- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Vega
- VEGACAP 63
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGACAP 63 Capacitive rod probe for level detection Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
Mise en service
Sonde tige capacitive destinée à la détection de niveau
VEGACAP 63
Relais (DPDT)
Document ID: 30008
2 Table des matières
Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5 2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5 2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 6 2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 6 2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6 2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6 2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 6
3 Description du produit
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8 3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9 3.3 Réglage et configuration ................................................................................................ 10 3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 11 3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 11
4 Montage
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13 4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 15
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 17 5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 17 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 19
6 Mise en service
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 21 6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 21 6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 24
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance .................................................................................................................. 26 7.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 26 7.3 Changement du préamplificateur ................................................................................... 28 7.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 30
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 31 8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 31
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 32 9.2 Dimensions .................................................................................................................... 36 9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 38 9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 38 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Table des matières VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Documentation complémentaire Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "
Des cription du produit
".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP 63, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange dont voici les documentations : • 30174 - Préamplificateur VEGACAP série 60 34296 - Capot de protection climatique 31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS-GOST Date de rédaction : 2017-04-06 3
4 1 À propos de ce document
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil. Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'en tretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sé curité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité.
• Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire.
→ Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 2 Pour votre sécurité
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGACAP 63 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do maine d'application au chapitre " complémentaires.
Description du produit
".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé der de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un dé du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de reil peuvent également en être affectées.
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées.
5
6 2 Pour votre sécurité L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservés au personnel autori sé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier leur signification dans la présente notice technique.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads.
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex. Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre "
Emballage, transport et stockage
" au chapitre "
Recyclage
" VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 7
8 3 Description du produit
Compris à la livraison Composants
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend : • Détecteur de niveau VEGACAP 63 Documentation
Sécurité fonctionnelle (SIL)
" (en option)
Connecteur pour détecteurs de niveau
" (en option) – Les "
Consignes de sécurité
" spécifiques Ex (pour les versions – Ex) Le cas échéant d'autres certificats Le VEGACAP 63 est composé des éléments suivants : • Raccord process avec sonde de mesure Boîtier avec électronique Couvercle de boîtier 1 2 3
Plaque signalétique
Fig. 1: VEGACAP 63, version à tige avec boîtier plastique 1 Couvercle de boîtier 2 Boîtier avec électronique 3 Raccord process
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
3 Description du produit
Domaine d'application Principe de fonctionne ment
1 2 3
15 14 13
4
12
5 6 7 8
11 10 9
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 Type d'appareil 2 Code de produit 3 Agréments 4 Température process et ambiante, pression process 5 Alimentation et sortie signal électronique 6 Type de protection 7 Longueur de la sonde de mesure 8 Numéro de commande 9 Numéro de série de l'appareil 10 Matériau: parties en contact avec le produit 11 Symbole pour classe de protection d'appareil 12 Note concernant le respect de la documentation d'appareil 13 Numéros ID documentation de l'appareil 14 Endroit notifié pour le marquage CE 15 Directives d'agrément
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "
VEGA Tools
" et "
Recherche d'appareils
", d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGACAP 63 est un détecteur de niveau d'utilisation universelle pour la mesure dans des liquides et des produits solides en vrac non abrasifs.
La sonde de mesure à tige est totalement isolée et la structure méca nique éprouvée assure une haute fiabilité de fonctionnement.
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influen cée principalement par trois facteurs.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 9
3 Description du produit 1 2
Tension d'alimentation
3
Fig. 3: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques 1 Écart entre les surfaces des électrodes 2 Dimension des surfaces de l'électrode 3 Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensa teur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de l'électrode.
Cette variation de capacité est convertie par le préamplificateur en un signal de commutation.
Le VEGACAP 63 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "
Caractéristiques techniques
".
3.3 Réglage et configuration
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du produit par un réglage au préamplificateur.
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion qu'à l'émersion de la sonde.
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et d'affichage suivants : • Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation (vert/ rouge) Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement 10 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
3 Description du produit
Emballage Transport Inspection du transport
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom mages à l'appareil.
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage Température de stockage et de transport
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi tions suivantes : • • • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "
Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes
" Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Soulever et porter
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever.
Capot de protection Brides
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu retés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice com plémentaire "
Capot de protection
" (Document ID 34296).
Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire "
Bride selon DIN-EN-ASME-JIS
".
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 11
3 Description du produit
Adaptateur avec tube de protection
Diverses raisons peuvent amener à utiliser un adaptateur avec tube de protection - blindage.
Formation de condensat
En présence d'une formation importante de condensat, l'écoulement peut entrainer une variation de la précision de mesure. La version appropriée est le blindage contre la formation de condensat. Le condensat peut s'égoutter à l'extérieur de l'adaptateur avec tube de protection.
Des domaines d'application typiques pour les adaptateurs avec tube de protection sont, par exemple, la formation de condensation ou les manchons. En sus de la version standard, il existe une deuxième version pour le vide avec une étanchéité spéciale. Si l'adaptateur avec tube de protection doit être plongé dans le liquide, nous vous recommandons la version étanche au vide.
Manchon
En présence de grandes rehausses, un tube de protection peut augementer la sensibilité de la sonde de mesure en compensant les influences de la rehausse. La version appropriée est le
blindage
capacitif, étanche au vide.
Un montage latéral de la sonde capacitive peut entrainer la formation de dépôts à l'intérieur de la rehausse. Un tube de protection rend la partie fermée de la sonde inactive et donc insensible aux influences dues aux colmatages et à la rehausse. Ainsi, l'adaptateur avec tube de protection exclut les influences variables et veille à une mesure stable. La version appropriée est le blindage capacitif, étanche au vide.
12 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Point de commutation Travaux de soudure Manipulation Humidité
4 Montage
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "
Carac téristiques techniques
" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
En principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelle position. Il faudra seulement veiller à ce que l'électrode soit à la hau teur du point de commutation désiré.
Retirez le préamplificateur du capteur avant de procéder à des sou dures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électro nique dues à des couplages inductifs. Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble ou de la tige avant de souder.
Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endom mager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "
Raccordement à l'alimentation
") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "
Caractéris tiques techniques
" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 13
4 Montage
Transport Pression/sous vide Matériau de la cuve Entrées de câble - File tage NPT
14
Fig. 4: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
Ne tenez pas le VEGACAP 63 par l'électrode. En particulier en ce qui concerne les versions à bride lourde ou à tige longue, le capteur pourrait être endommagé par le poids de l'appareil.
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser voir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "
Caractéristiques techniques
" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa reil.
Réservoir métallique
Veillez à ce que le raccord mécanique de la sonde et le réservoir soient reliés par un câble conducteur électrique pour garantir une masse suffisante.
Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb par exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téflon du raccord fileté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est néces saire d'effectuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser du matériau d'étanchéité conducteur.
Réservoirs à parois non conductrices
Dans les cuves à parois non conductrices (cuves en plastique par exemple), le second pôle du condensateur doit être fourni séparé ment, p.ex. par un tube de référence.
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî tiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Agitateurs et fluidisation Flot de produit
4 Montage capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de na ture à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choi sissez donc un VEGACAP 63 avec une électrode pas trop longue ou vérifiez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur à courte longueur pouvant être installé latéralement en position horizontale.
Des vibrations ou secousses importantes dans la cuve provenant p.ex. d'agitateurs ainsi que de fortes turbulences, causées par exemple par une fluidisation, peuvent susciter des oscillations de résonance sur l'électrode du VEGACAP 63. Si une tige de grande lon gueur est nécessaire, fixez la sonde juste au-dessus de son extrémité par un ancrage adéquat.
Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recomman dons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une longue électrode.
Fig. 5: Flot de produit
Montage horizontal
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) Pour obtenir un point de commutation le plus précis possible, vous pouvez installer le détecteur VEGACAP 63 horizontalement. Si tou 15
4 Montage tefois le point de commutation peut avoir une tolérance de quelques centimètres, nous recommandons d'installer le détecteur VEGACAP 63 en biais incliné de 20° env. vers le bas pour éviter des dépôts de produit.
Installez les sondes tige de façon à ce que la tige soit en saillie dans la cuve. Si le montage est réalisé dans un tube ou sur une rehausse, les dépôts de produit peuvent altérer la mesure. C'est le cas en parti culier lorsque le produit est colmatant.
20°
Manchon
Fig. 6: Montage horizontal
L'électrode doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de produit. Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser. Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à colmater.
Pour compenser la perte de précontrainte spécifique à la matière au moyen des matériaux de joint, vous devez utiliser en supplément pour les brides plaquées au PTFE des rondelles ressorts pour la fixation des vis de bride. Serrer les vis uniformément au couple indiqué dans les caractéristiques techniques. Cette valeur peut varier en fonction des conditions process et ambiantes. Contrôler occasionnellement l'étanchéité sur site au cas par cas.
16 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Tension d'alimentation Câble de raccordement
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
• • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per sonnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa tion.
Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le dispositif séparateur doit être identifié pour l'appareil (CEI/EN61010).
Raccordez la tension d'alimentation selon les schémas suivants. Respectez pour cela les réglementations d'installation générales. Le préamplificateur avec sortie relais est conçu pour la classe de pro les zones à atmosphère explosible.
chapitre "
Caractéristiques techniques
".
tection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Pour les applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au L'appareil sera raccordé par du câble 3 fils usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat.
5.2 Étapes de raccordement
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive. Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré mité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 17
5 Raccordement à l'alimentation en tension 4. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse étoupe.
5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis (voir figure suivante).
6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou vertes suivant le schéma de raccordement 7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier.
8. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étan chéité doit entourer complètement le câble 10. Procéder éventuellement à un nouveau réglage 11. Revisser le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est terminé.
Fig. 7: Étapes de raccordement 5 et 6
18 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Aperçu des boîtiers
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique
4 4 4
Compartiment électro nique et de raccordement
1 2 3
Fig. 8: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux 1 Plastique (pas pour Ex-poussière) 2 Aluminium 3 Acier inox 4 Filtre pour compensation de la pression atmosphérique
6 1 2 3 5 4
Fig. 9: Compartiment électronique et de raccordement 1 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation 2 Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure 3 Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement 4 Borne de mise à la terre 5 Bornes de raccordement 6 Témoin de contrôle
Schéma de raccordement
Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 63 de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signa lisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
3
Fig. 10: Schéma de raccordement 1 Sortie relais 2 Sortie relais 3 Tension d'alimentation
2 1
20 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Fonctionnement/présen tation
6 Mise en service
6 Mise en service
6.1 Généralités
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui vantes.
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et d'affichage suivants : • • Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement - mini./maxi.
Témoin de contrôle
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commuta teur d'inversion du mode de fonctionnement (3) avant de mettre le VEGACAP 63 en service. Si vous modifiez plus tard la position de ce commutateur (3), il y aura un changement de la sortie de com mutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront éventuellement actionnés.
6.2 Éléments de réglage
6 1 2 3 5 VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 4
Fig. 11: Préamplificateur avec sortie relais 1 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation 2 Commutateur DIL pour sélection de la plage de mesure (avec touche de compensation) 3 Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement 4 Borne de mise à la terre 5 Bornes de raccordement 6 Témoin de contrôle
21
6 Mise en service
Adaptation du point de commutation (1) Sélecteur de la plage de mesure (2) Inversion du mode de fonctionnement (3) Témoin de contrôle (6)
L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "
Tableau de fonctionnement
".
Remarque:
Fermez le couvercle du boîtier en le tournant jusqu'en butée du filetage pour que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin de contrôle (LED).
Pour le réglage du VEGACAP 63, dévissez d'abord le couvercle du boîtier.
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au type de pulvérulent.
Le potentiomètre (1) et le commutateur de sélection de la plage de mesure (2) vous permettent d'adapter la sensibilité de l'électrode aux propriétés électriques du produit et aux conditions régnant dans la cuve. Cette adaptation est nécessaire pour garantir la fiabilité de la mesure dans des produits à très faible ou à très haute constante diélectrique.
Plage 1 : 0 … 20 pF Plage 2 : 0 … 85 pF Plage 3 : 0 … 450 pF L'inverseur du mode de fonctionnement (3) vous permet de modifier l'état de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (maxi. - surveillance du niveau maximum ou protection antidébordement, mini. - surveillance du niveau minimum ou protection contre la marche à vide).
Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation), le relais passant au même état de sécurité positive à la détection d'une panne.
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation.
• Vert = relais excité Rouge = relais désexcité Rouge (clignote) = panne
Réglage du point de com mutation Mode de fonctionnement maxi. [Mode mini.]
Le réglage du point de commutation n'est possible que si l'appareil est installé.
Les indications entre parenthèses rondes se rapportent à la figure précédente.
Sondes installées horizontalement, sondes coudées
1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode maxi. [mini.].
2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1.
3. Assurez-vous que l'électrode soit émergée.
22 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 6 Mise en service 4. Tournez le potentiomètre (1) sur 0, le témoin de contrôle (6) s'allume rouge [s'allume vert]. 5. Pour déterminer le point de commutation vide, tournez le poten tiomètre (1) très lentement dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume vert [s'allume rouge]. Si le témoin reste allumé rouge [allumé vert], mettez le commutateur de sélection de la plage (2) un échelon plus haut et recommencez le réglage avec le potentiomètre (1), jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume vert [s'allume rouge].
6. Notez la position du potentiomètre (1).
Dans certains cas, la plage la plus basse (plage 1 = sensibilité maximale) ne suffit pas pour régler le point de commutation maxi. (plein). Ce qui rendrait un nouveau remplissage de la cuve nécessaire.
Pour l'éviter, nous vous recommandons de régler le point de commutation mini. (vide) dans toutes les trois plages et de noter les valeurs réglées. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) à un échelon plus haut et recommencez le réglage. Notez également les valeurs pour les autres plages.
7. Remettez le sélecteur de plage (2) sur la plage la plus basse dans laquelle le témoin de contrôle vert s'allume [s'allume rouge].
8. Remplissez la cuve jusqu'à ce que l'électrode soit complètement immergée.
9. Continuez de tourner le potentiomètre (1) très lentement dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume vert [s'allume rouge].
10. Notez la position du potentiomètre (1). Nous vous recomman dons de documenter soigneusement les valeurs pour les points de commutation vide et plein sans oublier de noter la plage respective. 11. Si le témoin de contrôle vert ne s'allume pas [ne s'allume pas rouge], mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur un échelon supérieur et recommencez le réglage avec le potentio mètre jusqu'à ce que le témoin de contrôle vert s'allume [s'allume rouge].
12. Mettez le potentiomètre (1) sur la moyenne des deux valeurs notées.
La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner.
Réglage vide Réglage plein Plage 1 Plage 2 Plage 3
Tab. 1: Notez la position du potentiomètre
Remarque:
Si vous ne trouvez pas le point de commutation maxi. dans aucune des plages, nous vous recommandons de mettre le sélecteur de plage (2) sur la plage la plus basse dans laquelle vous avez trouvé le 23
6 Mise en service point de commutation mini. Mettez ensuite le potentiomètre (1) sur la moyenne entre le point de commutation mini. (vide) et 10.
Mode de fonctionnement max. (détection du niveau Mode de fonctionnement minimum) Sondes installées verticalement
1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode maxi.
2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1.
3. Remplissez la cuve jusqu'à la hauteur désirée.
4. Tournez le potentiomètre (1) sur 10.
Si le témoin de contrôle (6) s'allume rouge : mettez le sélecteur de plage (2) sur un échelon plus haut de la plage de mesure.
Si le témoin de contrôle (6) s'allume vert : continuez avec le point suivant.
5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement contre le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge.
La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner.
1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode mini.
2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1.
3. Faites baisser le niveau jusqu'à la hauteur minimum désirée.
4. Tournez le potentiomètre (1) sur 0, le témoin de contrôle (6) s'allume vert.
5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge. Si le témoin ne s'allume pas rouge, mettez le sélecteur de plage (2) un échelon plus haut et recommencez le réglage avec le potentio mètre (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume rouge.
La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner.
6.3 Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commuta tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau État de commutation Témoin de contrôle
Mode de fonctionnement max.
Protection antidéborde ment 4 Relais excité Vert Mode de fonctionnement max.
Protection antidéborde ment 4 Relais désexcité Rouge 24 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Mode de fonctionnement min.
Protection contre la marche à vide
Niveau
Mode de fonctionnement min.
Protection contre la marche à vide Panne de tension d'ali mentation (mode min.-max.) Quelconque Anomalie Quelconque
État de commutation
6 Mise en service
Témoin de contrôle
4 Relais excité Vert 4 Relais désexcité 4 Relais désexcité 3 4 (6) (7) 5 (8) Relais désexcité Rouge Clignote rouge VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 25
7 Maintenance et élimination des défauts
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Causes du défaut
7.2 Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Le VEGACAP 63 vous offre une très haute sécurité de fonctionne ment. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonc tionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : • Capteur Process Tension d'alimentation Exploitation des signaux
Élimination des défauts Service d'assistance technique 24h/24
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. 26 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
Vérifier le signal de com mutation Erreur
• L'appareil signale immergé sans immersion du produit • L'appareil signale émergé avec immersion du produit
Cause
Le mode de fonction nement sélectionné au transmetteur n'est pas correct Tension de service trop faible Court-circuit à l'intérieur de la sonde de mesure engendré p.ex. par de l'hu midité dans le boîtier. Témoin de contrôle cli gnote rouge
Suppression
Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur du transmetteur (A : protection antidébordement, B : protection contre la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le principe du courant repos.
Vérifier la tension de service Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. Vérifier la résistance entre les connexions. Voir les ins tructions suivantes.
Électronique défectueuse Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement A/B au transmetteur. Si à la suite le transmetteur commute, la sonde de mesure peut avoir une détérioration mé canique. Si la fonction de commutation est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de mesure au service réparation.
Vérifiez si l'électrode présente des colmatages, si oui enlevez-les.
Lieu de montage défavo rable L'électronique a reconnu un défaut Vérifiez si l'appareil signale 'électrode immergée' en rai son de colmatages au niveau de la rehausse.
Installez l'appareil à un endroit de la cuve où il ne pour ra pas se former des congères de produit par exemple.
Remplacer l'appareil ou le retourner au service répa ration Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. Vérifier la résis tance entre les connexions.
Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute impédance). Si une connexion existe malgré tout, remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 27
7 Maintenance et élimination des défauts 1 2 3
Comportement après élimination des défauts
Fig. 28: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde 1 Blindage 2 Sonde de mesure 3 Potentiel de terre
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "
Mise en service
".
7.3 Changement du préamplificateur
De façon générale, les préamplificateurs de la série CP60 sont interchangeables. Si vous désirez utiliser un préamplificateur avec une autre sortie signal, vous pouvez télécharger la notice de mise en service respective sur notre page d'accueil sur internet.
Procédez comme suit : 1. Couper l'alimentation de tension 2. Dévisser le couvercle du boîtier 3. Soulever les leviers d'ouverture des bornes à l'aide d'un tourne vis.
4. Retirer les lignes de raccordement des bornes 5. Desserrez les deux vis de fixation à l'aide d'un tournevis (Torx de T10 ou à fente 4) 28 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 1 2
Fig. 29: Desserrez les vis de fixation 1 Préamplificateur 2 Vis de fixation (2 pièces)
6. Retirer l'ancien préamplificateur 7. Comparer le nouveau préampli avec l'ancien. L'étiquette signa létique sur le préampli doit correspondre à celle de l'ancien. Ceci est valable en particulier pour les appareils en atmosphères explosibles.
8. Comparer les réglages des deux préamplificateurs. Mettre les éléments de réglage du nouveau préampli sur les mêmes posi tions qu'avait l'ancien.
Information:
Veillez en changeant le préampli à ce que le boîtier ne se tourne pas. Sinon, le connecteur pourrait se trouver dans une autre position.
9. Insérer le préampli avec précaution. Veiller à ce que le connecteur soit dans sa position correcte.
10. Visser et bien serrer les deux vis de fixation à l'aide d'une tourne vis (Torx T10 ou cruciforme de 4) 11. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou vertes suivant le schéma de raccordement 12. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier.
13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 14. Vérifier l'étanchéité des presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble.
15. Installez la sonde dans la cuve en veillant à ce qu'elle ne soit pas recouverte par le produit.
29
7 Maintenance et élimination des défauts 1 2
Fig. 30: Touche de compensation 1 Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation) 2 Témoin de contrôle
16. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle (2) clignote vert.
17. Recommencez le réglage. Voir au chapitre "
Mise en service, éléments de réglage
".
18. Revisser le couvercle du boîtier Le changement de l'électronique est ainsi terminé.
7.4 Marche à suivre en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : • • • Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
30 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 8 Démontage
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "
Montage
" et "
Raccordement à l'alimentation en tension
" et procédez de la même manière mais en sens inverse.
8.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facile ment détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières pre mières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "
Caractéristiques techniques
" Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
31
9 Annexe
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit 316L, St C22.8 (1.0460), Alloy C22 (2.4602) Ʋ Raccord process - bride 316L, Alloy C22 (2.4602), placage PTFE Ʋ Ʋ Joint process Isolation (totale) Ʋ Électrode (tige totalement isolée : ø 16 mm/0.63 in) Matériaux, sans contact avec le produit Ʋ Boîtier en matière plastique Ʋ Ʋ Boîtier en aluminium coulé sous pression Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue) Ʋ Ʋ Boîtier en acier inoxydable (électro poli) Joint entre boîtier et couvercle du boîtier Ʋ Ʋ Borne de mise à la terre Presse-étoupe Ʋ Ʋ Joint d'étanchéité du presse-étoupe Obturateur du presse-étoupe Raccords process Ʋ Filetage pas du gaz, cylindrique (DIN 3852-A) Ʋ Ʋ Filetage de tube, conique (ASME B1.20.1) Brides Poids Ʋ Poids de l'appareil (selon le raccord process) Ʋ Poids de la tige : ø 16 mm (0.63 in) Longueur du capteur (L) Ʋ Raccord process : brides - plaquées PTFE Charge latérale max.
Couple de serrage des boulons de la bride (mini.) Klingersil C-4400 PTFE, PE 316L Plastique PBT (polyester) Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de poudre (base : polyester) 316L 316L Silicone 316L PA, acier inoxydable, laiton NBR PA G½, G¾, G1, G1½ ½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT DIN à partir de DN 20, ASME à partir de 1" 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs) 1100 g/m (12 oz/ft) 0,1 … 6 m (0.328 … 19.69 ft) 0,15 … 6 m (0.492 … 19.69 ft) 10 Nm (7.4 lbf ft) 60 Nm (44.25 lbf ft) 32 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
9 Annexe Couple de serrage maxi. (raccord pro cess - filetage) 100 Nm (74 lbf ft) Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits Ʋ Boîtier en matière plastique 10 Nm (7.376 lbf ft) max.
Ʋ Boîtier en aluminium/acier inox Fréquence de mesure 50 Nm (36.88 lbf ft) max.
430 kHz
Grandeur de sortie
Sortie Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de potentiel Tension de commutation Ʋ Ʋ Min.
Max.
10 mV 253 V AC, 253 V DC Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts relais doivent se trouver dans le même circuit courant.
Courant de commutation Ʋ Ʋ Ʋ Min.
Max.
Puissance de commutation Min.
10 µA 3 A AC, 1 A DC 50 mW Ʋ Max.
Matériau des contacts (contacts relais) AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au) Modes de fonctionnement (commu tables) 750 VA AC, 54 W DC Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémé diablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant.
Min./Max.
Retard de commutation Ʋ À l'immersion Ʋ À l'émersion Ʋ En cas de défaut 0,7 s 0,7 s 1 s
Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence selon DIN EN 61298-1 Ʋ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Ʋ Humidité relative de l'air Pression d'air 45 … 75 % 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Écart par de forts champs magnétiques à haute fréquence dans le cadre de la norme EN 61326 Influence de la température ambiante < 3 % de la plage de mesure réglée 1) < 0,15 %/10 K de la plage de mesure réglée 2) 1) Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé.
2) Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 33
9 Annexe
Conditions ambiantes
Température ambiante au boîtier -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pression process -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig), en fonction du raccord process Ʋ Version à bride -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig), en fonction du raccord process Température process VEGACAP 63 en 316L Ʋ Isolation PE -0,4 … 64 bar/-40 … 6400 kPa (-5.8 … 928 psig), en fonction du raccord process -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Ʋ Isolation PTFE Température process (température au filetage ou à la bride) avec extension hautes températures (en option pour PTFE) -50 … +150 °C (-58 … +302 °F) -50 … +200 °C (-58 … +392 °F) Température de processus VEGACAP 63 en St C22.8
Ʋ Isolation PE -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) Ʋ Isolation PTFE -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) 2 80°C (176°F) 3 40°C (104°F) -50°C (-58°F) 0°C (32°F) -40°C (-40°F) 50°C (122°F) 100°C (212°F)
Fig. 31: Température ambiante - température process 1 Température process 2 Température ambiante 3 Plage de température avec extension hautes températures
Valeur de la constante diélectrique ≥ 1,5 150°C (302°F) 1 200°C (392°F) 34 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
9 Annexe
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble/connecteur (suivant la version) Ʋ Boîtier à chambre unique ou : obturateur M20 x 1,5 ; 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 joint à l'appareil presse-étoupe ½ NPT ou : Bornes auto-serrantes pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16)
Éléments de réglage
Commutateur du mode de fonctionnement Ʋ Min.
Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide Ʋ Ʋ Max.
Détection du niveau maximum et/ou protection antidé bordement Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Plage 1 0 … 20 pF Ʋ Ʋ Plage 2 Plage 3 Potentiomètre 0 … 85 pF 0 … 450 pF Adaptation du point de commutation
Tension d'alimentation
Tension de service 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas dépasser 50 °C/122 °F) 1 … 8 VA (AC), env. 1 W (DC) Consommation
Mesures de protection électrique
Type de protection Catégorie de surtensions Classe de protection I IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X) III
Sécurité fonctionnelle (SIL)
Sécurité fonctionnelle selon IEC 61508/IEC 61511 Ʋ Architecture monocanale (1oo1D) Jusqu'à SIL2 Ʋ Architecture à plusieurs canaux Voir notice complémentaire "
Safety Manual (SIL)
"
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version.
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "
Recherche d'appareils (numéros de série)
" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 35
9 Annexe
9.2 Dimensions
VEGACAP 63 - Boîtier
~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.03") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 116 mm (4.57") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 M20x1,5/ ½ NPT
Fig. 32: Versions de boîtiers 1 Chambre unique en plastique 2 Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) 3 Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) 4 Une chambre - aluminium
3 M20x1,5/ ½ NPT 4 M20x1,5 56 mm (2.21") 22 mm (0.86") G¾, G 1, G 1½ ø 16mm (0.63")
Fig. 33: VEGACAP 63, version filetée G1 (ISO 228 T1) L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
36 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Fig. 34: Extension haute température
ø 40 mm (1.58") 9 Annexe VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 37
9 Annexe
9.3 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站< www.vega.com
。
9.4 Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes.
38 VEGACAP 63 • Relais (DPDT)
Notes VEGACAP 63 • Relais (DPDT) 39
Date d'impression:
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017