareils spécifiés est terminé, il se peut que les images soient supprimées du
dossier infonuagique moins de 30 jours après leur transfert.
1
Réglez le menu.
2
3
4
Vérifiez le message, puis appuyez sur [MENU/SET].
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service de synchro cloud]
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→338).
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→321)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→319).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→320).
5
331
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion « LUMIX CLUB » (gratuit).
En enregistrant l’appareil photo sur « LUMIX CLUB », vous pourrez synchroniser les
images entre les appareils que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services
Web.
Utilisez « LUMIX CLUB » pour télécharger des images vers des services Web.
••Vous pouvez spécifier le même identifiant de connexion « LUMIX CLUB » sur cet
appareil photo et sur un téléphone intelligent. (→335)
Pour plus de détails, reportez-vous au site « LUMIX CLUB ».
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter que :
••Il se peut que le service soit suspendu en raison d’une maintenance périodique ou de
problèmes inattendus, et que le contenu du service soit modifié ou enrichi sans que
les utilisateurs en soient avisés à l’avance.
••Il se peut que le service soit interrompu, partiellement ou complètement, avec une
période raisonnable de préavis.
332
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Acquisition d’un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez [Définir/ajouter compte].
4
Sélectionnez la méthode de connexion au point d’accès sans fil, puis validez.
5
Lisez les conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB », puis sélectionnez
[Accepter].
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Nouveau compte].
•• Connectez-vous au réseau. Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
•• Un écran de confirmation s’affichera si un identifiant de connexion a déjà été obtenu pour
l’appareil photo. Sélectionnez [Oui] pour obtenir un nouvel identifiant de connexion ou [Non] si
vous n’en avez pas besoin.
•• Pour plus de détails (→338).
•• L’écran de réglages n’apparaîtra que pendant la première connexion. Les méthodes de
connexion définies sur l’appareil photo sont conservées en mémoire et seront utilisées pour
les connexions suivantes. Si vous souhaitez vous connecter à un autre point d’accès sans fil,
appuyez sur la touche [DISP.], puis changez la destination de connexion.
•• Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
•• Vous pouvez appuyer sur
pour tourner les pages.
•• Tournez la commande de zoom vers le côté T pour agrandir l’affichage de la page
(agrandissement x2).
•• Si vous tournez la commande de zoom vers le côté W après agrandissement de la page, elle
reprend sa taille d’origine (sans agrandissement).
pour déplacer la position de la zone à agrandir.
•• Utilisez
•• Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour annuler le processus sans obtenir d’identifiant de
connexion.
6
Saisissez le mot de passe.
7
Vérifiez l’identifiant de connexion et sélectionnez [OK].
333
•• Pour le mot de passe, saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères et chiffres.
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→87).
•• L’identifiant de connexion (numéro à 12 chiffres) s’affichera automatiquement.
Pour vous connecter à « LUMIX CLUB » sur un ordinateur, vous n’avez qu’à saisir les chiffres.
•• Un message s’affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
•• Pensez à noter l’identifiant de connexion et le mot de passe.
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Utilisation d’un identifiant de connexion obtenu précédemment/confirmation et
changement d’identifiant de connexion et de mot de passe ([Définir ID connexion])
Préparatifs
Pour utiliser un identifiant de connexion précédemment obtenu, confirmez votre identifiant et votre
mot de passe.
Pour modifier le mot de passe « LUMIX CLUB » sur l’appareil photo, accédez au site Web « LUMIX
CLUB » depuis votre téléphone intelligent ou ordinateur et modifiez à l’avance le mot de passe
« LUMIX CLUB ».
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez [Définir/ajouter compte].
4
5
Sélectionnez l’option que vous souhaitez modifier.
6
Sélectionnez [Sortie].
334
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Définir ID connexion].
•• L’identifiant de connexion et le mot de passe s’affichent.
».
•• Le mot de passe s’affiche sous la forme «
•• Fermez le menu si vous vérifiez seulement l’identifiant de connexion.
Saisissez votre identifiant de connexion ou votre mot de passe.
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→87).
•• Saisissez sur l’appareil photo le nouveau mot de passe que vous avez créé sur le téléphone
intelligent ou l’ordinateur.
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Pour spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et le
téléphone intelligent
••Spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et sur votre téléphone
intelligent est pratique pour envoyer des images de l’appareil photo vers d’autres
appareils ou vers des services Web.
■■Lorsque l’appareil photo ou le téléphone intelligent a obtenu l’identifiant de
connexion
Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent (→306).
Sous le menu « Image App », définissez l’identifiant de connexion commun.
••Après la connexion de l’appareil photo au téléphone intelligent, il se peut que l’écran
de configuration pour identifiant de connexion commun apparaisse lorsque vous
affichez l’écran de lecture. Vous pouvez aussi spécifier un identifiant de connexion
commun en suivant les instructions à l’écran.
••Cette opération n’est pas disponible pour la connexion [Wi-Fi Direct].
■■Lorsque l’appareil photo a obtenu un identifiant de connexion différent de celui
du téléphone intelligent
Lorsque vous souhaitez utiliser l’identifiant de connexion du téléphone
intelligent sur cet appareil.
Remplacez l’identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil par ceux
obtenus par le téléphone intelligent.
Lorsque vous souhaitez utiliser l’identifiant de connexion de cet appareil sur le
téléphone intelligent.
Remplacez l’identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent par
ceux obtenus par cet appareil.
Vérifiez les conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB »
Vérifiez les détails si les conditions d’utilisation ont été mises à jour.
1 Réglez le menu.
→
2
335
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Condit. d’utilis.].
DVQP1248
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte sur
« LUMIX CLUB »
Supprimez l’identifiant de connexion de l’appareil photo si vous cédez l’appareil photo à
un tiers ou le jetez. Vous pouvez aussi supprimer votre compte « LUMIX CLUB ».
••Les modifications et autres actions sur l’identifiant de connexion ne sont possibles que
sur l’identifiant de connexion obtenu au moyen de l’appareil photo.
1 Réglez le menu.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
2
Sélectionnez [Suppr. compte].
3
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation de la suppression d’identifiant
de connexion.
4
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le compte
« LUMIX CLUB ».
5
336
•• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
•• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
•• Pour continuer à utiliser le service, la sélection de [Non] permettra de supprimer uniquement
l’identifiant de connexion. Quittez le menu après exécution.
Sélectionnez [Suivant].
•• L’identifiant de connexion est supprimé, puis un message de notification de suppression du
compte s’affiche. Sélectionnez [OK].
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
Si vous avez sélectionné [Nouvelle connexion], sélectionnez la fonction Wi-Fi et la
destination d’envoi, puis la méthode de connexion.
Si vous êtes connecté avec les mêmes réglages que ceux utilisés précédemment,
vous pouvez rapidement démarrer avec la fonction Wi-Fi en vous connectant avec
[Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris].
Cette section décrit les méthodes de connexion.
••Si vous vous connectez avec les mêmes réglages que ceux utilisés précédemment,
reportez-vous à (→342).
Si un écran similaire à celui illustré ci-dessous s’affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
••Exemple de commande pour afficher un écran :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] → [Tél. intelligent]
Point d’accès sans fil
Méthode de connexion
Description
[Par réseau]
Se connecte via un point d’accès sans fil.
(→338)
[Direct]
Votre appareil se connecte directement à cet appareil
photo.
(Si vous êtes en déplacement et dans l’impossibilité
d’utiliser votre point d’accès sans fil ou si vous êtes
provisoirement connecté à un appareil que vous n’utilisez
pas habituellement, ou si vous vous trouvez dans une
situation semblable, il peut s’avérer pratique d’établir une
connexion directe.)
(→341)
337
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
Se connecter via un point d’accès sans fil ([Par réseau])
Sélectionnez une méthode de connexion au point d’accès
sans fil.
••WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer
facilement les réglages de connexion et de sécurité sur
les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le point d’accès
sans fil que vous utilisez est compatible WPS, reportezvous au mode d’emploi de votre point d’accès sans fil.
Méthode de connexion
Description
Sauvegarde un point d’accès sans fil à bouton poussoir compatible
avec Wi-Fi Protected Setup™ et portant l’indication WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil
jusqu’à ce qu’il permute en mode WPS.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
Sauvegarde un point d’accès sans fil à code NIP compatible avec
Wi-Fi Protected Setup et portant l’indication WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point
d’accès sans fil auquel vous vous connectez.
Saisissez dans le point d’accès sans fil le code NIP qui
s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
[Dans la liste]
338
Sélectionnez cette option en cas de doute sur la compatibilité WPS,
ou lorsque vous souhaitez rechercher un point d’accès sans fil pour
vous y connecter. (→339)
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
En cas de doute sur la compatibilité WPS (connexion par [Dans la liste])
Recherchez les points d’accès sans fil disponibles.
••Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil sélectionné si l’authentification
réseau est chiffrée.
••Lorsque vous vous connectez par [Saisie manuelle], confirmez le SSID, le type
d’authentification réseau, le type de chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès
sans fil utilisé.
1 Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes
connecté.
•• La recherche d’un point d’accès sans fil sera relancée si vous
appuyez sur la touche [DISP.].
•• Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, reportez-vous à
« Lors de la connexion avec [Saisie manuelle] » (→340).
2
(Si l’authentification réseau est chiffrée)
Saisissez la clé de chiffrement.
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→87).
339
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
■■Lors de la connexion avec [Saisie manuelle]
Sur l’écran qui s’affiche à l’étape 1 de « En cas de doute sur la compatibilité WPS
(connexion par [Dans la liste]) », sélectionnez [Saisie manuelle] (→339).
Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous vous connectez, puis
sélectionnez [Rég.].
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→87).
Sélectionnez le type d’authentification réseau.
•• Pour plus d’informations sur l’authentification réseau, consultez le mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
Sélectionnez le type de chiffrement.
•• Les types de réglage modifiables peuvent varier suivant les détails des réglages
d’authentification réseau.
Type d’authentification réseau
Types de chiffrement disponibles
[WPA2-PSK] / [WPA-PSK]
[TKIP] / [AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement] / [WEP]
(Lorsqu’une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de chiffrement.
●●Lorsque vous sauvegardez un point d’accès sans fil, vérifiez son mode d’emploi et ses réglages.
●●Si la connexion ne peut être établie, il se peut que les ondes radio du point d’accès sans fil soient
trop faibles. Reportez-vous à « Affichages de message » (→376) et à « Questions et Réponses
Dépannage » (→383) pour plus de détails.
●●Suivant l’environnement d’utilisation, il se peut que la vitesse de transmission diminue ou que
l’utilisation ne soit pas possible.
340
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
Se connecter directement ([Direct])
Sélectionnez une méthode de connexion avec laquelle votre
appareil est compatible.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil en question.
Méthode de
connexion
[Wi-Fi Direct]
Description
1
2
3
Mettez l’appareil en mode Wi-Fi Direct®.
Sélectionnez [Wi-Fi Direct] sur l’écran de l’appareil photo.
Sélectionnez l’appareil auquel vous voulez vous connecter
sur l’écran de l’appareil photo.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
[Connexion WPS]
Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
Mettez l’appareil en mode WPS.
•• Vous pouvez attendre plus longtemps pour la connexion en appuyant
sur la touche [DISP.] de l’appareil photo.
[WPS (code PIN)]
1
2
1
[Connexion manuelle]
Sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN de l’appareil sur l’appareil photo.
Saisissez le SSID et le mot de
passe sur l’appareil. Le SSID et
le mot de passe s’affichent sur
l’écran d’attente de connexion de
l’appareil photo.
•• Si un appareil à connecter est un [Tél.
intelligent], le mot de passe ne s’affiche pas.
Sélectionnez le SSID à connecter. (→306)
341
SSID et mot de passe
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
Connexion rapide avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment ([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])
L’appareil photo conserve un historique du nombre de fois où vous avez utilisé la fonction
Wi-Fi. Vous pouvez enregistrer des options dans l’historique comme Favori.
Vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment en vous connectant depuis Historique ou Favori.
••Si les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter ont changé, la
connexion à l’appareil peut ne pas être possible.
1 Réglez le menu.
→
2
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
Sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner
destination dans mes favoris].
Option
3
Description
[Sélectionner destination dans
historique]
Se connecte avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment.
[Sélectionner destination dans mes
favoris]
Se connecte au moyen des réglages enregistrés comme
Favori.
Sélectionnez le réglage de connexion souhaité.
•• Si l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à
un point d’accès sans fil autre que l’appareil photo, vous ne pourrez pas le connecter à l’appareil
photo au moyen de [Direct]. Changez les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez
vous connecter de sorte que le point d’accès qui sera utilisé soit réglé sur l’appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et reconnecter les appareils. (→306)
Enregistrement des options de l’historique comme Favori
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez l’option que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur
342
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans historique]
.
Saisissez un nom d’enregistrement.
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→87).
•• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. Les caractères à deux octets sont considérés comme
deux caractères.
DVQP1248
Wi-Fi
À propos des connexions
Modification des options enregistrées dans les Favoris
1
Réglez le menu.
2
3
Sélectionnez l’option des Favoris que vous souhaitez modifier et appuyez sur
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans mes favoris]
.
Sélectionnez l’option.
Option
Description
[Supprimer de mes favoris]
Permet d’annuler le réglage Mes Favoris.
[Changer l’ordre de mes
favoris]
Sélectionnez la destination.
[Changer le nom enregistré]
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous
à « Saisie de texte » (→87).
•• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. Les caractères à
deux octets sont considérés comme deux caractères.
Enregistrer et sauvegarder les réglages de connexion Wi-Fi
fréquemment utilisés dans Mes Favoris (→342)
●●Le nombre de réglages qu’il est possible de sauvegarder dans l’historique est limité.
Contrôle des détails de connexion dans l’historique ou les Favoris
●●Lorsque vous sélectionnez des options de l’historique ou des Favoris, vous pouvez
afficher les détails de connexion en appuyant sur la touche [DISP.].
●●L’exécution de [Réinit. par. Wi-Fi] permet de supprimer le contenu enregistré dans l’historique et
les Favoris.
●●Lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans
mes favoris] pour vous connecter à un réseau auquel beaucoup d’ordinateurs sont connectés,
il peut s’avérer difficile d’établir la connexion, car l’appareil photo recherche l’appareil connecté
précédemment parmi un grand nombre d’appareils. Si vous ne parvenez pas à vous connecter,
réessayez au moyen de [Nouvelle connexion].
343
DVQP1248
Wi-Fi
[Configuration Wi-Fi]
Configurez les réglages requis pour la fonction Wi-Fi.
[Configuration Wi-Fi] ne peut pas être modifié pendant la connexion Wi-Fi.
1
Réglez le menu.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → Réglage voulu
Option
Description
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la
sécurité en activant la saisie
d’un mot de passe pour
une connexion directe à un
téléphone intelligent.
[OUI] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un
SSID et un mot de passe. (→308)
[NON] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un
SSID. (→306)
[LUMIX CLUB]
Obtient ou modifie l’identifiant
de connexion « LUMIX
CLUB ».
•• Pour plus de détails (→332).
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe
de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous devez
vous connecter au même groupe de travail que l’ordinateur de
destination.
(Par défaut, l’appareil photo est réglé sur « WORKGROUP »)
[Modifier nom du groupe de travail] :
Saisissez le groupe de travail de l’ordinateur connecté.
[Rétablir valeurs par défaut] :
Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages.
•• Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez également configurer
une connexion en scannant un code QR. (→309, 310)
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à
« Saisie de texte » (→87).
•• Il n’est pas nécessaire de modifier le groupe de travail pour
l’utilisation avec un ordinateur configuré sur les réglages
standard.
[Nom de l’appareil]
Vous pouvez modifier le nom
(SSID) de l’appareil photo.
344
Appuyez sur la touche [DISP.].
Saisissez le nom de l’appareil souhaité (Vous pouvez saisir
jusqu’à 32 caractères)
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportezvous à « Saisie de texte » (→87).
DVQP1248
Wi-Fi
[Configuration Wi-Fi]
Option
Description
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une opération
indésirable ou l’utilisation de
la fonction Wi-Fi par un tiers,
ainsi que pour protéger les
informations personnelles
sauvegardées, il est
recommandé de protéger la
fonction Wi-Fi à l’aide d’un mot
de passe.
Une fois le mot de passe défini, l’écran de saisie du mot de passe
s’affichera automatiquement lorsque quelqu’un essaiera d’utiliser la
fonction Wi-Fi.
[Config.] : Saisissez un numéro à 4 chiffres comme mot de passe.
[Annul.]
[Adresse réseau]
Affiche l’adresse MAC et
l’adresse IP de l’appareil
photo.
•• Une « adresse MAC » est une adresse unique utilisée pour
identifier les équipements réseau.
•• « Adresse IP » fait référence à un numéro qui identifie un
ordinateur connecté à un réseau comme Internet. Normalement,
les adresses pour réseaux domestiques sont assignées
automatiquement par la fonction DHCP, par ex. celle d’un point
d’accès sans fil. (Exemple : 192.168.0.87)
345
•• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, reportez-vous à
« Saisie de texte » (→87).
•• Notez le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous
pourrez le réinitialiser à l’aide de l’option [Réinit. par. Wi-Fi] du
menu [Config.], mais cela réinitialisera aussi les autres réglages.
(sauf [LUMIX CLUB])
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation des images animées 4K
Afficher des images animées 4K
■■Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur
compatible 4K et lisez des images animées enregistrées
avec [Qualité enr.] de [4K], vous pouvez voir des images
animées 4K haute résolution. Même si la sortie de la
résolution sera inférieure, il est également possible de lire
des images animées 4K en raccordant un téléviseur haute
définition et d’autres appareils ne prenant pas en charge 4K.
Préparatifs
•• Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (→83) sur [AUTO] ou [4K].
•• Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées
4K, sélectionnez [Auto].
Raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K au moyen d’un câble micro
HDMI et affichez l’écran de lecture (→348).
•• Lorsque l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI] et qu’il est raccordé
à téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI), ce dernier permute
automatiquement son entrée et l’écran de lecture s’affiche. Pour plus de détails (→350).
•• Lorsque des images animées sont enregistrées avec [Format
enregistrement] réglé sur [MP4] et que leur taille est définie sur
[4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez également les lire en insérant
la carte dans la fente pour carte SD d’un téléviseur qui prend en
charge les images animées 4K.
•• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
■■Afficher des images animées 4K sur l’écran d’un ordinateur
Pour lire des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] de [4K]
sur un ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353).
••Pour lire et éditer des images animées 4K, un environnement PC
ultra-performant est nécessaire.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
« PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
346
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation des images animées 4K
Mémoriser des images animées 4K
■■Mémoriser des images animées 4K sur un ordinateur
Pour plus de détails (→352).
■■Mémoriser des images animées 4K sur un DVD
Vous ne pouvez pas transférer ou copier des images animées enregistrées en
[Qualité enr.] avec [4K] sur un disque Blu‑ray ou un DVD au moyen d’un enregistreur
Panasonic. (En date de janvier 2016)
Vous pouvez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353) pour convertir la taille de
fichier des images animées en une taille plus petite ou les copier sur un DVD.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO »
(PDF).
347
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
Vous pouvez afficher les images sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo
au téléviseur à l’aide du câble micro HDMI.
Préparatifs
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
1
Raccordez l’appareil photo au téléviseur.
Vérifiez le sens de la fiche et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par
ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Vous pouvez utiliser un câble micro HDMI pour pouvoir profiter de l’affichage des
images fixes et des images animées en haute résolution.
TZ100/TZ101
Prise [HDMI]
Vers la prise d’entrée
audio/vidéo HDMI
Câble micro HDMI
Utilisez un « câble micro HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles
non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Câble micro HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-Fiche de type A, 2 m de
long maximum)
TZ80/TZ81/TZ82
Prise [HDMI]
Vers la prise d’entrée
audio/vidéo HDMI
Câble micro HDMI
Utilisez un « câble micro HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles
non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Câble micro HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-Fiche de type A, 2 m de
long maximum)
2
3
348
Allumez le téléviseur et changez la source d’entrée TV en
fonction de la prise de connexion.
Allumez l’appareil photo, puis appuyez sur la touche de lecture.
••L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et l’écran de lecture s’affiche
lors de la connexion à un téléviseur compatible VIERA Link utilisant un mini-câble
HDMI avec [VIERA link] réglé sur [OUI]. (→350)
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
●●Suivant le réglage du rapport de format il se peut que des barres apparaissent sur les côtés ou au
haut et au bas de l’écran.
●●Changez le mode d’écran du téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas coupé.
●●Il se peut que l’affichage des images ne soit pas correct selon le type de téléviseur.
●●Les images pivotées dans le sens portait peuvent être légèrement floues.
●●Vous pouvez lire les images sur le téléviseur d’un autre pays (région) s’il utilise le système NTSC
ou PAL. Le réglage [Sortie vidéo] de [Connexion TV] se trouve dans le menu [Config.].
●●Selon le téléviseur auquel vous connectez l’appareil photo, il se peut que les fichiers de rafale 4K
ne soient pas lus correctement.
●●Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (→83)
●● TZ100/TZ101
Pour lire des images animées 24p, réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Sinon, l’image n’est
pas émise à 24 trames par seconde.
●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, les images ne s’affichent pas sur l’écran.
●●La sortie HDMI sera annulée si le câble de connexion USB (fourni) est connecté simultanément.
●●La sortie audio est stéréo.
●●Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Les images enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur doté
d’une fente pour carte mémoire SD
●●La qualité de la lecture (rapport de format) dépendra du téléviseur utilisé pour
l’affichage.
●●Le format de fichier des images animées qu’il est possible de lire varie suivant le
modèle du téléviseur.
●●Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus,
il n’est pas possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images
panoramiques.
●●Pour les cartes compatibles avec la lecture, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
349
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ?
●●VIERA Link est une fonction qui lie automatiquement cet appareil photo aux
appareils compatibles VIERA Link au moyen de câbles micro HDMI, pour permettre
une utilisation facile à l’aide de la télécommande VIERA. (Certaines commandes ne
sont pas disponibles.)
●●VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions
de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC
(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement
n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de
marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI),
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la
norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link
de Panasonic.
Préparatifs
Réglez [VIERA link] sur [OUI] (→84).
1
2
3
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link
(HDMI) à l’aide d’un câble micro HDMI (→348).
Allumez l’appareil photo, puis appuyez sur la touche de lecture.
Utilisez la télécommande pour le téléviseur.
●●Pour lire l’audio des images animées d’un diaporama, réglez le [Son] sur l’écran de réglage de
diaporama sur [AUTO] ou [Son].
●●Il est conseillé de raccorder l’appareil photo à un terminal HDMI autre que HDMI1 s’il existe
2 terminaux d’entrée HDMI ou plus sur le téléviseur.
●●Si l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI], les commandes exécutables avec
les touches de l’appareil photo seront limitées.
350
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
■■Autres commandes reliées
Mettre l’appareil hors tension
••Il est également possible de mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’on éteint le
téléviseur à l’aide de la télécommande.
Sélection d’entrée automatique
••Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés par un câble micro HDMI,
que l’appareil photo est sous tension et que vous appuyez sur la touche de lecture
de l’appareil photo, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement sur l’écran de
l’appareil photo. Il est également possible de mettre le téléviseur sous tension via
l’appareil photo à partir du mode de veille
(si « Power on link (Démarrage simultané) » est réglé sur « oui » sur le téléviseur).
••Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas correctement (→395)
●●Si vous ne savez pas si votre téléviseur est compatible VIERA Link (HDMI), consultez son mode
d’emploi.
●●Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à
la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m de long maximum)
●●Lorsque VIERA Link est activé, le réglage [Mode HDMI (Lecture)] de cet appareil photo est
automatiquement reconnu.
351
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un
ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant les deux appareils.
••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
••Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message
s’affichera pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela
effacerait les images enregistrées.)
Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site Web de soutien technique suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
■■Spécifications de l’ordinateur
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un
dispositif de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande
quantité de données).
••Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
••Mac : OS X v10.5 à v10.11
Il est possible que certaines images animées enregistrées en
[AVCHD] ne soient pas balayées correctement en copiant un fichier
ou un dossier.
●●Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353) pour
copier les images animées enregistrées en [AVCHD].
●●Sous Mac, vous pouvez copier les images animées enregistrées en [AVCHD] avec «
iMovie ». Veuillez noter, toutefois, qu’il peut s’avérer impossible de copier des images
selon les réglages de qualité d’image.
(Pour en savoir plus sur iMovie, prenez contact avec Apple Inc.)
352
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Télécharger le logiciel
Pour lire ou modifier des images sur un ordinateur, téléchargez le logiciel du site Web du
fournisseur et installez-le sur votre ordinateur.
PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur,
ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom
de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez
également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
Le logiciel est téléchargeable jusqu’à fin mars 2021.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10 (32 bits/64 bits)
Windows® 8.1 (32 bits/64 bits)
Windows® 8 (32 bits/64 bits)
Windows® 7 (32 bits/64 bits) SP1
Windows® 10
Unité centrale
Windows® 8.1
Windows® 8
Pentium® 4
2,8 GHz ou supérieur
Windows® 7
Affichage
1024 × 768 pixels ou plus (1920 × 1080 pixels ou plus recommandé)
Windows® 10
Mémoire vive
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows®
1 Go ou plus (32 bits) / 2 Go ou plus (64 bits)
7
Espace
disponible sur le 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
disque dur
••Pour éditer des images animées 4K, vous devez avoir les versions 64 bits de
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7.
••Pour plus d’informations sur l’environnement d’exploitation, reportez-vous au mode
d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
353
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
SILKYPIX Developer Studio SE
Ce logiciel développe et édite les images de fichier RAW. Les images éditées peuvent
être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un
ordinateur, etc.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows® 7
Mac® OS X v10.6 à v10.11
••Pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation et l’utilisation de SILKYPIX
Developer Studio SE, reportez-vous à « Aide » ou au site Web de soutien technique
d’Ichikawa Soft Laboratory.
Version d’essai intégrale de 30 jours LoiLoScope
Les images animées peuvent être éditées en toute facilité.
(Windows 10/8.1/8/7)
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
••Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement
d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur
le site Web.
●●Pour télécharger le logiciel, l’ordinateur doit être connecté à Internet.
●●Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de
communication.
354
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Copie des images fixes et des images animées
Préparatifs
•• Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur votre ordinateur avant de lancer la procédure de copie. (→353)
•• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.
•• Vérifiez le sens de la fiche et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs,
ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
TZ100/TZ101
Prise [CHARGE]
[Accès] (envoi des données en cours)
•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB
(fourni) pendant que [Accès] s’affiche.
TZ80/TZ81/TZ82
Câble de connexion USB (fourni)
Prise [CHARGE]
[Accès] (envoi des données en cours)
•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB
(fourni) pendant que [Accès] s’affiche.
Câble de connexion USB (fourni)
2
Utilisez
3
Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur l’ordinateur.
355
pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Si vous réglez [Mode USB] (→82) sur [PC] dans le menu [Config.] au préalable, l’appareil photo
sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB].
•• Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur avec [Mode USB] réglé sur [PictBridge(PTP)],
un message est susceptible de s’afficher sur l’écran de l’ordinateur. Dans ce cas, fermez le
message et enlevez le câble de connexion USB prudemment, puis réglez à nouveau [Mode
USB] sur [PC].
•• Ne supprimez ni ne déplacez les fichiers et dossiers copiés au moyen de Windows Explorer ou
d’un autre navigateur. Autrement, vous ne serez pas en mesure de lire ou éditer les fichiers au
moyen de « PHOTOfunSTUDIO ».
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
■■Pour le mode PTP
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [Mode USB] (→82) est
réglé sur [PictBridge(PTP)].
••Les données ne peuvent être lues que depuis la carte insérée dans l’ordinateur.
••Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.
••Les images animées ne peuvent pas être lues en mode PTP.
■■Copie sur un ordinateur sans utiliser « PHOTOfunSTUDIO »
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant
et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
••La carte de cet appareil contient les fichiers suivants (structure de dossier).
DCIM (images fixes/animées)
100_PANA (Jusqu’à 999 images par dossier)
Carte
●●Windows
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sous
[Ordinateur]
●●Mac
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sur
le bureau
Numéro de dossier
P1000001.JPG*1
Numéro de fichier
P1000999.JPG
TZ100/TZ101 Espace colorimétriqueP : sRGB
_ : AdobeRGB
101_PANA
999_PANA
*2
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
PRIVATE
*1.JPG : images fixes
AVCHD (Images animées en AVCHD)
.RW2 : images fixes enregistrées dans un fichier RAW
.MP4 : [MP4] images animées
*2Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
•• Si une image comporte le numéro 999 dans le dossier.
•• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (par exemple, les images
prises avec un autre appareil photo, etc.).
•• Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier]. (→85)
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, éteignez l’appareil photo et déconnectez le câble de
connexion USB. Autrement, les données risquent d’être détruites.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c.
(en option).
●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip d’avertissement est
émis. Enlevez le câble de connexion USB prudemment. Autrement, les données risquent d’être
détruites.
●●Avant de brancher/débrancher l’adaptateur secteur (en option), éteignez l’appareil photo.
356
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et des images animées
dans l’enregistreur
Copie en insérant la carte dans l’enregistreur
Vous pouvez copier des images sur un appareil Panasonic (tel
qu’un enregistreur de disque Blu-ray) qui prend en charge les
formats de fichiers respectifs.
••Les méthodes de copie sur un autre appareil des images
fixes et animées enregistrées sur cet appareil photo varient
selon le format de fichier (JPEG, RAW, AVCHD ou MP4).
••Vous ne pouvez pas copier de fichiers de rafales 4K (format MP4) avec [Format]
réglé sur une option autre que [16:9] sur des disques durs, notamment ceux des
enregistreurs Panasonic compatibles avec l’importation d’images animées 4K. (En
date de janvier 2016)
••Pour plus de détails sur la copie et la lecture, consultez le mode d’emploi de l’enregistreur.
357
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Préparatifs
•• Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire.
•• Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante.
•• Vérifiez le sens de la fiche et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs,
ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles
que ceux ci-dessus peut causer un dysfonctionnement.
TZ100/TZ101
Prise [CHARGE]
•• [ ]
Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni)
lorsque l’icône de déconnexion du câble [ ] s’affiche
(il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines
imprimantes).
Câble de connexion USB (fourni)
TZ80/TZ81/TZ82
Prise [CHARGE]
•• [ ]
Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni)
lorsque l’icône de déconnexion du câble [ ] s’affiche
(il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines
imprimantes).
2
3
4
358
Utilisez
Utilisez
Utilisez
Câble de connexion USB (fourni)
pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner une image et appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].
(Réglages d’impression (→361))
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Imprimer plusieurs images
Plusieurs images sont imprimées en une seule fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner [Impr. multi. ] à l’étape 3 de « Impression »
(→358).
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Utilisez
•• [Sélection multi.] :
3
•• [Tout sélect.] :
•• [Rég. impr.(DPOF)] :
•• [Mes favoris] :
Utilisez
Défilez entre les images avec
, sélectionnez les images
à imprimer avec [MENU/SET] (Appuyez à nouveau sur
[MENU/SET] pour annuler la sélection.)
Utilisez pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Imprimez toutes les images.
Imprimer les images sélectionnées dans [Rég. impr.]. (→298)
Imprimer les images sélectionnées comme [Mes favoris]. (→297)
pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].
(Réglages d’impression (→361))
●●Les images de groupe sont affichées une par une plutôt que toutes ensemble.
●●Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) après l’impression.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB
(fourni).
●●Avant de brancher/débrancher l’adaptateur secteur (en option), éteignez l’appareil photo.
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, éteignez l’appareil photo et déconnectez le câble de
connexion USB.
●●Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
●●Un « ● » orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●●Lorsque vous imprimez un grand nombre d’images, l’affichage du nombre de feuilles restantes
peut être différent du nombre d’images spécifié pour l’impression.
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] ne
peuvent pas être imprimés.
●●Les images fixes enregistrées en fichier RAW ne peuvent être imprimées. (Les images fixes
enregistrées à la fois au format de fichier JPEG et en fichier RAW peuvent être imprimées.)
359
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Impression avec date et texte
Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’heure et la date soient imprimées sur
l’image lors de son enregistrement en activant la fonction [Timbre car.] du menu [Lecture].
(→291)
■■Impression de la date sans [Timbre car.]
Impression en boutique photo :
Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez d’imprimer la date en
boutique photo.
••L’exécution des réglages [Rég. impr.] (→298) à l’avance sur l’appareil photo permet
de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de remettre la carte
à la boutique photo.
••Il n’est pas possible de demander à une boutique d’imprimer les caractères saisis
pour [Âge] ou [Nom] de [Config. Profil] ou [Rec. visage], [Date voyage], [Lieu] et
[Édit. titre].
À l’aide d’un ordinateur :
Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les
informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353).
À l’aide d’une imprimante :
La date d’enregistrement peut être imprimée en réglant [Rég. impr.] sur l’appareil
photo ou en réglant [Impres.avec date] (→361) sur [OUI] lors de la connexion à une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
360
DVQP1248
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Définition des réglages d’impression sur l’appareil photo
Les options de réglage comprennent le nombre d’images imprimées et leur taille.
Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.].
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
1 Utilisez
Option
2
Réglages
[Impres.avec
date]
[OUI] / [NON]
[Nomb.
d’impress.]
Spécifiez le nombre d’images (jusqu’à 999 images)
[Format papier]
Lorsque [
priorité.
[Mise en page]
[
[
Utilisez
] est sélectionné, les réglages de l’imprimante ont la
] (l’imprimante a la priorité) / [
] (1 image, aucune bordure) /
] (1 image, avec bordure) / [
] (2 images) / [
] (4 images)
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] est sélectionné, les options [Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.]
ne sont pas affichés.
●●Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, cette dernière ne peut pas être
imprimée sur l’image.
●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur
l’imprimante (les réglages de l’imprimante peuvent avoir la priorité).
●●Pour imprimer une image sur laquelle du texte ou la date est déjà apposé, réglez [Impres.avec
date] sur [NON]. (L’image fixe est imprimée avec la date superposée.)
●●Sur certaines imprimantes, les dates des images enregistrées avec un rapport de format de [1:1]
sont imprimées verticalement.
●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante.
●●Pour imprimer sur du papier dont le format ou la mise en page ne sont pas pris en charge par
cet appareil photo, réglez sur [ ] et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode
d’emploi de l’imprimante.)
●●Même si les réglages de [Rég. impr.] sont effectués, il se peut que les dates ne s’impriment pas,
selon la boutique photo ou l’imprimante utilisée.
361
DVQP1248
Autres
Accessoires en option
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur
c.c. (en option) au lieu de la batterie
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur c.c. (en option) permet
d’effectuer l’enregistrement et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante
sur la batterie.
Le coupleur c.c. en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié (en option).
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
362
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
du viseur
Liste des affichages de l’écran de contrôle/
••Les images suivantes sont des exemples lorsque l’écran d’affichage est réglé sur
[
] (style écran de contrôle) dans l’écran de contrôle.
••Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les
valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence.
Pendant l’enregistrement
50p
Mode d’enregistrement (→49)
1
Configuration personnalisée
(→127)
50p
Changement automatique entre
le viseur et l’écran de contrôle
(→59)
[Focus Peaking] (→172, 215)
[Style photo] (→129)
[Haut. lumières Ombres]
(→133)
Mode flash (→243)
[Exposition multiple] (→223)
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→255)
[Clip vidéo instantané] (→262)
[Format] / [Format imag] (→139)
[HDR] (→143) / [iHDR] (→92)
Obturateur électronique (→199)
Indicateur de surchauffe
(→186, 384, 386)
Taille d’image (Mode
Panorama) (→109)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→118, 131)
EXPS
Types d’effets d’image (Filtre)
(→131)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement)
(→37)
XXmXXs
Temps d’enregistrement
écoulé*1 (→251)
Indicateur d’enregistrement
simultané (→261)
363
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
100fps
[Qualité] (→140)
Zone AF (→146, 156, 161)
[Vidéo haute vitesse] (→125)
Cible de la mesure spot (→183)
[Retardateur]*4 (→208)
[Post focus] (MP postérieure) (→210)
[AFS/AFF/AFC] (→148)/
AFS AFF AFC MF
Mise au point manuelle (→167)
[Mode discret] (→225)
AEL
[Mode mesure] (→64, 183)
Mise au point automatique (→149)
[Mise au point glissante] (→264)
[Rec. visage] (→226)
AFL
Verrouillage MPA (→173)
Verrouillage EA (→173)
Décalage de programme (→97)
2.8
Valeur d’ouverture (→97)
60
Vitesse d’obturation (→97)
Valeur de la compensation
d’exposition (→177)
Rafale (→202)
[PHOTO 4K] (→184)
Luminosité (exposition)
(→94, 121)
[Pris. vues raf.] (→206)
[Retardateur] (→208)
Charge restante de la batterie (→32)
Assistant d’exposition
manuelle (→104)
Enregistrement macro (→165)
Sensibilité ISO (→179)
[Prise de vue de niveau] (→266)
[Stabilisat.] (→234)
Alerte de vacillement (→234)
État d’enregistrement (clignote
en rouge.) (→251) /
Mise au point (s’allume en
vert.) (→46)
Mise au point (sous un faible
éclairage) (→146)
Mise au point (AF dans un ciel
étoilé) (→146)
État de la connexion Wi-Fi
Histogramme (→55)
Nom*2 (→229)
Jours de voyage écoulés*3 (→77)
Âge en années/mois*2 (→229)
Emplacement*3 (→77)
Date/heure actuelle*3
Réglage de la destination du voyage*3 :
(→76)
Posemètre (→98)
Zoom (→238)
364
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
[Infos menu] (→52)
Onglet tactile (→61)
Zoom tactile (→240)
Fourchette de la balance des
blancs (→138)
Déclencheur tactile (→63)
Réglage fin de la balance des
blancs (→137)
[AE tactile] (→64)
[Focus Peaking] (MP avec
surlignement) (→172)
Balance des blancs (→134)
Coloration (→94)
98
RXXmXXs
Nombre d’images
enregistrables*5 (→39)
Touches de fonction (→71)
Temps d’enregistrement
disponible*1, *5 (→40)
Coloration (→94)
Fonction de contrôle du flou
artistique (→93, 121)
Luminosité (exposition)
(→94, 121)
Type de flou artistique
([Effet miniature]) (→122)
[Désatura. Partielle] (→123)
[Rayon de soleil] (→123)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→118, 131)
(→126)
Effets d’image activés ou
désactivés (→131)
Effets d’image (Filtre)
(→131)
Valeur d’ouverture (→46)
Vitesse d’obturation (→46)
Sensibilité ISO (→179)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo si le réglage
[Config. Profil] est sélectionné.
*3Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo après avoir
réglé l’horloge et après permuté entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement.
*4Affiché pendant le compte à rebours.
*5Il est possible de permuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible avec le réglage [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
365
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
Pendant la lecture
15 images
1ER JOUR
11 mois 20 jours
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→184)
Mode de lecture (→281)
Image protégée (→299)
[Post focus] (MP postérieure)
(→210)
Nombre d’impressions (→298)
Avec informations de lieu
d’enregistrement (→283, 315)
Mes Favoris (→297)
Icône d’interdiction de
débranchement du câble
(→358)
Lecture d’images animées
(→270)
Lecture d’images
panoramiques (→111)
Lecture continue d’un groupe
d’images en rafale (→275)
Sauvegarder les images du
fichier de rafales 4K
(→190, 194)
[Format] / [Format imag] (→139)
50p
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→255)
[Clip vidéo instantané] (→262)
[Qualité] (→140)
100fps
[Vidéo haute vitesse] (→125)
Charge restante de la batterie
(→32)
1/98
Numéro d’image/
Nombre total d’images
État de la connexion Wi-Fi
15 images
XXmXXs
Nombre d’images regroupées
Temps d’enregistrement
d’images animées*1 (→270)
Sauvegarder une image à partir
des images enregistrées au
moyen de [Post focus] (→214)
Lecture continue d’un groupe
d’images prises en Time Lapse
(→275)
Lecture continue d’un groupe
d’animation image par image
(→275)
Affichage de texte apposé
(→291)
XXmXXs
366
Temps de lecture écoulé*1
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
Icône de Retouche effacement
effectuée terminée (→289)
Nom*2 (→228, 229)
Icône d’obtention des
informations (→378)
Titre*2 (→290)
Emplacement*2 (→77)
Lecture (images animées)
(→270)
1ER JOUR Jours de voyage écoulés (→77) Informations d’enregistrement*3
Icône de téléchargement
(Wi-Fi) (→330)
Icône du sous-menu
(→276, 330)
[Mode discret] (→225)
11 mois 20 jours
Âge en années/mois
(→228, 229)
Lecture multiple (→273)
Supprimer (→277)
■■Affichage détaillé des informations
10:00 1. DÉC. 2016
100-0001
Informations d’enregistrement
[Stabilisat.] (→234)
[i.dynamique]*3 (→142)
[HDR]*4 (→143)/[iHDR]*4 (→92)
[Format] / [Format imag] (→139)
50p
100fps
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→255)
[Vidéo haute vitesse] (→125)
[Qualité] (→140)
[I. résolution] (→142)
[Espace coul.]*4 (→145)
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→184)
[Post focus] (MP postérieure)
(→210)
Date/heure d’enregistrement
Heure universelle (→76)
100-0001
367
Numéro de dossier/fichier*3
(→356)
DVQP1248
Autres
TZ100/TZ101
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
■■Affichage de l’histogramme
R
G
B
Y
1/98
Histogramme (→57)
100-0001
1/98
100-0001
Informations d’enregistrement*3
Numéro d’image/Nombre total
d’images
Numéro de dossier/fichier*3
(→356)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2S’affiche dans l’ordre de [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
*3Ne s’affiche pas pour les images animées enregistrées en [AVCHD].
*4Ne s’affiche pas pour les images animées.
368
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
du viseur
Liste des affichages de l’écran de contrôle/
••Les images suivantes sont des exemples lorsque l’écran d’affichage est réglé sur [
(style écran de contrôle) dans l’écran de contrôle.
••Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les
valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence.
]
Pendant l’enregistrement
50p
Mode d’enregistrement (→49)
1
Configuration personnalisée
(→127)
50p
Changement automatique entre
le viseur et l’écran de contrôle
(→59)
[Focus Peaking] (MP avec
surlignement) (→172, 215)
[Style photo] (→129)
[HDR] (→143)/[iHDR] (→92)
Mode flash (→244)
Indicateur de surchauffe
(→186, 384, 386)
[Format enregistrement]/
[Qualité enr.] (→255)
Obturateur électronique (→199)
[Clip vidéo instantané] (→262)
[Format]/[Format imag] (→139)
Taille d’image (Mode
Panorama) (→109)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→118, 131)
EXPS
Types d’effets d’image (Filtre)
(→131)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement)
(→37)
XXmXXs
Temps d’enregistrement
écoulé*1 (→251)
Indicateur d’enregistrement
simultané (→261)
369
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
[Qualité] (→140)
Zone AF (→146, 156, 161)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→125)
Cible de la mesure spot (→183)
[Retardateur]*4 (→208)
[Post focus] (MP postérieure)
(→210)
AFS AFF AFC MF
[AFS/AFF/AFC] (→148)/
Mise au point manuelle (→167)
[Mode discret] (→225)
AEL
[Mode mesure] (→64, 183)
Mise au point automatique (→149)
[Mise au point glissante] (→264)
[Rec. visage] (→226)
AFL
Verrouillage MPA (→175)
Rafale (→202)
[PHOTO 4K] (→184)
[Pris. vues raf.] (→206)
[Retardateur] (→208)
Charge restante de la batterie
(→32)
Enregistrement macro (→165)
Verrouillage EA (→175)
Décalage de programme (→97)
3.3
Valeur d’ouverture (→97)
60
Vitesse d’obturation (→97)
Valeur de la compensation
d’exposition (→177)
Luminosité (exposition)
(→94, 121)
Assistant d’exposition
manuelle (→104)
Sensibilité ISO (→179)
[Prise de vue de niveau] (→266)
[Stabilisat.] (→234)
Alerte de vacillement (→234)
État d’enregistrement (clignote
en rouge.) (→251)/
Mise au point (s’allume en
vert.) (→46)
Mise au point (sous un faible
éclairage) (→146)
État de la connexion Wi-Fi
Histogramme (→55)
Nom*2 (→229)
Jours de voyage écoulés*3 (→77)
Âge en années/mois*2 (→229)
Emplacement*3 (→77)
Date/heure actuelle*3
Réglage de la destination du voyage*3 :
(→76)
Posemètre (→98)
Zoom (→238)
370
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
[Infos menu] (→52)
Onglet tactile (→61)
Zoom tactile (→240)
Fourchette de la balance des
blancs (→138)
Déclencheur tactile (→63)
Réglage fin de la balance des
blancs (→137)
[AE tactile] (→64)
[Focus Peaking] (MP avec
surlignement) (→172)
Balance des blancs (→134)
Coloration (→94)
98
RXXmXXs
Nombre d’images
enregistrables*5 (→39)
Touches de fonction (→71)
Temps d’enregistrement
disponible*1, *5 (→40)
Coloration (→94)
Fonction de contrôle du flou
artistique (→93, 121)
Luminosité (exposition)
(→94, 121)
Type de flou artistique
([Effet miniature]) (→122)
[Désatura. Partielle] (→123)
[Rayon de soleil] (→123)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→118, 131)
(→126)
Effets d’image activés ou
désactivés (→131)
Effets d’image (Filtre)
(→131)
Valeur d’ouverture (→46)
Vitesse d’obturation (→46)
Sensibilité ISO (→179)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo si le réglage
[Config. Profil] est sélectionné.
*3Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo après avoir
réglé l’horloge et après permuté entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement.
*4Affiché pendant le compte à rebours.
*5Il est possible de permuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible avec le réglage [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
371
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
Pendant la lecture
15 images
1ER JOUR
11 mois 20 jours
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→184)
Mode de lecture (→281)
Image protégée (→299)
[Post focus] (MP postérieure)
(→210)
Nombre d’impressions (→298)
Avec informations de lieu
d’enregistrement (→283, 315)
Mes Favoris (→297)
Icône d’interdiction de
débranchement du câble
(→358)
Lecture d’images animées
(→270)
Lecture d’images
panoramiques (→111)
Lecture continue d’un groupe
d’images en rafale (→275)
Sauvegarder les images du
fichier de rafales 4K
(→190, 194)
[Format]/[Format imag] (→139)
50p
[Format enregistrement]/
[Qualité enr.] (→255)
[Clip vidéo instantané] (→262)
[Qualité] (→140)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→125)
Charge restante de la batterie
(→32)
1/98
Numéro d’image/
Nombre total d’images
État de la connexion Wi-Fi
15 images
XXmXXs
Nombre d’images regroupées
Temps d’enregistrement
d’images animées*1 (→270)
Sauvegarder une image à partir
des images enregistrées au
moyen de [Post focus] (→214)
Lecture continue d’un groupe
d’images prises en Time Lapse
(→275)
Lecture continue d’un groupe
d’animation image par image
(→275)
Affichage de texte apposé
(→291)
XXmXXs
372
Temps de lecture écoulé*1
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
Icône de Retouche effacement
effectuée (→289)
Nom*2 (→228, 229)
Icône d’obtention des
informations (→378)
Titre*2 (→290)
Emplacement*2 (→77)
Lecture (images animées)
(→270)
1ER JOUR Jours de voyage écoulés (→77) Informations d’enregistrement*3
Icône de téléchargement (WiFi) (→330)
Icône du sous-menu
(→276, 330)
[Mode discret] (→225)
11 mois 20 jours
Âge en années/mois
(→228, 229)
Lecture multiple (→273)
Supprimer (→277)
■■Affichage détaillé des informations
10:00 1. DÉC. 2016
100-0001
Informations d’enregistrement
[Format] / [Format imag]
(→139)
[Stabilisat.] (→234)
[i.dynamique]*3 (→142)
[HDR]*4 (→143)/[iHDR]*4 (→92)
[I. résolution] (→142)
50p
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→255)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→125)
[Qualité] (→140)
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→184)
Date/heure d’enregistrement
Heure universelle (→76)
373
[Post focus] (MP postérieure)
(→210)
100-0001
Numéro de dossier/fichier*3
(→356)
DVQP1248
Autres
TZ80/TZ81/TZ82
Liste des affichages de l’écran de contrôle/du viseur
■■Affichage de l’histogramme
R
G
B
Y
1/98
Histogramme (→57)
100-0001
1/98
100-0001
Informations d’enregistrement*3
Numéro d’image/
Nombre total d’images
Numéro de dossier/fichier*3
(→356)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2S’affiche dans l’ordre de [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
*3Ne s’affiche pas pour les images animées enregistrées en [AVCHD].
*4Ne s’affiche pas pour les images animées.
374
DVQP1248
Autres
Affichages de message
La section suivante donne la signification des principaux messages affichés sur l’écran
de contrôle ou le viseur et explique comment y répondre.
■■Cartes mémoire
[Erreur carte mémoire]
[Formater cette carte?]
•• Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→38)
•• Essayez avec une autre carte.
[Erreur lecture] / [Erreur écriture]
[Veuillez vérifier la carte]
•• Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→35, 36).
•• Éteignez l’appareil photo et retirez la carte. Réinsérez la carte et rallumez l’appareil photo.
•• Essayez avec une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
•• La classe de vitesse d’une carte requise varie selon [Format enregistrement] et [Qualité enr.] d’une
image animée. L’enregistrement de photos 4K requiert une carte correspondant à un classement
de vitesse particulier. Utilisez une carte correspondant au classement. Pensez à utiliser une
carte correspondant à la classe de vitesse recommandée. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des
vitesses » (→37).
•• Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée (→37), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de sauvegarder les données de la carte mémoire, puis de la formater
(→38). Selon le type de carte, l’enregistrement est susceptible de s’interrompre au milieu.
[Erreur carte mémoire]
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
•• Utilisez une carte compatible. (→37)
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL) sur la
carte.]
•• Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre
support (→38)
•• Insérez une autre carte.
375
DVQP1248
Autres
Affichages de message
■■Batterie
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
•• Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le
revendeur ou le centre de service après-vente le plus proche.
•• Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
■■Fonction Wi-Fi
[Échec de connexion au point d’accès sans fil] / [Échec de connexion] / [Destination
introuvable]
•• Faites les vérifications suivantes concernant le point d’accès sans fil.
–– Les informations de point d’accès sans fil définies sur l’appareil photo sont erronées. Vérifiez le
type d’authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement. (→339)
–– Le point d’accès sans fil n’est pas sous tension.
–– Le réglage du point d’accès sans fil n’est pas pris en charge par l’appareil photo.
•• Vérifiez le réglage réseau de la destination.
•• Il se peut que les ondes radio d’autres appareils bloquent la connexion à un point d’accès sans
fil. Vérifiez les autres appareils connectés au point d’accès sans fil et les appareils qui utilisent la
bande de fréquences 2,4 GHz.
[Pas de photo à envoyer]
•• S’affiche lorsqu’il n’y a pas d’image à transmettre, en raison des restrictions de la destination.
Vérifiez le type de fichier de l’image à transmettre. (→319)
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.] / [Réseau déconnecté.
Transfert interrompu.]
•• Les ondes radio du point d’accès sans fil faiblissent. Effectuez la connexion plus près du point
d’accès sans fil.
•• Le serveur ne répond pas ou le temps de traitement de la communication est écoulé. Réessayez
plus tard.
•• Suivant le point d’accès sans fil, il se peut que la connexion soit coupée automatiquement après
l’écoulement d’un temps donné. Rétablissez la connexion.
[Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres cloud
sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement, tel qu’un PC ou un
Smartphone.]
•• Les appareils qui téléchargent des images depuis un dossier infonuagique ne sont pas enregistrés.
•• Effectuez le réglage de synchronisation en nuage. Configurez les réglages à l’aide de
« PHOTOfunSTUDIO » (→353) sur un ordinateur, ou de « Image App » sur un téléphone
intelligent. Pour plus d’informations sur [Service de synchro cloud], reportez-vous à (→331).
376
DVQP1248
Autres
Affichages de message
[Échec de connexion]
•• Vérifiez les points suivants pour les téléphones intelligents que vous essayez de connecter.
→→Le téléphone intelligent ne fonctionne pas.
→→Changez de point d’accès de connexion dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent de cet
appareil photo.
→→Il n’y a pas d’espace de stockage libre sur le téléphone intelligent.
[Échec de connexion. Vérifiez l’ID de connexion et le mot de passe.]
•• L’identifiant de connexion ou le mot de passe de « LUMIX CLUB » est erroné. Reprenez la saisie.
Si vous avez oublié l’identifiant de connexion ou le mot de passe, consultez les informations dans
l’écran de connexion du site Web « LUMIX CLUB ».
[Imp. d’envoyer des fichiers à cause de limite destination] /
[Transfert terminé. Certains fichiers restent à cause de limite destination.]
•• Vérifiez le format de fichier de l’image à envoyer. (→319)
•• L’envoi d’images animées peut échouer si le fichier est trop gros. Divisez les images animées au
moyen de [Division vidéo]. (→292)
[Non disponible. Configurez param. connexion sur le site Web LUMIX CLUB.]
•• Connectez-vous à « LUMIX CLUB » depuis votre téléphone intelligent ou un ordinateur et réglez
les détails de connexion du service Web de destination.
[Impossible de sélectionner simult. services partage d’images et de vidéos.]
•• Il n’est pas possible de sélectionner en même temps les services Web uniquement pour images et
les services Web uniquement pour images animées. Désélectionnez un des services.
[Imp. d’obtenir adresse IP. Configurez param. d’adresse IP du PA sans fil sur DHCP.]
•• Activez les réglages DHCP de l’adresse IP sur les points d’accès sans fil auxquels vous vous
connectez.
[Imp. de connect. au serveur.]
•• Si un message s’affiche pour vous demander de mettre à jour le certificat racine, acceptez.
377
DVQP1248
Autres
Affichages de message
■■Autres
[Cette image est protégée.]
•• Supprimez l’image après avoir annulé le réglage de protection (→299).
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]
[Cette image ne peut pas être effacée]
•• Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF (→269).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→38)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
•• [Rég. impr.], [Édit. titre], [Timbre car.] et autre fonctions ne peuvent pas être utilisées pour les
images non conformes à la norme DCF (→269).
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]
[Erreur système]
•• Rallumez l’appareil photo. (Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le revendeur ou le centre de
service après-vente le plus proche.)
[Un dossier ne peut pas être créé]
•• Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999. Sauvegardez les données nécessaires sur un
ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater] sur l’appareil photo (→38). Le numéro de
dossier est remis à 100 lors de l’exécution de [Renum.fichier] (→85).
[Édition impossible pendant le traitement d’informations.]
•• Si vous affichez l’écran de lecture alors que l’appareil photo contient beaucoup de fichiers d’image,
] ou [
] peut rester affichée pendant un long
l’icône d’acquisition d’informations [
moment. Si l’une de ces icônes s’affiche, certains des menus [Lecture] ne sont pas utilisables. Il
n’est pas possible de créer des images à partir d’images animées ou de lire des fichiers de rafale
4K enregistrés avec la fonction Photo 4K. Si vous êtes en train de lire une image animée, arrêtez la
lecture et attendez un moment que le message disparaisse.
Si l’appareil photo est éteint pendant l’acquisition des informations, seules les images dont les
informations ont été acquises à ce moment sont enregistrées comme groupe. Si l’appareil photo
est rallumé, il recommence à acquérir les informations des images restantes du groupe.
378
DVQP1248
Autres
Liste des menus
[Enr.]
••Les options de menu [Style photo], [Configuration de filtre], [Sensibilité], [Mode AF],
[AFS/AFF/AFC], [Mode mesure], TZ100/TZ101 [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique],
[I. résolution], [Compensation Diffraction], [i.Zoom] et [Zoom num.] sont communes
pour les menus [Enr.] et [Image animée]. Si un réglage est modifié dans un menu, le
réglage du même nom sera aussi modifié automatiquement dans l’autre menu.
[Style photo]
→129
[Intervallomètre]
[Configuration de filtre]
→131
[Anim image par image]
→219
[Format]
→139
[Paramètres panorama]
→110
[Format imag]
→139
[Type d’obturateur]
→199
[Qualité]
→140
[Sensibilité]
→179
TZ80/TZ81/TZ82
[Éq.blancs]
→134
TZ100/TZ101
[Flash]
TZ80/TZ81/TZ82
[Réglage du flash]
→216
→243
→250
[Mode AF]
→149
[Sans yeux r.]
→245
[AFS/AFF/AFC]
→148
[Rég. limite ISO]
→181
[Mode mesure]
→183
[Incréments ISO]
→181
[Débit rafale]
→202
[Sensibilité étendue]
→182
[PHOTO 4K]
→184
[Pris. vues raf.]
→206
[Retardateur]
→208
TZ100/TZ101
[Haut. lumières Ombres]
→133
[i.dynamique]
→142
[I. résolution]
→142
[Post focus]
→210
[Prise noct.manu.intell.]
→91
[iHDR]
→92
[HDR]
→143
TZ100/TZ101
[Exposition multiple]
379
TZ100/TZ101
[Réd. brt obt. long]
→144
[Compensation Diffraction]
→144
[i.Zoom]
→237
[Zoom num.]
→238
TZ100/TZ101
[Espace coul.]
→145
[Stabilisat.]
→234
[Rec. visage]
→226
[Config. Profil]
→229
→223
DVQP1248
Autres
Liste des menus
[Image animée]
••Les options de menu [Style photo], [Configuration de filtre], [Sensibilité], [Mode AF],
[AFS/AFF/AFC], [Mode mesure], TZ100/TZ101 [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique],
[I. résolution], [Compensation Diffraction], [i.Zoom] et [Zoom num.] sont communes
pour les menus [Enr.] et [Image animée]. Si un réglage est modifié dans un menu, le
réglage du même nom sera aussi modifié automatiquement dans l’autre menu.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’option correspondante du menu [Enr.].
[Recadrage 4K Live]
→258
[AF continu]
→257
[Clip vidéo instantané]
→262
[Prise de vue de niveau]
→266
[Format enregistrement]
→255
[Reduc. scint.]
→266
[Qualité enr.]
→255
[Fonction. discret]
→126
[Mode exposit.]
→124
[Réduction bruit vent]
→267
[Vidéo haute vitesse]
→125
[Zoom micro]
→267
380
DVQP1248
Autres
Liste des menus
[Personnel]
[Mém. rég. pers]
→127
[Haute lumière]
→57
[Mode discret]
→225
[Zebra Pattern]
→230
[AF/AE]
→173
→175
[Affich. réel monochr.]
→231
[Verrou AF/AE]
→173
→175
[Aperçu constant]
[Déclench. AF]
→163
[Déclenc. mi-course]
→163
[AF rapide]
→163
[Détecteur viseur AF]
→60
TZ100/TZ101
[AF point précis]
TZ100/TZ101
[Affich. AF point précis]
→160
→160
TZ100/TZ101
→105
[Mesure d’expo.]
→98
[Infos menu]
→52
[Style aff. LVF]
→53
→54
[Style aff. écran]
→53
→54
[Zone d’enr.]
→252
[Affich. mémoire]
→41
[Prév.auto]
→47
[Lampe ass. AF]
→164
[Réglage touche Fn]
→70
[Zone focus direct ]
→156
→169
[Levier de zoom]
→239
[Priorité AF/Décl.]
→164
[Reprise zoom]
→239
[AF+MF]
→164
[Assistan.MF]
→171
[Affich. Assistant MF]
→169
[Guide MF]
[Focus Peaking]
TZ100/TZ101
[Q.MENU]
→69
[Régl. bague/cadran]
→74
→75
→171
[Détecteur d’œil]
→60
→172
[Régl.touche]
→61
[Histogramme]
→55
[Défil. tactile]
→268
[Grille de réf.]
→55
[Guide menus]
→116
381
DVQP1248
Autres
Liste des menus
[Config.]
[Manuel en ligne]
→76
[Reprise menu]
→84
[Régl.horl.]
→42
[Couleur arrière-plan]
→84
[Heure mond.]
→76
[Informations du menu]
→84
[Date voyage]
→77
[Langue]
→84
[Wi-Fi]
→344
[Aff. version]
→85
[Bip]
→78
[Restaurer comp. expo]
→85
[Mode Affichage Reel]
→78
[Arrêt auto retardateur]
→85
[Écran] / [Viseur]
→79
[Renum.fichier]
→85
[Luminosité de l’écran]
→80
[Restaurer]
→86
[Économie]
→81
[Réinit. par. Wi-Fi]
→86
[Mode USB]
→82
[Mode démo]
→86
[Connexion TV]
→82
[Formater]
→38
[Diaporama]
→280
[Vidéo image par im.]
→293
[Mode lecture]
→281
[Redimen.]
→294
[Journalisation du lieu]
→283
[Cadrage]
→295
[Tourner]
→296
[Rotation aff]
→296
[Lecture]
TZ100/TZ101
[Traitement des RAW]
→284
[Composition lumière]
→287
→297
[Retouche effacement]
[Mes favoris]
→289
→298
[Édit. titre]
[Rég. impr.]
→290
→299
[Timbre car.]
[Protéger]
→291
→299
[Division vidéo]
[Mod. Rec. vis.]
→292
[Tri images]
→300
[Vidéo accélérée]
→293
382
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (→383 - 397).
Si le problème persiste,
L’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.] peut résoudre le problème (→86).
(Notez que sauf pour certaines options comme [Régl.horl.], tous les réglages sont
rétablis à leur valeur au moment de l’achat.)
Consultez également le site d’assistance technique Panasonic pour obtenir les
informations les plus récentes.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
■■Batterie, alimentation
Le voyant de charge clignote.
•• La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse.
→→Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement
où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cette plage de température s’applique aussi à
la batterie elle-même).
•• La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est mis sous tension. L’appareil photo se met
hors tension dès sa mise sous tension.
•• Il faut charger la batterie.
→→Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie], etc. (→81)
L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.
•• [Économie] est activé. (→81)
•• L’opération associée de VIERA Link (HDMI) est activée.
→→Si vous n’utilisez pas VIERA Link (HDMI), réglez [VIERA link] sur [NON]. (→84)
Le couvercle du logement à carte/batterie ne se ferme pas.
•• Insérez fermement la batterie à fond. (→26, 27)
La batterie se décharge rapidement.
] ([Pré-rafale 4K]).
•• [PHOTO 4K] est réglé sur [
] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie se décharge rapidement.
→→Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement lors de l’enregistrement.
Sélectionnez [
•• La connexion Wi-Fi est active depuis longtemps.
→→La batterie se décharge plus vite avec une connexion Wi-Fi. Éteignez l’appareil photo le plus
souvent possible à l’aide de [Économie] (→81) ou d’autres méthodes.
383
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Enregistrement
Impossible d’enregistrer d’images. L’obturateur ne se déclenche pas immédiatement lorsque
vous appuyez sur la touche d’obturateur.
•• [PHOTO 4K] est réglé sur [
] ([Pré-rafale 4K]).
] ([Pré-rafale 4K]), la température de
→→Lorsque [PHOTO 4K] dans le menu [Enr.] est réglé sur [
], basculez sur
l’appareil photo augmente. Dans certains cas, l’appareil photo peut afficher [
[ ] ([Rafale 4K]) et arrêtez l’enregistrement par mesure de protection. Patientez jusqu’à ce que
l’appareil photo refroidisse.
•• La mise au point n’est pas alignée.
→→Lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], l’appareil photo n’enregistre pas tant que la
bonne mise au point n’est pas obtenue. (→164)
Les images enregistrées sont blanchâtres.
•• L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).
→→Mettez l’appareil photo hors tension et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon doux et sec.
Les images enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
•• Ajustez l’exposition (→177).
•• Le verrouillage EA (→173, 175) est mal réglé.
L’appareil photo prend plusieurs images même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
•• Annulez les réglages suivants :
–– [Enreg. simult. ss filtre] (→132)
–– Fourchette de balance des blancs (→138)
] du retardateur (→201)
–– [Rafale] / [Pris. vues raf.] / [
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
•• Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. (→46)
•• Cela est dû au vacillement de l’appareil photo ou au mouvement du sujet. (→234)
•• [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [RELEASE]. (→164)
•• [Déclench. AF] est réglé sur [NON]. (→163)
•• Le verrouillage MPA (→173, 175) est mal réglé.
•• S’il y a des traces de doigts ou de la saleté sur l’objectif, il se peut que la mise au point se fasse
sur l’objectif et non sur le sujet. (Lorsque le mode de Guide scène est réglé sur [Image douce d’une
fleur] et pendant l’enregistrement macro)
Les images enregistrées sont floues. La fonction de stabilisateur est sans effet.
•• La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et la fonction de stabilisateur est
moins efficace.
→→Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
→→Utilisez un trépied et le retardateur en cas de vitesse d’obturation plus lente (→208).
•• Si vous prenez une photo d’un sujet en mouvement à l’aide de l’obturateur électronique, le sujet de
l’image peut être incliné dans certains cas. (→199)
La prise de photos à l’aide de l’échelle de la fourchette de balance des blancs n’est pas
possible.
•• Reste-t-il de la mémoire sur la carte ?
384
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Les images enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
•• Nous conseillons d’essayer les méthodes suivantes.
→→Sensibilité ISO réduite (→179).
→→Enregistrez les images dans des endroits plus lumineux.
→→Ajustez [Réduc. bruit] de [Style photo] sur un réglage plus élevé ou définissez chaque option
autre que [Réduc. bruit] sur un réglage plus faible. (→130)
→→ TZ100/TZ101
Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (→144)
→→Changez les réglages de [Format imag] (→139) et [Qualité] (→140).
•• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, la qualité d’image se réduit si vous zoomez davantage.
Le sujet apparaît déformé dans les images.
•• Si vous enregistrez une image d’un sujet en mouvement dans le mode de l’obturateur électronique,
dans le mode d’enregistrement d’images animées ou dans le mode d’enregistrement de photos 4K,
il se peut que le sujet de l’image soit déformé dans certains cas. Cela est une caractéristique des
capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que des bandes
s’affichent ou que l’affichage vacille.
•• Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•• Si vous enregistrez des images fixes à l’aide de l’obturateur électronique, l’effet
de bandes peut être réduit en abaissant la vitesse d’obturation. (→102)
•• Si un vacillement notable ou si des bandes sont visibles dans des conditions
d’éclairage comme celles d’un dispositif fluorescent ou à DEL alors que vous
utilisez le mode d’enregistrement d’images animées, vous pouvez les réduire
en configurant [Reduc. scint.] (→266) et en verrouillant la vitesse d’obturation.
Il est possible de sélectionner une vitesse d’obturation dans [1/50], [1/60],
[1/100] ou [1/120]. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation manuellement en
mode Films Créatifs. (→124)
La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.
•• Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation
de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement.
•• Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous
enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure,
un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou
que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.
Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet. (recherche MPA impossible)
•• Réglez la zone AF sur la couleur distinctive du sujet si une partie est différente de la couleur
environnante. (→151)
Bruit de fonctionnement faible ou inaudible.
•• Le haut-parleur est bloqué.
385
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
L’enregistrement d’une image panoramique s’arrête avant la fin.
•• Si le mouvement de balayage de l’appareil photo est trop lent, ce dernier jugera que l’opération a
été interrompue et il cessera d’enregistrer.
•• L’appareil photo cessera d’enregistrer si le mouvement de balayage est trop saccadé pendant son
déplacement dans le sens d’enregistrement.
L’enregistrement de la photo 4K s’interrompt avant la fin.
•• En cas de température ambiante élevée ou d’enregistrement en continu avec [ ] ([Rafale 4K])
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K, l’appareil photo peut afficher [
] et arrêter
ou [
l’enregistrement pour des raisons de protection. Attendez que l’appareil photo refroidisse.
■■Images animées
Impossible d’enregistrer des images animées.
•• Si vous utilisez une carte de grande capacité, il est possible que la prise de photo ne fonctionne
pas immédiatement après avoir allumé l’appareil photo.
Le filmage s’arrête avant la fin.
•• En cas de température ambiante élevée ou d’enregistrement d’images animées en continu,
] et arrêter l’enregistrement pour des raisons de protection.
l’appareil photo peut afficher [
Attendez que l’appareil photo refroidisse.
•• La classe de vitesse d’une carte requise varie selon [Format enregistrement] et [Qualité enr.] d’une
image animée. Pensez à utiliser une carte correspondant à la classe de vitesse recommandée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « À propos de l’enregistrement d’images animées/
de photos 4K et du classement des vitesses » (→37).
•• Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de sauvegarder les données de la carte mémoire, puis de la formater
(→38).
L’écran devient sombre pendant l’enregistrement d’images animées.
•• Pendant l’enregistrement d’images animées, l’écran peut s’assombrir progressivement afin de
diminuer la consommation de la batterie. Cependant, cet état n’affecte pas la qualité des images
animées enregistrées.
Écran noir ou bruits enregistrés.
•• Lors de l’enregistrement d’images animées, l’écran peut momentanément être tout noir ou les
bruits peuvent être enregistrés en raison de fortes ondes électromagnétiques ou de l’électricité
statique (émetteurs radio, lignes haute tension, etc.) dans certaines conditions environnementales.
Parfois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile
lors de l’enregistrement d’images animées 4K.
•• Cela peut se produire lorsque vous prenez une photo en réduisant la vitesse de mise au point
automatique pour régler la mise au point avec une grande précision. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
386
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Un bruit de cliquetis, de vibration ou autre est enregistré sur les images animées. L’audio est
enregistré à bas volume.
•• Lors de l’enregistrement dans un environnement calme, le son de l’ouverture, de la mise au
point et d’autres actions peut être enregistré dans des images animées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. L’opération de mise au point lors de l’enregistrement d’images animées peut
être définie sur [NON] dans [AF continu] (→257).
•• L’utilisation de [Fonction. discret] est conseillée si vous êtes concerné par les bruits de
fonctionnement. (→126)
•• Si vous bloquez le microphone avec les doigts pendant l’enregistrement d’images animées, le son
peut être enregistré à faible volume ou ne pas être enregistré du tout. Dans ce cas, l’appareil photo
peut capter les bruits de fonctionnement de l’objectif plus facilement.
Les bruits de fonctionnement sont enregistrés à la fin de l’enregistrement des images
animées.
•• Si le bruit de fonctionnement produit en appuyant sur la touche d’images animées pour arrêter
l’enregistrement vous dérange, essayez d’agir comme suit :
→→Enregistrez les images animées pendant trois secondes de plus, puis supprimez la dernière
partie des images animées en utilisant [Division vidéo] (→292) dans le menu [Lecture].
■■Flash
Le flash n’est pas émis.
•• Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants.
–– TZ100/TZ101
Le flash est fermé. (→241)
–– TZ80/TZ81/TZ82
Flash réglé sur [
] (Déclenchement forcé du flash désactivé). (→244)
•• Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→199)
•• Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→225)
Le flash se déclenche deux fois.
•• Le flash se déclenche deux fois. Avec la réduction des yeux rouges (→243, 244) réglée, l’intervalle
de déclenchement est plus long. Assurez-vous que le sujet ne bouge pas jusqu’à ce que le
deuxième déclenchement soit terminé.
387
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Écran/Viseur
L’affichage de l’écran de contrôle s’éteint momentanément.
•• Lorsque l’affichage de l’écran de contrôle permute automatiquement entre le viseur et l’écran de
contrôle (→59), l’action du capteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur
si ce dernier est approché de l’œil de l’utilisateur ou d’un objet.
L’écran de contrôle ou le viseur est éteint bien que l’appareil photo soit sous tension.
•• Si aucune opération n’est exécutée pendant la période réglée [Désact. auto. LVF/écran] (→81) est
activé et l’écran/le viseur s’éteint.
•• Si une main ou un objet est proche du capteur oculaire, le mode d’affichage de l’écran de contrôle
peut être basculé sur le mode d’affichage du viseur. (→59)
L’écran est trop lumineux/foncé.
•• Vérifiez le réglage [Luminosité de l’écran]. (→80)
•• Utilisez [Écran] / [Viseur] pour ajuster la luminosité de l’écran. (→79)
Un vacillement peut se produire ou la luminosité de l’écran peut changer significativement
pendant un instant.
•• C’est dû à l’ouverture de l’objectif qui est modifiée quand la touche d’obturateur est enfoncée à micourse ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’écran scintille à l’intérieur.
•• Il se peut que l’écran scintille quelques secondes après la mise sous tension. Cela corrige le
scintillement causé par l’éclairage des lumières fluorescentes, des lumières à DEL, etc., et il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les images ne s’affichent pas sur l’écran.
•• Le mode d’affichage dans le viseur est activé.
→→Appuyez sur la touche [LVF] pour permuter le mode d’affichage de l’écran. (→58)
•• L’écran est éteint.
→→Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage des informations. (→53)
Impossible de basculer entre l’écran et le viseur en appuyant sur la touche [LVF].
•• Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les
images que sur l’écran.
Des points noirs, blancs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran ou le viseur.
•• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, et cela ne sera pas enregistré sur les images elles-mêmes.
Du bruit apparait sur l’écran/le viseur.
•• Dans les endroits sombres, du bruit peut apparaître pour conserver la luminosité de l’écran/du
viseur.
388
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Lecture
L’image en cours de lecture n’est pas pivotée ou est pivotée dans un sens inattendu lors de
son affichage.
•• Lorsque [Rotation aff] est réglé sur [NON], l’image est affichée sans modifier son orientation.
(→296)
•• Vous pouvez pivoter les images avec la fonction [Tourner]. (→296)
Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées.
•• Aucune carte insérée dans l’appareil photo.
•• Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut
être lu sur l’appareil photo.
→→Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353) pour graver des images
depuis un ordinateur sur une carte.
•• Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale]. (→281)
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. L’image est noire.
•• S’agit-il d’une image non standard, une image éditée au moyen d’un ordinateur ou une image prise
par un autre appareil ?
•• La batterie a été retirée juste après la prise de la photo ou la photo été prise alors que la batterie
était faible.
→→Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (→38)
Les sons de lecture et de fonctionnement sont trop faibles.
•• Le haut-parleur est bloqué. (→20, 21)
Une date inexacte s’affiche dans la recherche de calendrier.
•• L’horloge de l’appareil photo est-elle réglée correctement ? (→42)
•• Les images éditées sur un ordinateur ou celles enregistrées avec un autre appareil photo peuvent
afficher une date différente de celle enregistrée pendant la lecture de calendrier.
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur l’image enregistrée.
•• Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur l’image car le flash
réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
[La vignette est affichée] est affiché sur l’écran.
•• Les images ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, elles peuvent
s’afficher avec une qualité d’image médiocre.
389
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Les zones rouges des images semblent noircies.
•• TZ100/TZ101
Lorsque la correction numérique des yeux rouges ([
], [
]) fonctionne, les zones rouges
peuvent être noircies.
→→Il est recommandé de rentrer le flash incorporé, de régler le mode flash sur [ ] ou de régler
[Sans yeux r.] sur [NON] avant d’enregistrer. (→245)
•• TZ80/TZ81/TZ82
Lorsque la correction numérique des yeux rouges ([
], [
], [
]) fonctionne, les zones
rouges peuvent être noircies.
]/[ ] ou [Sans yeux r.] sur [NON] avant
→→Il est recommandé de régler le mode flash sur [
d’enregistrer. (→245)
Les images animées filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils
photo.
•• Même si une image animée est lue sur un appareil compatible, il se peut que la qualité des photos
ou du son ne soit pas bonne lors de la lecture ou que les photos ne soient pas lues du tout. Il se
peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.
390
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Fonction Wi-Fi
L’appareil photo ne peut pas se connecter au LAN sans fil. Les ondes radio sont irrégulières.
Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas.
Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi
•• Utilisez l’appareil photo à l’intérieur de la plage de communication du réseau LAN sans fil.
•• Un four à micro-ondes, téléphone sans fil ou autre appareil fonctionnant sur la bande de fréquence
2,4 GHz est-il utilisé à proximité ?
→→Les ondes radio peuvent être interrompues lorsqu’elles sont utilisées simultanément. Utilisez
ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo.
•• Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à autre appareil ne
puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication]
s’affiche.)
•• Lorsque cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas
s’établir facilement. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de surfaces métalliques.
À propos d’un point d’accès sans fil
•• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche.
•• Il se peut que l’appareil photo ne puisse afficher ou se connecter à un point d’accès sans fil,
suivant l’état des ondes radio.
→→Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil.
→→Enlevez les obstacles entre l’appareil photo et le point d’accès sans fil.
→→Modifiez l’orientation de l’appareil photo.
→→Déplacez-vous ou modifiez l’angle du point d’accès sans fil.
→→Effectuez [Saisie manuelle]. (→340)
•• Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès
sans fil.
•• Le SSID réseau du point d’accès sans fil est-il réglé pour ne pas diffuser ?
→→Il se peut qu’il ne soit pas détecté s’il est réglé pour ne pas diffuser Saisissez (spécifiez) le SSID
réseau. (→339) Sinon, réglez le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse.
•• Les types de connexion et les méthodes de réglage de sécurité varient suivant le point d’accès
sans fil.
→→Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès sans fil.
•• Le point d’accès sans fil permutable 5 GHz/2,4 GHz est-il connecté à un autre appareil utilisant la
bande de fréquence 5 GHz ?
→→Il est recommandé d’utiliser un point d’accès sans fil capable d’utiliser simultanément les bandes
de fréquence 5 GHz et 2,4 GHz. Il ne peut être utilisé simultanément avec cet appareil photo s’il
n’est pas compatible.
391
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
La connexion d’un téléphone intelligent prend chaque fois un certain temps.
•• La connexion peut prendre plus de temps selon le réglage de connexion Wi-Fi du téléphone
intelligent, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Cet appareil ne s’affiche pas sur l’écran de réglage Wi-Fi du téléphone intelligent.
•• Essayez d’activer/désactiver la fonction Wi-Fi dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent.
J’ai oublié mon identifiant de connexion ou mon mot de passe pour « LUMIX CLUB ».
•• Vérifiez les informations dans l’écran de connexion de « LUMIX CLUB ».
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Je n’ai pas de point d’accès sans fil à la maison, mais j’aimerais m’inscrire comme utilisateur
du service « LUMIX CLUB ».
•• L’inscription comme utilisateur du service « LUMIX CLUB » n’est pas possible dans un
environnement sans point d’accès sans fil.
L’appareil photo ne peut pas se connecter à un ordinateur Mac/Windows via la connexion
Wi-Fi.
→→Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont saisis correctement.
→→Lorsque l’heure du système de l’ordinateur Mac ou Windows connecté à un appareil photo
est complètement différente de celle de l’appareil photo, celui-ci ne peut pas être connecté à
l’ordinateur selon les systèmes d’exploitation. Confirmez l’heure définie et le fuseau horaire de
l’appareil photo et faites-les correspondre à l’heure, à la date et au fuseau horaire de l’ordinateur
Mac ou Windows. Ajustez-les en cas de non-correspondance.
Je rencontre des difficultés pour me connecter à mon ordinateur Windows 8. Le nom
d’utilisateur et le mot de passe ne sont pas reconnus.
•• Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de
comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft).
→→Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte
local.
392
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
La connexion Wi-Fi n’est pas reconnue par mon ordinateur.
•• Par défaut, la connexion Wi-Fi utilise le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si le nom du
groupe de travail a été modifié, il ne sera pas reconnu.
→→Sélectionnez [Connexion PC] puis [Modifier nom du groupe de travail] dans le menu
[Configuration Wi-Fi] pour modifier le nom du groupe de travail afin qu’il corresponde à celui de
votre ordinateur. (→344)
Les images ne peuvent être transmises à l’ordinateur.
•• Si un pare-feu est activé par le système d’exploitation ou par un logiciel de sécurité, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à se connecter à l’ordinateur.
Les images ne peuvent être transmises au service WEB.
•• Assurez-vous que les informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur,
adresse de courrier électronique et mot de passe) sont exactes.
•• Le serveur du service WEB ou le réseau est peut-être congestionné.
→→Réessayez plus tard.
→→Vérifiez le site du service WEB auquel vous envoyez l’image.
La transmission d’une image au service WEB prend du temps.
•• Le fichier de l’image est-il trop gros ?
→→Effectuez la transmission après avoir divisé les images animées au moyen de [Division vidéo]
(→292).
→→Réduisez la taille d’image à [Taille] (→321), puis effectuez l’envoi.
•• La transmission peut prendre plus de temps lorsque le point d’accès sans fil est éloigné.
→→Effectuez la transmission plus près du point d’accès sans fil.
L’image que je croyais avoir téléchargée sur le service WEB n’y est pas.
•• Il se peut que la connexion ait été coupée avant la fin de la transmission de l’image.
•• Suivant l’état du serveur, il se peut que l’image mette un certain temps à s’y afficher après le
téléchargement.
→→Patientez un moment et réessayez.
•• Vous pouvez vérifier l’état de transmission sur les réglages de lien de service WEB en vous
connectant à « LUMIX CLUB ».
Je souhaite renvoyer à l’appareil photo l’image envoyée au service WEB.
•• Les images du service WEB ne peuvent être sauvegardées (téléchargées) sur l’appareil photo. Ne
supprimez pas les images téléchargées, et faites-en des copies de secours.
393
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service WEB par
l’appareil photo.
•• Les images téléchargées sur le service WEB ne peuvent être affichées ou supprimées par
l’appareil photo.
→→Effectuez la tâche au moyen d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur.
Votre identifiant de connexion et votre mot de passe « LUMIX CLUB » ont été supprimés après
l’envoi de l’appareil photo pour le faire réparer.
•• Suivant le type de réparation, il se peut que les réglages enregistrés dans l’appareil photo soient
supprimés.
→→Pensez à faire une copie de vos réglages importants.
La transmission de l’image échoue en cours d’exécution. Il y a une image qui n’a pas pu être
transmise.
•• L’image ne peut être transmise lorsque le voyant de batterie clignote en rouge.
•• Le fichier de l’image est-il trop gros ?
→→Divisez les images animées au moyen de [Division vidéo] (→292).
→→Réduisez la taille d’image à [Taille] (→321), puis effectuez l’envoi.
•• Le format de fichier des images qu’il est possible d’envoyer varie suivant la destination. (→319)
•• Vous avez atteint la limite de capacité ou de nombre d’images du service WEB.
→→Connectez-vous à « LUMIX CLUB », et vérifiez l’état de la destination sur les réglages de lien
de service WEB.
J’ai oublié le mot de passe de la connexion Wi-Fi.
→→Exécutez [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (→86)
Toutefois, les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées.
Je ne peux pas envoyer d’images vers un appareil AV.
•• L’envoi peut échouer suivant l’état de fonctionnement de l’appareil AV. Il se peut aussi que l’envoi
prenne du temps.
394
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
•• Mauvaise connexion (→348).
•• Le téléviseur n’a pas été permuté sur l’entrée auxiliaire.
L’affichage sur le téléviseur et sur l’appareil photo ne correspond pas.
•• Sur certains téléviseurs, le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.
La lecture des images animées sur le téléviseur est impossible.
•• Une carte est insérée dans le téléviseur.
→→Effectuez la connexion à l’aide d’un câble micro HDMI et faites la lecture sur l’appareil photo
(→348).
Aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil photo.
•• Lorsque le câble micro HDMI est connecté à l’appareil photo, aucun son n’est émis par ce dernier.
VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.
•• Assurez-vous que le câble micro HDMI est inséré à fond. (→348)
•• L’option [VIERA link] de l’appareil photo est-elle réglée sur [OUI]? (→84)
→→Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec
certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de
la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur).
→→Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé.
→→Mettez l’appareil photo hors tension puis remettez-le sous tension.
→→Désactivez l’option « Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI) » sur le téléviseur
(VIERA), puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
VIERA.)
Communication impossible avec l’ordinateur.
•• Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo (→355).
→→Réglez [Mode USB] sur [PC] (→82).
→→Éteignez et rallumez l’appareil photo.
395
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte.
•• Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le avec la carte insérée.
•• S’il y a deux ports USB ou plus sur un ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion
USB à un autre port USB.
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC)
•• Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•• Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la
carte.
•• Si le voyant [Accès] sur l’écran ne s’éteint pas, mettez l’appareil photo hors tension avant de
débrancher le câble de connexion USB.
Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.
•• L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
•• Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→82, 358).
Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.
•• Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
•• Le rapport de format des images est différent de celui du papier utilisé pour l’impression.
→→Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
Impossible de bien imprimer les images panoramiques.
•• Le rapport de format des images panoramiques étant différent de celui des images fixes ordinaires,
il se peut que certaines images panoramiques ne s’impriment pas bien.
→→Utilisez une imprimante qui prend en charge les images panoramiques.
→→Il est recommandé d’ajuster la taille de l’image en fonction du papier d’impression à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→353).
396
DVQP1248
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Autres
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
•• Lorsque l’appareil photo est allumé ou éteint, que l’objectif est déplacé ou qu’une opération
d’ouverture est effectuée, il est possible qu’un tel bruit se produise. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•• Lorsque la luminosité change après avoir zoomé ou bougé l’appareil photo, l’objectif peut faire un
bruit lors de l’ajustement de l’ouverture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
•• Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, l’action de zoom s’arrête momentanément. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les
endroits sombres.
•• [Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→164).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
•• [Lampe ass. AF] est réglé sur [NON] (→164).
•• Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux.
Une partie d’une image clignote en noir et blanc.
•• [Haute lumière] est réglé sur [OUI]. (→57)
L’appareil photo est chaud.
•• L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des images.
L’horloge est inexacte.
•• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant longtemps, il se peut que l’horloge soit réinitialisée.
→→Réglez l’horloge à nouveau (→43).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent
colorés.
•• Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le taux de
grossissement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
•• Si vous effectuez une opération à la suite d’une opération spécifique, il se peut que l’image soit
enregistrée dans un dossier ayant un numéro différent de celui du précédent.
Les numéros de fichier ont diminué.
•• Si vous insérez ou enlevez la batterie avant de mettre l’appareil photo hors tension, les numéros
de dossier et de fichier des images prises ne sont pas mémorisés. Donc, lorsque l’appareil photo
est remis sous tension et que des images sont prises, il se peut qu’elles soient mémorisées sous
des numéros de fichier pouvant avoir été affectés à des images précédentes.
397
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
●●L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
●●Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que
fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
••Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de
l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
••N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier
risquerait d’affecter les images et/ou le son.
••Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées
par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros
moteurs.
••Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que
déformer les images et/ou le son.
••Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (fourni)/l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou
rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
••Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/
ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances
volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
●●TZ100/TZ101
Ne laissez pas près du haut-parleur les objets sensibles au magnétisme.
••Les objets magnétisés, tels que cartes bancaires, laissez-passer de transport en
commun et montres, peuvent être affectés par le rayonnement magnétique du hautparleur.
●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture ou dans le coffre d’une
voiture en été.
Cela pourrait provoquer une fuite de l’électrolyte de la batterie, une surchauffe, un
incendie ou l’explosion de la batterie due à la température élevée.
398
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie, le coupleur c.c. (en option) ou une carte,
ou bien débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez
avec un chiffon doux et sec.
●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec.
●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent
endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
●●Ne touchez pas le protège-objectif.
TZ80/TZ81/TZ82
TZ100/TZ101
Protège-objectif
Si l’appareil photo doit rester inutilisé quelque temps
●●Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous
que la batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).
●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
●●Rangez-la avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous la laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C), à faible taux d’humidité
relative (40 % à 60 %) et exempt de variations importantes de température.
●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de
la ranger à nouveau.
●●Vérifiez toutes les pièces avant de prendre des photos lorsque vous n’avez pas utilisé
votre appareil photo depuis longtemps.
Écran/Viseur
●●N’appuyez pas fortement sur l’écran Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
endommager l’écran.
●●Dans les climats froids et autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut
que l’écran ou le viseur soit un peu plus sombre que d’ordinaire immédiatement après
la mise sous tension de l’appareil photo La luminosité normale sera rétablie une fois les
composants internes réchauffés.
L’écran et le viseur sont fabriqués avec une technologie de très grande précision.
Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les écrans de l’écran de contrôle et du
viseur sont contrôlés avec une très grande précision, mais certains pixels peuvent être
inactifs. Les points ne seront pas enregistrés dans les images stockées sur une carte.
399
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Objectif
●●N’appuyez pas trop fort sur l’objectif.
●●Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes
digitales, etc.). Mettez l’appareil photo sous tension, tenez entre vos doigts le barillet
d’objectif retiré, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et
sec.
●●Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers le soleil, car les rayons du
soleil peuvent provoquer son dysfonctionnement. De même, faites attention en plaçant
l’appareil photo à l’extérieur ou près d’une fenêtre.
●●Ne touchez pas le protège-objectif, car cela pourrait endommager l’objectif. Soyez
prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.
Batterie
La batterie est une batterie au lithium-ion rechargeable.
Cette batterie peut facilement être affectée par l’humidité et la température, d’autant plus
quand cette dernière est élevée ou basse.
●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie
est restée inutilisée pendant un certain temps.
●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite.
●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation.
Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou
par la chaleur générée.
●●Il n’est pas conseillé de charger souvent la batterie.
(Les chargements fréquents réduisent la durée d’utilisation maximale et peuvent
provoquer une expansion de la batterie.)
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
●●Lors de la charge :
••Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec.
••Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du
brouillage radio).
●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
400
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Adaptateur secteur (fourni)
●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du
brouillage radio).
●●L’adaptateur secteur (fourni) peut générer un bruit de bourdonnement pendant
l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de
courant. (Une très petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)
Cartes mémoire
●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données
••Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
••Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
••Placez la carte dans sa boîte ou dans le sac de stockage après utilisation et lorsque
vous la rangez ou la transportez.
••Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
●●Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil
photo ne fonctionne plus à cause d’une manipulation inadaptée. Panasonic n’est pas
responsable des dommages découlant de la perte de données enregistrées.
●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
••L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de les détruire physiquement ou
d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le
commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des
cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de
travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou
l’étiquette.)
●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)
●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation
d’un trépied ou d’un monopode.
401
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Informations personnelles
Pour protéger les informations personnelles, il est recommandé de définir un mot de
passe Wi-Fi ou un verrouillage de fonction Wi-Fi. (→344, 345)
Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis dans [Config. Profil] ou avec la
fonction [Rec. visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées
contiendront des informations personnelles.
Prêtez une attention particulière à la confidentialité et aux droits de personnalité
d’un sujet lorsque vous utilisez [Mode discret] ou des fonctions comme l’écriture
des informations de lieu et la modification du bruit de l’obturateur, etc.
●●Limitation de responsabilité
••Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou
perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident,
d’une panne, d’une réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire
survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations
personnelles.
●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de
l’appareil photo
••Après avoir noté les informations personnelles, exécutez [Réinit. par. Wi-Fi] / [Suppr.
compte] pour supprimer les données contenant des informations personnelles telles
que les options de connexion LAN sans fil enregistrées ou définies dans l’appareil
photo. (→86, 336)
••Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→86)
••Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
••Lors des demandes de réparation, il se peut que les réglages soient remis aux
conditions de sortie d’usine.
••Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un
dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
●●Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à
« Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section
précédente. (→401)
●●Téléchargement des images vers les services Web
••Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées
pour identifier l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement,
et les informations d’emplacement. Avant de télécharger des images vers les services
Web, assurez-vous bien qu’elles ne contiennent pas d’informations qui ne doivent
pas être dévoilées.
402
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Fonction Wi-Fi
■■Utilisez l’appareil photo en tant que dispositif LAN sans fil
Si vous utilisez des équipements ou des systèmes informatiques qui exigent
une sécurité plus fiable que celle des dispositifs LAN sans fil, assurez-vous que
des mesures appropriées sont prises concernant la conception sécuritaire et les
défectuosités des systèmes utilisés. Panasonic décline toute responsabilité pour tout
dommage survenu pendant l’utilisation de l’appareil photo à tout autre usage que
comme dispositif LAN sans fil.
■■La fonction Wi-Fi de cet appareil photo est conçue pour être utilisée dans le pays
d’achat de l’appareil photo
Utilisé dans d’autres pays que celui de l’achat, l’appareil photo peut violer la
réglementation sur les ondes radio et Panasonic décline toute responsabilité pour toute
violation éventuelle.
■■Il existe un risque d’interception des données envoyées et reçues par ondes
radio
Veuillez noter qu’il existe un risque d’interception par un tiers des données envoyées
et reçues par ondes radio. Il est vivement recommandé d’activer le cryptage dans les
réglages de votre point d’accès sans fil afin de garantir la sécurité des informations.
■■N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques,
de l’électricité statique ou du brouillage
••N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques, de
l’électricité statique ou du brouillage, p. ex. près des fours à micro-ondes. Les ondes
radio risqueraient de ne pas atteindre l’appareil photo.
••L’utilisation de l’appareil photo près d’un appareil tel qu’un four à micro-ondes ou
un téléphone sans fil qui utilise la bande de radiofréquence 2,4 GHz peut affecter le
rendement des deux appareils.
■■Ne vous connectez pas à un réseau sans fil sans autorisation
Lorsque l’appareil photo utilise la fonction Wi-Fi, il recherche automatiquement les
réseaux sans fil. Des réseaux sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (SSID*)
peuvent alors s’afficher ; n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut
être interprété comme un accès sans autorisation.
*SSID fait référence au nom utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN sans fil. La
transmission est possible si le SSID des deux appareils correspond.
403
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
●●Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
●●Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface de même que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays.
●●HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
●●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
●●Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
●●Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
●●Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
●●iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
●●App Store est une marque de service de Apple Inc.
●●Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google
Inc.
●●Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●« Wi-Fi® » et « Wi-Fi Direct® » sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®.
●●« Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de
Wi-Fi Alliance®.
●●DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de
service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
●●QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
●●Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une
marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
●●Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.
404
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Ce produit est concédé sous licence au titre de la Licence du Portefeuille de Brevets AVC pour
un usage personnel et non commercial par le consommateur en vue du (i) codage vidéo en
conformité avec la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou du (ii) décodage d’une Vidéo AVC codée
par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/
ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des Vidéos AVC. Aucune licence n’est
accordée ou implicite pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com
405
DVQP1248
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1)logiciels développés indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2)logiciels appartenant à un tiers et accordés sous licence à Panasonic Corporation, et/
ou
(3)logiciels ouverts
Les logiciels indiqués en (3) sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles,
mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite d’une POSSIBLE
VALEUR MARCHANDE ou d’une ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous reporter aux conditions détaillées qui s’y rattachent et sont affichées en
sélectionnant
[MENU/SET] → [Config.] → [Aff. version] → [Info logiciel].
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
406
DVQP1248

Manuels associés