- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASYG35LLCR
- Mode d'emploi
RSG12LLCC | ASHG07LLCC | ASYG25LLCR | RSG07LLCC | ASYG09LLCE | ASYG12LLCC | RSG09LLCC | ASYG12LLCE | ASYG09LLCC | Mode d'emploi | Fujitsu ASYG35LLCR Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
MODE D'EMPLOI CLIMATISEUR Type mural Contenus Précautions de sécurité ....................................................Fr-1 Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement .......Fr-2 Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement .....Fr-3 Entretien et nettoyage ......................................................Fr-5 Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour référence future. Français Recherche des pannes.....................................................Fr-6 Précautions de sécurité Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette partie avant d’utiliser ce produit, et assurez-vous de vous conformer aux précautions de sécurité suivantes. Tout fonctionnement incorrect consécutif au non-respect des instructions peut provoquer des dommages, dont la gravité est classifiée comme suit : ATTENTION AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole indique une action OBLIGATOIRE. Ce symbole indique une action INTERDITE. AVERTISSEMENT • Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours un technicien de service agréé pour les réparations, l'installation et le déplacement de ce produit. Une installation ou manipulation incorrecte risque de provoquer une fuite, un choc électrique ou un incendie. • En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé), arrêtez immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper l'alimentation ou débranchez la prise. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé. • Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. S'il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service agréé. • En cas de fuite du fluide frigorigène, éloignez-le de toute source de flammes ou de produits inflammables et contactez un technicien de service agréé. • En cas d’orage ou d’un quelconque signe annonçant la foudre, mettez le climatiseur hors tension à l’aide de la télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source d’alimentation pour prévenir tous risques électriques. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience et connaissances spécifiques, sauf sous la surveillance ou selon les instructions d’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. • Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur. • N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit. • Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant trop longtemps. • N'insérez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice de sortie, le panneau ouvrant ou la grille d'admission. • Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. ATTENTION • Ventilez de temps à autre pendant l'utilisation. • Faites uniquement fonctionner le produit quand les filtres à air sont installés. • Assurez-vous que tous les équipements électroniques se trouvent à au moins 1 m (40 po) de distance de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure. • Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le produit est inutilisé pendant une longue période. • Après une longue période d’utilisation, assurez-vous de vérifier le support de l’unité intérieure, afin d’éviter la chute du produit. • La direction du flux d'air et la température ambiante doivent être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou malades. • N'orientez pas le flux d'air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. • N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'orifice de sortie. • N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. • Ne grimpez pas sur le climatiseur, ne placez pas d’objets dessus et n’y suspendez pas d’objets. N° DE PIÈCE. 9332621006-04 9332621006-04_OM.indb 1 • Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en dessous de ce produit. Des écoulements de condensation peuvent les rendre humides, et causer des dommages ou des dysfonctionnements de vos appareils. • N’exposez pas ce produit directement à l’eau. • N'utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des outils de précision, des œuvres d'art ni d'autres objets. Cela pourrait détériorer la qualité de ces éléments. • N'exposez pas d'animaux ni de plantes au flux d'air direct. • Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. • Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à ce produit afin d’éviter toute blessure lors de l’entretien de l’appareil. Fr-1 2016/3/29 11:41:27 Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement 1 Grille d'admission Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été correctement fermée. Une fermeture incomplète peut affecter le bon fonctionnement ou les performances de l'appareil. 2 Touche AUTO (AUTOMATIQUE) manuel 1 Cette touche permet de commander l'appareil lorsque la télécommande a été égarée ou tombe en panne. 11 Mode ou fonctionnement État Action En fonctionnement Arrêt en cours Appuyez pendant plus de 3 secondes. Appuyez pendant plus de 3 secondes et moins de 10 secondes. Appuyez pendant plus de 10 secondes. (Uniquement pour l'entretien.*) Appuyez pendant moins de 3 secondes. Après nettoyage 2 Arrêt AUTO 3 Rafraîchissement forcé Réinitialisation du témoin de filtre 4 *: Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur cette touche ou appuyez sur la touche « START/STOP » (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande. 3 Panneau avant 4 Volet de direction vertical du flux d'air 5 À chaque pression sur la touche « SET » (RÉGLER) de la télécommande, l’angle du volet de direction vertical du flux d’air se déplace de la manière suivante : Mode COOL ou DRY 1 2 3 1* 4 5 2 3 Mode HEAT 4 5 6 6 9 8 7 7* * : Réglage par défaut dans chaque mode. 6 7 • Ne faites pas le réglage à la main. • Au début des modes AUTO ou HEAT (CHAUFFAGE), les volets peuvent rester en position 1 un moment, le temps que le réglage s'effectue. • Si vous réglez l'angle en position 5–7 pendant plus de 30 minutes en mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), ils repassent automatiquement en position 4. En mode COOL ou DRY, si l'angle est réglé en position 5–7 pendant plusieurs heures, de la condensation peut se former et les gouttes mouiller votre appareil. 5 Tuyau de vidange 6 Récepteur du signal de télécommande 11 Filtre à air Voir page 5 Accessoires de l'unité intérieure Télécommande ATTENTION Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande et l'unité intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des éléments suivants : - Rayonnement solaire direct ou autre lumière intense - Télévision à écran plat Dans les pièces à éclairage fluorescent instantané (type inverseur), le signal risque de ne pas être transmis correctement. Dans ce cas, adressez-vous au magasin où vous avez achetez le produit. 7 10 Piles AVERTISSEMENT Veillez à ce que les enfants n'avalent pas accidentellement les piles. Mise en place des piles (AAA/R03/LR03 × 2) 1 Témoin ECONOMY (ECONOMIE) (vert) S'allume en mode de fonctionnement ECONOMY. 8 Témoin TIMER (MINUTERIE) (orange) S'allume en mode de fonctionnement TIMER et clignote lentement lorsqu'une erreur de réglage de la minuterie est détectée. Pour plus de détails sur l'erreur de réglage de la minuterie, reportezvous à la section "Fonction de redémarrage automatique" à la page 4. 9 3 Témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) S'allume en mode de fonctionnement normal et clignote lentement pendant le dégivrage automatique. 10 2 Volets de direction horizontaux du flux d'air ATTENTION Avant de régler le sens horizontal du flux d'air, vérifiez que les volets de direction verticaux du flux d'air sont complètement arrêtés. Remarques : • Utilisez exclusivement le type de pile spécifié. • Ne mélangez pas différents types de piles ou des neuves avec des anciennes. • En cas d'utilisation normale, les piles ont une durée de vie d'environ 1 an. • Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez les piles et appuyez sur la touche « RESET » (RÉINITIALISER). Réglez les deux boutons à la main. Fr-2 MODE D'EMPLOI 9332621006-04_OM.indb 2 2016/3/29 11:41:27 CLIMATISEUR Type mural Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement ATTENTION • Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande : - Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil ou d'une chaleur excessive. - Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. - Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les conformément aux lois locales et aux règlements de votre région. Vous pouvez rapidement démarrer l'appareil à l'aide des 3 étapes suivantes : 1 Touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) 2 Touche MODE COOL DRY FAN • • • • Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande. Ne versez pas d'eau sur la télécommande. N'essayez pas de recharger des piles sèches. N’utilisez pas de piles sèches qui ont été rechargées. 16 15 Change le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant. AUTO • En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du liquide s'écoulant des piles, rincez abondamment à l'eau et consultez votre médecin. • Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la transmission du signal. HEAT 4 (AUTOMATIQUE) (REFROIDISSEMENT) (DÉSHUMIDIFICATION) (VENTILATEUR) (CHAUFFAGE) Remarques pour le mode HEAT : • En début de fonctionnement, l'unité intérieure fonctionne à très faible vitesse du ventilateur pendant environ 3–5 minutes pour la préparation, puis passe à la vitesse de ventilateur sélectionnée. • Le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode chauffage chaque fois que cela est nécessaire. 3 Touches SET TEMP. (RÉGLER TEMPÉRATURE) Permettent de régler la température souhaitée. Plage de réglage de la température AUTO 18–30 °C COOL/DRY 18–30 °C HEAT 16–30 °C 2 3 14 5 13 6 12 1 11 7 10 8 9 * : La commande de température n'est pas disponible en mode FAN. 4 7 Touche FAN (VENTILATEUR) Appuyez doucement sur la touche « RESET » (RÉINITIALISER) à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet de petite taille, dans la direction correcte, comme indiqué dans cette illustration. Commande la vitesse du ventilateur. AUTO HIGH (ELEVÉE) MED (MOYENNE) LOW (BASSE) Touche RESET (RÉINITIALISER) QUIET (SILENCIEUX) • Lorsque la fonction AUTO est sélectionnée, la vitesse du ventilateur se règle automatiquement selon le mode de fonctionnement. 5 RESET Touche SET (RÉGLER) Permet de régler la direction du flux d'air vertical. 6 8 Touche SWING (OSCILLATION) Démarre ou arrête l'oscillation automatique du volet de direction vertical du flux d'air. • À chaque pression sur la touche, le volet de direction vertical du flux d'air oscille de la manière suivante : Touche TIMER CANCEL (ANNULER MINUTERIE) Permet d'annuler la minuterie programmée. 9 Touche ON TIMER (MINUTERIE ACTIVÉE) À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière suivante : 0,5 1 2 3 Mode COOL ou DRY 1 4 5 2 3 4 Mode HEAT 4 5 6 7 6 7 Remarque : L'oscillation peut cesser temporairement lorsque le ventilateur de l'unité tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt. 1,0 1,5 2,0 ... 9,5 • Réglez la durée pendant que le témoin de la télécommande. 10 10 11 12 heures clignote sur l'affichage Touche OFF TIMER (MINUTERIE DÉSACTIVÉE) À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière suivante : 0,5 1,0 1,5 2,0 ... 9,5 • Réglez la durée pendant que le témoin de la télécommande. 10 11 12 heures clignote sur l'affichage : Le réglage doit se faire durant les quelque 3 secondes où le témoin reste fixe. : La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne. (suite) MODE D'EMPLOI 9332621006-04_OM.indb 3 Fr-3 2016/3/29 11:41:28 Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement Minuterie à programmation (utilisation combiné des minuteries ON et OFF) Vous pouvez programmer une minuterie ON–OFF (MARCHE–ARRÊT) ou OFF–ON (ARRÊT–MARCHE) intégrée de la manière suivante : ON–OFF OFF–ON Réglez d'abord la minuterie ON. Réglez ensuite la minuterie OFF avant le démarrage du climatiseur déclenché par la minuterie ON réglée précédemment. Réglez d'abord la minuterie OFF. Réglez ensuite la minuterie ON avant l’arrêt du climatiseur déclenché par la minuterie OFF réglée précédemment. La minuterie programmée la dernière commence son compte à rebours après que le compte à rebours de la minuterie précédente s'est terminé. Remarque : Si vous modifiez le réglage de la minuterie après programmation de la minuterie de programme, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé à ce moment. 11 Touche SLEEP TIMER (MINUTERIE DE MISE EN VEILLE) À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière suivante : 1,0 2,0 3,0 5,0 7,0 CANCEL (ANNULER) 9,0 heures • Réglez la durée pendant que le témoin clignote sur l'affichage de la télécommande. Pour répéter la minuterie, appuyez sur la touche lorsque le témoin n'est pas affiché. Pour vous aider à vous endormir confortablement et éviter une augmentation ou une diminution excessives de la température pendant votre sommeil, la minuterie SLEEP contrôle automatiquement le réglage de la température selon le schéma indiqué ci-dessous. Le climatiseur s'éteint complètement après écoulement du temps programmé. En mode HEAT En mode COOL ou DRY 1℃ 2℃ 3℃ 4℃ 30 minutes 1 heure Régler température Temps déterminé 1℃ 2℃ Remarque sur les réglages TIMER : Toute interruption de l'alimentation, par exemple en cas de panne de courant ou de coupure d'un disjoncteur, dérègle l'horloge interne. Dans ce cas, le témoin TIMER de l'unité intérieure clignote. Vous devez effectuer un nouveau réglage. 12 Touche TEST RUN (TEST DE FONCTIONNEMENT) N'est utilisée que pour le test initial de l'installation. N'appuyez pas sur cette touche en utilisation normale, parce que cela provoquerait un fonctionnement incorrect. • Pendant le test de fonctionnement, les témoins OPERATION et TIMER clignotent simultanément. • Pour arrêter un test de fonctionnement lancé par erreur, vous devez arrêter le climatiseur à l’aide de la touche « START/STOP » (MARCHE/ARRÊT). 13 Touche ECONOMY (ECONOMIE) Démarre ou arrête le fonctionnement en mode économie, qui permet d'économiser davantage d'électricité que les autres modes de fonctionnement grâce à un réglage conservateur de la température ambiante. Lorsque vous appuyez sur la touche, le témoin ECONOMY de l'unité intérieure s'allume. • En mode COOL, la température ambiante sera réglée quelques degrés au-dessus de la température définie. En mode HEAT, la température ambiante sera réglée quelques degrés en dessous de la température définie. • Le mode COOL particulièrement assure une meilleure déshumidification sans baisse importante de la température ambiante. Remarques : • En mode COOL ou HEAT, le mode économie utilise une puissance maximum d'environ 70% de celle des modes de climatisation usuels. • Le mode économie n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la température s'effectue en mode AUTO. Fr-4 Touche POWERFUL (PUISSANT) Démarre le fonctionnement en mode POWERFUL qui permet un rafraîchissement ou un réchauffement rapide de la pièce. Lorsque vous appuyez sur la touche pour démarrer le mode POWERFUL, l'unité intérieure émet 3 bips courts. La fonction POWERFUL est automatiquement désactivée dans les situations suivantes : • La température ambiante programmée définie par les réglages en mode COOL, DRY ou HEAT est atteinte. • 20 minutes se sont écoulées après le réglage du mode de fonctionnement POWERFUL. Elle n'est pas automatiquement désactivée pendant le réglage du fonctionnement POWERFUL. Remarques : • La direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur sont commandées automatiquement. • Ce mode de fonctionnement est incompatible avec le fonctionnement ECONOMY. Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez une nouvelle fois sur la touche. L'unité intérieure émet alors 2 bips courts. 15 Affichage de la télécommande Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en permettre la description. En fonctionnement réel, l'affichage est associé à l'utilisation des touches et ne montre que les témoins nécessaires pour chaque réglage. 16 Émetteur de signaux Permet une communication correcte avec le récepteur de l'unité intérieure. • Le témoin de transmission de signaux de l'affichage de la télécommande indique que le signal de la télécommande est en cours de transmission. • La portée est d'environ 7 m. • Un bip est émis lorsque le signal a bien été envoyé. Si aucun bip n'est émis, appuyez une nouvelle fois sur la touche de la télécommande. Dégivrage automatique 1 heure 1,5 heure Temps déterminé 14 Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité élevée, du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le chauffage et réduire les performances de l'appareil. Afin d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée par un micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête momentanément et le circuit de dégivrage s'enclenche brièvement (maximum 15 minutes). Le témoin OPERATION de l'unité intérieure clignote pendant la durée du dégivrage. Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un fonctionnement en mode de chauffage, l'unité extérieure s'arrête automatiquement après avoir fonctionné quelques minutes. Le dégivrage automatique démarre ensuite. Fonction de redémarrage automatique En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une coupure de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre automatiquement et reprend son fonctionnement lorsque l'alimentation est rétablie. Si une interruption de l'alimentation se produit après que la minuterie a été réglée, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé. Lorsque l'alimentation est rétablie, le témoin TIMER de l'unité intérieure clignote pour indiquer qu'un problème de minuterie a été enregistré. Dans ce cas, réinitialisez la minuterie à votre convenance. Dysfonctionnements provoqués par d'autres appareils électriques : L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique ou un émetteur radio sans fil à proximité du climatiseur peut provoquer un dysfonctionnement de ce dernier. En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur. Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de la télécommande. MODE D'EMPLOI 9332621006-04_OM.indb 4 2016/3/29 11:41:28 CLIMATISEUR Type mural Entretien et nettoyage ATTENTION • Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d’alimentation. • Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été correctement fermée. Si la grille d'admission n'est pas correctement fermée, cela risque d'affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur. • Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure afin d’éviter toute blessure lors de l’installation ou de l’entretien de l’appareil. • Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides sur le corps de l'unité intérieure. • Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l’unité. Entretien quotidien Nettoyage des filtres à air Lors du nettoyage du corps de l'unité intérieure, tenez compte des points suivants : • Ne pas utiliser d'eau à température supérieure à 40 °C. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels que le benzène ou un diluant. • Essuyer délicatement l'unité à l'aide d'un chiffon doux. L'utilisation de filtres à air obstrués par la poussière réduira les performances de l'appareil et peut provoquer une diminution du flux d'air ou une augmentation du bruit de fonctionnement. Nettoyez les filtres à air toutes les 2 semaines en utilisation normale. Nettoyage de la grille d'admission Ouvrez la grille d'admission dans la direction indiquée par la flèche a. Tout en poussant doucement les axes de montage gauche et droite de la grille d'admission vers l'extérieur b, retirez la grille dans la direction de la flèche c. 1 N'oubliez pas de nettoyer régulièrement les filtres à air pour éviter toute baisse d'efficacité de l'appareil. 1 Tirez la poignée a du filtre dans la direction de la flèche et libérez les 2 griffes b. Retirez ensuite le filtre en le glissant doucement vers le bas c. a c b c b c a b 2 Éliminez la poussière à l'aide d'un aspirateur ou en lavant le filtre. Pour laver le filtre, utilisez un détergent ménager neutre et de l'eau chaude. Après avoir bien rincé le filtre, faites-le sécher à fond à l’ombre avant de le réinstaller. 3 Attachez le filtre en alignant ses deux côtés sur le panneau puis enfoncez le filtre à fond. a a 2 Lavez délicatement la grille d'admission à l'eau ou frottez-la doucement à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau chaude. Essuyez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec. 3 Tout en maintenant la grille horizontalement, insérez les axes de montage gauche et droit dans les paliers à chapeau situés dans le haut du panneau a. Pour verrouiller correctement chaque axe, insérez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Fermez ensuite la grille d'admission b. b Remarque : Assurez-vous que les 2 griffes sont fermement fixées dans les orifices de guidage du panneau. Après une longue période d'inutilisation de l'unité Si vous n’avez pas utilisé l’unité intérieure pendant 1 mois ou plus, faites-la fonctionner en mode FAN (VENTILATEUR) pendant une demijournée pour sécher les pièces internes à fond avant de passer en fonctionnement normal. Contrôle supplémentaire a a Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances de l'appareil même si vous avez effectué la maintenance quotidienne et appliqué les procédures de nettoyage prescrites dans ce manuel. Dans ce cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil. Pour plus d'informations, adressez-vous à un technicien de service agréé. b 4 b Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement. MODE D'EMPLOI 9332621006-04_OM.indb 5 Fr-5 2016/3/29 11:41:29 Recherche des pannes AVERTISSEMENT Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper l’alimentation ou débranchez la prise. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de service agréé. Tant que l’appareil est raccordé à une source électrique, il n’est pas isolé du courant électrique même s’il est éteint. • L’appareil sent le brûlé ou émet de la fumée • De l’eau fuit de l’appareil Les symptômes suivants n'indiquent pas un mauvais fonctionnement de l'appareil mais sont des fonctions ou des caractéristiques normales de ce produit. Symptôme Retard de fonctionnement après redémarrage. Présence de bruit. Cause Voir page Pour éviter que le fusible ne fonde, le compresseur cessera de fonctionner pendant environ 3 minutes lors de l'activation du circuit de protection après une coupure subite de l'alimentation électrique suivie d'un redémarrage. – • En cours de fonctionnement, ou immédiatement après l'arrêt du climatiseur, un bruit de circulation du réfrigérant peut se faire entendre. Ce bruit se remarque particulièrement pendant 2 à 3 minutes après le démarrage. • En cours de fonctionnement, un léger grincement produit par la faible expansion et contraction du panneau frontal due au changement de température peut se faire entendre. – Lorsque l'appareil fonctionne en mode de chauffage, un sifflement produit par le dégivrage automatique peut se faire entendre. 4 Odeurs provenant de l'appareil. Il peut arriver que le climatiseur réémette les odeurs ambiantes provenant des tissus d'ameublement, des meubles ou de la fumée de cigarette qu'il a absorbées. – Émission de brouillard ou de vapeur par l'appareil. En mode COOL ou DRY, le climatiseur peut émettre un léger brouillard de condensation provenant du processus de refroidissement rapide. – En mode de chauffage, le ventilateur intégré dans l'unité extérieure peut parfois s'arrêter et de la vapeur produite par le dégivrage automatique peut se dégager. 4 Flux d'air faible ou nul. Émission d'eau par l'unité extérieure. • Immédiatement après le début du fonctionnement en mode de chauffage, la vitesse du ventilateur reste provisoirement très basse afin de permettre le réchauffement des pièces intérieures de l'appareil. • En mode HEAT, l'unité extérieure s'arrête et le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à très faible vitesse si la température ambiante dépasse la température programmée. – En mode HEAT, l'unité intérieure s'arrête momentanément pendant un maximum de 15 minutes pour effectuer un dégivrage automatique. Le témoin OPERATION clignote. 4 En mode DRY, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse pour ajuster l'humidité ambiante et peut s'arrêter de temps en temps. – Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET (SILENCIEUX)”, le ventilateur tourne à très faible vitesse et le flux d'air est réduit. – Lorsqu'une opération de contrôle est effectuée en mode AUTO, le ventilateur tourne à très faible vitesse. – En mode de chauffage, l'unité extérieure peut émettre de l'eau générée par le dégivrage automatique. – Avant d'appeler un technicien ou de demander une intervention, recherchez l'origine du problème en effectuant les contrôles suivants : Symptôme Pas de fonctionnement. Diagnostic Voir page Le disjoncteur a-t-il été coupé ? Y a-t-il eu une panne de courant ? Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur a-t-il déclenché ? – La grille d'admission est-elle bien fermée ? 5 La minuterie est-elle activée ? Faibles performances de re Le filtre à air est-il sale ? froidissement ou de chauffage. La grille d'admission ou l'orifice de sortie de l'unité intérieure sont-ils obstrués ? 3, 4 5 – La température ambiante est-elle correctement réglée ? 3 Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ? La pièce est-elle directement ou fortement exposée au soleil alors que l'appareil fonctionne en mode de refroidissement ? D'autres appareils de chauffage ou des ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans la pièce alors que l'appareil fonctionne en mode de refroidissement ? – La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur “QUIET” ? 3 L'unité fonctionne autrement Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ? que selon les paramètres de la Les piles de la télécommande sont-elles correctement placées ? télécommande. 2 Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le disjoncteur dans les cas suivants. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé. • Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou diagnostics. • Les témoins OPERATION et TIMER clignotent et le témoin ECONOMY clignote rapidement. Fr-6 MODE D'EMPLOI 9332621006-04_OM.indb 6 2016/3/29 11:41:29