▼
Scroll to page 2
of
117
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. UTY-DTGYZ1 UTY-DTGGZ1 PIÈCE No.9378379145-02 Français MODE D’EMPLOI CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT Table des matières INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ Chapitre 2 CONTRÔLE 2-1 Contrôle 2-1-1 Ecrans principaux de contrôle .....................18 2-1-2 Réglage de l’opération “Marche/Arrêt” ........19 1 Composition des écrans de base ...........................5 2-1-3 Réglage du mode d'opération ......................19 2 Nom des pièces.......................................................6 2-1-4 Réglage de la température ..........................20 3 Terminologie ............................................................7 2-1-5 Réglage du ventilateur (circulation d'air) .....20 4 Unité de commande ................................................9 2-1-6 Réglage d’interdiction R.C. ..........................21 5 Configuration du mot de passe ...............................9 2-1-7 Affiche l’écran “Réglage des option”............21 6 Organisation de groupes.......................................10 2-1-8 Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)” ...22 2-1-9 Réglage “Orientation volets (Gauche/Droite)” ...........................................22 2-1-10 Réglage de l’opération “Economie” .............22 2-1-11 Réglage de l’opération “Hors gel” ................22 2-1-12 Réenclenchement “Filtre” ............................23 GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME INITIALISATION *Initialisez toujours l’équipement avant son utilisation. Procédé d'initialisation ...................... 11 2-1-13 Opération de test ..........................................23 2-1-14 Contrôle “État spécial” de Groupe R.C. / Groupe ........................................................23 2-1-15 Réinitialisation du réglage individuel de l'Orientation des volets.................................24 2-1-16 Réglage de fin de l’écran “Réglage des options” .........................................................24 Chapitre 1 MONITEUR 1-1 Moniteur 1-1-1 Ecrans principaux de mode du moniteur .....12 1-1-2 Commutation du format d’affichage d’écran “Mode de contrôle” ......................................13 2-1-17 Fin de “Réglage du fonctionnement” ...........24 1-1-3 Changement d’affichage de groupes d’hiérarchie ...................................................14 2-1-18 Affichage de l’écran “Réglage / historique” .25 2-1-19 1-1-4 Changement de la plage d’affichage de l’écran “Mode de contrôle” .......................................14 Affichage de l’écran “Réglage programmation” ............................................26 1-1-5 Sélection et désélectionner un Groupe R.C. / Groupe ........................................................14 1-1-6 En sélectionnant tous les Groupes R.C. / Groupes ......................................................15 1-1-7 Désélectionner tous les Groupes R.C. / Groupes ......................................................15 1-1-8 Opération de démarrage (On) de tout les Groupes R.C. / Groupes ..............................15 1-1-9 Arrêt (Off) du fonctionnement de tout les Groupes R.C. / Groupes ..............................15 1-1-10 Démarrage (On) de l’opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées. .....................16 1-1-11 Arrêt (Off) de l'opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées ..............................16 1-1-12 1-1-13 1-1-14 Extension de l’affichage de nom du Groupe R.C. / Groupe ...............................................16 Vérification de la liste d'erreur quand une erreur se produit ...........................................16 Sélection du Groupes R.C. / Groupes à controller .......................................................17 Chapitre 3 RÉGLAGE Les items avec la marque * représentent les items d'initialisation. 3-1 Réglage de langue * 3-1-1 Démarrer l’initialisation du système. ............27 3-1-2 Après l’initialisation du système ...................28 3-2 Réglage de la date 3-2-1 Ecrans principaux du réglage de la date .....29 * 3-2-2 Réglage de la date et de l'heure courantes .30 * 3-2-3 Sélection du format d'affichage de la date ..30 * 3-2-4 Sélection du format d'affichage de l’heure ..30 3-2-5 Réglage de l'heure d'été ..............................31 Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été manuellement ..................................31 Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été automatiquement .............................32 Fr-1 3-2-6 Réglage automatique de l’horloge du systèmedu système......................................33 3-2-7 Réglage manuel de l'horloge du système ...34 3-3 Réglage de groupe 3-5 Réglage du mot de passe 3-5-1 Ecrans principaux du réglage du mot de passe ............................................................64 3-5-2 Gestion du droit d’accès du réglage de l'utilisateur.....................................................64 3-5-3 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur ...............................................66 3-3-1 Ecrans principaux du réglage de groupe.....35 3-3-2 Réglage d’un nouveau groupe .....................36 3-3-3 Changement du réglage d’un groupe ou d’un groupe de télécommandes ..........................38 3-5-4 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations................................68 3-3-4 Addition d’un groupe de télécommandes à un groupe...........................................................40 3-5-5 Changement d’un mot de passe de réglage d’opération ....................................................69 3-3-5 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes dans le même groupe .......40 3-3-6 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes à un groupe différent .........41 3-6-1 Ecrans principaux du réglage de l’installateur...................................................70 3-3-7 Elimination d’un groupe ou du groupe de télécommandes ............................................41 * 3-6-2 Réglage de l’installateur ...............................72 * 3-6-3 3-3-8 Ecriture du fichier de liste de composition de groupe à la mémoire externe .......................42 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact .................73 * 3-6-4 3-3-9 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe ........42 Réglage du nom de l'unité principale du contrôleur de panneau à contact .................73 * 3-6-5 Enregistrement unités ..................................74 * 3-6-6 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant .....75 * 3-6-7 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération ....................................................77 * 3-6-8 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées ...............................79 * 3-6-9 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure.......................................................79 3-3-10 Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à contact par PC ........43 3-4 Réglage programmation 3-4-1 Ecrans principaux du réglage programmation .............................................48 3-4-2 Réglage d’un nouveau programme .............50 3-4-3 Réglage validation/invalidation de programme ...................................................51 3-4-4 Changement d’un nom de programme ........51 3-4-5 Copie d’un programme.................................52 3-4-6 Elimination d’un programme ........................52 3-4-7 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur un programme ...................................................53 3-6 Réglage de l’installateur 3-6-10 Elimination des unités intérieures enregistrées..................................................80 3-6-11 Enregistrement d’unités intérieures par données d’entrée externe ............................81 3-6-12 Écriture des données d'unités intérieures ...82 3-6-13 Enregistrement du compteur d'électricité ....83 3-4-8 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme.....................54 3-6-14 Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à contact par PC...........................................................84 3-4-9 Réglage d’un nouveau modèle d'opération ....54 3-6-15 Réglage du signal d’entrée externe .............87 3-4-10 Changement d’un modèle d'opération.........56 Réglage qui interrompt d’urgence le système par le signal d’entrée externe ....87 3-4-11 Elimination d’un modèle d'opération ............57 3-4-12 Réglage d’un modèle d'opération ................57 3-4-13 Changement du réglage personnalisé. .......59 3-4-14 Elimination du jour personnalisé .................60 3-4-15 Changement de l'ordre prioritaire du réglage personnalisé. ................................................61 3-4-16 Exemple de réglage de programme ............61 Réglage qui commute le système “Tout Marche/Tout Arrêt” à travers le signal d’entrée externe........................................87 Réglage du compteur d'électricité par signal d'entrée externe .............................88 Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe .............88 3-6-16 Réglage de l'unité d’affichage de la température ..................................................89 Fr-2 Réglage de l'unité d’affichage de la température ..............................................89 3-6-17 Réglage de l’intervalle de température réglable .........................................................89 Réglage de l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération ..90 Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable. ...............................90 3-6-18 Réglage d’interdition d'opération de télécommande ..............................................91 3-6-19 Changement du mot de passe de réglage de l'installateur...................................................92 3-6-20 Vérification de l'enregistrement optionnel ...93 3-6-21 Réglage de l'enregistrement optionnel ........93 3-7 Réglage du réseau 3-7-1 Écrans principaux du réglage réseau ..........94 3-8 Fonctionnement silencieux 3-8-1 Écrans principaux du fonctionnement silencieux ......................................................97 3-8-2 Réglage du fonctionnement pour réglage silencieux ......................................................98 3-8-3 Réglage du programme pour le réglage silencieux ......................................................99 4-1-8 Nettoyage de la surface du panneau à contact ........................................................107 Chapitre 5 HISTORIQUE 5-1 Affichage d’historique 5-1-1 Écrans principaux du réglage d'historique .................................................108 5-1-2 Affichage de l'historique d'erreurs .............109 5-1-3 Écriture des données d'historique d'erreur à la mémoire externe ................................... 110 5-1-4 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs.................................. 111 5-1-5 Affichage de l'historique d’état ................... 111 5-1-6 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe ........................................ 112 5-1-7 Effacement de toutes les données d'historique d’état ....................................... 112 5-1-8 Affichage de l'historique d'opérations........ 113 5-1-9 Écrituredes données d'historique d'opérations à la mémoire externe ................................. 113 5-1-10 Effacement de toutes les données d'historique d'opérations ............................ 114 5-1-11 Affichage de l'information de version ........ 114 3-9 Réglage de fuseau horaire * 3-9-1 Réglage de fuseau horaire.........................100 3-10 Afficher les réglages ................ 101 Chapitre 4 RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 4-1 Réglage de préférence 4-1-1 Écrans principaux du réglage de préférence ..................................................102 4-1-2 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact......................................103 4-1-3 Réglage automatique de l’heure d’interruption de la retro-illumination................................104 4-1-4 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit .........................................................105 4-1-5 Réglage de la luminosité de la rétroillumination..................................................105 4-1-6 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération ............................106 4-1-7 Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme d'erreur .......................................................106 Chapitre 6 DIVERS 6-1 Dimensions .................................115 6-2 Caractéristiques techniques ....116 6-3 Code d'erreurs............................116 Fr-3 INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ • Les “MESURES DE SÉCURITÉ” indiquées dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant votre sécurité. S’assurer de les observer correctement. • Pour les détails sur les méthodes d'opération, se référer ce manuel. • Veuillez signaler à l'utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour un futur usage de l’équipement, comme par exemple, en cas de changement de place ou réparation de l’équipement. AVERTISSEMENT Cette marque indique les méthodes, lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient causer la mort ou des dommages sérieux de l'utilisateur. • En cas d'un défaut de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), interrompez immédiatement le fonctionnement de l’équipement, déconnectez le rupteur électrique, et consultez le personnel de service autorisé. • Si un câble quelconque est endommagé, ne le réparez pas ou ne le modifiez pas vous-même. Faites dépanner par un technicien de service autorisé. Un travail incorrect causera une décharge électrique ou un incendie. • Cet équipement contient un certain nombre de pièces qui ne peuvent pas être utilisées par l'utilisateur. Pour la réparation, consultez toujours un technicien de service autorisé. • Veuillez consulter un technicien de service autorisé pour les travaux qui concernent la pose et la dépose de cet équipement lorsque vous désirez le repositionner ailleurs. • Ne touchez pas l’équipement avec les mains mouillées. Il peut causer une décharge électrique. • Si les enfants s’approchent de l'équipement, prenez des mesures préventives de sorte qu'ils ne puissent pas toucher à cet équipement. • Ne réparez pas ou ne transformez pas cet équipement. Ceci causera un accident ou un problème. • N'utilisez pas de gaz inflammable près de cet équipement. Le gaz peut s’en échapper et causer un incendie. Fr-4 ATTENTION Cette marque indique les méthodes lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient probablement avoir comme conséquence une blessure à l'utilisateur ou un dommage à la propriété. • N’installez pas de récipients contenant un liquide sur cet équipement. Si cette précaution n’est pas prise, son échauffement pourrait être causé, et un incendie ou une décharge électrique se produira. • N'exposez pas cet équipement directement à l'eau. Si cette précaution n’est pas prise, une décharge électrique ou un échauffement pourra se produire. • Rejetez les matériaux d'emballage de manière sûre. Déchirez et débarrassez-vous des sacs en plastique d'emballage de sorte que les enfants ne puissent pas jouer avec eux. Il y a risque d'étouffement si les enfants jouent avec les sacs en plastique. • N'installez pas de dispositifs électriques à moins de 1 mètre de cet équipement. Ils risquent de causer un mauvais fonctionnement et des problèmes. • N’approchez pas de feu ou n'installez pas de dispositifs de chauffage près de cet équipement, car ils risquent de causer un défaut de fonctionnement. • Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Si cette précaution n’est pas prise, des dommages, un problème ou une décharge électrique se produiront. • N'insérez pas des objets dans les fentes de cette unité. Si cette précaution n’est pas prise, on risque de causer un problème, un réchauffement ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la surface du panneau à contact avec une pièce autre que le stylo accessoire à contact ou votre doigt, car elle risque de rayer la surface et ceci causera des problèmes. GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME 1 Composition des écrans de base Les écrans du contrôleur de panneau à contact se composent de 3 fonctions, à savoir surveillance, contrôle et réglage. MONITEUR (Chapitre 1) (Mode du moniteur) Icône Liste CONTRÔLE (Chapitre 2) (Contrôle des opérations) Réglage du fonctionnement Réglage des options RÉGLAGE (Réglage d’opérations) RÉGLAGE (Chapitre 3) RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE (Chapitre 4) HISTORIQUE (Chapitre 5) RÉGLAGE RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE HISTORIQUE * 3-1 Réglage de langue 4-1 Réglage de préférence 5-1 Affichage d’historique * 3-2 Réglage Date/Heure 3-3 Réglage de groupe 3-4 Réglage programmation 3-5 Réglage du mot de passe * 3-6 Réglage de l’installateur 3-7 Réglage du réseau 3-8 Fonctionnement à faible bruit * 3-9 Réglage de fuseau horaire 3-10 Afficher les réglages *: Comprend l'initialisation. Fr-5 2 Nom des pièces CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT (UTY-DTGZ1) Stylo à contact Utilisé pour la manipulation du positif du panneau à contact. Plateau du stylo à contact Emplacement de rangement quand le stylo à contact n’est pas utilisé. Affichage à cristaux liquides (ACL) de couleur avec panneau à contact *1 Couvercle arrière Affiche les écrans requis pour surveiller et contrôler les opérations. Les panneaux à contact sur l'écran sont opérés au moyen d’un stylo à contact. Touche de remise Indicateur d’alimentation Port USB Signale que le contrôleur de panneau à contact est activé. *2 Borne de raccordement de mémoire USB (côté du boîtier) Couvercle avant *1 *2 Fr-6 Note Précaution d'opération d'écran de panneau à contact : Opérer l'écran du panneau à contact de sorte qu'il soit touché et libéré perpendiculairement avec le stylo à contact accessoire (ou son doigt). S'il est libéré obliquement, il peut ne pas fonctionner correctement. Notes • Certaines mémoires USB pourraient ne pas être identifiées par le contrôleur de panneau à contact. Si elles ne sont pas identifiées, pressez la touche de remise à zéro après avoir déconnecté la mémoire USB du contrôleur de panneau à contact. Puis, connecter la mémoire USB une nouvelle fois. • Utiliser une mémoire USB sans “Commutateur interdiction écriture”. • Utiliser FAT16 ou FAT32 comme format de mémoire USB. 3 Terminologie ● Termes relatifs au contrôleur Câble de transmission Groupe R.C. Groupe Système Unité extérieure Unité intérieure Câble de télécommande Contrôleur de panneau à contact A B C D Télécommande standard Système réfrigérant Groupe R.C.: Ceci représente le groupe d'unités intérieures qui ont été connectées à un câble de télécommande, ou unité intérieure simple. Groupe: Agrégat pour contrôler collectivement un ou plusieurs groupes R.C. Système réfrigérant: C'est un système qui se compose d'unités intérieures, d’une unité extérieure aussi bien que celles de l'équipement de contrôle approprié. Toutes les unités et l'équipement sont connectés aux tuyaux avec le même réfrigérant. Système: Ceci représente toutes les unités intérieures, l’unité extérieure aussi bien que celles de l'équipement de contrôle approprié (contrôleur de panneau à contact, télécommandes standard) qui sont connectés avec le même câble de transmission. Fr-7 Contrôleur de panneau à contact: Le contrôleur de panneau à contact est une télécommande qui permet un contrôle centralisé des unités intérieures multiples. Un contrôleur de panneau à contact peut contrôler l'opération des unités intérieures et des temporisateurs dans trois unités: Tous (All), Groupe (Group) et Individuel (Individual). D’autre part, un contrôleur de panneau à contact peut contrôler jusqu'à 400 unités intérieures et 64 groupes. E Télécommande standard: La télécommande standard est une télécommande qui contrôle les unités intérieures formées en groupes R.C. Il y a quatre types de télécommande standard, à savoir télécommande câblée, télécommande sans fil, télécommande simple et télécommande à commutateur externe. F ● Termes relatifs d'adresse Adresse du système réfrigérant 00 Adresse de groupe de télécommandes 00 00 0 00 01 1 00 02 2 00 03 0 00 13 0 00 14 1 00 15 0 Adresse de télécommande Adresse d’unité intérieure G Adresse de télécommande (0-15): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément aux unités intérieures constituant chaque Groupe R.C. et elle est utilisée pour le contrôle. H Adresse d’unité intérieure (00 - 63): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque unité intérieure et elle est utilisée pour le contrôle. I Adresse du système réfrigérant (0 - 99): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque système réfrigérant et elle est utilisée pour le contrôle. J Fr-8 Adresse de groupe de télécommandes: L'adresse de groupe de télécommande (adresse de groupe R.C.) se compose de l'adresse de télécommande “0”, de l'adresse du système réfrigérant et de l'adresse d'unité intérieure. 4 Unité de commande Les unités qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact ont la composition représentée sur la figure ci-dessous. Système réfrigérant Unité extérieure Système 1 2 Groupe R.C. Groupe Unité intérieure Câble de transmission Contrôleur de panneau à contact Télécommande standard Câble de télécommande 1 Groupe R.C. Groupe des unités intérieures connectées par le câble de télécommande de télécommande standard. Ce groupe opère dans les mêmes conditions basées sur des commandes à partir de la télécommande standard. 2 Groupe Unité gestionnée en composition (surveillance, contrôle) par un groupe ou par plusieurs groupes de télécommande. 5 Configuration du mot de passe Les types et le rapport des mots de passe qui peuvent être réglés sur ce contrôleur sont comme suit : Mode de moniteur P.W.1 Réglage/historique d'utilisateur P.W.3 Réglage d'installateur P.W.2 Réglage d'opération P.W.1 Réglage de programme P.W.1 Réglage de groupe P.W.1 Fonctionnement silencieux P.W.1 Réglage Date/Heure P.W.1 Réglage de fuseau horaire P.W.1 Réglage réseau P.W.1 Historique P.W.1 : Mot de passe du réglage d'utilisateur/historique .....Se référer à 3-5-2. P.W.2 : Mot de passe du réglage d'opération .......................Se référer à 3-5-4. P.W.3 : Mot de passe du réglage d'installateur ....................Se référer à 3-6-19. Fr-9 6 Organisation de groupes Les configurations qui peuvent être gestionnées par le contrôleur de panneau à contact sont comme suit: Les unités de groupe qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact peuvent aller jusqu'à 3 hiérarchies de groupe R.C. et de groupe comme indiqué ci-après. Plus de 4 hiérarchies ne peuvent pas être contrôlées Groupe (Groupe de groupes) Groupe Groupe R.C. Groupe R.C. Groupe Groupe (Groupe de groupes) Fr-10 INITIALISATION Procédé d'initialisation Après que le travail d'installation du contrôleur de panneau à contact a été complété, exécuter l'initialisation en utilisant les procédures suivantes avant de commencer à utiliser le système. Mise sous tension Réglage de date Toujours régler les items affichés ci-dessous. 3-1 Réglage de langue 3-1-1 Démarrer l’initialisation du système. ............................................... 27 3-1-2 Après l’initialisation du système ...................................................... 28 3-2 Réglage de la date 3-2-2 Réglage de la date et de l'heure courantes .................................... 30 3-2-3 Sélection du format d'affichage de la date ..................................... 30 3-2-4 Sélection du format d'affichage de l’heure ..................................... 30 3-9 Réglage de fuseau horaire 3-9-1 Réglage de fuseau horaire............................................................ 100 Réglage de l’installateur Toujours régler les items affichés ci-dessous. 3-6 Réglage de l’installateur 3-6-2 Réglage de l’installateur .................................................................. 72 3-6-3 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact .......................................................................................... 73 3-6-4 Réglage du nom de l'unité principale du contrôleur de panneau à contact ............................................................................................. 73 *Enregistrer l’unité intérieure avec une des méthodes de 3.6.5 à 3.6.8. 3-6-5 Enregistrement unités ......................................................................74 3-6-6 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant ......................................................................... 75 3-6-7 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération .............. 77 3-6-8 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées..... 79 3-6-9 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure ............................... 79 Fin d’initialisation Quand l'initialisation est terminée, les écrans de réglage d'utilisateur et d'historique sont affichés. Début d'opération la préparations est complétée. Fr-11 Chapitre 1 MONITEUR 1-1 Moniteur 1-1-1 Ecrans principaux de mode du moniteur Mode de contrôle (Icône) Affichage de hiérarchie de groupes Touche “TOP” Touche “Haut” Touche “Bas” Touche “Liste” Affichage de statut Touche “Réglage” Touche “Program.” Touche “Choisir tout” Touche “Effacer tout” Touche “Fonction.” Touche “Marche” Touche “Arrêt” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran Affichage d'icône Notes Liste d’affichage de statut “Fonction.” Fonction. On Les unités intérieures dans le système fonctionnent. Fonction. Off Toutes les unités intérieures dans le système sont interrompues. Fonction. Err. Une erreur s'est produite à une ou plusieurs unités dans le système. Arrêt d'urgence Une ou plusieurs unités intérieures dans le système sont interrompues d’urgence. Mode de contrôle (Liste) Touche “Icône” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran Affichage de liste Fr-12 1-1-2 Commutation du format d’affichage d’écran “Mode de contrôle” Mode de contrôle (Icône) ● Commute de l’écran “Mode de contrôle” à “Icône” ou “Liste”. 1 a Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage “Icône”, cliquer la touche “Liste”. L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Liste”. Mode de contrôle (Liste) 2 b Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage “Liste”, faire clic sur la touche “Icône”. L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Icône”. Notes Description de l’affichage “Icône”. Nom du “Groupe R.C.” / “Groupe” Programmation Filtre Groupe Mode de function On/Off Fonctionnement limité Mode d'opération Icône du “Groupe R.C.” / “Groupe” Température réglée Notes Liste d’affichage “Icône” Icône Nom Contenu Icône Nom Contenu Groupe Groupe Mode Mode d'opération Err. Erreur T° Cons. Température réglée Froid/Déshu (bleue clair) Refroidissement ou séchage Toutes Opérations “Toutes” de la télécommande standard interdites Auto/ Ventil. (violet clair) Fonctionnement automatique ou ventilateur On/Off Opération "Marche/Arrêt" (ON/OFF) de la télécommande standard interdite Chauffage On Opération ON de la télécommande standard interdite Les modes d’opération multiple sont mélangés dans le même groupe. Mode Mode de réglage d'opération de la télécommande standard interdite Planning Le temporisateur de programme est réglé. Temp. Filtre Signe d'alarme de nettoyage de filtre Prog. Chaud (rose clair) Mixte (gris clair) Le mode de fonctionnement des Mode de fonct unités intérieures et extérieures est sous contrôle. Fonct. limité Filtre Opération de réglage de la température de la télécommande standard interdite Opération de réglage du temporisateur de la télécommande standard interdite Opération de réenclenchement du filtre de la télécommande standard interdite L'opération est limitée par n'importe quelle fonction. Fr-13 1-1-3 Changement d’affichage de groupes d’hiérarchie Mode de contrôle (Icône) 1 a Utiliser lorsque l’on change la hiérarchie du groupes affiché sur l’écran “Mode de contrôle”. Notes Les 3 touches suivantes déplacent l'écran de hiérarchie de groupe. Passe à la hiérarchie au dessus de l'écran. Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie supérieure. Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie inférieure. 1-1-4 Changement de la plage d’affichage de l’écran “Mode de contrôle” Mode de contrôle (Icône) a Défiler l'écran à l'aide des touches haut/bas et gauche/droite sur l'écran “Mode de contrôle”. Vérifier les items qui ne peuvent pas être affichés sur un écran par défilement. 1 Notes Les 6 touches suivants défilent l'écran. Défile l'écran vers le haut dans les unités de page. Défile l'écran vers le bas dans les unités de page. Mode de contrôle (Liste) Défile l'écran vers le haut d'une ligne à la fois. Défile l'écran en bas d'une ligne à la fois. Défile l'écran à gauche une colonne à la fois. (Efficace seulement pour l'affichage de liste) Défile l'écran à droite une colonne à la fois. (Efficace seulement pour l'affichage de liste) 1 1-1-5 Sélection et désélectionner un Groupe R.C. / Groupe Mode de contrôle (Icône) a 1 Sélectionner le Groupe R.C. / Groupe appropriée. Le Groupe R.C. / Groupe sélectionnée devient l'état sélectionné (bleu). ● Une fois resélectionné dans l'état sélectionné (bleu), la sélection est désélectionnée. Fr-14 1-1-6 En sélectionnant tous les Groupes R.C. / Groupes Mode de contrôle (Icône) ● Sélectionner toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de contrôle". 1 a Faire clic sur la touche “Choisir tout”. Toutes Groupes R.C. / Groupes sélectionnées passent à l'état sélectionné (bleu). 1-1-7 Désélectionner tous les Groupes R.C. / Groupes Mode de contrôle (Icône) ● Désélectionner toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de contrôle". a 1 Faire clic sur la touche “Effacer tout”. Toutes les Groupes R.C. / Groupes sélectionnées passent à l'état désélectionné. 1-1-8 Opération de démarrage (On) de tout les Groupes R.C. / Groupes Mode de contrôle (Icône) a Faire clic sur la touche “Choisir tout”. Toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de contrôle" sont choisies (bleu). 1 b Faire clic sur la touche “Marche”. Le fonctionnement de toutes les Groupes R.C. / Groupes sélectionnées démarre. 2 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 1-1-9 Arrêt (Off) du fonctionnement de tout les Groupes R.C. / Groupes Mode de contrôle (Icône) a Faire clic sur la touche “Choisir tout”. Toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de contrôle" sont choisies (bleu). 1 b Faire clic sur la touche “Arrêt”. Le fonctionnement de toutes les Groupes R.C. / Groupes sélectionnées s’interrompt. 2 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. Fr-15 1-1-10 Démarrage (On) de l’opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées. Mode de contrôle (Icône) ● Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir de les Groupes R.C. / Groupes sur l’écran “Mode de contrôle” Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu). a Faire clic sur la touche “Marche”. Les unités intérieures commencent à fonctionner sous les conditions préréglées. 1 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 1-1-11 Arrêt (Off) de l'opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées Mode de contrôle (Icône) Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir de Groupes R.C. / Groupes en opérant sur l’écran “Mode de contrôle”. Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu). a Faire clic sur la touche “Arrêt”. Le fonctionnement des unités intérieures sélectionnées s’interrompt. 1 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 1-1-12 Extension de l’affichage de nom du Groupe R.C. / Groupe Mode de contrôle (Liste) 1 ● Quand le nom du Groupe R.C. / Groupe est plus long que la zone d’affichage de l’écran “Liste”, augmenter le cadre d'affichage pour afficher le nom entier. a Faire clic sur la touche “agrandir”. ● Le cadre d’affichage de nom est augmenté et le nom entier est affiché. Pour remettre l'affichage à son état original, faire clic sur la touche “Réduire”. 1-1-13 Vérification de la liste d'erreur quand une erreur se produit Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs a Quand une erreur se produit, la fenêtre “Liste d'erreurs” s'ouvre au fond de l'écran de mode du moniteur. Note 1 Fr-16 Les 3 items “Nom”, “Adresse” et “Code d'erreur” sont affichés dans la fenêtre “Liste d'erreurs”. Les items sont affichés dans les deux affichages “Icône” et “Liste”. Cependant, s'il n'y a même pas une erreur, la fenêtre “Liste d'erreurs” n'est pas affichée. Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs b Quand il y a un affichage caché en haut ou en bas de la fenêtre “Liste d'erreurs”, défiler l'affichage de liste vers le haut ou vers le bas en cliquant “ˮ ou “ˮ. c Pour fermer la fenêtre “Liste d'erreurs”, faire clic sur la touche “ ”. d Lorsque la touche “Liste d'erreurs” est cliquée, “ 2 3 Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs ” la fenêtre s’ouvre de nouveau. Note La touche “Liste d'erreurs” est affichée lorsque la fenêtre “Liste d'erreurs” est fermée. ● La touche “Liste d'erreurs” est affichée sans interruption jusqu'à ce que l'erreur soit résolue. 4 1-1-14 Sélection du Groupes R.C. / Groupes à controller ● Contrôler les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran “Mode de contrôle”. Mode de contrôle (Icône) a 1 Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir de Groupes R.C. / Groupes en opérant sur l’écran “Mode de contrôle”. Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu). Note 2 Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. b Mode de contrôle (Liste) Faire clic sur la touche “Fonction.”. L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. 1 2 Fr-17 Chapitre 2 CONTRÔLE 2-1 Contrôle 2-1-1 Ecrans principaux de contrôle Réglage du fonctionnement Touche “Marche/Arrêt” Touche de mode Affichage objectif de contrôle Régler l'affichage de la température Touche d'affichage des nom des groupes contrôlés Affichage du ventilateur Touche d’interdiction R.C. Touche “OK” Touche de ventilateur Affichage limité Régler la touche de la température Opération contrôlée*1 Touche “Réglage en option” Touche “Annuler” *1. Affiche quand le mode d'opération est contrôlé par l’unité principale. Réglage des options Affichage de réglage d’oscillation haut/bas Touche de réglage d’oscillation haut/bas Touche “Marche/Arrêt” Touche “Marche/Arrêt” Touche “Réinit.” Touche “Démarrer” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran d’État Spécial Touche “OK” Affichage d’État Spécial Touche de réglage d’oscillation gauche/droite Touche “Réinit. Réglage indiv.” Affichage de réglage d’oscillation gauche/droite Touche “Annuler” Fr-18 2-1-2 Réglage de l’opération “Marche/Arrêt” Réglage du fonctionnement 1 a Faire clic sur la touche “Marche”. b Faire clic sur la touche “Marche”. ● Le réglage de démarrage d'opération des unités intérieures (bleu) sélectionnées est exécuté. Quand la touche “Arrêt” est cliquée, le réglage d'arrêt de l’opération est exécuté. Le contenu réglé est exécuté. Note 2 Quand la touche “” à “Unit. contrôlée” sur l'écran “Réglage du fonctionnement” est cliquée, Groupe R.C. / Groupe sélectionné est affiché (Lorsque deux ou plusieurs “Groupe R.C.” et “Groupe” sont sélectionnés, l'opération peut être effectuée.). 2-1-3 Réglage du mode d'opération Réglage du fonctionnement a Faire clic sur la touche de mode à sélectionner. Note 1 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Les touches avec opération interdite ne peuvent pas être cliquées. Note Quand “Mode de function.” est affiché, il n'y a aucun droit de sélection de refroidissement et chauffage. Fr-19 2-1-4 Réglage de la température Réglage du fonctionnement a Sélectionner la température réglée en utilisant les touches “” et “” . Vérifier la température réglée à la section d'affichage. 1 Note Quand la touche “” ou la touche “” est pressée, l'affichage Celsius augmente et diminue par étapes de 0,5°C et l'affichage Fahrenheit augmente et diminue par étapes de 1°F. Notes La plage de température réglable est différente pour chaque mode de fonctionnement. Plage de température réglable Note Froid/Déshu.* L’intervalle de température réglée de chauffage de 10°C à 15°C (de 48°F à 58°F) pourrait ne pas être réglable selon le modèle d’unité intérieure. 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) Chaud 10 à 30°C (48 à 88°F) Auto* 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) *La limite inférieure de la température de réglage est différente en fonction du lieu d’utilisation. 2-1-5 Réglage du ventilateur (circulation d'air) Réglage du fonctionnement a Réglez le ventilateur (circulation d'air) en utilisant la touche , la touche et la touche "Auto". Note 1 Fr-20 Dans la section de fonctionnement "Ventil.”, les échelons de commutation du circulation d'air sont différents en fonction du type d'unité intérieure à utiliser. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'unité intérieure. 2-1-6 Réglage d’interdiction R.C. Réglage du fonctionnement ● Ce réglage contrôle centralement l'équipement de climatisation en interdisant l'opération des télécommandes standard connectées à chaque Groupe R.C. / Groupe. a 1 Sélectionner l'item de contrôle dont l'opération à partir d'une télécommande doit être interdite et faire clic sur la touche. Note Les items qui peuvent être sélectionnées sont les 7 items “Toutes”, “On/Off”, “On”, “Mode”, “Temp.”, “Prog.” et “Filtre”. Note Dans un état pour lequel on ne peut pas appuyer sur la touche des éléments de contrôle, il n'y a aucune autorisation de réglage. Vérifiez avec la crèche. Notes La fonction qui peut être réglée dans ce cas présente le contenu suivant. Interdiction R.C. Toutes On/Off On Temp. Contenu Interdiction R.C. L'opération de toutes les opérations de service sont permises ou invalidées. L'opération “On/Off” est permise ou invalidée.. L'opération “On” est permise ou invalidée. L'opération “Réglage de la température” est permise ou invalidée. Mode Prog. Filtre Contenu “Réglage du mode de fonctionnement” est permise ou invalidée. L'opération “réglage du programme” de la télécommande est permise ou invalidée. L'opération “réinitialisation du filtre” est permise ou invalidée. 2-1-7 Affiche l’écran “Réglage des option”. Réglage des options a Faire clic sur la touche “Réglage des option”. L'écran “Réglage des option” s'ouvre. 1 Fr-21 2-1-8 Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)” Réglage des options a Régler l’angle d’oscillation en haut et en bas à l'aide des touches “” et “”. 1 2 3 4 Balayer 1 Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note Quatre angles d'oscillation (1 à 4) peuvent être sélectionnés à la section d'opération “Balayer haut/bas”. 2-1-9 Réglage “Orientation volets (Gauche/Droite)” a Réglage des options Régler l’angle d’oscillation à droite et à gauche à l'aide des touches “” et “”. 1 2 3 4 5 Balayer Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. 1 Note Cinq angles d'oscillation (1 à 5) peuvent être sélectionnés à la section d'opération “Balayer gauche/droite”. 2-1-10 Réglage de l’opération “Economie” Réglage des options a 1 Faire clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le réglage/réenclenchement de l’opération “Economie” est exécuté. Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. 2-1-11 Réglage de l’opération “Hors gel” Réglage des options a Faire clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le réglage/réenclenchement de l’opération “Hors gel” est exécuté. Note 1 Fr-22 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note "Hors gel" est une fonction qui procède à un réchauffage à basse température afin d'éviter tout gel des canalisations d'eau et de l'équipement, lorsque la climatisation est arrêtée, dans des régions où la température extérieure peut descendre à des températures négatives. Si les canalisations sont loin de l'appareil ou entre des murs extérieurs, cette fonction risque de ne pas fournir hors gel suffisante. 2-1-12 Réenclenchement “Filtre” Réglage des options a 1 Faire clic sur la touche “Réinit.”. Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note “Filtre” indique l'intervalle de nettoyage du filtre d'air propre réglé à l’unité intérieure. Réenclencher le signe quand le filtre a été nettoyé. 2-1-13 Opération de test Réglage des options a Faire clic sur la touche “Démarrer”. Note 1 L'opération de test de l’unité intérieure sélectionnée à l'écran de “Réglage du fonctionnement” démarre. Notes Il y a les 2 méthodes suivantes d'opération de test de réenclenchement. Réenclenchement automatique quand 60 minutes se sont écoulées. Réenclenchement quand l'arrêt de l’opération a été effectué. 2-1-14 Contrôle “État spécial” de Groupe R.C. / Groupe Réglage des options a L’état special courant du système est affiché à la section d'affichage “État spécial” de l'écran “Réglage des options”. 1 Fr-23 Notes Les items suivants sont affichés à la section d'affichage “État spécial”. Items d'affichage “État spécial” Contenu Dégivr. Opération de dégivrage Récup. d'huile Opération de récupération d’huile En maintenance Le système est en mode d'entretien et l'équipement ne peut pas être opéré. Unité intérieure maître L’unité intérieure a le droit de refroidissement et de chauffage. Contrôle/Maitre (Unité intérieure) L’unité intérieure est contrôlée par une unité intérieure avec droit de refroidissement et de chauffage. Contrôle/Externe (Unité intérieure) L’unité intérieure est contrôlée par une unité extérieure avec droit de refroidissement et de chauffage. Test de fonction. Opération de test Mauvais Mode Mode différent Adressage auto. Active la fonction automatique d'adresse. 2-1-15 Réinitialisation du réglage individuel de l'Orientation des volets a Faire clic sur la touche “Réinit. Réglage indiv.” à l'écran “Réglage des options.” Le “Réglage individuel” de l’ “Orientation volets” peut être réinitialisé. 1 2-1-16 Réglage de fin de l’écran “Réglage des options” Réglage des options a Si “Réglage des options” est complété, faire clic sur la touche “OK”. ● L’opération de réglage est exécutée. L’écran “Réglage des options” se ferme. 1 2-1-17 Fin de “Réglage du fonctionnement” Réglage du fonctionnement a Si “Réglage en option” est terminé, faire clic sur la touche “OK”. ● L’opération de réglage est exécutée. L'écran “Mode de contrôle” s'ouvre. 1 Fr-24 2-1-18 Affichage de l’écran “Réglage / historique” Mode de contrôle (Icône) 1 ● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Réglage / Historique”. a Faire clic sur la touche “Réglage”. Note Lorsqu’un mot de passe n’est pas réglé au droit d’accès à “Réglage / Historique”, l’opération passé directement à l’écran “Réglage / Historique”. Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 2 L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s’ouvre. b Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enregistrer. Réglage / historique L'écran “Réglage / historique” s'ouvre. Note Il y a 3 touches de menu “Réglage du système”, “Préférence” et “Historique” dans l'écran de “Réglage / historique”. Fr-25 2-1-19 Affichage de l’écran “Réglage programmation” Mode de contrôle (Icône) ● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Programmation”. 1 a Faire clic sur la touche “Program.”. Note Quand un mot de passe n'est pas réglé à la priorité d'accès “Réglage programmation”, l'opération passe directement à l’écran “Réglage programmation”. Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 2 L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s’ouvre. b Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enregistrer. Réglage programmation L'écran “Programmation” s'ouvre. Note Utiliser l'opération par le calendrier annuel, l’opération “Jour personnalisé” et une variété d'autres opérations de programme en utilisant “Réglage programmation”. Fr-26 Chapitre 3 RÉGLAGE ● Le format d'affichage de la date et de l'heure varie en fonction du "Format de la date" et du "Format de l'heure" dans les "Réglage date et heure". 3-1 Réglage de langue 3-1-1 Démarrer l’initialisation du système. ● Le réglage de langue affichée quand l'unité intérieure n'est pas enregistrée. Réglage de l'installateur (Réglage de la langue) ● Activer le courant du contrôleur de panneau à contact. 1 L'écran “Language Setting” de “Installer Setting” s'ouvre. a b Faire clic sur la touche de langue à sélectionner. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage du fuseau horaire” s'ouvre. 2 Notes • Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage du fuseau horaire”, l'écran de la langue d'affichage sélectionnée apparaît. Réglage du fuseau horaire ● Se rapporter à “3-9 Réglage du fuseau horaire” pour une description détaillée de “Réglage du fuseau horaire”. Réglage de l'installateur ● Se rapporter à “3-2 Réglage de la date” pour une description détaillée de “Réglage de la date et de l'heure”. Notification Exécuter l'initialisation dans l'état dans lequel tout le travail d'installation est complété et le système peut être démarré. Effectuer le travail d'installation selon les instructions du manuel d’installation de l'équipement à installer. Fr-27 3-1-2 Après l’initialisation du système Réglage / historique ● Le réglage de la langue affichée quand l'unité intérieure est enregistrée. 1 a Faire clic sur la touche “Réglage du système”. L'écran “Réglage du système” s'ouvre. b Réglage du système Faire clic sur la touche “Langage”. L'écran “Réglage de la langue” s'ouvre. 2 Réglage de la langue 3 c d Faire clic sur la touche de langue à sélectionner. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage du système” s'ouvre. Note Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage du système”, l'écran de la langue d'affichage sélectionnée apparaît. 4 Fr-28 3-2 Réglage de la date 3-2-1 Ecrans principaux du réglage de la date Réglage date et heure Réglages faits au défaut d'usine. Exécuter le réglage initial. Touche “–” Touche “+” Réglage automatique de l'horloge du système Touche “Modif” Touche “Exécuter” Touche “OK” Touche “Modif” Format de la date Format de l’heure Heure d'été Touche “Annuler” Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système) Touche “Désactiver” Touche “Maître” Touche “Esclave” Date de mise à jour périodique Touche “OK” Touche “Marche” Touche “Arrêt” Touche “Annuler” Fr-29 3-2-2 Réglage de la date et de l'heure courantes Réglage date et heure 1 a b Sélectionner “item à régler” à l'aide des touches “” et “”. Pour incrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “+”. Pour décrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “-”. Note 2 Le calendrier couvre la période jusqu'à l'année 2037. Note Quand l'heure a été réglée, le compte de l’heure s’interrompt. Toujours vérifier l’heure réglée. 3-2-3 Sélection du format d'affichage de la date Réglage date et heure a Faire clic sur la touche “” sur “Format de la date”. Une liste de format d'affichage s'ouvre. 1 2 b Faire clic sur le format d’affichage sélectionné. Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran. Note “Jour/Mois/Année” ou “Mois/Jour/Année”, “Année/Mois/Jour” peuvent être sélectionnés. 3-2-4 Sélection du format d'affichage de l’heure Réglage date et heure a Faire clic sur la touche “” sur “Format de l'heure”. Une liste de format d'affichage s'ouvre. b Faire clic sur le format d’affichage sélectionné. Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran. Fr-30 1 Note 2 “12:00-11:59 AM/PM”, “00:00-11:59 AM/PM” ou “0:00-23:59” peuvent être sélectionnés. 3-2-5 Réglage de l'heure d'été Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été manuellement Réglage date et heure a Faire clic sur la touche “Modif” sur “Heure d'été”. L'écran “Réglage heure d'été” s'ouvre. b Faire clic sur la touche “” sur “Heure d'été”. Lorsque la liste des éléments s'affiche, sélectionnez "Heure d'été". Note 1 Réglage heure d'été Consultez le tableau suivant pour voir les éléments qui peuvent être sélectionnés. 2 Élément Contenus de l'affichage Heure d'été Affiche l'horaire suggéré par les heures de "Plage horaire" à partir de l'heure actuelle. Heure standard 3 c Affiche l'heure actuelle. Faire clic sur la touche “” sur “Plage horaire”. Puis, cliquez sur l'heure d'ajustement que vous souhaitez sélectionner. Note 4 Une des heures peut être sélectionnée parmi 4 éléments: "0.5hr", "1hr ", "1.5hr", ou "2hr". d Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". Fr-31 Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été automatiquement Réglage date et heure a Faire clic sur la touche “Modif” sur “Heure d'été”. L'écran “Réglage heure d'été” s'ouvre. 1 Réglage heure d'été 3 2 b c Faire clic sur la touche “” sur “Planning”. Lorsque la liste des éléments s'affiche, sélectionnez "Marche". Faire clic sur la touche “” sur “Plage horaire”. Puis, cliquez sur l'heure d'ajustement que vous souhaitez sélectionner. Note Une des heures peut être sélectionnée parmi 4 éléments: "0.5hr", "1hr ", "1.5hr", ou "2hr". 4 d L'écran “Planning” s'ouvre. Réglage heure d'été (Planning) 5 6 7 Réglage heure d'été 8 Définissez "Mois", "Jour de semaine" et "Heure" dans "Dé- e marrer" en utilisant la touche ou la touche . f en utilisant la touche ou la touche . g Définissez "Mois", "Jour de semaine" et "Heure" dans "Fin" Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". L'écran "Planning" se ferme. L' "Heure standard" et l' "Heure d'été" sont modifiées automatiquement selon le programme établi. h Fr-32 Faire clic sur la touche “Modif” sur l'affichage de réglage de la date dans l'écran "Planning". Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". 3-2-6 Réglage automatique de l’horloge du systèmedu système. ● Réglage qui ajuste l'affichage de l’heure de l'équipement à l'intérieur du système Réglage date et heure a Faire click sur la touche “Modif” sur “Réglage auto. horloge”. L'écran “Réglage auto. horloge” s'ouvre. 1 b Faire click sur la touche appropriée parmi les touches “Désactiver”, “Maître” et “Esclave”. Notes Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système) 2 3 4 Désactiver: La fonction de réglage automatique de l’horloge n'est pas exécutée. Elle reste inchangée avec le réglage de l’horloge principale. Maître: Le réglage de l’horloge automatique de l’unité principale ajuste l'horloge des autres unités pour correspondre à l'horloge de l’unité principale. Esclave: Corrigé pour correspondre à l'horloge de l’unité principale par réglage automatique de l'horloge. “Maître” représente le réglage d’une unité dans le système. *“Maître” est une unité dans le système et devient le réglage de 1 unité. c “Jour de semaine” et “Heure” réglés par le réglage automatique de l’horloge du système sont affichés. Quand Master a été réglé, exécuterl réglage mentionné cidessous. Régler “Jour de semaine” et “Heure” qui effectuent le réglage d automatique de l’horloge du système à l'aide des touches “” et “”. Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système) e f Pour créer un lien vers "Planning d'heure d'été", faire clic sur la touche "Marche" sur "Durée syst int écon énergie" À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage auto. horloge” se ferme. Notification • Précaution de réglage de l’heure: Quand l'horloge est réglée 6 5 automatiquement, spécifier une heure tard dans la nuit, etc. quand l'opération n'est pas effectuée et le temporisateur ne fonctionne pas. Fr-33 3-2-7 Réglage manuel de l'horloge du système Réglage date et heure ● Lorsque l’on désire exécuter le réglage de l’heure immédiatement à cet instant. 1 2 a Se déplacer à l’emplacement de réglage à l'aide des touches de flèche et changer l’heure l'aide des touches “+” et “–”. b Après avoir changé l’heure, faire clic sur la touche “Exécuter”. Notification Cette fonction est efficace seulement lorsque “Maître” du réglage “Maître/Esclave” de “Réglage auto. horloge” est réglé. Réglage manuel de l'horloge du système L'écran confirmation de “Réglage manuel de l'horloge du système” s'ouvre. c Faire clic sur la touche “OK”. 3 Écran de transfert de données L'écran “Transfert des données” s'ouvre. À la fin de la transmission, l’écran “Transfert des données” se ferme. Notes Lorsque l’on change le temps en réglant sur “Maître” à l'écran “Réglage auto. horloge", la touche “OK" de l’écran "Réglage date et heure" change à la touche "Envoyer". Lorsque la touche "Envoyer" est cliquée, le temps est introduit et l'écran "Réglage manuel de l'horloge du système" s'ouvre. Fr-34 3-3 Réglage de groupe ● Précaution de réglage de groupe: Les changements de réglage de groupe affectent également les groupes enregistrés au réglage de programme et le nom et la composition des groupes de télécommandes. Lorsque le réglage de groupe a été modifié, vérifier le réglage de programme. 3-3-1 Ecrans principaux du réglage de groupe Réglage du groupe Configuration du système Liste du groupe de télécommandes Touche "Nouveau" Touche "Propriété" (Groupe) Touche “Haut” Touche "Choisir tout" Touche "Effacer tout" Touche “Ajouter” Touche "Propriété" (Groupe R.C). Touche “Bas” Touche “Fermer” Touche “Importer les données” Touche “Exporter les données” Touche “Déplacer” Touche “Supp.” Réglage détails du groupe Nom Touche “Nommer” Icône Composition du groupe Touche “Changer” Touche “Fermer” Fr-35 Réglage des détails de groupe de télécommandes Nom Touche “Nommer” Icône Composition du groupe de télécommandes Touche “Changer” Touche “Fermer” Paramétrage plage temp. conmsigne Touche "Limité" Touche "Non limitée" Touche “Limite supérieure” Touche “Limite inférieure” Touche “OK” Touche “Annuler” 3-3-2 Réglage d’un nouveau groupe Réglage du groupe ● Création d’un groupe a Faire clic sur la touche "Nouveau" après avoir sélectionné “TOP” ou “Groupe” sur l’affichage “Configuration du système”. L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. 1 Fr-36 Notes • La hiérarchie de groupe peut comprendre jusqu'à 3 hiérarchies. Le nombre de compositions de groupe attaint un nombre allant jusqu'à 400 groupes comprenant toutes les hiérarchies. • Un nombre jusqu’à 800 groupes de télécommandes peut être enregistré à la composition de groupes. Réglage détails du groupe 2 Composition de groupe : • La composition de groupe est affichée. Lorsqu’un groupe est réglé, cette composition de groupe est affichée. • La valeur de défaut correspond aux groupes “TOP” seulement. Groupe de télécommandes : • Tous les groupes de télécommandes enregistrés au contrôleur de panneau à contact sont affichés. • Pour les groupes de télécommandes déjà enregistrés à un groupe, la liste de No. de secteur est affichée par hachure comme affichage enregistré. b Faire clic sur la touche “Nommer”. L'écran “Nom du groupe” s'ouvre. Nom du groupe c 3 Introduire “Nom de groupe nouveau” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom de groupe nouveau” à partir de la liste déroulante. Notes 4 Méthode d'opération de clavier : • Lorsque la touche “” sur le clavier est pressée, une liste apparaît et le type de caractères est affiché. • Lorsque la touche “a/A” est pressée, les caractères majuscules/minuscules sont commutés. • Lorsque la touche “Space” est pressée, un espace est inséré. • Lorsque la touche “←” ou “→” est pressée, la position d’entrée de caractères est changée. • Lorsque la touche “BS” est cliquée, un caractère introduit est supprimé. • Lorsque la touche “CL” est cliquée, tous les caractères introduits sont supprimés. Notes • Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits. • Les caractères excédant “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. Réglage détails du groupe 5 d Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. e f Sélectionner en cliquant l'icône affichée sur le moniteur. Commuter l'affichage à l'aide des touches “” et “”. Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Groupement” s'ouvre. 6 Fr-37 3-3-3 Changement du réglage d’un groupe ou d’un groupe de télécommandes Réglage du groupe ● Changement du réglage d’un groupe. 1 a Faire clic sur le groupe dont on voudrait changer le réglage à l'affichage “Configuration du système”. b Faire clic sur la touche "Propriété". L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. 2 Note Lorsqu’un groupe de télécommandes est sélectionné, la touche "Propriété" de l'affichage “Configuration du système” ne peut pas être sélectionnée. Notification Il faudrait prendre note que lorsqu’un réglage de groupe est modifié, le réglage de programme sera également affecté. ● Changement d’un nom de groupe Réglage détails du groupe 3 c Faire clic sur la touche “Nommer”. L'écran “Nom du groupe (Renommer)” s'ouvre. d Introduire “Nom du groupe” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom du groupe” à partir de la liste déroulante. Notes 6 • Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits. • Les caractères dépassant “Plage d'affichage” ne peuvent être affichés, selon l'écran. Nom du groupe (Renommer) 4 e Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Nom du groupe (Renommer)” se ferme. Note Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”. 5 Nom du groupe (changement de nom de groupe) ● Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l'unité intérieure L’intervalle de température réglable des unités intérieures enregistrées dans un groupe est limitée. 4 f Faire clic sur la touche “Changer”. Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure. Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour une description de la méthode de réglage. 5 Fr-38 *Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage revient à l'écran “Réglage détails du groupe”. Notes Réglage de la température Réglage du groupe 1 2 Réglage des détails de groupe de télécommandes 3 6 • Réglez les valeurs de température de limite températures de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. *Les réglages de température des télécommandes standard sont limités. • Quand l'affichage est bleu, la valeur de réglage du contrôleur de panneau à contact est affichée. Quand l'affichage est blanc, la valeur de surveillance à partir de l'unité intérieure est affichée. • Quand un réglage inadéquat est exécuté, les valeurs sont affichées en rouge. Le contenu affiché n'est pas effectif. L'introduire de nouveau. • Seul le réglage de la limite inférieure ou de la limite supérieure ne peut pas être déterminé. Déterminer le contenu réglé après avoir introduit les deux valeurs. • Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à partir de l'unité principale du contrôleur du panneau à contact. ● Changement du réglage d’un groupe de télécommandes a Faire clic sur le groupe de télécommandes dont on voudrait changer le réglage à partir de “Liste du groupe de télécommandes”. b de télécommandes”. Faire clic sur la touche "Propriété" au côté “Liste du groupe Note Lorsqu’un groupe de télécommandes n'est pas sélectionné ou des groupes de télécommandes multiples sont sélectionnées à la touche “Liste du groupe de télécommandes”, la touche "Propriété" sur “Liste du groupe de télécommandes” ne peut pas être cliquée. L'écran “Personnaliser grp. téléc.” s'ouvre. ● Changement d’un nom de groupe de télécommandes Nom du groupe de télécommandes (Nommer) 4 c Faire clic sur la touche “Nommer”. L'écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” s'ouvre. d Introduire “Nom de télécommandes” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom de télécommandes” à partir de la liste déroulante. Notes 5 Nom du groupe de télécommandes (changement de nom de groupe) 4 • Le nombre de caractères qui peuvent être introduits est de 12 caractères. • Les caractères dépassant l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. e Faire clic sur la touche “OK”. L’écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” se ferme. “Nom de télécommandes” est changé. Note Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”. 5 Fr-39 ● Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l'unité intérieure L’intervalle de température réglable des unités intérieures enregistrées dans un groupe est limitée. Réglage de la température f Faire clic sur la touche “Changer”. Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure. Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour une description de la méthode de réglage. *Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage revient à l'écran “Réglage des détails de groupe de télécommandes”. Notes • Réglez les valeurs de température de limite températures de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. *Les réglages de température des télécommandes standard sont limités. • Quand l'affichage est bleu, la valeur de réglage du contrôleur de panneau à contact est affichée. Quand l'affichage est blanc, la valeur de surveillance à partir de l'unité intérieure est affichée. • Quand un réglage inadéquat est exécuté, les valeurs sont affichées en rouge. Le contenu affiché n'est pas effectif. L'introduire de nouveau. • Seul le réglage de la limite inférieure ou de la limite supérieure ne peut pas être déterminé. Déterminer le contenu réglé après avoir introduit les deux valeurs. • Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à partir de l'unité principale du contrôleur du panneau à contact. 3-3-4 Addition d’un groupe de télécommandes à un groupe Réglage du groupe a 1 2 Faire clic sur le groupe auquel le groupe de télécommandes est ajouté à partir de “Configuration du système”. L'affichage sélectionné devient bleu. b Faire clic sur le groupe de télécommandes à ajouter à partir de “Liste du groupe de télécommandes” L'affichage sélectionné devient bleu. 3 c Faire clic sur la touche “Ajouter”. “Groupement de télécommande” est ajouté au groupe sélectionné à l'affichage “Configuration du système”. 3-3-5 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes dans le même groupe Réglage du groupe a 1 Fr-40 veut déplacer de l'affichage “Configuration du système”. Le groupe sélectionné ou l'affichage du groupe de télécommandes devient bleu. b 2 Faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on Faire clic sur la touche “ x Haut” ou “w Bas”. 3-3-6 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes à un groupe différent Réglage du groupe 1 a Faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on voudrait changer à partir de l’affichage “Configuration du système”. L'affichage sélectionné devient bleu. b 2 3 Faire clic sur la touche “Déplacer”. Le groupe ou groupe de télécommandes sélectionné à l'étape a est sélectionné et affiché. c Faire clic sur la position du groupe de destination de déplacement. Note Un groupe allant jusqu'à 2 hiérarchies peut être créé. La 3ème hiérarchie représente seulement le groupe de télécommandes. Notes Affiche la liste cachée à l'affichage de configuration de groupe en défilant l'écran en haut et en bas au moyen des touches “v”, “”, “” et “u”. Écran de confirmation déplacement Notes 4 Annulation d'un déplacement Faire clic sur la touche “Déplacer” de nouveau. Faire clic sur le même groupe ou groupe de télécommandes. L'écran “Confirmation déplacement” s'ouvre. Écran de hiérarchie de groupe excédée d Lorsque la touche “OK” est cliquée, le groupe se déplace. ● MAUVAIS (NG): L'écran “Hiérarchie de groupe excédée” s'ouvre. 5 e Faire clic sur la touche “Fermer”. L’écran “Hiérarchie de groupe excédée” se ferme. 3-3-7 Elimination d’un groupe ou du groupe de télécommandes Réglage du groupe a Faire clic sur le nom de groupe que l’on voudrait supprimer de l’affichage “Configuration du système”. L'affichage sélectionné devient bleu. 1 b Faire clic sur la touche “Supp.”. L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. 2 Fr-41 c S’il est approprié de supprimer le groupe, faire clic sur la touche “OK”. “Nom du groupe” supprimé disparaît de l'écran. Écran de confirmation de suppression Notification Lorsque le groupe est supprimé, toutes les configurations dans le groupe seront également supprimées. Note 3 Lorsque “Groupement de télécommande” a été sélectionné, le groupe est supprimé sans ouvrir l’écran “Confirmation de suppression”. 3-3-8 Ecriture du fichier de liste de composition de groupe à la mémoire externe Réglage du groupe ● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. a Faire clic sur la touche “Exporter les données”. L'écran “USB exportation” s'ouvre. Note Le nom de fichier est écrit sousla forme “Gr, date, heure”. 1 L'écran “USB exportation complétée” s'ouvre. Écran USB exportation Écran USB exportation complétée b Faire clic sur la touche “Fermer”. ● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 2 3-3-9 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe Réglage du groupe ● Connecter la mémoire USB à la borne de mémoire externe. a 1 Fr-42 Faire clic sur la touche “Importer les données”. Écran de confirmation importation L'écran de confirmation de “Importation” s'ouvre. b Faire clic sur la touche “OK”. 2 Chargement de fichier L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre. 3 c Sélectionner le fichier devant être lu. d Faire clic sur la touche “OK”. 4 Écran USB importation L'écran “USB importation” s'ouvre. Écran USB importation complétée L'écran “USB importation complétée” s'ouvre. e Faire clic sur la touche “Fermer”. ● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 5 3-3-10 Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à contact par PC ●“Group configuration file” est écrit à la mémoire USB au moyen de la touche “Export Data” sur l’écran “Group Setting” du contrôleur de panneau à contact. ● “Group Setting File Making Sheet" est ouvert sur l'ordinateur. 1 a Faire clic sur la languette de la feuille de “Group Setting 1”. b Faire clic sur la touche “Import data”. ● Connecter la mémoire USB au PC. 2 3 c Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Group Setting 1”. Fr-43 Notification Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire attention aux points suivants. Puisque les données de l'unité intérieure enregistrées sont recouvertes et les données suivantes sont changées quand les données sont lues, confirmez de nouveau les données. • Données de programme (réglage d’unités) Notification Dans le cas suivant où NG apparaît lorsque les données sont lues au contrôleur de panneau à contact même lorsque le Contrôle sur File Making Sheet mentionnee ci-dessus est OK. • Lorsque les données lues contiennent l'adresse d’un groupe de télécommandes qui n'existe pas dans le contrôleur de panneau à contact Group Setting 1 1 2 4 ● Les groupes RC enregistrés au contrôleur de panneau à contact sont affichés au Group Setting 1. a Éditer les 3 contenus “Address”, “RCG Name” et “Icon Data”. Notes Contenu qui peut être réglé Refrigerant Circuit Address Introduit l'adresse du système réfrigérant (0-99). Indoor Unit Address Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63). RCG Name Introduire le nom de groupe de télécommandes dans les limites de 12 caractères. Icon Data Introduire le numéro d'icône (0-99) sélectionnée à partir de liste d'icônes. Notes Introduction d’adresse A B C 1 Group Setting File Making Sh 2 Adresse Adresse d’unité 3 réfrigérant intérieure 4 Address RCG Name 5 1 0_0 Cafe 6 2 0_1 Cafe 7 3 1_5 Restaurant Note: 1) Un “_” (souligné) est nécessaire entre l'adresse réfrigérant et l'adresse d’unité intérieure. 2) Seuls les caractères de demi-taille peuvent être introduits. b Fr-44 À la fin de toute l'édition, faire clic sur la touche “Check”. Notes Lorsque la touche “Vérifier” a été cliquée, un contrôle s’effectue automatiquement pour voir s’il y a une erreur dans l'adresse écrite et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit. Message d'erreur Point de problème Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. L'adresse est reproduite. Entered data error. The address is blank or 400 or more are entered. Enter correct data. L'adresse est en blanc ou 400 ou plus. Entered data error. RCG Name is 12 or more characters. Enter correct data. Le nom de RCG est de 12 caractères ou plus. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at Icon Data. Enter correct data. Les données d'icône sont en blanc ou un nombre autre que 0-99 a été introduit. Entered data error. The format of address is different. Enter correct data. Le format d'adresse est incorrect. Check finished L’écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé. 3 c d Faire clic sur la touche “OK”. Sélectionner la languette de la feuille “Group Setting 2”. Group Setting 2 ● Au “Group Setting 2”, le groupe créé par le réglage de groupe du contrôleur de panneau à contact est affiché. a 4 Modifie les 4 items “Répertoire”, “Marche”, “Fichier icône” et “Adresse”. Notes 2 1 Directory Représente la hiérarchie. Dénoté par ou _. représente la 1ère hiérarchie et représente la 2ème hiérarchie. :No. de groupe de la 1ère hiérarchie. “0” : Top “1 à 400” : No. de groupe. :No. de groupe de la 2ème hiérarchie. “_1 à 400 ” : No. de groupe. *La hiérarchie atteint un nombre allant jusqu'à 2 hiérarchies. *Le nombre total de groupes s’élève jusqu'à 400 groupes. Group Name Voici le nom de groupe. Jusqu'à 12 caractères peuvent être entrés. *Le nom de groupe est inutile à 0. *Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite, seul le nom de groupe d'ordre le plus élevé de “Directory” est entré. Voici le No. d'icône d'affichage de groupe. Les numéros d'icône 0-99 sont entrés. Icon Data *Le No. d'icône est inutile à 0. *Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite, seul le No. d’icône “Directory” d'ordre le plus élevé est entré. *Référence du tableau d'icônes de la feuille séparée. Voici l'adresse du RCG configuré au groupe Address *Seule l'adresse RCG utilisée par “Group Setting 1” peut être entrée. *Les adresses RCG ne peuvent pas être reproduites dans le même groupe. Fr-45 Exemple de création des données au “Group Setting 2”. 1) Créez les données du “Group Setting 2” sur la base de l'exemple d'installation à un bâtiment de 3 étages comme représenté sur la figure à droite. Exemple d'installation 2_6 2_7 Office F 2_0, 2_1 2_2, 2_3 Office E 2) La configuration de gestion de la figure ci-dessous crée les données au “Group Setting 2” à droite. Hiérarchie 1 1_4 1_5 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 0:Top 1:1F 1_0 1_1 0_4 0_5 Lobby [0_0] 1_1 Restaurant Cafe 1 0_1, 0_2 0_3 Groupe 3 Restaurant [0_1] RCG Office D 0_6 0_7 2F Cafe 2 0_0 Restaurant 1F Lobby 3) Données de création du “Group Setting 2” Restaurant [0_2] Restaurant [0_3] 1_2 Cafe 1 4 Cafe 1 [0_4] Cafe 1 [0_5] 3:3F 11 3_1 Office E No. de ligne 12 Office F [2_0] Office F [2_1] Office F [2_2] Office F [2_3] 3_2 Cafe 3 Notes 13 Cafe 3 [2_4] Règles de création des données (exemple NG) • “0” ne peut pas être réglé dans un groupe. Cafe 3 [2_5] 3_3 Office F Directory 14 Group Name Icon Data Address 0 Office F [2_6] 1 Office F [2_7] 1_1 1F 8 0_0 Restaurant 65 0_1 0_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 0 1_2 • Différents groupes ne peuvent pas être mélangés et réglés. Directory Group Name Icon Data Address • Un groupe de 1ère hiérarchie doit être réglé d'abord. (Une 2ème hiérarchie ne peut pas être réglée s'il y a aucune 1ère hiérarchie) 0 Directory 1 0 1_1 1F 8 0_0 Restaurant 65 0_1 Icon Data Address 0_2 2_3 Office A 9 1_0 1_1 2_1 Office B 9 1_2 1_3 1_4 1_5 2_1 Office A 9 1_0 1_1 1_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 2 2_2 Fr-46 Group Name 2F 8 Office C 9 3F Office B 1_2 1_3 Office A RCG 2 1_6 1_7 Office C 1 Cafe 3 2_4 2_5 b Quand toute la modification est terminée, faire clic sur la touche “Check”. Notes Quand la touche “Check” a été cliquée, et s'il y a une erreur dans les données entrées, une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, l'écran “Check OK” est affiché. Message d'erreur Point de problème Entered data error. Group name is 12 or more characters.Enter correct data. Le nom de groupe est 12 ou plus de caractères. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at IconData.Enter correct data. Un espace blanc ou un nombre différent de 0-99 est entré aux Données d'Icône. Entered data error. Data entered at Address is not entered at "Group Setting1"sheet. Enter correct data. Ne pas entrer les données entrées à l'Adresse à la feuille “Group Setting 1”. Entered data error. Blank or a number other than 1-400 is entered at Directory. Enter correct data. Un espace blanc ou un nombre différent de 1-400 est entré au Répertoire. Entered data error. Address is duplicated in the same Group. Enter correct data. L'adresse est reproduite dans le même groupe. Entered data error. Directory is duplicated in second hierarchy. Enter correct data. Le répertoire est reproduit à la 2ème hiérarchie. Entered data error. The format of Directory is different. Enter correct data. Le format du répertoire est incorrect. Check finished L'écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé. 3 5 c Faire clic sur la touche “OK”. d Faire clic sur la touche “Export Data”. Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre. e Sélectionner la mémoire USB. Notes Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”. Save finished f Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Save finished” se ferme. 6 Fr-47 3-4 Réglage programmation 3-4-1 Ecrans principaux du réglage programmation Réglage programmation Liste des programmations Réglage unités à programmer Programmation en cours Touche “Fermer” Touche “Haut” Touche “Bas” Touche “Copier” Touche “Nommer” Touche "Nouveau" Touche “Supp.” Touche “On/Off” Réglage unités à programmer Nom de programmation Liste d’unités Touche “OK” Séléction des unités à programmer Touche “Annuler” Fr-48 Calendrier (Réglage du calendrier) Touche “Réglage du calendrier” Modèle de program. Touche “Fermer” Touche “Modif” Touche “Suivant” Touche “Précédent” Calendrier (Réglage personnalisé) Touche “Réglage personnalisé.” Modèle de program. Touche “Fermer” Touche “Modif” Touche “Bas” Touche “Haut” Touche “Supp.” Touche “Modif” Touche “Nouveau” Réglage modèle program. Touche “Modèle program.” Touche “Copier” Touche “Coller” Touche “Nouveau” Touche “Modif” Touche “Supp.” Touche “Fermer” Fr-49 Réglage du fonctionnement Durée de fonctionnement Verrouillage Téléc. Fonctionnement Mode Température réglée Touche “OK” Touche “Maintenir” Touche “Annuler” Réglage personnalisé. Annuel/1 fois Nom de programmation Modèle program. Mois Date Semaine Jour de semaine Touche “OK” Touche “Annuler” 3-4-2 Réglage d’un nouveau programme Réglage programmation Liste programmée d’unités a Faire clic sur la touche "Nouveau" sur l'écran “Programmation”. L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)” s'ouvre. Note Jusqu'à 30 programmes peuvent être créés. Si 30 programmes ont été déjà créés, la touche "Nouveau" ne peut pas être cliquée. Notes 1 Liste de programme courant Liste des programmations Fr-50 Liste des programmations Affiche les programmes réglés. Liste programmée d’unités: Affiche les unités programmées. Liste de programme courant: Affiche le programme du jour courant. Nom de la programmation Note 2 À l'initialisation, “Liste des programmations” de l'écran “Programmation” est en blanc. b Introduire “Nom de la programmation” par le clavier. Note 3 Réglage programmation Voir le Par. “3-3-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier. Notes Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom de la programmation”. Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. c Faire clic sur la touche “OK”. “Nom de la programmation” est enregistré et l’écran “Programmation” est ouvert. 3-4-3 Réglage validation/invalidation de programme Réglage programmation a 1 drait changer le réglage sur l'écran “Liste des programmations”. L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu. b 2 Faire clic sur “Nom de la programmation” pour lequel on vou- Faire clic sur la touche “On/Off”. Notification Lorsque la condition “On/Off” sur l'écran “Liste des programmations” est “On”, cette liste d’unités de programme est exécutée. Si “Liste des programmations” est “Off”, cette liste d’unités de programme n'est pas exécutée. Note Lorsqu’un nouveau programme a été réglé, le défaut est “On”. 3-4-4 Changement d’un nom de programme Réglage programmation a 1 Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait changer sur l'écran “Liste des programmations”. L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu. b Faire clic sur la touche “Nommer”. L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)” s'ouvre. 2 c Introduire “Nom de la programmation” ou faire clic sur la touche “”, puis sélectionner à partir de la liste qui est affichée. Fr-51 Nom de la programmation 3 Note Voir le Par. “3-3-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier. Notes 4 Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom de la programmation”. Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. d À la confirmation du nom entré, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Programmation” est ouvert en exécutant le contenu changé. 3-4-5 Copie d’un programme Réglage programmation a Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on veut copier sur l'écran “Liste des programmations”. L'affichage sélectionné devient bleu. 1 2 b Faire clic sur la touche “Copier”. “Nom de la programmation” copié sous “Nom de la programmation” sélectionné sur “Liste des programmations” est créé et l'écran “Changer le nom de programmation” est ouvert. Note “Nom de la programmation” devient le même “Nom de la programmation” que la source de copie “Nom de la programmation”. Note Voir le Par. 3-3-3 pour la méthode de fonctionnement du clavier lorsque l’on change le nom. 3-4-6 Elimination d’un programme Réglage programmation a 1 Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait supprimer sur l'écran “Liste des programmations”. L'affichage sélectionné devient bleu. b Faire clic sur la touche “Supp.”. L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. 2 Écran de confirmation de suppression c Lorsque la touche “OK” est cliquée, le programme sélectionné est supprimé. Note Lorsque la touche “Annuler” est pressée, la suppression est interrompue et l'écran “Confirmation de suppression” est fermé. 3 Fr-52 3-4-7 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur un programme Réglage programmation ● Changer les unités opérées sur un programme à partir de “Liste des programmations”. 1 a Faire clic sur “Nom de la programmation” dont le réglage doit être changé à partir de “Liste des programmations”. 2 b Faire clic sur la touche “Modif” de “Réglage unités à programmer”. L'écran “Réglage unités à programmer” s'ouvre. c Réglage unités à programmer Liste d’unités Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on voudrait opérer à partir de “Liste d'unités”. L'affichage sélectionné devient bleu. d Faire clic sur la touche “Ajouter”. Les groupes ou les noms de groupe de télécommandes ajoutées à la liste de “Séléction des unités à programmer” sur le côté à gauche de l'écran sont affichés. 3 4 5 e Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation” est ouvert. Séléction des unités à programmer Notification Manipulation du mélange de groupe: Groupe de télécommandes Groupe L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est possible. • • • • Combinaison des mêmes groupes (groupes B+C, groupes B+C) Combinaison de différents groupes de télécommandes (A simple, B simple) Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes A+B) Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes B+C) A A C C A B A A B B C B C A B C L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est impossible. • Combinaison du même groupe de télécommandes simples (A simple, A simple) (C simple, C simple) Note Pour annuler le contenu réglé, faire clic sur la touche “Annuler”. Note Lorsque la liste sur l'écran est cachée et ne peut pas être vue, l’afficher en défilant l'écran au moyen des touches “v”, “” , “” et “u”. Note Toutes les unités et tous les groupes réglés dans le réglage de groupe enregistré au contrôleur de panneau à contact sont énumérés dans “Liste d'unités” mentionné à l'étape c. Note Lorsque l’on désire enregistrer les unités dans un groupe, augmenter l'affichage en cliquant touche “+” à côté de “Nom du groupe”. Fr-53 3-4-8 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme ● Effacer les unités opérées sur un programme à partir de “Liste des programmations”. Réglage programmation 1 a 2 b Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait supprimer à partir de “Liste des programmations”. Faire clic sur “Modif” sur “Réglage unités à programmer unités à programmer”. L'écran “Réglage unités à programmer unités à programmer” s'ouvre. c Réglage unités à programmer Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on voudrait supprimer de la liste “Séléction des unités à programmer”. L'affichage sélectionné devient bleu. d 3 4 5 Faire clic sur la touche “Supp.”. Les groupes ou le groupe de télécommandes sur la liste de “Séléction des unités à programmer” sont supprimés. e Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation” est ouvert. 3-4-9 Réglage d’un nouveau modèle d'opération Réglage programmation a 1 b Faire clic “Nom de la programmation” dont le modèle doit être réglé à partir de “Liste des programmations”. Faire clic sur la touche “Modif” de “Programmation en cours”. L'écran “Calendrier” s'ouvre. Notes 2 Calendrier (Réglage du calendrier) Réglage du procédé : Régler le modèle d'opération de programme. (Maximum 8 types) → •Réglage du modèle de programme “3-4-10” •Réglage d’opération “3-4-10” Sélectionner le modèle de programme réglé à partir des 2 méthodes et le régler comme date personnalisée. → •Réglage de calendrier “3-4-13” •Réglage personnalisé “3-4-13” c Faire clic sur la touche “Modif”. L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 3 Fr-54 Réglage modèle program. 4 ● La description suivante est faite en utilisant un exemple qui a sélectionné le modèle [C]. d 5 e Faire clic sur “Modèle program.” que l’on voudrait régler. Faire clic sur le Modèle [C]. Faire clic sur la touche “Nouveau”. L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. Notes Réglage du fonctionnement 6 Notes Exemple de réglage : Opérer au refroidissement 26°C à 8:00 AM et permettre le réglage de télécommandes. Heure 08:00 AM Fonctionnement On Mode Froid T° Cons. 26.0°C Verrouillage Téléc. Toutes → On/Off → On Mode → Temp. → → Prog. → Fltre *Lorsque “Maintenir” est sélectionné, le réglage d’état lorsqu’un programme a été exécuté est maintenu. → Exemple de réglage : Changer la température réglée seulement à 28°C à 3:00 PM. Heure 03:00 PM Fonctionnement Maintenir Mode Maintenir T° Cons. 28.0°C Verrouillage Téléc. • Exécuter les réglages suivants: Réglage des items sur l'écran “Réglage du fonctionnement” Heure de démarrage d'opération ou heure d'arrêt: Quelle heure et quelle minute AM (matin) ou PM (après-midi ou soir) Réglage d’opération: “Marche”, “Arrêt” et “Maintenir *” Mode d'opération: “Auto”, “Froid”, “Déshu.”, “Ventil.”, “Chaud” et “Maintenir *” Réglage de la température: Valeurs de température ou “Maintenir *” Réglage de restrictions d'opération de la télécommande: Toutes les fonctions, “Marche” d'opération, opération “On/ Off”, “T° Cons.”, mode d'opération, Interdiction par temporisateur (interdiction par temporisateur de la télécommande standard), réenclenchement d’alarme de filtre (réenclenchement de filtre de la télécommande standard) “Maintenir*” Lorsqu’un réglage autre que “Maintenir” a été sélectionné, exécuter le réglage d’interdition/permission pour chaque fonction. Cependant, lorsque “Toutes” a été interdit, d'autres réglages (“On/ Off”, “Marche”, “Mode”, “Temp.”, “Prog.” et “Filtre”) ne peuvent pas être exécutés. Lorsque “On/Off” a été interdit, le réglage de “On” ne peut pas être effectué. Par conséquent, Lorsque l’on règle chaque fonction, permettre le réglage “Toutes”. Maintenir Note Jusqu'à 20 items peuvent être réglés par jour dans “Réglage du fonctionnement”. Notes Un modèle est réglé de 00:00 à 23:59. Quand vous voulez effectuer le réglage qui comprend la date, créez un modèle séparé ou créez en incluant un réglage après 00:00. f À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. Fr-55 3-4-10 Changement d’un modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) ● Cette opération est décrite en utilisant un exemple qui change le modèle [C]. a Faire clic sur la touche “Modif”. L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 1 Réglage modèle program. 2 b c Faire clic sur le Modèle [C]. Faire clic sur la touche “Modif”. L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. 3 ● Changer “Réglage du fonctionnement”. Réglage du fonctionnement d À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Réglage modèle program.” est ouvert. 4 Réglage modèle program. 1 4 3 2 5 Écran de confirmation collage ● Copie d'un modèle de programme Tous les temporisateurs d'un modèle de programme sélectionné peuvent être copiés à un autre modèle de programme. a b c d Sélectionner le modèle de programme [A] que l’on veut copier. Faire clic sur la touche “Copier”. “A” est indiqué à l'affichage de “Copier/Coller”. Sélectionner le modèle de programme [C] de la destination de copie. e Faire clic sur la touche “Coller”. f Faire clic sur la touche “OK”. Le modèle de programme sélectionné est collé. 6 Fr-56 3-4-11 Elimination d’un modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) a Faire clic sur la touche “Modif”. L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 1 Réglage modèle program. 2 3 4 Faire clic sur le modèle de programme à supprimer au mo- b dèle d'opération. c “Liste de modèle program.”. Faire clic sur le modèle d'opération à supprimer à partir de L'affichage de la liste sélectionnée devient bleu. d Faire clic sur la touche “Supp.”. L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. Écran de confirmation de suppression e Faire clic sur la touche “OK”. La liste sélectionnée est supprimée. 5 3-4-12 Réglage d’un modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) 1 3 2 ● Régler par le calendrier. a b Faire clic sur la touche “Réglage du calendrier”. Sélectionner le calendrier de l'année/du mois où l’on veut régler en cliquant la touche “Précédent” ou “Suivant”. Note 4 La limite inférieure des mois sélectionnables sera le mois courant et la limite supérieure aura lieu dans les 12 mois comprenant le mois courant. c d Faire clic sur “Modèle program.” que l’on veut régler. Régler lorsque le jour ou le jour de la semaine que l’on veut régler est cliqué. Fr-57 Notes Chaque fois que l’on clique sur la date ou le jour de la semaine sur l’écran “Calendrier”, le réglage est commuté comme indiqué ci-dessous. 9 A 9 Affichage 9 ( A) Lorsque “Réglage personnalisé” est réglé, l’affichage est commuté comme indiqué cidessous. 9 A 9 ( A) 9 A or 9 ( A) Calendrier (Réglage du calendrier) 1 Réglage Contenu A Annuel Chaque année est exécutée avec le modèle sélectionné de programme. (A) Une fois Seulement une année réglée avec le modèle sélectionné de programme est exécutée. A Jour personnalisé (Annuel) Jour réglé par “Réglage personnalisé” exécuté tous les ans. (A) Jour personnalisé (Une fois) Jour réglé par “Réglage personnalisé” exécuté seulement l‘année réglée. En blanc Aucun programme Aucun programme ● Réglé en indiquant la date. (Réglage personnalisé) a Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. L'écran “Réglage personnalisé.” s'ouvre. b Calendrier (Réglage personnalisé) Modèle de programme 2 Réglage personnalisé. Faire clic sur la touche “Nouveau” sur “Liste de réglage personnalisée” en sélectionnant le réglage “Modèle program.”. Notes Le contenu suivant peut être réglé à l'écran “Réglage personnalisé.”. Réglage d'année: Chaque année, seulement un an Réglage de mois: Chaque mois, seulement un mois Réglage de jour: Chaque jour, seulement un jour Réglage de semaine: Chaque semaine, certaine semaine Réglage de jour de la semaine: Chaque semaine, chaque certain jour c À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage personnalisée” est ouvert. Note La valeur réglée à “Liste de réglage personnalisée” est mentionnée et le modèle de programme est affiché au calendrier. Ajouté à la liste de réglage personnalisé. Note 3 Calendrier (Réglage personnalisé) Liste de réglage personnalisé Fr-58 Jusqu'à 12 mois à partir du mois courant peuvent être affichés au calendrier du programme. Les mois passés ne peuvent pas être réglés au réglage personnalisé. Pour les dates passées du mois courant, “Une fois” ne peut pas être réglé au réglage personnalisé, mais “Annuel ” peut être réglé au réglage personnalisé. Par exemple, la période allant du 1er juin au 5 septembre de “Annuel ” est réglée à l'opération de refroidissement par réglage personnalisé au 17 juillet de l'année 2009 en cours. Dans ce cas, la période du 1er juin au 16 juillet de cette année est omise automatiquement comme réglage passé. L'opération de refroidissement est effectuée du 17 juillet au 5 septembre. Puis, à partir de l'année suivante, l'opération de refroidissement est effectuée par “Annuel ” du 1er juin au 5 septembre. 3-4-13 Changement du réglage personnalisé. Calendrier (Réglage du calendrier) 1 a Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. Calendrier (Réglage personnalisé) b Faire clic sur la touche “Modif” sur “Liste de réglage personnalisée” en sélectionnant la liste dans laquelle le réglage est changé. 2 ● Changer le contenu réglé sur l'écran “Réglage personnalisé.”. Réglage personnalisé. c À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage personnalisée” est ouvert. Note Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis l’affichage retourne à “Liste de réglage personnalisée”. 3 ● Changement d'un modèle de programme Réglage personnalisé. changer dans le “Modèle program.”. b changer. c lectionnée. 2 1 3 Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut a Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut Faire clic sur nouveau “Liste de réglage personnalisée” sé- Changé à “Modèle program.” sélectionné à b. Fr-59 3-4-14 Elimination du jour personnalisé Calendrier (Réglage du calendrier) 1 a Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. Calendrier (Réglage personnalisé) b 2 Faire clic sur la liste “Réglage personnalisé.” que l’on voudrait supprimer. Le nom sélectionné est sélectionné et l'affichage devient bleu. c Faire clic sur la touche “Supp.”. 3 L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. d Écran de confirmation de suppression Faire clic sur la touche “OK”. La liste “Réglage personnalisé.” sélectionnée est supprimée. Note 4 Fr-60 Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis l’affichage retourne à “Liste d'unité de program.”. 3-4-15 Changement de l'ordre prioritaire du réglage personnalisé. Calendrier (Réglage du calendrier) 1 a Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. b Faire clic sur le réglage dont l'ordre prioritaire doit être changé sur la liste d'opération réglé à “Réglage personnalisé.”. L’affichage du nom sur la liste énumérée devient bleu. c Déplacer la liste d'opération vers le haut et le bas en utilisant la touche “w Bas” ou “x Haut”. Note Calendrier (Réglage personnalisé) “Ordre prioritaire” représente la priorité la plus haute et la priorité la plus basse. 2 Note Quand le réglage de calendrier (semaine, jour) et le réglage personnalisé (année, mois, semaine) chevauchent, l'ordre prioritaire est comme suit : 3 Ordre prioritaire Réglage Contenu 1 Réglage de calendrier Jour 2 Réglage personnalisé Tout 3 Réglage de calendrier Semaine 3-4-16 Exemple de réglage de programme Réglage programmation ● Décrire l'exemple de réglage suivant lorsque le programme mentionné ci-dessous au Programme 1 est réglé. Lun – Ven Sam Jour de repos Dim Jour de repos Vacances (1er janvier) (2ème Lundi d'octobre) Jour de repos Jour personnalisé (4ème Vendredi) Programmation 1 8:40~17:30 Heures de travail 12:00~13:00 Heure de déjeuner 17:30~23:00 Heures supplémentaires 23:00 Fermeture 8:40~17:30 Heures de travail 12:00~13:00 Heure de déjeuner 17:30 Fermeture 1. Réglage du modèle de programme, réglage du modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) ● Réglage du modèle de programme a Faire clic sur la touche “Modif” du modèle de programme. Se référer au Par. “3-4-10” et exécuter le réglage comme mentionné dans le tableau ci-dessous aux modèles de programme A à H. 1 Fr-61 Modèle de programme “A” Heure On/Off Modèle de programme “B” Mode Temp. Verrouillage Téléc. On/Off Mode Temp. Verrouillage Téléc. Froid 26°C Maintenir 8:40 Chaud 24°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 26°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 24°C Maintenir 17:30 Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 17:30 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 23:00 Off 8:40 On ── --°C ── Modèle de programme “C” Heure On/Off 23:00 On Off ── --°C ── Modèle de programme “D” Mode Temp. Verrouillage Téléc. Heure On/Off Mode Temp. Verrouillage Téléc. Froid 26°C Maintenir 8:40 Chaud 24°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 26°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 24°C Maintenir 17:30 Off 8:40 On ── --°C ── Modèle de programme “H” Heure On/Off Mode Temp. Aucun réglage Fr-62 Heure Verrouillage Téléc. 17:30 On Off ── --°C ── 2. Attribution des modèles de programme Les modèles de programme réglés sont attribués en utilisant 2 méthodes. ● Réglage de calendrier Calendrier (Réglage du calendrier) b Faire clic sur la touche “Calendrier”. Chaque modèle de programme réglé est collé comme mentionné ci-dessous. Calendrier 2 Modèle Juin-Sept Lun-Ven Oct.-Mai Lun-Ven Modèle “A” Modèle “B” Janvier 1 + Sam, Dim Modèle “H” Note La méthode suivante est disponible pour régler un modèle de programme au réglage de calendrier. • Le réglage est exécuté en cliquant les jours les uns après les autres pour chaque mois. (Dans l'exemple de réglage, le modèle A est réglé à chaque jour du lundi au vendredi de juin à septembre, et le modèle B est réglé du lundi au vendredi d'octobre à mai). *Cependant, la priorité est plus élevée que pour le Réglage Personallisé. Ne pas exécuter le réglage de calendrier quand on désire exécuter le Réglage Personnalisé. Calendrier (Réglage personnalisé) ● Réglage personnalisé 3 c Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.” deuxièmement. L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. d 4 Faire clic sur la touche “Nouveau”. Se référer au Par. “3-4-14” et exécuter le réglage comme mentionné ci-dessous. Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage C Chaque année Chaque mois Semaine – 4ème semaine Jour - Ven Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage D Chaque année Chaque mois Semaine – 4ème semaine Jour - Ven Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage H Chaque année Mois - 10 Semaine – 2ème semaine Jour - Lundi (Exemple) Pour l'été, régler le modèle C à l’ordre élevé et pour l'hiver, régler le modèle de D à l’ordre élevé. Notes Ce qui précède représente la méthode de réglage de programme. Dans l'exemple de réglage, les modèles de programme ont été attribués par 2 méthodes, mais le réglage est possible par l'une ou l'autre attribution. Fr-63 3-5 Réglage du mot de passe 3-5-1 Ecrans principaux du réglage du mot de passe Réglage du mot de passe Mot de passe réglage utilisateur / historique Touche “Changer mot de passe” Touche “Changer le réglage” Mot de passe des réglages de fonctionnement Touche “Changer mot de passe” Touche “Changer le réglage” Touche “Fermer” Valid. mot de passe réglage utili. / histo. Mot de passe réglage utilisateur / historique ou mot de passe des réglages de fonctionnement 3-5-2 Gestion du droit d’accès du réglage de l'utilisateur ● Ouvrir l'écran “Mot de passe” à partir de l'écran “Mode de contrôle”. Mode de contrôle (Icône) 1 a Faire clic sur la touche “Réglage”. L'écran du menu de “Réglage / historique” s'ouvre. Note Il y a 3 modèles de menu de “Réglage du système”, “Préférence” et “Historique” à l’écran “Réglage / historique”. Fr-64 Réglage / Historique b Faire clic sur la touche “Réglage du système”. L'écran menu de “Réglage du système” s'ouvre. 2 Note • Il y a 10 modèles de “Réglage Date / heure”, “Réglage du groupe”, “Réglage programmation”, “Réglage du mot de passe”, “Réglage de l'installateur”, “Réglage de la langue”, “Réglage réseau”, “Fonctionnement silencieux”, “Réglage de fuseau horaire” et “Afficher les réglages” à l’écran “Réglage du système.” • Lorsque les parties d'option sont enregistrées, les noms des parties des options s'affichent. c Réglage du système Faire clic sur la touche “Réglage du mot de passé”. L'écran “Mot de passe” s'ouvre. d Faire clic sur la touche “Changer le réglage ” sur le Mot de passe du Réglage d'utilisateur/Historique. L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre. 3 Note Le contenu de réglage des 4 items “Toutes”, “Programmation”, “Groupement”, et "Fonctionnement silencieux" est affiché sur l'écran “Mot de passe”. Réglage du mot de passe Note 4 Il y a trois réglages pour lesquels un mot de passe (mot de passe de réglage de l’installateur, réglage de l'utilisateur/mot de passe historique et mot de passe de réglage d’opération) est requis. e Entrer le mot de passe à “Mot de passe réglage utili. / histo.”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 5 f Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Changer le réglage de mot de passe” s'ouvre. 6 Fr-65 Réglage du mot de passe g 7 Pour les éléments dont vous souhaitez définir le mot de passe avant le réglage, cochez la case dans le bouton à l'écran “Réglage du mot de passe.” h À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. Le contenu prédéfini est identifié et l’affichage revient à l’écran “Réglage du mot de passe.” 8 Notes Il est possible de définir la nécessité ou non d'un mot de passe pour chaque élément en regroupant “Toutes” ou individuellement pour “Réglage programmation”, “Réglage du groupe”, “Fonctionnement silencieux”, “Réglage Date/heure”, “Réglage de fuseau horaire”, “Réglage réseau” ou “Historique.” Mode de moniteur P.W.1 Réglage/historique d'utilisateur P.W.1 : Mot de passe du réglage d'utilisateur/historique P.W.1 Réglage programmation P.W.1 Réglage de groupe P.W.1 Fonctionnement silencieux P.W.1 Réglage Date/Heure P.W.1 Réglage de fuseau horaire P.W.1 Réglage réseau P.W.1 Historique • Pour la configuration de réglage du mot de passe sur l'écran tactile, reportez-vous à la section 5 “Configuration du mot de passe” dans “PROFIL DU SYSTÈME.” *1 Si “Toutes” est réglé sur “Requis” à l’écran “Mot de passe réglage utilisateur / historique”, l’entrée du mot de passe est nécessaire pour transférer “Mode de contrôle” à "Réglage d’utilisateur" ou "Réglage programmation". 3-5-3 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur Réglage du mot de passe a Faire clic sur la touche “Changer mot de passe”. L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre. 1 Fr-66 Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 2 b c Entrer le mot de passe à “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.”. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Clavier (Changer mot de passe réglage utilisateur / historique)” s'ouvre. 3 Changer mot de passe réglage utilisateur / historique 4 d e Introduire “Nouveau mot de passé”. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s'ouvre. 5 Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 6 f g Entrer le même mot de passe à l'étape d de nouveau. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Mot de passe” s'ouvre. h 7 Réglage du mot de passe À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “Fermer”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre. Notes Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de passe a été exécuté, “Réglage utilisateur” suivant sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un mot de passe est oublié, il est recommandé de contacter le distributeur local. 8 Fr-67 3-5-4 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations Réglage du mot de passe a Faire clic sur “Changer le réglage” de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. Note Invalide est réglé comme défaut. 1 Note Régler un mot de passe différent pour “Mot de passe réglage installateur”, “Mot de passe réglage utilisateur / historique” et “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 2 b Introduire le mot de passe de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. 3 c Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Mot de passe (Réglage du fonctionnement)” s'ouvre. Réglage du mot de passé (Réglage du fonctionnement) d 4 e Faire clic sur la touche “Non requis” ou sur la touche “Requis” sur “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Mot de passe” s'ouvre. Note 5 Si un item de réglage sur l'écran “Mot de passe (Réglage du fonctionnement)” est réglé à “Requis”, l’introduction du mot de passe est nécessaire pour avoir accès à l'écran “Réglage du fonctionnement”. Note Le mot de passe de réglage d’opération est requis quand la touche “Fonction.”, “Marche” ou “Arrêt” en mode Moniteur a été cliquée. Il n’est pas requis pendant 10 minutes après l’authentification. Quand ces touches sont cliquées après que 10 minutes ou plus se sont écoulées après l’authentification, le mot de passe sera requis de nouveau. Fr-68 3-5-5 Changement d’un mot de passe de réglage d’opération Réglage du mot de passe a Faire clic sur “Changer mot de passe” de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. 1 Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 2 b Entrer “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. c Faire clic sur la touche “OK”. d e Introduire “Nouveau mot de passé”. 3 Changer mot de passe des réglages de fonctionnement. 4 Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. 5 Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 6 f Entrer le même mot de passe à l'étape d de nouveau. g Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Mot de passe” s'ouvre. 7 h Réglage du mot de passe À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “Fermer”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre. Note 8 Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de passe a été exécuté, “Réglage du fonctionnement” suivant sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un mot de passe est oublié, il est recommandé de contacter le distributeur local. Fr-69 3-6 Réglage de l’installateur 3-6-1 Ecrans principaux du réglage de l’installateur Réglage de l'installateur Touche “Changer” Touche “Changer” Touche “Enregistrer” Touche “Changer” “Change” button Touche “Changer” Touche “Changer” Touche “Vérifier USB” Touche “Fin” Touche “Historique erreurs” Touche “Enregister” Réglage de l'installateur (Adressage téléc. à écran tactile) “Adressage téléc. à écran tactile” Touche “OK” Touche “Annuler” Réglage de l'installateur (Nom de l'écran tactile) Fr-70 Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Fermer” Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de l'entrée externe) Touche “Arrêt d'urgence” Touche “Etat” Touche “Tout Marche/Tout Arrêt” Touche “Impulsion” Touche “Compteur d'électricité” Touche “Inutilisé” Touche “OK” Touche “Annuler” Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) Touche “Celsius” Touche “Fahrenheit” Touche “Non limitée” Touche “Limité” Touche “Réglage de plage température” Touche “OK” Touche “Annuler” Fr-71 Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande) Touche “Utilisé” Touche “Inutilisé” Touche “OK” Touche “Annuler” 3-6-2 Réglage de l’installateur ● Un mot de passe est réglé pour éviter l'opération négligente. Vérification du mot de passe de l'installateur. 1 a Entrer le mot de passe à “Mot de passé réglage installateur”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. 2 b Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Note Si le mot de passe est modifié, voir le Par. “3-6-19”. Fr-72 3-6-3 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact Réglage de l'installateur a 1 Faire clic sur la touche “Changer” sur “Adressage téléc. à écran tactile”. L'écran “Adressage téléc. à écran tactile” s'ouvre. Notification Quand 2 contrôleurs* ou plus sont installés dans le système, régler les numéros d'adresse de sorte que les adresses du contrôleur (numéro) ne soient pas reproduites. *Contrôleur de panneau à contact, convertisseur de réseau (télécommande de groupes). Réglage de l'installateur (Adressage de la télécommande à écran tactile) 2 b Sélectionner “Adresse” de 00 à 15 sur l'écran et faire clic sur la touche. c À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Paramètrages” s'ouvre. 3 3-6-4 Réglage du nom de l'unité principale du contrôleur de panneau à contact Réglage de l'installateur a 1 Faire clic sur la touche "Changer" sur "Nom" dans le "Réglage écran tactile". L'écran “Nom de l'écran tactile” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Nom de l'écran tactile) 2 b Entrez le "Nom" dans le "Nom de l'écran tactile". Note Lorsque le contrôleur est commandé par connexion à distance en utilisant l'ordinateur, le "Nom" établi s'affiche à l'onglet du navigateur affiché sur l'écran de l'ordinateur. 3 c À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. Réglage de l'installateur s'ouvre. Fr-73 3-6-5 Enregistrement unités ● Enregistrement unité: Réglage de l’installateur Effectuer l'enregistrement d’unité intérieure après que 5 minutes ou plus se sont écoulées et après que l’alimentation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ait été rétablie. 1 a Faire clic sur la touche “Enregister” de “Enregistrement unité”. L'écran “Enregistrement unité” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) Notification L'enregistrement et la suppression de l’unité intérieure peuvent affecter le réglage de groupe et le réglage de programme. Confirmer toujours à la fin du réglage lorsque le réglage de groupe et le réglage de programme ont été déjà effectués. Notes Voir le tableau ci-dessous pour les items qui peuvent être sélectionnées. Items Contenu Enregistrer le numéro d'adresse par ordre croissant. 3-66 Les unités sont enregistrées automatiquement dans l'ordre croissant de l'adresse du système réfrigérant. Enregistrer par ordre d'enclenchement. 3-6-7 Les unités sont enregistrées dans l'ordre dans lequel les unités intérieures ont été opérées. Enregistrer manuellement 3-6-8, 3-6-9, 3-6-10 Les unités avec l'adresse indiquée sont enregistrées ou supprimées. Enregistrer en important des données externes. 3-6-11 Les données d'enregistrement d’unités intérieures sont lues à partir d'une mémoire externe. Exporter des données enregistrées sur mémoire externe. 3-6-12 Les données d’enregistrement d’unités intérieures sont écrites à une mémoire externe. Enregistrement du compteur d'électricité. 3-6-13 Le compteur d'électricité est enregistré. Fr-74 3-6-6 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) ● Les unités intérieures sont enregistrées dans l'ordre d'adresse croissant. 1 a Faire clic sur la touche “Choisir”. L'écran “Réglage d'enregistrement d'ordre d'adresse” s'ouvre. Réglage de l'installateur b Mode priorité : arrête le fonctionnement de toutes les unités intérieures et effectue le balayage. Normal : effectue le balayage sans arrêter le fonctionnement des unités intérieures. 2 4 3 5 6 Faire clic sur la touche “Mode priorité” ou sur le bouton “Normal” à “Réglage état du mode priorité réseau.” Note Sélectionner le "Mode priorité" est recommandé pour la numérisation en toute sécurité. Si vous n’arrêtez pas l’unité intérieure en fonctionnement, sélectionnez "Normal". Réglez la “Portée du système réfrigérant” que vous souhai- c tez enregistrer sur “l'écran tactile” en utilisant “” et “”. d de transmission.” Faire clic sur la touche “Normal” ou “Haute vitesse” à“Taux Normal : effectue le balayage à la vitesse normale. Haute vitesse : effectue le balayage à haute vitesse. e Si vous cliquez sur le bouton “Effectuer” à “Enregistrement du compteur électrique”, le balayage du compteur d'électricité est effectué en même temps. f Faire clic sur la touche “OK.” L'écran “Confirmation d'enregistrement d'ordre d'adresse” s'ouvre. Notification Il faudrait prendre note que lorsque l'enregistrement d'ordre d'adresse est effectué, les unités intérieures enregistrées courantes, le réglage de groupe, les données de réglage de programme (réglage d’unités) et l'historique (anomalie et opération des unités extérieures et intérieures) sont supprimées. Fr-75 Écran de confirmation d'enregistrement d'ordre d'adresse g Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant en cours.” s'ouvre. 7 Lorsque l'enregistrement est réussi, l'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre. L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant en cours. Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est affiché et l'enregistrement est interrompu. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Fr-76 Notes Anomalie du système Contenu d'anomalie Cause Aucune unité extérieure Aucune unité extérieure de la même adresse du système réfrigérant comme unité intérieure. Aucune unité intérieure Même pas une unité intérieure à la même adresse du système réfrigérant comme unité extérieure. Il y a une anomalie dans les communications. Ne peut pas communiquer. Il n'y a pas même une unité. Il y a une anomalie dans le réglage d'unités. Il y a una anomalie dans l'adressage du groupe de télécommandes. Aucune unité maître dans les unités extérieures Il y a une anomalie dans le réglage des données d'unités. Il y a une anomalie dans la réglage d'adresse du RCG. Il n'y a aucune unité principale aux unités extérieures. Initialisation Ne peut pas être exécuté en raison de l’initialisation à l'autre unité. L'unité intérieure indiquée n'existe pas. Il n'y a aucune donnée d’unité intérieure spécifiée. Aucun compteur d'électricité trouvé. Il n'y a aucun nombre spécifié de compteur d'électricité. Échec de l’acquisition de données. Effectuez à nouveau l’enregistrement. Les informations ne sont pas acquises correctement. 3-6-7 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) a Faire clic sur la touche “Choisir”. L'écran de la liste de “Enregistrement unité” s'ouvre. 1 Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 2 4 b c Faire clic sur la touche “Unité intérieure”. Sélectionner la liste du No. de groupe de télécommandes à partir duquel l’enregistrement doit démarrer. Lorsque l’on démarre le nouvel enregistrement, sélectionner le No. 001. 3 Notes En changeant la configuration d'enregistrement de l'unité intérieure déjà enregistrée, sélectionner l'unité intérieure devant être changée. L'unité intérieure sélectionnée et les unités intérieures enregistrées après elle sont supprimées. d Faire clic sur la touche “Enregistre. ordre d'opé.” L'écran “Enregistrer par ordre d'enclenchement.” s'ouvre. Fr-77 Enregistrer par ordre d'enclenchement. e Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Vérification du système en cours.” s'ouvre. 5 ● À la fin ordonnée de la confirmation du système, ouvrir l'écran de liste de “Enregistrement de l'unité intérieure” (état d'attente d'opération). Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est affiché et l'enregistrement est interrompu.Se référer aux items de 3-6-6. Balayage ● L'opération de l’unité intérieure commence (On) suivant l'ordre que l’on voudrait enregistrer. L'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 6 Les groupes de télécommandes dans l'ordre dans lequel ils ont été démarrés sont affichés sur l'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure”. f g h À la fin de “Enregistrer par ordre d'enclenchement.”, faire clic sur la touche “Fin”. Faire clic sur la touche “OK” pour fermer la fenêtre esclave. Faire clic sur la touche “Fermer” pour déterminer le contenu réglé. L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Note L'enregistrement est possible même en cas de décalage à partir d'une opération autre que l'enregistrement d'opération. Écran de confirmation 7 Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 8 Fr-78 3-6-8 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 1 a Lorsque l’on désire changer la sequence des unités intérieures, faire clic sur l’unité intérieure appropriée. L’affichage des noms sélectionnés devient bleu. 2 3 b c Défiler en utilisant les touches “Haut” et “Bas”. À la fin, faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Notification Lorsque l’on règle un groupe de télécommandes, seule l’unité intérieure principale peut être sélectionnée. Les unités esclaves décalent toujours comme ensemble avec l’unité principale. 3-6-9 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) a Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer manuellement”. L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. 1 b Sélectionner la liste de No. de groupe de télécommandes à laquelle l’addition d'enregistrement doit être démarrée. Note Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 2 L'écran “Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression” est identique à l'écran “Réglage d'installateur (Enregistrement d'unité intérieure)” qui est ouvert quand la touche “Choisir” a été cliquée à l'étape a de 3-6-7. c Faire clic sur la touche “Ajout”. L'écran “Ajouter l'unité intérieure” s'ouvre. 3 Fr-79 d Régler le Nombre de “U. ext. Adresse” et “U. int. Adresse” du Groupe R.C. que vous voulez ajouter en utilisant les touches “” et “”. Notification Quand il y a un esclave (Télécommande. Adresse 01 ou supérieur) dans un Groupe R.C., enregistrez seulement l'unité principale (Télécommande. Adresse 00). Lorsque l'unité principale est enregistrée, l'unité intérieure esclave est enregistrée automatiquement. e Réglage de l'installateur (Ajouter l'unité intérieure) Faire clic sur la touche “Ajouter”. Les unités intérieures enregistrées sont affichés à “Liste d'enregistrement”. 4 f re sélectionnée est supprimée. g 5 6 7 Lorsqu’une unité intérieure sur “Liste d'enregistrement” est sélectionnée et la touche “Supp.” est cliquée, l’unité intérieuÀ la fin, faire clic sur la touche “OK”. Lorsque l'écran “Enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre et l'enregistrement finit normalement, l’écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est mentionné et l'enregistrement est interrompu. Se référer aux items de 3-6-6. 3-6-10 Elimination des unités intérieures enregistrées Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) a Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer manuellement”. L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. 1 b Faire clic sur le nom du groupe de télécommandes que l’on voudrait supprimer. Le nom du groupe de télécommandes choisies est sélectionné et l'affichage devient bleu. Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 2 c Faire clic sur la touche “Supp.”. L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. d À la fin, faire clic sur la touche “Fermer”. Le groupe de télécommandes choisies est supprimé. 3 Note La suppression est possible même en cas de décalage d'une opération autre que “Enregistrer manuellement”. 4 Fr-80 3-6-11 Enregistrement d’unités intérieures par données d’entrée externe Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) ● Connecter la mémoire USB stockant les données d’enregistrement d’unités intérieures à la borne. a Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrement de l'unité intérieure en important des données externes”. L'écran “Confirmation d’importation de données” s'ouvre. 1 Confirmation d’importation de données b Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre. 2 Chargement de fichier c 3 Faire clic sur le nom de fichier à lire. Le nom de fichier choisi est sélectionné et l'affichage devient bleu. d Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Importation des données” s'ouvre. 4 Importation des données L'écran “L'importation de la mémoire externe est complète.” s'ouvre. L'importation de la mémoire externe est complète. e Faire clic sur la touche “Fermer”. ● Enlever la mémoire externe de la borne USB. Note 5 Quand la touche “Fermer” est cliquée, la présence ou absence dans le système de l'unité intérieure important les données, est vérifiée automatiquement. Fr-81 3-6-12 Écriture des données d'unités intérieures Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) ● Connectez la mémoire USB à laquelle les données d'enregistrement de l'unité intérieure doivent être stockées à la borne. a Faire clic sur la touche “Choisir” de “Exporter des données enregistrées sur mémoire externe”. Le message “Exportation des données” apparaît sur l'écran. À la fin de l'écriture, l'écran de message disparaît. 1 L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”. s'ouvre. Exportation des données L'exportation vers la mémoire externe est complète. b Faire clic sur la touche “Fermer”. ● Enlever la mémoire USB de la borne. Notification 2 Fr-82 Les données sont sauvegardées sous le nom suivant dans le répertoire USB. In + date + Heure Exemple: In0901011200 2009/01/01/12:00 3-6-13 Enregistrement du compteur d'électricité Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) a Faire clic sur la touche “Choisir” sur "Enregistrer manuellement”. L'écran “Enregistrement unité” s'ouvre. 1 Note L'écran du "Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)" est le même que l'écran d' "Ajout/suppression de réglage de l'installateur (enregistrement de l'unité)" qui s'affiche lorsque l'on a cliqué sur la touche “Choisir” à l'étape [1] de la section 3-6-7. Réglage de l'installateur (Enregistrement unité) 2 3 b c Faire clic sur la touche “Compteur d'électricité” Faire clic sur la touche “Ajout” L'écran “Ajouter Compteur d'électricité” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Ajouter Compteur d'électricité ) d Faire clic sur "Mode priorité" ou "Normal" dans le "Réglage état du mode priorité réseau". 4 Note 5 Lorsque le balayage est en cours dans le “mode de priorité”, toutes les unités du système cessent de fonctionner. (Réglage recommandé) Si l’arrêt du fonctionnement n’est pas souhaité, effectuer le balayage dans le mode Normal. 6 7 e f g Réglez le "N° dém compt. électr." et le "N° arrêt compt. électr." en utilisant la touche "" ou bien la touche "". Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "Ajout". Lorsque le réglage est confirmé, faire clic sur la touche "OK". L'écran "Ajouter Compteur d'électricité” se ferme. Fr-83 3-6-14 Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à contact par PC ● Créer un fichier de registre d'unité intérieure par PC et l'enregistrer au contrôleur de panneau à contact. ● Utiliser la “File Making Sheet” en la copiant à partir du CD-ROM fourni. ● Lorsque l’on corrige les données d'enregistrement du contrôleur de panneau à contact, voir le Par. 3-6-11. 1 2 ● Ouvrir le fichier “System Form File Making Sheet”. Faire clic sur la languette de la feuille “Forme de système”. a ● Connecter la mémoire USB contenant “Indoor unit registration data” au PC. b Faire clic sur la touche “Import Data”. ● Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Forme de système”. Note L'affichage de l'écran à la sélection de fichier varie selon le logiciel d'opération. Les données sont lues à la feuille de “System Form”. Note Lorsque l’on produit de nouvelles données à partir du PC, les enregistrer directement à la feuille de fabrication de fichier. ● Un fichier de composition de système est crée récemment à partir du PC et il est enregistré au contrôleur de panneau à contact. Notification Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire attention aux points suivants.Puisque les données d’unités intérieures enregistrées sont recouvertes et les données suivantes sont changées lorsque les données sont lues, toujours confirmer les données après le réglage. • Données de réglage de groupe • Données de programme (réglage d’unités) • Historique (erreurs et opération d’unités extérieures et intérieures) Fr-84 1 a Éditez le contenu de “RCG No.”, “Refrigerant Circuit Address”, “Indoor Unit Address”, et “Remote Controller Address”. Notes 2 Notes Entrée du numéro d’adresse Adresse du circuit frigorifique Contenu qui peut être réglé RCG No. (Remote Controller Group No.) Sélectionner et introduire le groupe de télécommandes par No. consecutive à partir de 1. Cependant, correspondre le même groupe de télécommandes au même nombre. (Cependant, le No. 1 de RCG ne peut pas être changé). Refrigerant Circuit Address Introduire l'adresse du système réfrigérant (099). Unit Address Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63). Remote Controller Address Introduire l'adresse de télécommande (0-15). Entrer séquentiellement en partant de 0. RCG N° À la fin de toute édition, sauvegarderle fichier. Adresse d’unité intérieure Adresse de la télécommand b Faire clic sur la touche “Export Data”. Note: Seuls les caractères de demi-taille peuvent être introduits. Note Lorsque la séquence d'adresses doit être modifiée, la touche “Sort” sur la feuille “System Form” peut être utilisée. Notes Quand la touche “Sort”/“Export Data” a été cliquée et qu’il y a une erreur dans l'adresse entrée, elle est vérifiée automatiquement et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit. Message d'erreur Entered data error. RCG No. is a value other than blank or 1-400. Enter correct data. Entered data error. Refrigerant Circuit Address is a value other than blank or 0-99. Enter correct data. Entered data error. Indoor Unit Address is a value other than blank or 0-63. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address is a value other than blank or 0-15. Enter correct data. Entered data error. RCG No. is not sequential. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address of master unit is not 0. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address of slave units is not sequential. Enter correct data Entered data error. Remote Controller Address of slave units is incorrect. Enter correct data. Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. Point de problème ∙Le No. RCG est en blanc ou une valeur autre que 1-400. ∙L'adresse de circuit de réfrigerant est en blanc ou une valeur autre que 0-99.. ∙L'adresse de l’unité intérieure est en blanc ou une valeur autre que 0-63. ∙L'adresse de la télécommande est en blanc ou une valeur autre que 0-15. ∙Le No. RCG n'est pas consécutif. ∙L'adresse de télécommande maître n'est pas 0. ∙L'adresse de télécommande esclave n'est pas consécutive. ∙L'adresse du circuit réfrigérant esclave est incorrecte. ∙L'adresse est reproduite. Fr-85 3 Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre. c Sélectionner la mémoire USB. d Faire clic sur la touche “OK”. ● À la fin de l'écriture du fichier, l'écran “Save finished” est ouvert et un message est confirmé. Fermer un écran. ● Déconnecter la mémoire USB de la borne. Save finished Note Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”. 4 Fr-86 3-6-15 Réglage du signal d’entrée externe Réglage de l’installateur ● Régler le signal d’entrée externe. a Faire clic sur la touche “Changer” sur “Réglage de l’entrée externe”. L'écran “Réglage de l’entrée externe” s'ouvre. 1 Réglage qui interrompt d’urgence le système par le signal d’entrée externe Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) 1 2 a b c Faire clic sur la touche “Arrêt d'urgence”. Faire clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de signal devant être introduit. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 3 Réglage qui commute le système“ Tout Marche/Tout Arrêt” à travers le signal d’entrée externe. Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) 1 2 a b c Faire clic sur la touche “Tout Marche/Tout Arrêt”. Faire clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de signal devant être introduit. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 3 Fr-87 Réglage du compteur d'électricité par signal d'entrée externe Réglage de l'installateur (Réglage de fonction/Réglage de l'entrée externe) 2 ● Définissez les conditions de signal depuis le compteur d'électricité vers cette unité. a b Faire clic sur la touche “Compteur d'électricité”. Faire clic sur la touche “Changer”. L'écran “Valeur de pulsion” s'ouvre. 1 c Réglage de l'installateur (Valeur de pulsion) Entrez les valeurs dans la "Valeur de pulsion" en utilisant les touches numériques. Note 3 • "Valeur de pulsion" : consommation d'électricité (kWh) pour 1 impulsion envoyée depuis le compteur d'électricité • Intervalle d'entrée : de 0,000001 à 100 d 4 À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Réglage de l'installateur” s'ouvre. Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) a b Faire clic sur la touche “Inutilisé”. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 1 2 Fr-88 3-6-16 Réglage de l'unité d’affichage de la température ● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de panneau à contact à l’unité intérieure. Réglage de l’installateur a 1 Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la température”. L'écran “Réglage de la température” s'ouvre. Réglage de l'unité d’affichage de la température Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 1 ● Régler l'unité de température utilisée dans la région où le système doit être installé. a Faire clic sur la touche “Celsius (°C)” ou “Fahrenheit (°F)”. b Faire clic sur la touche “OK”. 2 3-6-17 Réglage de l’intervalle de température réglable ● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de panneau à contact à l’unité intérieure. Réglage de l’installateur a 1 Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la température”. L'écran “Réglage de la température” s'ouvre. Fr-89 Réglage de l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) ● Régler l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération. ● Réglez la température des modes de fonctionnement “Auto”, “Froid/Déshu.” et “Chauf.” 1 2 3 a b c Faire clic sur la touche “Limité” de “Plage de température.” Sélectionner “Limite inférieure” et “Limite supérieure” en cliquant la touche “” pour chaque mode d'opération. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. Notes Plage de température réglable • Réglez les valeurs de limites inférieure et supérieure de température réglable. (La température ne peut pas être réglée au-dessus de la valeur haute ou au-dessous de la valeur basse.) Froid/Déshu.* 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) Chaud 10 à 30°C (48 à 88°F) Auto* 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) *La limite inférieure de la température de réglage est différente en fonction du lieu d’utilisation. Notes • Réglez les valeurs de température de limite supérieure et inférieure exécutées dans le contrôleur du panneau à contact. *Les valeurs de température de limite supérieure et inférieure des télécommandes standard ne sont pas limitées. • Voir le Paragraphe. “3-3-3” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable. Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 1 ● Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable. a b Faire clic sur la touche “Non limitée”. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. 2 Fr-90 3-6-18 Réglage d’interdition d'opération de télécommande Réglage de l'installateur a Cliquez la touche “Changer” du réglage d’interdiction R.C. L'écran “Verrouillage téléc. Locale” s'ouvre. 1 Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande) b Pour valider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Verrouillage téléc. Locale”, ou pour invalider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Inutilisé”. c 2 Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. 3 Réglage du fonctionnement (Mode de contrôle) Note Lorsque le réglage d’interdiction a été réglé pour invalider ("Inutilisé”), la touche de restriction d’opération de télécommande de l’écran “Réglage du fonctionnement” n'est pas affichée sur l'écran. Réglage du fonctionnement (Programmation) Lorsque “Inutilisé” a été réglé, la touche de restriction d’opération de télécommande de l'écran “Réglage du fonctionnement” n'est pas affichée sur l'écran. Fr-91 3-6-19 Changement du mot de passe de réglage de l'installateur Réglage de l'installateur a Faire clic sur la touche “Changer” de “Changer mot de passe”. L'écran “Clavier (Changer le mot de passe installateur)” est ouvert. 1 Changer le mot de passe de l'installateur. 2 b Introduire “Nouveau mot de passé”. c Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Vérification du mot de passe de l'installateur.” est ouvert. 3 Vérification du mot de passe de l'installateur. 4 d Introduire le même mot de passe à l'étape b de nouveau. e Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Notes 5 Fr-92 Si on oublie le mot de passé, le réglage suivant de l’installateur sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. 3-6-20 Vérification de l'enregistrement optionnel ● Les contenus enregistrés du dispositif de mémoire USB optionnel insérée au l'écran tactile peuvent être vérifiés. a b c Insérez le dispositif de mémoire USB optionnel au l'écran tactile. Faire clic sur la touche “Vérifier USB”. Lorsque l'écran secondaire s'affiche, faire clic sur l la touche "OK." Le nom de fonction et “Utilisé” ou “Inutilisé” du dispositif de 2 mémoire USB optionnel peuvent être vérifiés. S'il est utilisé par une autre écran tactile, l'adresse MAC enregistrée de l'écran tactile s'affiche. 3-6-21 Réglage de l'enregistrement optionnel Réglage de l'installateur a Faire clic sur la touche “Enregistrer” sur "Enregistrement d'option”. Note Cet élément peut être uniquement exécuté par des utilisateurs ayant acheté la partie en option. 1 4 Réglage de l'installateur b Insérez un dispositif de mémoire USB optionnel sur cette unité. Lorsque l'écran secondaire s'affiche, faire clic sur l la touche "OK". 2 Réglage de l'installateur c d Faire clic sur la touche “Fermer”. Lorsque l'enregistrement est terminé, un nom de parties en option s'affiche à l'écran "Parties en option". Ensuite, cochez-le. 3 Fr-93 3-7 Réglage du réseau 3-7-1 Écrans principaux du réglage réseau Réglage réseau 1 ● Lorsque la fonction de contrôle à distance, la fonction de notification de dysfonctionnement via e-mail ou bien l'option de répartition de la charge d'électricité est utilisée via un réseau local, les réglages suivants sont nécessaires. Vérifiez avec votre administrateur réseau si vous avez besoin d'informations supplémentaires pour le réglage. (1) "Adresse IP", (2) "Masque de sous-réseau" (3) "Passerelle par défaut" (4) "DNS primaire" (5) "DNS secondaire" Réglage d'adresse (pour réglage de adresse IP) souhaitez régler. b numériques. Entrez les données de la même façon dans les 2 Fr-94 Entrez les données de l'élément en utilisant les touches autres éléments. c 3 Faire clic sur la touche "Changer" dans l'élément que vous a Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". Supplément des paramètres réseau Les paramètres réseau nécessaires pour un environnement d’utilisation classique avec la commande d’écran tactile (TPC) sont indiqués ci-dessous. 1 Si vous utilisez un Intranet en interne A Pour une utilisation au sein de l’intranet (PC → TPC dans le schéma suivant) [Paramètres obligatoires] 1) Paramètres d'adresse réseau du TCP B Pour l’utilisation depuis un site distant via Internet (PC → TPC dans le schéma suivant) [Préparation à l'avance] a) Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS [Paramètres obligatoires] 1) Paramètres d'adresse réseau du TCP 2) Paramètres de redirection de port du routeur 3) Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS 2 Si vous utilisez une ligne Internet dédiée C Pour une utilisation au sein de l’intranet (PC → TPC dans le schéma suivant) [Paramètres obligatoires] 1) Paramètres d'adresse réseau du TCP D Pour l’utilisation depuis un site distant via Internet (PC → TPC dans le schéma suivant) [Préparation à l'avance] a) Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS b) Contrat avec un fournisseur d’accès Internet [Paramètres obligatoires] 1) Paramètres d'adresse réseau du TCP 2) Paramètres de redirection de port du routeur 3) Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS Internet Site VRF Site distant 1. Intranet B ou D 2. Ligne internet dédiée Routeur Routeur PC CONCENTRATEUR CONCENTRATEUR A TPC PC C TPC PC Fr-95 1) Paramètres d'adresse réseau TPC Élément Adresse IP A ou C Pour une utilisation au sein de l'Intranet (PC → TPC) (PC → TPC) D Pour une utilisation à partir d’un site distant via Internet (PC → TPC) Adresse IP ne coïncidant pas avec d’autres appareils (adresse IP locale) Masque de sous-réseau Passerelle par défaut B Pour une utilisation à partir d’un site distant via Internet (PC → TPC) 255.255.255.0 (s'il n'y a aucune désignation spécifique) Non requis (0.0.0.0) Adresse IP (locale) du routeur Adresse IP (locale) du routeur 2)Paramètres de redirection de port du routeur (les contenus suivants indiquent des cas pour l'exemple et les détails doivent être confirmés par l'Administrateur réseau avant tout paramétrage.) Élément A ou C Pour une utilisation au sein de l'Intranet (PC → TPC) (PC → TPC) Adresse IP (globale) mandé) Redirection de port Fr-96 D Pour une utilisation à partir d’un site distant via Internet (PC → TPC) 162.239.24.44 (varie en fonction de l'environnement) Adresse IP (locale) Redirection de port (recom- B Pour une utilisation à partir d’un site distant via Internet (PC → TPC) 192.168.1.254 (varie en fonction de l'environnement) Non requis Adresse IP de redirection du port 443 Adresse IP de redirection du port 443 au TPC Adresse IP de redirection du port 80 au TPC au TPC Adresse IP de redirection du port 80 au TPC 3-8 Fonctionnement silencieux 3-8-1 Écrans principaux du fonctionnement silencieux Réglage du fonction. -Visuali. Silencieux Planinng Niv. Fonction. Priorité Touche “Program.” Touche “Fonctionn” Touche “Fermer” Réglage du fonctionnement (Réglage manuel) Touche “Désactiver” Touche “Activer” Fonction. Touche priorité Touche Niv. Touche “OK” Réglage du fonctionnement (Programmation) Affichage planning Touche “Marche” Touche “Arrêt” Liste des programmations Touche “Nouveau” Touche “Effacer Tout” Touche “Fermer” Touche “Supp.” Touche “Modif” Fr-97 3-8-2 Réglage du fonctionnement pour réglage silencieux Réglage du fonction. -Visuali. (U. extérieure-Toutes) ● Réduction de l'intensité du bruit de fonctionnement de l'unité extérieure. ● Le "Fonctionnement silencieux" est établi pour toutes les unités extérieures enregistrées par ce contrôleur. ● Lorsque la fonction "Fonctionnement silencieux" est réglée sur “Marche”, la performance maximale de refroidissement ou de chauffage est restreinte. 1 a Faire clic sur la touche “Fonctionn” sur "Réglage du fonction. -Visuali.”. L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. Réglage du fonctionnement (U. extérieure-Toutes) 3 4 b c Faire clic sur la touche "Activer" sur "Silencieux” Faire clic sur la touche que vous souhaitez définir à partir des touches "1", " 2", ou "3" sur "Niv.". Notes 2 5 Niveau 1 : L'effet de réduction du son extérieur est faible. Niveau 2 : L'effet de réduction du bruit extérieur est normal. Niveau 3(*) : L'effet de réduction du bruit extérieur est élevé. (*Le niveau 3 peut ne pas s'afficher selon l'unité extérieure connectée.) d Faire clic sur la touche que vous désirez définir à partir des touches "Silencieux" ou "Performance " dans "Priorité". Notes "Silencieux" : donne la priorité au fonctionnement silencieux. "Performance" : donne la priorité au fonctionnement de performance. e Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". Notes Lorsque des unités extérieures avec 2 niveaux de réglage et des unités extérieures avec 3 niveaux de réglage sont mélangées dans toutes les unités extérieures enregistrées par ce contrôleur, l’écran de menu dans lequel 3 niveaux de réglage peuvent être paramétrés s’affiche. Dans ce cas, même si l'unité extérieure avec 2 niveaux de réglage est paramétrée sur le niveau 3, le réglage réel sera le niveau 2. Fr-98 3-8-3 Réglage du programme pour le réglage silencieux Réglage du fonction. -Visuali. (U. extérieure-Toutes) a Faire clic sur la touche "Program." sur "Réglage du fonction. -Visuali.” L'écran “Programmation” s'ouvre. 1 Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation) 2 3 Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation) Faire clic sur la touche "Marche" sur "Planning marche/arrêt” b c "Nouveau". Passez à l’étape f. d sur la touche "Modif". Passez à l’étape f. e la touche "Supp.". f tionnement silencieux en utilisant les touches "" et "". Lorsque le programme est défini, faire clic sur la touche Lors de la modification d'un programme déjà saisi, faire clic Lors de l'effacement d'un programme déjà saisi, faire clic sur 5 4 Puis, définissez le "Niv." et la "Priorité". 8 7 6 9 Définissez l' "Heure de départ" et l' "Heure de fin" du fonc- Faire clic sur la touche que vous souhaitez définir à partir des g touches "1", " 2", ou "3" sur "Niv.". h touches "Silencieux" ou "Performance " dans "Priorité". Faire clic sur la touche que vous désirez définir à partir des i Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK". j Vérifiez les contenus définis. Lorsque le réglage est correct, Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation) faire clic sur la touche "Fermer". Note Lorsque le réglage de la minuterie est terminé, si l'élément de réglage “On/Off” est réglé sur “ON”, l’opération démarre en fonction de la programmation établie. 10 Fr-99 3-9 Réglage de fuseau horaire 3-9-1 Réglage de fuseau horaire Réglage de fuseau horaire ● Définissez le fuseau horaire de la région dans laquelle l'unité est utilisée. 1 a Faire clic sur la touche “” sur " Fuseau horaire”. La liste des fuseaux horaires s'affiche. Réglage de fuseau horaire est utilisée à l'aide de la touche Haut et de la touche Bas. c l'unité est utilisée. 2 d 3 4 Fr-100 Affichez le "Fuseau horaire" de la région dans laquelle l'unité b Faire clic sur le "Fuseau horaire" de la région dans laquelle Faire clic sur la touche “OK”. 3-10 Afficher les réglages ● La température de la pièce peut être affichée sur “Mode de contrôle (Liste).” 1 a Faire clic sur la touche “Visible” à l'écran “Afficher les réglages.” La température de la pièce peut être affichée sur “Mode de contrôle (Liste).” Fr-101 Chapitre 4 RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 4-1 Réglage de préférence 4-1-1 Écrans principaux du réglage de préférence Calibrage de l'écran Points à être cliqués (5 points) + Marque qui montre l'emplacement à cliquer. Touche “Démarrer” Compte de fenêtre (nombre de fois cliquées) Touche “Annuler” Réglage du rétro éclairage Touche “Activer” Touche “Luminosité” Touche “Désactiver” Touche “Arret automatique écran” Touche “OK” Touche “Annuler” Réglage du son Touche “Activer” Touche “Désactiver” Touche “OK” Touche “Annuler” Fr-102 Nettoyage de l’écran (à gauche) Touche “Page suivante” Touche “Annuler” Nettoyage de l’écran (à droite) Touche “Fermer” 4-1-2 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact Réglage / historique a Faire clic sur la touche “Préférence”. L'écran “Préférence” s'ouvre. 1 Note Il y a 4 items sur l'écran “Préférence”, à savoir “Calibrage de l'écran”, “Rétro éclairage”, “Son” et “Nettoyage de l'écran”. b Préférence Faire clic sur la touche “Calibrage de l'écran”. L'écran “Calibrage de l'écran” s'ouvre. 2 Fr-103 Calibrage de l'écran c d Pour démarrer le calibrage, faire clic sur la touche “Démarrer”. Faire clic sur les 5 points toutes les secondes ou plus, selon les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à contact conformément au message sur l'écran. 4 Quand 5 points sont cliqués, l'écran est commute à l’écran “Calibrage de l'écran (confirmation)”. 3 Calibrage de l'écran (confirmation) e Faire clic sur 5 points selon les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à contact. À la fin du calibrage, l'écran “Préférence” s'ouvre. 5 Note Lorsque le calibrage ne s’effectue pas correctement, l'affichage revient à l'écran “Calibrage de l'écran” de l'étape d. Répéter cette opération jusqu'à ce qu’un calibrage correct soit effectué. 4-1-3 Réglage automatique de l’heure d’interruption de la retro-illumination Préférence a Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. 1 Réglage du rétro éclairage b Régler l’heure jusqu'à ce que la rétro-illumination soit interrompue automatiquement à la fin de l'opération du panneau à contact de 1 minute à 60 minutes (intervalle d’une minute) à l'aide des touches “” et “” de “Arret automatique écran”. 2 c À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Préférence” s'ouvre. 3 Fr-104 4-1-4 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit Préférence a Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. 1 b Faire clic sur la touche “Activer” de “Activation de l'éclairage automatique (Mode erreur)”. Notification Une fois réglée sur “Désactiver” (Invalider), la rétro-illumination n'est pas activée automatiquement même si une erreur se produit. Réglage du rétro éclairage 2 3 Notification Lorsque la rétro-illumination a été activé qaund une erreur s'est produite, elle n'est pas interrompue jusqu'à ce que l'écran soit touché. (Lorsque l'écran est touché, la rétro-illumination est désactivée après l’heure de désactivation automatique réglée). c À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Préférence” s'ouvre. 4-1-5 Réglage de la luminosité de la rétro-illumination Préférence a Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. 1 Réglage du rétro éclairage b Sélectionner la luminosité à partir de 3 étapes en utilisant les touches “” et “” de “Luminosité”. 1 Foncé 2 c 3 2 3 Lumineux À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Préférence” s'ouvre. Fr-105 4-1-6 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération Préférence a Faire clic sur la touche “Réglage du son”. L'écran “Réglage du son” s'ouvre. 1 Réglage du son b Pour produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la touche “Activer” de “Son”. Pour ne pas produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la touche “Désactiver”. 2 c À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Préférence” s'ouvre. 3 4-1-7 Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme d'erreur Préférence a Faire clic sur la touche “Réglage du son”. L'écran “Réglage du son” s'ouvre. 1 Réglage du son b Pour produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur la touche “Activer” de “Signal sonore en cas d'erreur.”. Pour ne pas produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur la touche “Désactiver”. 2 Note 3 Quand le réglage s’effectue sur Valider [Activer], un bruit de signal sonore est produit quand une erreur se produit même si “Son” était réglé sur Invalider [Désactiver]. Le bruit de signal sonore d'alarme d'erreur est produit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreur ou l'écran est touché. c À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Préférence” s'ouvre. Fr-106 4-1-8 Nettoyage de la surface du panneau à contact Préférence a Faire clic sur la touche “Nettoyage de l'écran”. L'écran “Nettoyage de l'écran” s'ouvre. 1 Nettoyage de l’écran (à gauche) 2 b Nettoyer proprement la moitié gauche du panneau à contact. c Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Page suivante”. d Nettoyer proprement la moitié droite du panneau à contact. e Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Fermer”. 3 Nettoyage de l’écran (à droite) 4 L'écran “Préférence” s'ouvre. 5 Fr-107 Chapitre 5 HISTORIQUE 5-1 Affichage d’historique 5-1-1 Écrans principaux du réglage d'historique Historique des erreurs Écran de liste d'historique d'erreurs Touche pour défiler l'affichage d'écran (haut/bas) Touche pour défiler l'affichage d'écran (gauche/droite) Touche “Fermer” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” Historique du fonctionnement Touche pour défiler (haut/bas) l'écran du groupe de télécommandes Touche pour défiler (haut/bas) l'écran d'historique Écran d’affichage d'historique Touche “Close” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” Écran d’affichage du Groupe de Télécommandes Fr-108 Historique des operations Écran de liste d'historique d'opérations Touche pour défiler (haut/bas) de l'affichage d'écran Touche “Fermer” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” Version Écran de version Touche “Fermer” 5-1-2 Affichage de l'historique d'erreurs Mode de contrôle (Icône) 1 ● De l'écran du Mode du Moniteur à l'écran d'Historique d'Erreurs a Faire clic sur la touche “Réglage”. L'écran “Réglage / historique” s'ouvre. Note D’autre part, les mêmes que lorsque la touche “Réglage” a été cliquée à partir de l'écran u Mode du Moniteur (liste). Réglage / historique b Faire clic sur la touche “Historique”. L'écran “Historique” s'ouvre. 2 Note Il y a 4 touches sur l'écran “Historique”, à savoir: “Historique erreurs”, “Historique de fonctionnement”, “Historique des opérations” et “Version”. Fr-109 Historique c Faire clic sur la touche “Historique erreurs”. L'écran “Historique erreurs” s'ouvre. 3 ● “Historique erreurs” de chaque unité intérieure, unité extérieure et du contrôleur de panneau à contact est affiché. Note L'adresse du système réfrigérant, l'adresse d’unité intérieure, l'adresse de télécommande, la date/l’heure de génération des erreurs et le code d'erreur jusqu'aux 10 dernières erreurs sont affichés pour chaque unité intérieure. Historique des erreurs d Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 4 5-1-3 Écriture des données d'historique d'erreur à la mémoire externe Historique des erreurs ● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. a Faire clic sur la touche “Exporter les données” L'écran “Exporter les données” s'ouvre. L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. 1 L'écriture de fichier est complétée. Notification 3 Écran d’exportation des données Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Er + date + Heure L'exportation vers la mémoire externe est complète. b Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique erreurs” s'ouvre. 2 ● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. c Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-110 5-1-4 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs Historique des erreurs a Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 3 Effacer Tout b Faire clic sur la touche “OK”. Toute l'historique d'erreurs sauvegardée est effacée. c 2 Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 5-1-5 Affichage de l'historique d’état Historique a Faire clic sur la touche “Historique de fonctionnement”. L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre. 1 ● “Historique de fonctionnement” de chaque unité intérieure est affiché. Historique du fonctionnement b Faire clic sur le nom de groupe R.C. que l’on voudrait confirmer à partir de la liste de groupe RC. L'affichage du nom sélectionné devient bleu. 2 La donnée d’enregistrement de “Historique de fonctionnement” du groupe RC est affichée à droite de l'écran. Note 3 Les données allant jusqu'aux 100 derniers items de la date, de l’heure et de l’état d'opération (“Marche/Arrêt” [On/Off], mode d'opération, réglage de température, circulation d'air) du groupe RC sélectionné sont affichées. c À la fin de la confirmation, faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-111 5-1-6 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe Historique du fonctionnement ● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. a Faire clic sur la touche “Exporter les données”. L'écran “Exporter les données” s'ouvre. 1 L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. L'écriture de fichier est complétée. 3 Écran d’exportation des données Notification Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Dr + date + Heure L'exportation vers la mémoire externe est complète. b Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre. ● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 2 c Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 5-1-7 Effacement de toutes les données d'historique d’état ● Effacer les données de “Historique de fonctionnement”. Historique du fonctionnement a Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 3 Effacer Tout b Faire clic sur la touche “OK”. Toute l'historique d’état sauvegardée est effacée. c 2 Fr-112 Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 5-1-8 Affichage de l'historique d'opérations Historique a Faire clic sur la touche “Historique des opérations”. L'écran “Historique des opérations” s'ouvre. 1 ● Le contenu de l’opération de l'autre équipement à partir du contrôleur de panneau à contact et le contenu de réglage des changements effectués par le contrôleur de panneau à contact peuvent être vérifiés. Note L'opération de la date et de l’heure a été effectuée, les unités qui ont exécuté un changement et le contenu de l'opération sont affichés jusqu'aux 100 derniers items. Historique des opérations La confirmation est complétée. b Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 2 5-1-9 Écrituredes données d'historique d'opérations à la mémoire externe Historique des opérations ● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. a Faire clic sur la touche “Exporter les données”. L'écran “Exporter les données” s'ouvre. 1 L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. L'écriture de fichier est complétée. 3 L'exportation vers la mémoire externe est complète. Notification Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Op + date + Heure b Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique des opérations” s'ouvre. ● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. Écran exportation complétée c Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 2 Fr-113 5-1-10 Effacement de toutes les données d'historique d'opérations Historique des opérations ● Effacer les données de “Historique des opérations”. a Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 3 Effacer Tout b Faire clic sur la touche “OK”. Toute l'historique d'opérations sauvegardée est effacée. c 2 Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 5-1-11 Affichage de l'information de version Historique a Faire clic sur la touche “Version”. L'écran “Version” s'ouvre. ● Vérifier le contenu de la version du logiciel du contrôleur de panneau à contact. 1 Note Le nom de l'écran tactile, l'adresse MAC et la version du logiciel peuvent être vérifiés sur l'écran “Version.” La confirmation est complétée. Version b Faire clic sur la touche “Fermer”. L'écran “Historique” s'ouvre. 2 Fr-114 Chapitre 6 DIVERS 6-1 Dimensions Unité : mm (po) 54 (2-1/8) 260 (10-1/4) 246 (9-11/16) Fr-115 6-2 Caractéristiques techniques Nom du modèle UTY-DTGZ1 Tension de source d'alimentation 1 ø C.A. 00 - 240 V Fréquence de source d'alimentation 50 / 60 Hertz Consommation électrique 22W Affichage Affichage ACL de couleur TFT de 7,5 pouces (640 x 480 pixels), avec panneau à contact Témoin DEL DEL d’alimentation (vert) USB 2.0 Transmission Port Ethernet (Un port ethernet est nécessaire pour une connexion à distance via internet.) Interface externe EXT. IN: (Arrêt d'urgence ou opération en lots/arrêt, compteur d'électricité ) (Les contacts sans tension ou les contacts avec tension peuvent être sélectionnés) EXT. OUT: (État d'opération, état d'erreur) Commutateur SW de réenclenchement Intervalled de température de service °C (°F) De 0 à 40 (De 32 à 104) Intervalle d’humidité de service (%) De 0 à 85 (aucune condensation) Intervalle de température de mise au dépôt °C (°F) De - 20 à 70 (De -4 à 158) Intervale d’humidité de mise au dépôt (%) De 0 à 85 (aucune condensation) Dimensions [Haut. x Larg. x Prof.] mm (po) 260 x 246 x 54 (10-1/4 x 9-11/16 x 2-1/8) Poids g (once) 2150 (76) * Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en se basant sur une technologie de haute précision, mais il peut y avoir 0,01% pixels ou moins de pixels de mélange ou de pixels illuminés sans interruption. Ceci ne constitue pas un problème. 6-3 Code d'erreurs •Pour les détails ou pour l'erreur d'unité intérieure ou extérieure lorsque l’on vérifie le contenu d'erreurs, se référer aux codes d'erreurs dans chaque manuel d’installation. Fr-116 Code d'erreurs Contenu 16.1 Erreur de raccordement de la carte de CI de transmission 16.3 Erreur de communication LAN 16.4 Erreur de communication de réseau de périphérique 17.1 Erreur dans la répartition de la charge d'électricité C1.1 Erreur de la carte de CI principale C2.1 Erreur de la carte de CI de transmission C3.1 Erreur de la carte de CI 1 C8.1 Erreur du dispositif d'entrée CF.1 Erreur du connecteur externe (mémoire USB)