Mode d'emploi | Fujitsu UTY-DTGGZ1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
118 Des pages
Mode d'emploi | Fujitsu UTY-DTGGZ1 Manuel utilisateur | Fixfr
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
UTY-DTGYZ1
UTY-DTGGZ1
PIÈCE No.9378379183
Français
MODE D’EMPLOI
CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT
Table des matières
INTRODUCTION
„„MESURES DE SÉCURITÉ
„„GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME
1 Composition des écrans de base............................5
2 Nom des pièces........................................................6
3 Terminologie.............................................................7
4 Unité de commande.................................................9
5 Configuration du mot de passe................................9
6 Organisation de groupes........................................10
INITIALISATION
*Initialisez toujours l’équipement avant son utilisation.
„„Procédé d'initialisation....................... 11
Chapitre 1 MONITEUR
„„1-1 Moniteur
Chapitre 2 CONTRÔLE
„„2-1 Contrôle
2-1-1
Ecrans principaux de contrôle......................18
2-1-2
Réglage de l’opération “Marche/Arrêt”.........19
2-1-3
Réglage du mode d'opération.......................19
2-1-4
Réglage de la température...........................20
2-1-5
Réglage du ventilateur (circulation d'air)......21
2-1-6
Réglage d’interdiction R.C............................21
2-1-7
Affiche l’écran “Réglage des option”.............21
2-1-8
Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)” ....22
2-1-9
Réglage “Orientation volets
(Gauche/Droite)”............................................22
2-1-10
Réglage de l’opération “Economie”..............22
2-1-11
Réglage de l’opération “Hors gel”.................22
2-1-12
Réenclenchement “Filtre”.............................23
2-1-13
Opération de test...........................................23
2-1-14
Contrôle “État spécial” de Groupe R.C.
/ Groupe.........................................................23
2-1-15
Réinitialisation du réglage individuel de
l'Orientation des volets..................................24
2-1-16
Réglage de fin de l’écran “Réglage des
options”..........................................................24
1-1-1
Ecrans principaux de mode du moniteur......12
1-1-2
Commutation du format d’affichage d’écran
“Mode de contrôle” .......................................13
2-1-17
Fin de “Réglage du fonctionnement”............24
1-1-3
Changement d’affichage de groupes
d’hiérarchie....................................................14
2-1-18
Affichage de l’écran “Réglage / historique”.....25
2-1-19
1-1-4
Changement de la plage d’affichage de l’écran
“Mode de contrôle”........................................14
Affichage de l’écran “Réglage
programmation”.............................................26
1-1-5
Sélection et désélectionner un Groupe R.C.
/ Groupe.........................................................14
1-1-6
En sélectionnant tous les Groupes R.C.
/ Groupes.......................................................15
1-1-7
Désélectionner tous les Groupes R.C.
/ Groupes.......................................................15
1-1-8
Opération de démarrage (On) de tout les
Groupes R.C. / Groupes...............................15
1-1-9
Arrêt (Off) du fonctionnement de tout les
Groupes R.C. / Groupes...............................15
1-1-10
Démarrage (On) de l’opération du Groupes
R.C. / Groupes sélectionnées.......................16
3-2-1
Ecrans principaux du réglage de la date......29
** 3-2-2
Réglage de la date et de l'heure courantes.....30
1-1-11
Arrêt (Off) de l'opération du Groupes R.C.
/ Groupes sélectionnées...............................16
** 3-2-3
Sélection du format d'affichage de la date...30
** 3-2-4
Sélection du format d'affichage de l’heure......30
1-1-12
Extension de l’affichage de nom du Groupe
R.C. / Groupe................................................16
3-2-5
Réglage de l'heure d'été...............................31
1-1-13
Vérification de la liste d'erreur quand une
erreur se produit............................................16
1-1-14
Sélection du Groupes R.C. / Groupes à
controller........................................................17
Chapitre 3 RÉGLAGE
Les items avec la marque * représentent les items
d'initialisation.
„„3-1 Réglage de langue
** 3-1-1
Démarrer l’initialisation du système.. ...........27
3-1-2
Après l’initialisation du système....................28
„„3-2 Réglage de la date et de l'heure
Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure
„„
d'été manuellement...................................31
Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure
„„
d'été automatiquement..............................32
Fr-1
3-2-6
Réglage automatique de l’horloge du
systèmedu système.......................................33
3-2-7
Réglage manuel de l'horloge du système....34
„„3-3 Réglage de groupe
„„3-5 Réglage du mot de passe
3-5-1
Ecrans principaux du réglage du mot de
passe.............................................................64
3-5-2
Gestion du droit d’accès du réglage de
l'utilisateur......................................................64
3-5-3
Changement d’un mot de passe de réglage
de l’utilisateur ...............................................66
3-3-1
Ecrans principaux du réglage de groupe......35
3-3-2
Réglage d’un nouveau groupe......................36
3-3-3
Changement du réglage d’un groupe ou d’un
groupe de télécommandes...........................38
3-5-4
Gestion du droit d'accès du réglage de
contrôle des opérations................................68
3-3-4
Addition d’un groupe de télécommandes à un
groupe............................................................40
3-5-5
Changement d’un mot de passe de réglage
d’opération.....................................................69
3-3-5
Déplacement d’un groupe ou du groupe de
télécommandes dans le même groupe........40
3-3-6
Déplacement d’un groupe ou du groupe de
télécommandes à un groupe différent..........41
3-6-1
Ecrans principaux du réglage de
l’installateur....................................................70
3-3-7
Elimination d’un groupe ou du groupe de
télécommandes.............................................41
** 3-6-2
Réglage de l’installateur. ..............................72
3-3-8
Ecriture du fichier de liste de composition de
groupe à la mémoire externe........................42
** 3-6-3
Réglage de l'adresse de l’unité principale du
contrôleur de panneau à contact..................73
3-3-9
Lecture du fichier de liste de composition de
groupe à partir de la mémoire externe.........42
** 3-6-4
Réglage du nom de l'unité principale du
contrôleur de panneau à contact..................73
** 3-6-5
Enregistrement unités...................................74
** 3-6-6
Enregistrement des unités intérieures dans
l’ordre d’adresse du système réfrigérant......75
** 3-6-7
Enregistrement d'unités intérieures en ordre
d’opération.....................................................77
** 3-6-8
Changement de la séquence d’unités
intérieures enregistrées................................79
** 3-6-9
Addition de l’enregistrement d’unité
intérieure........................................................79
3-3-10 Édition d’un fichier de configuration de groupe dans
le contrôleur de panneau à contact par PC..........43
„„3-4 Réglage programmation
3-4-1
Ecrans principaux du réglage
programmation..............................................48
3-4-2
Réglage d’un nouveau programme..............50
3-4-3
Réglage validation/invalidation de
programme....................................................51
3-4-4
Changement d’un nom de programme.........51
3-4-5
Copie d’un programme..................................52
3-4-6
Elimination d’un programme.........................52
3-4-7
Réglage d’un groupe ou le groupe de
télécommandes à actionner sur un
programme....................................................53
„„3-6 Réglage de l’installateur
3-6-10 Elimination des unités intérieures
enregistrées...................................................80
3-6-11 Enregistrement d’unités intérieures par
données d’entrée externe.............................81
3-6-12 Écriture des données d'unités intérieures....82
3-6-13 Enregistrement du compteur d'électricité.....83
3-4-8
Elimination des unités intérieures de groupe
qui opèrent sur un programme.....................54
3-6-14 Édition du fichier de configuration du système
dans le contrôleur de panneau à contact
par PC............................................................84
3-4-9
Réglage d’un nouveau modèle d'opération..54
3-6-15 Réglage du signal d’entrée externe..............87
3-4-10 Changement d’un modèle d'opération..........56
Réglage qui interrompt d’urgence le
„„
système par le signal d’entrée externe.....87
3-4-11 Elimination d’un modèle d'opération.............57
3-4-12 Réglage d’un modèle d'opération.................57
3-4-13 Changement du réglage personnalisé.........59
3-4-14 Elimination du jour personnalisé . ................60
3-4-15 Changement de l'ordre prioritaire du réglage
personnalisé..................................................61
3-4-16 Exemple de réglage de programme.............61
Réglage qui commute le système “Tout
„„
Marche/Tout Arrêt” à travers le signal
d’entrée externe.........................................87
Réglage du compteur d'électricité par
„„
signal d'entrée externe..............................88
Invalidation du réglage d’opération à
„„
travers le signal d’entrée externe..............88
3-6-16 Réglage de l'unité d’affichage de la
température...................................................89
Fr-2
Réglage de l'unité d’affichage de la
„„
température...............................................89
3-6-17 Réglage de l’intervalle de température
réglable..........................................................89
Réglage de l’intervalle de température
„„
réglable pour chaque mode d'opération...90
Invalidation du réglage de l’intervalle de
„„
température réglable.................................90
3-6-18 Réglage d’interdition d'opération de
télécommande...............................................91
3-6-19 Changement du mot de passe de réglage de
l'installateur....................................................92
3-6-20 Vérification de l'enregistrement optionnel....93
3-6-21 Réglage de l'enregistrement optionnel.........93
„„3-7 Réglage du réseau
3-7-1
Écrans principaux du réglage réseau...........94
„„3-8 Fonctionnement silencieux
3-8-1
Écrans principaux du fonctionnement
silencieux.......................................................97
3-8-2
Réglage du fonctionnement pour réglage
silencieux.......................................................98
3-8-3
Réglage du programme pour le réglage
silencieux.......................................................99
4-1-8
Nettoyage de la surface du panneau à
contact.........................................................107
Chapitre 5 HISTORIQUE
„„5-1 Affichage d’historique
5-1-1
Écrans principaux du réglage
d'historique..................................................108
5-1-2
Affichage de l'historique d'erreurs..............109
5-1-3
Écriture des données d'historique d'erreur à
la mémoire externe .................................... 110
5-1-4
Effacement de toutes les données
d'historique d'erreurs................................... 111
5-1-5
Affichage de l'historique d’état.................... 111
5-1-6
Écriture des données d’historique d’état à la
mémoire externe......................................... 112
5-1-7
Effacement de toutes les données
d'historique d’état........................................ 112
5-1-8
Affichage de l'historique d'opérations........ 113
5-1-9
Écrituredes données d'historique d'opérations
à la mémoire externe.................................. 113
5-1-10
Effacement de toutes les données
d'historique d'opérations............................. 114
5-1-11
Affichage des informations CPC................ 114
„„3-9 Réglage de fuseau horaire
** 3-9-1
Réglage de fuseau horaire.........................100
„„3-10 Afficher les réglages................. 101
Chapitre 4 RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE
„„4-1 Réglage de préférence
4-1-1
Écrans principaux du réglage de
préférence...................................................102
4-1-2
Réglage de l'excentrage de la position du
panneau à contact.......................................103
4-1-3
Réglage automatique de l’heure d’interruption
de la retro-illumination.................................104
4-1-4
Réglage de l’activation automatique de la
rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit.
105
4-1-5
Réglage de la luminosité de la rétroillumination..................................................105
4-1-6
Réglage du bruit de signal sonore de la
confirmation d'opération.............................106
4-1-7
Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme
d'erreur........................................................106
Chapitre 6 DIVERS
„„6-1 Dimensions. ................................115
„„6-2 Caractéristiques techniques.....116
„„6-3 Code d'erreurs............................116
Fr-3
INTRODUCTION
„„MESURES DE SÉCURITÉ
•• Les “MESURES DE SÉCURITÉ” indiquées dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant
votre sécurité. S’assurer de les observer correctement.
•• Pour les détails sur les méthodes d'opération, se référer ce manuel.
•• Veuillez signaler à l'utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour un futur usage de l’équipement, comme
par exemple, en cas de changement de place ou réparation de l’équipement.
AVERTISSEMENT
Cette marque indique
les méthodes, lesquelles, si elles sont mal
exécutées, pourraient
causer la mort ou des
dommages sérieux de
l'utilisateur.
•• En cas d'un défaut de fonctionnement (odeur de
brûlé, etc.), interrompez immédiatement le fonctionnement de l’équipement, déconnectez le rupteur
électrique, et consultez le personnel de service autorisé.
•• Si un câble quelconque est endommagé, ne le réparez pas ou ne le modifiez pas vous-même. Faites
dépanner par un technicien de service autorisé. Un
travail incorrect causera une décharge électrique ou
un incendie.
•• Cet équipement contient un certain nombre de pièces qui ne peuvent pas être utilisées par l'utilisateur.
Pour la réparation, consultez toujours un technicien
de service autorisé.
•• Veuillez consulter un technicien de service autorisé
pour les travaux qui concernent la pose et la dépose
de cet équipement lorsque vous désirez le repositionner ailleurs.
•• Ne touchez pas l’équipement avec les mains
mouillées. Il peut causer une décharge électrique.
•• Si les enfants s’approchent de l'équipement, prenez
des mesures préventives de sorte qu'ils ne puissent
pas toucher à cet équipement.
•• Ne réparez pas ou ne transformez pas cet équipement. Ceci causera un accident ou un problème.
•• N'utilisez pas de gaz inflammable près de cet équipement. Le gaz peut s’en échapper et causer un
incendie.
Fr-4
ATTENTION
Cette marque indique les
méthodes lesquelles, si elles
sont mal exécutées, pourraient probablement avoir
comme conséquence une
blessure à l'utilisateur ou un
dommage à la propriété.
•• N’installez pas de récipients contenant un liquide sur
cet équipement. Si cette précaution n’est pas prise,
son échauffement pourrait être causé, et un incendie
ou une décharge électrique se produira.
•• N'exposez pas cet équipement directement à l'eau.
Si cette précaution n’est pas prise, une décharge
électrique ou un échauffement pourra se produire.
•• Rejetez les matériaux d'emballage de manière sûre.
Déchirez et débarrassez-vous des sacs en plastique
d'emballage de sorte que les enfants ne puissent
pas jouer avec eux. Il y a risque d'étouffement si les
enfants jouent avec les sacs en plastique.
•• N'installez pas de dispositifs électriques à moins de
1 mètre de cet équipement. Ils risquent de causer un
mauvais fonctionnement et des problèmes.
•• N’approchez pas de feu ou n'installez pas de dispositifs de chauffage près de cet équipement, car ils
risquent de causer un défaut de fonctionnement.
•• Ne touchez pas les commutateurs avec des objets
pointus. Si cette précaution n’est pas prise, des dommages, un problème ou une décharge électrique se
produiront.
•• N'insérez pas des objets dans les fentes de cette
unité. Si cette précaution n’est pas prise, on risque
de causer un problème, un réchauffement ou une
décharge électrique.
•• Ne manipulez pas la surface du panneau à contact
avec une pièce autre que le stylo accessoire à
contact ou votre doigt, car elle risque de rayer la
surface et ceci causera des problèmes.
„„GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME
11 Composition des écrans de base
Les écrans du contrôleur de panneau à contact se composent de 3 fonctions, à savoir surveillance, contrôle
et réglage.
MONITEUR (Chapitre 1)
(Mode du moniteur)
Icône
Liste
CONTRÔLE (Chapitre 2)
(Contrôle des opérations)
Réglage du fonctionnement
Réglage des options
RÉGLAGE
(Réglage d’opérations)
RÉGLAGE (Chapitre 3)
RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE (Chapitre 4)
HISTORIQUE (Chapitre 5)
RÉGLAGE
RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE
HISTORIQUE
* 3-1 Réglage de langue
4-1 Réglage de préférence
5-1 Affichage d’historique
* 3-2 Réglage Date/Heure
3-3 Réglage de groupe
3-4 Réglage programmation
3-5 Réglage du mot de passe
* 3-6 Réglage de l’installateur
3-7 Réglage du réseau
3-8 Fonctionnement à faible bruit
* 3-9 Réglage de fuseau horaire
3-10 Afficher les réglages
*: Comprend l'initialisation.
Fr-5
22 Nom des pièces
CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT (UTY-DTGZ1)
Stylo à contact
Utilisé pour la manipulation du positif du
panneau à contact.
Plateau du
stylo à contact
Emplacement de rangement quand le stylo à
contact n’est pas utilisé.
Affichage à cristaux
liquides (ACL) de
couleur avec panneau à contact
*1
Couvercle arrière
Affiche les écrans
requis pour surveiller et
contrôler les opérations.
Les panneaux à contact
sur l'écran sont opérés
au moyen d’un stylo à
contact.
Touche de remise
Indicateur
d’alimentation
Port USB
Signale que le contrôleur de panneau à
contact est activé.
*2
Borne de raccordement
de mémoire USB (côté
du boîtier)
Couvercle avant
*1
*2
Fr-6
Note
Précaution d'opération d'écran de panneau à contact : Opérer l'écran du panneau à contact de sorte qu'il soit
touché et libéré perpendiculairement avec le stylo à contact accessoire (ou son doigt). S'il est libéré obliquement, il
peut ne pas fonctionner correctement.
Notes
•• Certaines mémoires USB pourraient ne pas être identifiées par le contrôleur de panneau à contact.
Si elles ne sont pas identifiées, pressez la touche de remise à zéro après avoir déconnecté la mémoire USB du
contrôleur de panneau à contact. Puis, connecter la mémoire USB une nouvelle fois.
•• Utiliser une mémoire USB sans “Commutateur interdiction écriture”.
•• Utiliser FAT16 ou FAT32 comme format de mémoire USB.
33 Terminologie
●●Termes relatifs au contrôleur
Câble de transmission
Groupe R.C.
Groupe
Système
Unité extérieure
Unité intérieure
Câble de télécommande
Contrôleur de panneau à contact
Télécommande standard
Système réfrigérant
A
Groupe R.C.:
Ceci représente le groupe d'unités intérieures qui ont été connectées à un câble de
télécommande, ou unité intérieure simple.
B
Groupe:
Agrégat pour contrôler collectivement un ou plusieurs groupes R.C.
C
Système réfrigérant:
C'est un système qui se compose d'unités intérieures, d’une unité extérieure aussi bien
que celles de l'équipement de contrôle approprié. Toutes les unités et l'équipement sont
connectés aux tuyaux avec le même réfrigérant.
D
Système:
Ceci représente toutes les unités intérieures, l’unité extérieure aussi bien que celles de
l'équipement de contrôle approprié (contrôleur de panneau à contact, télécommandes
standard) qui sont connectés avec le même câble de transmission.
Fr-7
E
Contrôleur de panneau à contact:
Le contrôleur de panneau à contact est une télécommande qui permet un contrôle
centralisé des unités intérieures multiples. Un contrôleur de panneau à contact peut
contrôler l'opération des unités intérieures et des temporisateurs dans trois unités: Tous
(All), Groupe (Group) et Individuel (Individual). D’autre part, un contrôleur de panneau à
contact peut contrôler jusqu'à 400 unités intérieures et 64 groupes.
F
Télécommande standard:
La télécommande standard est une télécommande qui contrôle les unités intérieures
formées en groupes R.C. Il y a quatre types de télécommande standard, à savoir télécommande câblée, télécommande sans fil, télécommande simple et télécommande à
commutateur externe.
●●Termes relatifs d'adresse
Adresse du système
réfrigérant
00
Adresse de
groupe de
télécommandes
00 00 0
00 01 1
00 02 2
00 03 0
00 13
0
00 14 1
00 15 0
Adresse de télécommande
Adresse d’unité intérieure
Fr-8
G
Adresse de télécommande (0-15):
Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément aux unités intérieures constituant chaque Groupe R.C. et elle est utilisée pour le contrôle.
H
Adresse d’unité intérieure (00 - 63):
Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque unité intérieure et
elle est utilisée pour le contrôle.
I
Adresse du système réfrigérant (0 - 99):
Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque système réfrigérant
et elle est utilisée pour le contrôle.
J
Adresse de groupe de télécommandes:
L'adresse de groupe de télécommande (adresse de groupe R.C.) se compose de
l'adresse de télécommande “0”, de l'adresse du système réfrigérant et de l'adresse
d'unité intérieure.
44 Unité de commande
Les unités qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact ont la composition représentée
sur la figure ci-dessous.
Système
réfrigérant
Unité extérieure
Système
1
2
Groupe R.C.
Groupe
Unité intérieure
Câble de transmission
Contrôleur
de panneau à
contact
Télécommande
standard
Câble de télécommande
1
Groupe R.C.
Groupe des unités intérieures connectées par le câble de télécommande de télécommande standard. Ce groupe opère dans
les mêmes conditions basées sur des commandes à partir de
la télécommande standard.
2
Groupe
Unité gestionnée en composition (surveillance, contrôle) par un
groupe ou par plusieurs groupes de télécommande.
55 Configuration du mot de passe
Les types et le rapport des mots de passe qui peuvent être réglés sur ce contrôleur sont comme suit :
Mode de moniteur
P.W.1
Réglage/historique d'utilisateur
P.W.3
Réglage d'installateur
P.W.2
Réglage d'opération
P.W.1
Réglage de programme
P.W.1
Réglage de groupe
P.W.1
Fonctionnement silencieux
P.W.1
Réglage Date/Heure
P.W.1
Réglage de fuseau horaire
P.W.1
Réglage réseau
P.W.1
Historique
P.W.1 : Mot de passe du réglage d'utilisateur/historique......Se référer à 3-5-2.
P.W.2 : Mot de passe du réglage d'opération........................Se référer à 3-5-4.
P.W.3 : Mot de passe du réglage d'installateur.....................Se référer à 3-6-19.
Fr-9
66 Organisation de groupes
Les configurations qui peuvent être gestionnées par le contrôleur de panneau à contact sont comme suit:
Les unités de groupe qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact peuvent aller
jusqu'à 3 hiérarchies de groupe R.C. et de groupe comme indiqué ci-après.
Plus de 4 hiérarchies ne peuvent pas être contrôlées
Groupe (Groupe de groupes)
Groupe
Groupe R.C.
Groupe R.C.
Groupe
Groupe
(Groupe de groupes)
Fr-10
INITIALISATION
„„Procédé d'initialisation
Après que le travail d'installation du contrôleur de panneau à contact a été complété, exécuter l'initialisation
en utilisant les procédures suivantes avant de commencer à utiliser le système.
Mise sous tension
Réglage de date
Toujours régler les items affichés ci-dessous.
3-1
Réglage de langue
3-1-1
Démarrer l’initialisation du système................................................. 27
3-1-2
Après l’initialisation du système....................................................... 28
3-2
Réglage de la date et de l'heure
3-2-2
Réglage de la date et de l'heure courantes..................................... 30
3-2-3
Sélection du format d'affichage de la date...................................... 30
3-2-4
Sélection du format d'affichage de l’heure...................................... 30
3-9
Réglage de fuseau horaire
3-9-1
Réglage de fuseau horaire............................................................. 100
Réglage de l’installateur
Toujours régler les items affichés ci-dessous.
3-6
Réglage de l’installateur
3-6-2
Réglage de l’installateur................................................................... 72
3-6-3
Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau
à contact........................................................................................... 73
3-6-4
Réglage du nom de l'unité principale du contrôleur de panneau à
contact.............................................................................................. 73
*Enregistrer l’unité intérieure avec une des méthodes de 3.6.5 à 3.6.8.
3-6-5 Enregistrement unités.......................................................................74
3-6-6
Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du
système réfrigérant.......................................................................... 75
3-6-7
Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération............... 77
3-6-8
Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées...... 79
3-6-9
Addition de l’enregistrement d’unité intérieure................................ 79
Fin d’initialisation
Quand l'initialisation est terminée, les écrans de réglage d'utilisateur et d'historique sont affichés.
Début d'opération
la préparations est complétée.
Fr-11
CCCCCCCCCCC MONITEUR
1111 Moniteur
111111 Ecrans principaux de mode du moniteur
Mode de contrôle (Icône)
Affichage de hiérarchie de groupes
Touche “TOP”
Touche “Haut”
Touche “Bas”
Touche “Liste”
Affichage de statut
Touche “Réglage”
Touche “Program.”
Touche “Choisir tout”
Touche “Effacer tout”
Touche “Fonction.”
Touche “Marche”
Touche “Arrêt”
Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran
Affichage d'icône
Notes
Liste d’affichage de statut “Fonction.”
Fonction. On
Les unités intérieures dans le système fonctionnent.
Fonction. Off
Toutes les unités intérieures dans le système sont interrompues.
Fonction. Err.
Une erreur s'est produite à une ou plusieurs unités dans le système.
Arrêt d'urgence
Une ou plusieurs unités intérieures dans le système sont interrompues d’urgence.
Fuite de réf.
Une fuite de réfrigérant est détectée sur 1 ou plusieurs unités dans le système.
Mode de contrôle (Liste)
Touche “Icône”
Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran
Affichage de liste
Fr-12
111111 Commutation du format d’affichage d’écran “Mode de contrôle”
Mode de contrôle (Icône)
1
●● Commute de l’écran “Mode de contrôle” à “Icône” ou
“Liste”.
a
Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage
“Icône”, cliquer la touche “Liste”.
¡¡ L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Liste”.
Mode de contrôle (Liste)
2
b
Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage
“Liste”, faire clic sur la touche “Icône”.
¡¡ L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Icône”.
Notes
Description de l’affichage “Icône”.
Nom du “Groupe R.C.” / “Groupe”
Programmation
Filtre
Groupe
Mode de function
On/Off
Fonctionnement limité
Mode d'opération
Icône du “Groupe R.C.” / “Groupe”
Température réglée
Notes
Liste d’affichage “Icône”
Icône
Nom
Contenu
Icône
Nom
Contenu
Groupe
Groupe
Fonct. limité
L'opération est limitée par n'importe
quelle fonction.
Err.
Erreur
Mode
Mode d'opération
Refroidissement ou séchage
T° Cons.
Température réglée
Fonctionnement automatique ou
ventilateur
Toutes
Opérations “Toutes” de la télécommande standard interdites
Chauffage
On/Off
Froid/Déshu
(bleue clair)
Perso. Auto/
Auto/ Ventil.
(violet clair)
Chaud
(rose clair)
Mixte
(gris clair)
Planning
Filtre
Les modes d’opération multiple sont
mélangés dans le même groupe.
Le temporisateur de programme est
réglé.
Signe d'alarme de nettoyage de filtre
Le mode de fonctionnement des
Mode de fonct unités intérieures et extérieures est
sous contrôle.
On
Mode
Temp.
Prog.
Filtre
Opération "Marche/Arrêt" (ON/OFF)
de la télécommande standard interdite
Opération ON de la télécommande
standard interdite
Mode de réglage d'opération de la
télécommande standard interdite
Opération de réglage de la température de la télécommande standard
interdite
Opération de réglage du temporisateur de la télécommande standard
interdite
Opération de réenclenchement du
filtre de la télécommande standard
interdite
Fr-13
111111 Changement d’affichage de groupes d’hiérarchie
Mode de contrôle (Icône)
1
a
Utiliser lorsque l’on change la hiérarchie du groupes affiché
sur l’écran “Mode de contrôle”.
Notes
Les 3 touches suivantes déplacent l'écran de hiérarchie de
groupe.
Passe à la hiérarchie au dessus de l'écran.
Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie supérieure.
Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie inférieure.
111111 Changement de la plage d’affichage de l’écran “Mode de contrôle”
Mode de contrôle (Icône)
a
Défiler l'écran à l'aide des touches haut/bas et gauche/droite
sur l'écran “Mode de contrôle”. Vérifier les items qui ne peuvent pas être affichés sur un écran par défilement.
1
Notes
Les 6 touches suivants défilent l'écran.
Défile l'écran vers le haut dans les unités de page.
Défile l'écran vers le bas dans les unités de page.
Mode de contrôle (Liste)
Défile l'écran vers le haut d'une ligne à la fois.
Défile l'écran en bas d'une ligne à la fois.
Défile l'écran à gauche une colonne à la fois.
(Efficace seulement pour l'affichage de liste)
Défile l'écran à droite une colonne à la fois.
(Efficace seulement pour l'affichage de liste)
1
111111 Sélection et désélectionner un Groupe R.C. / Groupe
Mode de contrôle (Icône)
a
1
Sélectionner le Groupe R.C. / Groupe appropriée.
¡¡ Le Groupe R.C. / Groupe sélectionnée devient l'état sélectionné (bleu).
●● Une fois resélectionné dans l'état sélectionné (bleu), la sélection est désélectionnée.
Fr-14
111111 En sélectionnant tous les Groupes R.C. / Groupes
Mode de contrôle (Icône)
●● Sélectionner toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran
"Mode de contrôle".
a
1
Faire clic sur la touche “Choisir tout”.
¡¡ Toutes Groupes R.C. / Groupes sélectionnées passent à
l'état sélectionné (bleu).
111111 Désélectionner tous les Groupes R.C. / Groupes
Mode de contrôle (Icône)
●● Désélectionner toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran
"Mode de contrôle".
a
1
Faire clic sur la touche “Effacer tout”.
¡¡ Toutes les Groupes R.C. / Groupes sélectionnées passent à
l'état désélectionné.
111111 Opération de démarrage (On) de tout les Groupes R.C. / Groupes
Mode de contrôle (Icône)
a
Faire clic sur la touche “Choisir tout”.
¡¡ Toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de
contrôle" sont choisies (bleu).
1
2
b
Faire clic sur la touche “Marche”.
¡¡ Le fonctionnement de toutes les Groupes R.C. / Groupes
sélectionnées démarre.
Note
Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit.
111111 Arrêt (Off) du fonctionnement de tout les Groupes R.C. / Groupes
Mode de contrôle (Icône)
a
Faire clic sur la touche “Choisir tout”.
¡¡ Toutes les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran "Mode de
contrôle" sont choisies (bleu).
1
b
Faire clic sur la touche “Arrêt”.
¡¡ Le fonctionnement de toutes les Groupes R.C. / Groupes
sélectionnées s’interrompt.
2
Note
Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit.
Fr-15
1111111Démarrage (On) de l’opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées.
Mode de contrôle (Icône)
●● Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir
de les Groupes R.C. / Groupes sur l’écran “Mode de contrôle”
¡¡ Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu).
a
Faire clic sur la touche “Marche”.
¡¡ Les unités intérieures commencent à fonctionner sous les
conditions préréglées.
1
Note
Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit.
1111111Arrêt (Off) de l'opération du Groupes R.C. / Groupes sélectionnées
Mode de contrôle (Icône)
¡¡ Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir de Groupes R.C. / Groupes en opérant sur l’écran “Mode
de contrôle”.
¡¡ Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu).
a
Faire clic sur la touche “Arrêt”.
¡¡ Le fonctionnement des unités intérieures sélectionnées s’interrompt.
1
Note
Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit.
1111111Extension de l’affichage de nom du Groupe R.C. / Groupe
Mode de contrôle (Liste)
1
●● Quand le nom du Groupe R.C. / Groupe est plus long que la
zone d’affichage de l’écran “Liste”, augmenter le cadre d'affichage pour afficher le nom entier.
a
Faire clic sur la touche “agrandir”.
●● Le cadre d’affichage de nom est augmenté et le nom entier
est affiché.
Pour remettre l'affichage à son état original, faire clic sur la
touche “Réduire”.
1111111Vérification de la liste d'erreur quand une erreur se produit
Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs
a
Quand une erreur se produit, la fenêtre “Liste d'erreurs”
s'ouvre au fond de l'écran de mode du moniteur.
Note
1
Fr-16
Les 3 items “Nom”, “Adresse” et “Code d'erreur” sont affichés
dans la fenêtre “Liste d'erreurs”. Les items sont affichés dans
les deux affichages “Icône” et “Liste”. Cependant, s'il n'y a
même pas une erreur, la fenêtre “Liste d'erreurs” n'est pas affichée.
Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs
b
Quand il y a un affichage caché en haut ou en bas de la fenêtre “Liste d'erreurs”, défiler l'affichage de liste vers le haut
ou vers le bas en cliquant “ˮ ou “ˮ.
c
Pour fermer la fenêtre “Liste d'erreurs”, faire clic sur la touche
“ ”.
d
Lorsque la touche “Liste d'erreurs” est cliquée, “
2
3
Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs
” la fenêtre
s’ouvre de nouveau.
Note
La touche “Liste d'erreurs” est affichée lorsque la fenêtre “Liste
d'erreurs” est fermée.
●● La touche “Liste d'erreurs” est affichée sans interruption
jusqu'à ce que l'erreur soit résolue.
4
1111111Sélection du Groupes R.C. / Groupes à controller
●● Contrôler les Groupes R.C. / Groupes sur l'écran
“Mode de contrôle”.
Mode de contrôle (Icône)
a
1
Sélectionner les Groupes R.C. / Groupes appropriées à partir de Groupes R.C. / Groupes en opérant sur l’écran “Mode
de contrôle”.
¡¡ Les Groupes R.C. / Groupes passent à l'état sélectionné (bleu).
Note
2
Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit.
b
Mode de contrôle (Liste)
Faire clic sur la touche “Fonction.”.
¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre.
1
2
Fr-17
CCCCCCCCCCC CONTRÔLE
2222 Contrôle
222222 Ecrans principaux de contrôle
Réglage du fonctionnement
Touche “Marche/Arrêt”
Touche de mode
Affichage objectif de contrôle
Régler l'affichage de la température (l'écran
d’affichage diffère en fonction du mode de
fonctionnement.)
Touche d'affichage des nom des groupes
contrôlés
Affichage du ventilateur
Touche d’interdiction R.C.
Touche “OK”
Touche de ventilateur
Affichage limité
Régler la touche de la température
Opération contrôlée*1
Touche “Réglage en option”
Touche “Annuler”
*1. Affiche quand le mode d'opération est contrôlé par l’unité principale.
Réglage des options
Affichage de réglage d’oscillation haut/bas
Touche de réglage d’oscillation haut/bas
Touche “Marche/Arrêt”
Touche “Marche/Arrêt”
Touche “Réinit.”
Touche “Démarrer”
Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran d’État Spécial
Touche “OK”
Affichage d’État Spécial
Touche de réglage d’oscillation gauche/droite
Touche “Réinit. Réglage indiv.”
Affichage de réglage d’oscillation gauche/droite
Touche “Annuler”
Fr-18
222222 Réglage de l’opération “Marche/Arrêt”
Réglage du fonctionnement
1
a
Faire clic sur la touche “Marche”.
b
Faire clic sur la touche “Marche”.
●● Le réglage de démarrage d'opération des unités intérieures
(bleu) sélectionnées est exécuté. Quand la touche “Arrêt” est
cliquée, le réglage d'arrêt de l’opération est exécuté.
¡¡ Le contenu réglé est exécuté.
Note
2
Quand la touche “” à “Unit. contrôlée” sur l'écran “Réglage du
fonctionnement” est cliquée, Groupe R.C. / Groupe sélectionné
est affiché (Lorsque deux ou plusieurs “Groupe R.C.” et “Groupe”
sont sélectionnés, l'opération peut être effectuée.).
222222 Réglage du mode d'opération
Réglage du fonctionnement
a
Faire clic sur la touche de mode à sélectionner.
Note
1
Selon le modèle de unité intérieure, "Perso. Auto" ou "Auto/P.
Auto" s’affiche à la place de "Auto". Quand la fonction n'existe
pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné.
Les touches avec opération interdite ne peuvent pas être cliquées.
Note
Quand “Mode de function.” est affiché, il n'y a aucun droit de
sélection de refroidissement et chauffage.
Note
Auto. personnalisé (Perso. Auto) :
Réglez séparément la température définie pour le refroidissement et la température définie pour le chauffage. Pendant le
fonctionnement en mode Auto. personnalisé, lorsque la température ambiante dépasse la température de consigne pour
le refroidissement, le fonctionnement en mode refroidissement
se déclenche. En revanche, lorsque la température ambiance
descend en dessous de la température de consigne pour le
chauffage, le fonctionnement en mode chauffage se déclenche.
(Peut être utilisé uniquement lorsque le réglage de l’appareil
intérieur compatible avec cette fonction est valable.)
Fr-19
222222 Réglage de la température
Cas 1 : Lorsque le mode "Auto", "Froid", "Déshu."
ou "Chaud" est sélectionné
Faire clic sur la touche "" dans "T° Cons.". Réglez la tem-
a
pérature à partir du menu déroulant.
Mode
1
Auto
Perso. Auto
T° Cons.
T° Cons.
Froid
Chaud
Réglable
—
—
—
Réglable
Réglable
Froid
Réglable
—
—
Déshu.
Réglable
—
—
Chaud
Réglable
—
—
Cas 1 : Lorsque le "Mode" est "Auto", "Froid", "Déshu." ou "Chaud",
Cas 2 : Lorsque le mode "Perso. Auto" est sélectionné
la température dans "T° Cons." est réglée.
Cas 2 : Lorsque le "Mode" est "Perso. Auto", la température est
réglée pour les deux éléments "Froid" et "Chaud" dans "T°
1
Cons.".
Cas 3 : Lorsque le "Mode" est "Auto/P. Auto", la température est réglée pour les trois éléments "T° Cons. (Auto)", "Froid (Perso.
Auto)" et "Chaud (Perso. Auto)". Ces trois éléments s'affichent lorsque les deux unités intérieures pouvant régler
le mode "Auto" et l'unité intérieure pouvant régler le mode
"Perso. Auto" sont sélectionnées.
Notes
La plage de température réglable est différente pour chaque
mode de fonctionnement.
Cas 3 : Lorsque le mode "Auto/Perso. Auto" est
sélectionné
Plage de température réglable
Froid/Déshu.*
1
Chaud
Perso. Auto
Auto*
18 à 30°C (64 à 88°F) ou
20 à 30°C (68 à 88°F)
10 à 30°C (48 à 88°F)
Identique à la plage ci-dessus, mais certaines
températures ne peuvent pas être réglée en
raison de la zone morte.
18 à 30°C (64 à 88°F) ou
20 à 30°C (68 à 88°F)
*La limite inférieure de la température de réglage est
différente en fonction du lieu d’utilisation.
•• L’intervalle de température réglée de chauffage de 10°C à
15°C (de 48°F à 58°F) pourrait ne pas être réglable selon le
modèle d’unité intérieure.
•• L’affichage Celsius augmente et diminue par incréments de
0,5 °C et l’affichage Fahrenheit augmente et diminue par
incréments de 1 °F.
Notes
Zone morte :
La zone morte correspond à la valeur minimum de la différence entre la température de consigne pour le refroidissement et la température de consigne pour le chauffage (= température de consigne du refroidissement - température
de consigne du chauffage) en mode Auto. personnalisé. La diffrence entre la température de consigne pour le refroidissement et pour le chauffage en mode Auto. personnalisé nepeut pas être inférieure à la zone morte. La zone morte
est réglée sur l’appareil intérieur. Pour la modifier, adressez-vous à un membre du personnel d’entretien agréé.
Fr-20
222222 Réglage du ventilateur (circulation d'air)
Réglage du fonctionnement
a
Réglez le ventilateur (circulation d'air) en utilisant la touche ,
la touche  et la touche "Auto".
Note
1
Dans la section de fonctionnement "Ventil.”, les échelons de
commutation du circulation d'air sont différents en fonction du
type d'unité intérieure à utiliser. Pour plus de détails, consultez
le mode d'emploi de l'unité intérieure.
222222 Réglage d’interdiction R.C.
Réglage du fonctionnement
●● Ce réglage contrôle centralement l'équipement de climatisation en interdisant l'opération des télécommandes standard
connectées à chaque Groupe R.C. / Groupe.
a
1
Lorsque vous cochez la case de l’élément de commande de
l’endroit où vous souhaitez verrouiller le fonctionnement de
la télécommande, l’opération à partir de la télécommande ne
peut pas être utilisée.
Note
Dans un état pour lequel on ne peut pas appuyer sur la touche des éléments de contrôle, il n'y a aucune autorisation de
réglage. Vérifiez avec la crèche.
Notes
La fonction qui peut être réglée dans ce cas présente le contenu suivant.
Interdiction R.C.
Toutes
On/Off
On
Temp.
Contenu
Interdiction R.C.
L'opération de toutes les opérations de
service sont permises ou invalidées.
L'opération “On/Off” est permise ou
invalidée..
L'opération “On” est permise ou invalidée.
L'opération “Réglage de la température”
est permise ou invalidée.
Mode
Prog.
Filtre
Contenu
“Réglage du mode de fonctionnement”
est permise ou invalidée.
L'opération “réglage du programme” de la
télécommande est permise ou invalidée.
L'opération “réinitialisation du filtre” est
permise ou invalidée.
222222 Affiche l’écran “Réglage des option”.
Réglage des options
a
Faire clic sur la touche “Réglage des option”.
¡¡ L'écran “Réglage des option” s'ouvre.
1
Fr-21
222222 Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)”
a
Réglage des options
Régler l’angle d’oscillation en haut et en bas à l'aide des
touches “” et “”.
1  2  3  4  Balayer
1
Note
Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne
peut pas être sélectionné.
Note
Quatre angles d'oscillation (1 à 4) peuvent être sélectionnés à
la section d'opération “Balayer haut/bas”.
222222 Réglage “Orientation volets (Gauche/Droite)”
a
Réglage des options
Régler l’angle d’oscillation à droite et à gauche à l'aide des
touches “” et “”.
1  2  3  4  5  Balayer
Note
1
Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne
peut pas être sélectionné.
Note
Cinq angles d'oscillation (1 à 5) peuvent être sélectionnés à la
section d'opération “Balayer gauche/droite”.
2222222Réglage de l’opération “Economie”
Réglage des options
a
1
Faire clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le réglage/réenclenchement de l’opération “Economie” est exécuté.
Note
Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne
peut pas être sélectionné.
2222222Réglage de l’opération “Hors gel”
Réglage des options
a
Faire clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le réglage/réenclenchement de l’opération “Hors gel” est exécuté.
Note
1
Fr-22
Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne
peut pas être sélectionné.
Note
"Hors gel" est une fonction qui procède à un réchauffage à
basse température afin d'éviter tout gel des canalisations d'eau
et de l'équipement, lorsque la climatisation est arrêtée, dans
des régions où la température extérieure peut descendre à des
températures négatives.
Si les canalisations sont loin de l'appareil ou entre des murs
extérieurs, cette fonction risque de ne pas fournir hors gel suffisante.
2222222Réenclenchement “Filtre”
Réglage des options
a
1
Faire clic sur la touche “Réinit.”.
Note
Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne
peut pas être sélectionné.
Note
“Filtre” indique l'intervalle de nettoyage du filtre d'air propre
réglé à l’unité intérieure.
Réenclencher le signe quand le filtre a été nettoyé.
2222222Opération de test
Réglage des options
a
Faire clic sur la touche “Démarrer”.
Note
1
L'opération de test de l’unité intérieure sélectionnée à l'écran de
“Réglage du fonctionnement” démarre.
Notes
Il y a les 2 méthodes suivantes d'opération de test de réenclenchement.
 Réenclenchement automatique quand 60 minutes se sont
écoulées.
 Réenclenchement quand l'arrêt de l’opération a été effectué.
2222222Contrôle “État spécial” de Groupe R.C. / Groupe
Réglage des options
a
L’état special courant du système est affiché à la section
d'affichage “État spécial” de l'écran “Réglage des options”.
1
Fr-23
Notes
Les items suivants sont affichés à la section d'affichage “État spécial”.
Items d'affichage “État spécial”
Contenu
Dégivr.
Opération de dégivrage
Récup. d'huile
Opération de récupération d’huile
En maintenance
Le système est en mode d'entretien et l'équipement ne peut pas être opéré.
Unité intérieure maître
L’unité intérieure a le droit de refroidissement et de chauffage.
Contrôle/Maitre (Unité intérieure)
L’unité intérieure est contrôlée par une unité intérieure avec droit de refroidissement
et de chauffage.
Contrôle/Externe (Unité intérieure)
L’unité intérieure est contrôlée par une unité extérieure avec droit de refroidissement
et de chauffage.
Test de fonction.
Opération de test
Mauvais Mode
Mode différent
Adressage auto.
Active la fonction automatique d'adresse.
2222222Réinitialisation du réglage individuel de l'Orientation des volets
a
Faire clic sur la touche “Réinit. Réglage indiv.” à l'écran “Réglage des options.” Le “Réglage individuel” de l’ “Orientation
volets” peut être réinitialisé.
1
2222222Réglage de fin de l’écran “Réglage des options”
Réglage des options
a
Si “Réglage des options” est complété, faire clic sur la touche
“OK”.
●● L’opération de réglage est exécutée.
¡¡ L’écran “Réglage des options” se ferme.
1
2222222Fin de “Réglage du fonctionnement”
Réglage du fonctionnement
a
Si “Réglage en option” est terminé, faire clic sur la touche
“OK”.
●● L’opération de réglage est exécutée.
¡¡ L'écran “Mode de contrôle” s'ouvre.
1
Fr-24
2222222Affichage de l’écran “Réglage / historique”
Mode de contrôle (Icône)
1
●● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Réglage /
Historique”.
a
Faire clic sur la touche “Réglage”.
Note
Lorsqu’un mot de passe n’est pas réglé au droit d’accès à
“Réglage / Historique”, l’opération passé directement à l’écran
“Réglage / Historique”.
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
2
¡¡ L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.”
s’ouvre.
b
Réglage / historique
Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enregistrer.
¡¡ L'écran “Réglage / historique” s'ouvre.
Note
Il y a 3 touches de menu “Réglage du système”, “Préférence” et
“Historique” dans l'écran de “Réglage / historique”.
Fr-25
2222222Affichage de l’écran “Réglage programmation”
Mode de contrôle (Icône)
●● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Programmation”.
1
a
Faire clic sur la touche “Program.”.
Note
Quand un mot de passe n'est pas réglé à la priorité d'accès
“Réglage programmation”, l'opération passe directement à
l’écran “Réglage programmation”.
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
2
¡¡ L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.”
s’ouvre.
b
Réglage programmation
Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enregistrer.
¡¡ L'écran “Programmation” s'ouvre.
Note
Utiliser l'opération par le calendrier annuel, l’opération “Jour
personnalisé” et une variété d'autres opérations de programme
en utilisant “Réglage programmation”.
Fr-26
CCCCCCCCCCC RÉGLAGE
●● Le format d'affichage de la date et de l'heure varie en fonction du "Format de la date" et du "Format de l'heure" dans
les "Réglage date et heure".
3333 Réglage de langue
333333 Démarrer l’initialisation du système.
●● Le réglage de langue affichée quand l'unité
intérieure n'est pas enregistrée.
Réglage de l'installateur (Réglage de la langue)
●● Activer le courant du contrôleur de panneau à contact.
1
¡¡ L'écran “Language Setting” de “Installer Setting” s'ouvre.
a
b
Faire clic sur la touche de langue à sélectionner.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Réglage du fuseau horaire” s'ouvre.
2
Notes
•• Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage du fuseau
horaire”, l'écran de la langue d'affichage sélectionnée
apparaît.
Réglage du fuseau horaire
●● Se rapporter à “3-9 Réglage du fuseau horaire” pour une
description détaillée de “Réglage du fuseau horaire”.
Réglage de l'installateur
●● Se rapporter à “3-2 Réglage de la date” pour une description détaillée de “Réglage de la date et de l'heure”.
Notification
Exécuter l'initialisation dans l'état dans lequel tout le travail
d'installation est complété et le système peut être démarré.
Effectuer le travail d'installation selon les instructions du manuel
d’installation de l'équipement à installer.
Fr-27
333333 Après l’initialisation du système
Réglage / historique
●● Le réglage de la langue affichée quand l'unité
intérieure est enregistrée.
1
a
¡¡ L'écran “Réglage du système” s'ouvre.
b
Réglage du système
Faire clic sur la touche “Réglage du système”.
Faire clic sur la touche “Langage”.
¡¡ L'écran “Réglage de la langue” s'ouvre.
2
Réglage de la langue
3
c
d
Faire clic sur la touche de langue à sélectionner.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Réglage du système” s'ouvre.
Note
Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage du système”,
l'écran de la langue d'affichage sélectionnée apparaît.
4
Fr-28
3333 Réglage de la date et de l'heure
333333 Ecrans principaux du réglage de la date
Réglage date et heure
Réglages faits au défaut d'usine. Exécuter
le réglage initial.
Touche “–”
Touche “+”
Réglage automatique de l'horloge du système
Touche “Modif”
Touche “Exécuter”
Touche “OK”
Touche “Modif”
Format de la date
Format de l’heure
Heure d'été
Touche “Annuler”
Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système)
Touche “Désactiver”
Touche “Maître”
Touche “Esclave”
Date de mise à jour périodique
Touche “OK”
Touche “Marche”
Touche “Arrêt”
Touche “Annuler”
Fr-29
333333 Réglage de la date et de l'heure courantes
Réglage date et heure
1
a
b
Sélectionner “item à régler” à l'aide des touches “” et “”.
Pour incrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “+”.
Pour décrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche
“-”.
Note
2
Le calendrier couvre la période jusqu'à l'année 2037.
Note
Quand l'heure a été réglée, le compte de l’heure s’interrompt.
Toujours vérifier l’heure réglée. 333333 Sélection du format d'affichage de la date
Réglage date et heure
a
Faire clic sur la touche “” sur “Format de la date”.
¡¡ Une liste de format d'affichage s'ouvre.
b
1
2
Faire clic sur le format d’affichage sélectionné.
¡¡ Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran.
Note
“Jour/Mois/Année” ou “Mois/Jour/Année”, “Année/Mois/Jour”
peuvent être sélectionnés.
333333 Sélection du format d'affichage de l’heure
Réglage date et heure
a
Faire clic sur la touche “” sur “Format de l'heure”.
¡¡ Une liste de format d'affichage s'ouvre.
b
Faire clic sur le format d’affichage sélectionné.
¡¡ Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran.
Fr-30
1
Note
2
“12:00-11:59 AM/PM”, “00:00-11:59 AM/PM” ou “0:00-23:59”
peuvent être sélectionnés.
333333 Réglage de l'heure d'été
„„Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été manuellement
Réglage date et heure
a
Faire clic sur la touche “Modif” sur “Heure d'été”.
¡¡ L'écran “Réglage heure d'été” s'ouvre.
b
Faire clic sur la touche “” sur “Heure d'été”.
Lorsque la liste des éléments s'affiche, sélectionnez "Heure
d'été".
Note
1
Réglage heure d'été
Consultez le tableau suivant pour voir les éléments qui peuvent
être sélectionnés.
2
Élément
Contenus de l'affichage
Heure d'été
Affiche l'horaire suggéré par les heures
de "Plage horaire" à partir de l'heure
actuelle.
Heure standard
3
c
Affiche l'heure actuelle.
Faire clic sur la touche “” sur “Plage horaire”. Puis, cliquez
sur l'heure d'ajustement que vous souhaitez sélectionner.
Note
4
Une des heures peut être sélectionnée parmi 4 éléments:
"0.5hr", "1hr ", "1.5hr", ou "2hr".
d
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
Fr-31
„„Lorsque l'on effectue le réglage de l'heure d'été automatiquement
Réglage date et heure
a
Faire clic sur la touche “Modif” sur “Heure d'été”.
¡¡ L'écran “Réglage heure d'été” s'ouvre.
1
Réglage heure d'été
3
2
4
b
c
Lorsque la liste des éléments s'affiche, sélectionnez "Marche".
Faire clic sur la touche “” sur “Plage horaire”. Puis, cliquez
sur l'heure d'ajustement que vous souhaitez sélectionner.
Note
Une des heures peut être sélectionnée parmi 4 éléments:
"0.5hr", "1hr ", "1.5hr", ou "2hr".
d
Faire clic sur la touche “Modif” sur l'affichage de réglage de
la date dans l'écran "Planning".
¡¡ L'écran “Planning” s'ouvre.
Réglage heure d'été (Planning)
5
6
7
Réglage heure d'été
e
Définissez "Mois", "Jour de semaine" et "Heure" dans "Dé-
f
Définissez "Mois", "Jour de semaine" et "Heure" dans "Fin"
g
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
8
marrer" en utilisant la touche  ou la touche .
en utilisant la touche  ou la touche .
¡¡ L'écran "Planning" se ferme.
¡¡ L' "Heure standard" et l' "Heure d'été" sont modifiées automatiquement selon le programme établi.
h
Fr-32
Faire clic sur la touche “” sur “Planning”.
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
333333 Réglage automatique de l’horloge du systèmedu système.
●● Réglage qui ajuste l'affichage de l’heure de l'équipement à l'intérieur du système
Réglage date et heure
a
Faire click sur la touche “Modif” sur “Réglage auto. horloge”.
¡¡ L'écran “Réglage auto. horloge” s'ouvre.
1
Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système)
2
3
4
b
Faire click sur la touche appropriée parmi les touches “Désactiver”, “Maître” et “Esclave”.
Notes
Désactiver: La fonction de réglage automatique de l’horloge n'est
pas exécutée. Elle reste inchangée avec le réglage
de l’horloge principale.
Maître: Le réglage de l’horloge automatique de l’unité principale ajuste l'horloge des autres unités pour correspondre à l'horloge de l’unité principale.
Esclave: Corrigé pour correspondre à l'horloge de l’unité principale par réglage automatique de l'horloge.
“Maître” représente le réglage d’une unité dans le
système.
*“Maître” est une unité dans le système et devient le réglage de 1 unité.
c
“Jour de semaine” et “Heure” réglés par le réglage automatique de l’horloge du système sont affichés.
¡¡ Quand Master a été réglé, exécuterl réglage mentionné cidessous.
Régler “Jour de semaine” et “Heure” qui effectuent le réglage
d
automatique de l’horloge du système à l'aide des touches “”
et “”.
Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système)
e
Pour créer un lien vers "Planning d'heure d'été", faire clic sur
f
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
la touche "Marche" sur "Durée syst int écon énergie"
¡¡ L'écran “Réglage auto. horloge” se ferme.
Notification
•• Précaution de réglage de l’heure: Quand l'horloge est réglée
6
5
automatiquement, spécifier une heure tard dans la nuit, etc.
quand l'opération n'est pas effectuée et le temporisateur ne
fonctionne pas.
Fr-33
333333 Réglage manuel de l'horloge du système
Réglage date et heure
●● Lorsque l’on désire exécuter le réglage de l’heure
immédiatement à cet instant.
1
2
Réglage manuel de l'horloge du système
a
Se déplacer à l’emplacement de réglage à l'aide des touches
de flèche et changer l’heure l'aide des touches “+” et “–”.
b
Après avoir changé l’heure, faire clic sur la touche “Exécuter”.
Notification
Cette fonction est efficace seulement lorsque “Maître” du réglage “Maître/Esclave” de “Réglage auto. horloge” est réglé.
¡¡ L'écran confirmation de “Réglage manuel de l'horloge du système” s'ouvre.
c
Faire clic sur la touche “OK”.
3
Écran de transfert de données
¡¡ L'écran “Transfert des données” s'ouvre.
¡¡ À la fin de la transmission, l’écran “Transfert des données” se
ferme.
Notes
Lorsque l’on change le temps en réglant sur “Maître” à l'écran
“Réglage auto. horloge", la touche “OK" de l’écran "Réglage
date et heure" change à la touche "Envoyer".
Lorsque la touche "Envoyer" est cliquée, le temps est introduit
et l'écran "Réglage manuel de l'horloge du système" s'ouvre.
Fr-34
3333 Réglage de groupe
●● Précaution de réglage de groupe:
Les changements de réglage de groupe affectent également les groupes enregistrés au réglage
de programme et le nom et la composition des groupes de télécommandes. Lorsque le réglage
de groupe a été modifié, vérifier le réglage de programme.
333333 Ecrans principaux du réglage de groupe
Réglage du groupe
Configuration du système
Liste du groupe de télécommandes
Touche "Nouveau"
Touche "Propriété" (Groupe)
Touche “Haut”
Touche "Choisir tout"
Touche "Effacer tout"
Touche “Ajouter”
Touche "Propriété" (Groupe R.C).
Touche “Bas”
Touche “Fermer”
Touche “Importer les données”
Touche “Exporter les données”
Touche “Déplacer”
Touche “Supp.”
Réglage détails du groupe
Nom
Touche “Nommer”
Icône
Composition du groupe
Touche “Changer”
Touche “Fermer”
Fr-35
Réglage des détails de groupe de télécommandes
Nom
Touche “Nommer”
Icône
Composition du groupe de télécommandes
Touche “Changer”
Touche “Fermer”
Paramétrage plage temp. conmsigne
Touche "Limité"
Touche "Non limitée"
Touche “Limite supérieure”
Touche “Limite inférieure”
Touche “OK”
(si seules les unités intérieures pouvant être réglées sur
"Perso. Auto" sont enregistrées, l’écran d’affichage est
différent.)
Touche “Annuler”
333333 Réglage d’un nouveau groupe
Réglage du groupe
●● Création d’un groupe
a
Faire clic sur la touche "Nouveau" après avoir sélectionné
“TOP” ou “Groupe” sur l’affichage “Configuration du système”.
¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre.
1
Fr-36
Notes
•• La hiérarchie de groupe peut comprendre jusqu'à 3 hiérarchies.
Le nombre de compositions de groupe attaint un nombre allant jusqu'à 400 groupes comprenant toutes les hiérarchies.
•• Un nombre jusqu’à 800 groupes de télécommandes peut
être enregistré à la composition de groupes.
Réglage détails du groupe
2
Composition de groupe :
•• La composition de groupe est affichée. Lorsqu’un groupe est
réglé, cette composition de groupe est affichée.
•• La valeur de défaut correspond aux groupes “TOP” seulement.
Groupe de télécommandes :
•• Tous les groupes de télécommandes enregistrés au contrôleur de panneau à contact sont affichés.
•• Pour les groupes de télécommandes déjà enregistrés à un
groupe, la liste de No. de secteur est affichée par hachure
comme affichage enregistré.
b
Faire clic sur la touche “Nommer”.
¡¡ L'écran “Nom du groupe” s'ouvre.
Nom du groupe
c
3
Introduire “Nom de groupe nouveau” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom de groupe nouveau” à partir de
la liste déroulante.
Notes
4
Méthode d'opération de clavier :
•• Lorsque la touche “” sur le clavier est pressée, une liste
apparaît et le type de caractères est affiché.
•• Lorsque la touche “a/A” est pressée, les caractères majuscules/minuscules sont commutés.
•• Lorsque la touche “Space” est pressée, un espace est inséré.
•• Lorsque la touche “←” ou “→” est pressée, la position d’entrée
de caractères est changée.
•• Lorsque la touche “BS” est cliquée, un caractère introduit est
supprimé.
•• Lorsque la touche “CL” est cliquée, tous les caractères introduits sont supprimés.
Notes
•• Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits.
•• Les caractères excédant “Plage d'affichage” ne peuvent pas
être affichés selon l'écran.
Réglage détails du groupe
5
d
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre.
e
Sélectionner en cliquant l'icône affichée sur le moniteur.
f
Faire clic sur la touche “Fermer”.
Commuter l'affichage à l'aide des touches “” et “”.
¡¡ L'écran “Groupement” s'ouvre.
6
Fr-37
333333 Changement du réglage d’un groupe ou d’un groupe de télécommandes
Réglage du groupe
●● Changement du réglage d’un groupe.
1
a
Faire clic sur le groupe dont on voudrait changer le réglage à
l'affichage “Configuration du système”.
b
Faire clic sur la touche "Propriété".
¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre.
2
Note
Lorsqu’un groupe de télécommandes est sélectionné, la touche
"Propriété" de l'affichage “Configuration du système” ne peut
pas être sélectionnée.
Notification
Il faudrait prendre note que lorsqu’un réglage de groupe est modifié, le réglage de programme sera également affecté.
●● Changement d’un nom de groupe
Réglage détails du groupe
3
c
Faire clic sur la touche “Nommer”.
¡¡ L'écran “Nom du groupe (Renommer)” s'ouvre.
d
Introduire “Nom du groupe” ou faire clic sur la touche “” et
sélectionner “Nom du groupe” à partir de la liste déroulante.
Notes
6
•• Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits.
•• Les caractères dépassant “Plage d'affichage” ne peuvent
être affichés, selon l'écran.
Nom du groupe (Renommer)
4
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Nom du groupe (Renommer)” se ferme.
Note
Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”.
5
Nom du groupe (changement de nom de groupe)
●● Changement de réglage des températures de limite
supérieure et inférieure de l'unité intérieure
¡¡ L’intervalle de température réglable des unités intérieures
enregistrées dans un groupe est limitée.
4
f
Faire clic sur la touche “Changer”.
Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure.
Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour une description de la méthode de réglage.
5
Fr-38
*Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage
revient à l'écran “Réglage détails du groupe”.
Réglage de la température
Notes
•• Réglez les valeurs de température de limite températures de
limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée.
*Les réglages de température des télécommandes standard
sont limités.
•• Quand l'affichage est bleu, la valeur de réglage du contrôleur
de panneau à contact est affichée. Quand l'affichage est
blanc, la valeur de surveillance à partir de l'unité intérieure
est affichée.
•• Quand un réglage inadéquat est exécuté, les valeurs sont
affichées en rouge. Le contenu affiché n'est pas effectif.
L'introduire de nouveau.
•• Seul le réglage de la limite inférieure ou de la limite supérieure ne peut pas être déterminé. Déterminer le contenu réglé
après avoir introduit les deux valeurs.
•• Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour régler les valeurs de
température de limite supérieure et inférieure à partir de
l'unité principale du contrôleur du panneau à contact.
(si seules les unités intérieures pouvant être réglées sur "Perso. Auto" sont enregistrées, l’écran
d’affichage est différent.)
Réglage du groupe
1
2
Réglage des détails de groupe de télécommandes
3
6
●● Changement du réglage d’un groupe de télécommandes
a
Faire clic sur le groupe de télécommandes dont on voudrait changer le réglage à partir de “Liste du groupe de télécommandes”.
b
Faire clic sur la touche "Propriété" au côté “Liste du groupe
de télécommandes”.
Note
Lorsqu’un groupe de télécommandes n'est pas sélectionné ou
des groupes de télécommandes multiples sont sélectionnées
à la touche “Liste du groupe de télécommandes”, la touche
"Propriété" sur “Liste du groupe de télécommandes” ne peut
pas être cliquée.
¡¡ L'écran “Personnaliser grp. téléc.” s'ouvre.
●● Changement d’un nom de groupe de télécommandes
Nom du groupe de télécommandes (Nommer)
c
4
Faire clic sur la touche “Nommer”.
¡¡ L'écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” s'ouvre.
d
Introduire “Nom de télécommandes” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom de télécommandes” à partir de
la liste déroulante.
Notes
5
Nom du groupe de télécommandes (changement de nom de groupe)
4
•• Le nombre de caractères qui peuvent être introduits est de
12 caractères.
•• Les caractères dépassant l’intervalle de “Plage d'affichage”
ne peuvent pas être affichés selon l'écran.
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L’écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” se ferme.
“Nom de télécommandes” est changé.
Note
5
Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”.
Fr-39
●● Changement de réglage des températures de limite
supérieure et inférieure de l'unité intérieure
¡¡ L’intervalle de température réglable des unités intérieures
enregistrées dans un groupe est limitée.
Réglage de la température
f
Faire clic sur la touche “Changer”.
Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure.
Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour une description de la méthode de réglage.
*Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage
revient à l'écran “Réglage des détails de groupe de télécommandes”.
Notes
•• Réglez les valeurs de température de limite températures de
limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée.
*Les réglages de température des télécommandes standard
sont limités.
•• Quand l'affichage est bleu, la valeur de réglage du contrôleur
de panneau à contact est affichée. Quand l'affichage est
blanc, la valeur de surveillance à partir de l'unité intérieure
est affichée.
•• Quand un réglage inadéquat est exécuté, les valeurs sont
affichées en rouge. Le contenu affiché n'est pas effectif.
L'introduire de nouveau.
•• Seul le réglage de la limite inférieure ou de la limite supérieure ne peut pas être déterminé. Déterminer le contenu réglé
après avoir introduit les deux valeurs.
•• Voir le Paragraphe. “3-6-17” pour régler les valeurs de
température de limite supérieure et inférieure à partir de
l'unité principale du contrôleur du panneau à contact.
(si seules les unités intérieures pouvant être réglées sur "Perso. Auto" sont enregistrées, l’écran
d’affichage est différent.)
333333 Addition d’un groupe de télécommandes à un groupe
Réglage du groupe
a
1
2
Faire clic sur le groupe auquel le groupe de télécommandes
est ajouté à partir de “Configuration du système”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
b
Faire clic sur le groupe de télécommandes à ajouter à partir
de “Liste du groupe de télécommandes”
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
3
c
Faire clic sur la touche “Ajouter”.
¡¡ “Groupement de télécommande” est ajouté au groupe sélectionné à l'affichage “Configuration du système”.
333333 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes dans le même groupe
Réglage du groupe
a
1
Fr-40
veut déplacer de l'affichage “Configuration du système”.
¡¡ Le groupe sélectionné ou l'affichage du groupe de télécommandes devient bleu.
b
2
Faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on
Faire clic sur la touche “ x Haut” ou “w Bas”.
333333 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes à un groupe différent
Réglage du groupe
1
a
Faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que
l’on voudrait changer à partir de l’affichage “Configuration du
système”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
b
2
3
Faire clic sur la touche “Déplacer”.
¡¡ Le groupe ou groupe de télécommandes sélectionné à
l'étape a est sélectionné et affiché.
c
Faire clic sur la position du groupe de destination de déplacement.
Note
Un groupe allant jusqu'à 2 hiérarchies peut être créé. La 3ème
hiérarchie représente seulement le groupe de télécommandes.
Notes
Affiche la liste cachée à l'affichage de configuration de groupe
en défilant l'écran en haut et en bas au moyen des touches “v”,
“”, “” et “u”.
Écran de confirmation déplacement
Notes
4
Annulation d'un déplacement
 Faire clic sur la touche “Déplacer” de nouveau.
 Faire clic sur le même groupe ou groupe de télécommandes.
¡¡ L'écran “Confirmation déplacement” s'ouvre.
Écran de hiérarchie de groupe excédée
d
Lorsque la touche “OK” est cliquée, le groupe se déplace.
●● MAUVAIS (NG):
¡¡ L'écran “Hiérarchie de groupe excédée” s'ouvre.
5
e
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L’écran “Hiérarchie de groupe excédée” se ferme.
333333 Elimination d’un groupe ou du groupe de télécommandes
Réglage du groupe
a
1
Faire clic sur le nom de groupe que l’on voudrait supprimer de
l’affichage “Configuration du système”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
b
Faire clic sur la touche “Supp.”.
¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre.
2
Fr-41
c
S’il est approprié de supprimer le groupe, faire clic sur la
touche “OK”.
¡¡ “Nom du groupe” supprimé disparaît de l'écran.
Écran de confirmation de suppression
Notification
Lorsque le groupe est supprimé, toutes les configurations dans
le groupe seront également supprimées.
Note
3
Lorsque “Groupement de télécommande” a été sélectionné, le groupe est supprimé sans ouvrir l’écran “Confirmation de suppression”.
333333 Ecriture du fichier de liste de composition de groupe à la mémoire externe
Réglage du groupe
●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe.
a
Faire clic sur la touche “Exporter les données”.
¡¡ L'écran “USB exportation” s'ouvre.
Note
Le nom de fichier est écrit sousla forme “Gr, date, heure”.
1
¡¡ L'écran “USB exportation complétée” s'ouvre.
Écran USB exportation
Écran USB exportation complétée
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe.
2
333333 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe
Réglage du groupe
●● Connecter la mémoire USB à la borne de mémoire externe.
a
1
Fr-42
Faire clic sur la touche “Importer les données”.
Écran de confirmation importation
¡¡ L'écran de confirmation de “Importation” s'ouvre.
b
Faire clic sur la touche “OK”.
2
Chargement de fichier
¡¡ L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre.
3
c
Sélectionner le fichier devant être lu.
d
Faire clic sur la touche “OK”.
4
Écran USB importation
¡¡ L'écran “USB importation” s'ouvre.
Écran USB importation complétée
¡¡ L'écran “USB importation complétée” s'ouvre.
e
Faire clic sur la touche “Fermer”.
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe.
5
3333333Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à
contact par PC
●“Group configuration file” est écrit à la mémoire USB au moyen de la touche “Export Data” sur
l’écran “Group Setting” du contrôleur de panneau à contact.
●● “Group Setting File Making Sheet" est ouvert sur l'ordinateur.
1
a
Faire clic sur la languette de la feuille de “Group Setting 1”.
●● Connecter la mémoire USB au PC.
2
3
b
Faire clic sur la touche “Import data”.
c
Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Group
Setting 1”.
Fr-43
Notification
Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on
lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire
attention aux points suivants.
Puisque les données de l'unité intérieure enregistrées sont
recouvertes et les données suivantes sont changées quand les
données sont lues, confirmez de nouveau les données.
•• Données de programme (réglage d’unités)
Notification
Dans le cas suivant où NG apparaît lorsque les données sont
lues au contrôleur de panneau à contact même lorsque le
Contrôle sur File Making Sheet mentionnee ci-dessus est OK.
•• Lorsque les données lues contiennent l'adresse d’un groupe
de télécommandes qui n'existe pas dans le contrôleur de
panneau à contact
Group Setting 1
1
2
4
●● Les groupes RC enregistrés au contrôleur de panneau à
contact sont affichés au Group Setting 1.
a
Éditer les 3 contenus “Address”, “RCG Name” et “Icon Data”.
Notes
Contenu qui peut être réglé
Refrigerant Circuit
Address
Introduit l'adresse du système réfrigérant
(0-99).
Indoor Unit Address
Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63).
RCG Name
Introduire le nom de groupe de télécommandes dans les limites de 12 caractères.
Icon Data
Introduire le numéro d'icône (0-99) sélectionnée à partir de liste d'icônes.
Notes
Introduction d’adresse
A
B
C
1 Group Setting File Making Sh
2
Adresse
Adresse d’unité
3
réfrigérant
intérieure
4
Address RCG Name
5
1 0_0
Cafe
6
2 0_1
Cafe
7
3 1_5
Restaurant
Note:
1) Un “_” (souligné) est nécessaire entre l'adresse réfrigérant et
l'adresse d’unité intérieure.
2) Seuls les caractères de demi-taille peuvent être introduits.
b
Fr-44
À la fin de toute l'édition, faire clic sur la touche “Check”.
Notes
Lorsque la touche “Vérifier” a été cliquée, un contrôle s’effectue automatiquement pour voir s’il y a une erreur dans
l'adresse écrite et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit.
Message d'erreur
Point de problème
Entered data error. Address is duplicated. Enter correct
data.
L'adresse est reproduite.
Entered data error. The address is blank or 400 or more
are entered. Enter correct data.
L'adresse est en blanc ou 400 ou plus.
Entered data error. RCG Name is 12 or more characters.
Enter correct data.
Le nom de RCG est de 12 caractères ou plus.
Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is
entered at Icon Data. Enter correct data.
Les données d'icône sont en blanc ou un nombre autre que 0-99 a
été introduit.
Entered data error. The format of address is different.
Enter correct data.
Le format d'adresse est incorrect.
Check finished
¡¡ L’écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé.
3
c
d
Faire clic sur la touche “OK”.
Sélectionner la languette de la feuille “Group Setting 2”.
Group Setting 2
●● Au “Group Setting 2”, le groupe créé par le réglage de groupe
du contrôleur de panneau à contact est affiché.
a
4
2
Modifie les 4 items “Répertoire”, “Marche”, “Fichier icône” et
“Adresse”.
Notes
1
Directory
Représente la hiérarchie.
Dénoté par  ou _.  représente la 1ère hiérarchie et  représente la 2ème hiérarchie.
:No. de groupe de la 1ère hiérarchie.
“0” : Top
“1 à 400” : No. de groupe.
:No. de groupe de la 2ème hiérarchie.
“_1 à 400 ” : No. de groupe.
*La hiérarchie atteint un nombre allant jusqu'à 2 hiérarchies.
*Le nombre total de groupes s’élève jusqu'à 400 groupes.
Group
Name
Voici le nom de groupe.
Jusqu'à 12 caractères peuvent être entrés.
*Le nom de groupe est inutile à 0.
*Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite,
seul le nom de groupe d'ordre le plus élevé de “Directory” est
entré.
Voici le No. d'icône d'affichage de groupe.
Les numéros d'icône 0-99 sont entrés.
Icon Data
*Le No. d'icône est inutile à 0.
*Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite,
seul le No. d’icône “Directory” d'ordre le plus élevé est entré.
*Référence du tableau d'icônes de la feuille séparée.
Voici l'adresse du RCG configuré au groupe
Address
*Seule l'adresse RCG utilisée par “Group Setting 1” peut être
entrée.
*Les adresses RCG ne peuvent pas être reproduites dans le
même groupe.
Fr-45
Exemple de création des données au “Group Setting 2”.
1) Créez les données du “Group Setting 2” sur la base de
l'exemple d'installation à un bâtiment de 3 étages comme
représenté sur la figure à droite.
Exemple d'installation
2_6
2_7
2_0, 2_1
2_2, 2_3
Office F
Office E
2) La configuration de gestion de la figure ci-dessous crée
les données au “Group Setting 2” à droite.
Hiérarchie 1
1_4
1_5
Hiérarchie 2 Hiérarchie 3
0:Top
1:1F
1_0
1_1
0_4
0_5
Lobby
[0_0]
1_1 Restaurant
Cafe 1
0_1, 0_2
0_3
Groupe
3
Restaurant
[0_1]
RCG
Office D
0_6
0_7
2F
Cafe 2
0_0
Restaurant
1F
Lobby
3) Données de création du “Group Setting 2”
Restaurant
[0_2]
Restaurant
[0_3]
1_2 Cafe 1
4
Cafe 1
[0_4]
Cafe 1
[0_5]
3:3F
11
3_1 Office E
12
No. de ligne
Office F
[2_0]
Office F
[2_1]
Office F
[2_2]
Office F
[2_3]
3_2 Cafe 3
Notes
13
Règles de création des données (exemple NG)
•• “0” ne peut pas être réglé dans un groupe.
Cafe 3
[2_4]
Cafe 3
[2_5]
3_3 Office F
Directory
14
Group Name
Icon Data
Address
0
Office F
[2_6]
1
Office F
[2_7]
1_1
1F
8
0_0
Restaurant
65
0_1
0_2
Cafe 1
52
0_4
0_5
0
1_2
•• Différents groupes ne peuvent pas être mélangés et
réglés.
Directory
Group Name
Icon Data
Address
1
•• Un groupe de 1ère hiérarchie doit être réglé d'abord.
(Une 2ème hiérarchie ne peut pas être réglée s'il y a
aucune 1ère hiérarchie)
Directory
0
1F
8
Icon Data
Address
0_0
0
Office A
9
1_0
1_1
Office B
9
1_2
1_3
2F
8
Office C
9
1_4
1_5
1_1
Restaurant
65
0_1
0_2
2_3
2_1
Office A
9
1_0
1_1
2_1
1_2
Cafe 1
52
0_4
0_5
2
2_2
Fr-46
Group Name
3F
Office B
1_2
1_3
Office A
RCG
2
1_6
1_7
Office C
1
Cafe 3
2_4
2_5
b
Quand toute la modification est terminée, faire clic sur la
touche “Check”.
Notes
Quand la touche “Check” a été cliquée, et s'il y a une erreur dans les données entrées, une erreur est produite.
S'il n'y a aucune erreur, l'écran “Check OK” est affiché.
Message d'erreur
Point de problème
Entered data error. Group name is 12 or more characters.Enter correct data.
Le nom de groupe est 12 ou plus de caractères.
Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is
entered at IconData.Enter correct data.
Un espace blanc ou un nombre différent de 0-99 est entré aux Données d'Icône.
Entered data error. Data entered at Address is not
entered at "Group Setting1"sheet. Enter correct data.
Ne pas entrer les données entrées à l'Adresse à la feuille “Group Setting 1”.
Entered data error. Blank or a number other than 1-400
is entered at Directory. Enter correct data.
Un espace blanc ou un nombre différent de 1-400 est entré au Répertoire.
Entered data error. Address is duplicated in the same
Group. Enter correct data.
L'adresse est reproduite dans le même groupe.
Entered data error. Directory is duplicated in second
hierarchy. Enter correct data.
Le répertoire est reproduit à la 2ème hiérarchie.
Entered data error. The format of Directory is different.
Enter correct data.
Le format du répertoire est incorrect.
Check finished
¡¡ L'écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé.
3
5
c
Faire clic sur la touche “OK”.
d
Faire clic sur la touche “Export Data”.
¡¡ Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre.
e
Sélectionner la mémoire USB.
Notes
Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”.
Save finished
f
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Save finished” se ferme.
6
Fr-47
3333 Réglage programmation
333333 Ecrans principaux du réglage programmation
Réglage programmation
Liste des programmations
Réglage unités à programmer
Programmation en cours
Touche “Fermer”
Touche “Haut”
Touche “Bas”
Touche “Copier”
Touche “Nommer”
Touche "Nouveau"
Touche “Supp.”
Touche “On/Off”
Réglage unités à programmer
Nom de programmation
Liste d’unités
Touche “OK”
Séléction des unités à programmer
Touche “Annuler”
Fr-48
Calendrier (Réglage du calendrier)
Touche “Réglage du calendrier”
Modèle de program.
Touche “Fermer”
Touche “Modif”
Touche “Suivant”
Touche “Précédent”
Calendrier (Réglage personnalisé)
Touche “Réglage personnalisé.”
Modèle de program.
Touche “Fermer”
Touche “Modif”
Touche “Bas”
Touche “Haut”
Touche “Supp.”
Touche “Modif”
Touche “Nouveau”
Réglage modèle program.
Touche “Modèle program.”
Touche “Copier”
Touche “Coller”
Touche “Nouveau”
Touche “Modif”
Touche “Supp.”
Touche “Fermer”
Fr-49
Réglage du fonctionnement
Durée de fonctionnement
Verrouillage Téléc.
Fonctionnement
Température réglée
Mode
Touche “OK”
Touche “Maintenir”
Touche “Annuler”
Réglage personnalisé.
Annuel/1 fois
Nom de programmation
Modèle program.
Mois
Date
Semaine
Jour de semaine
Touche “OK”
Touche “Annuler”
333333 Réglage d’un nouveau programme
Réglage programmation
Liste programmée d’unités
a
Faire clic sur la touche "Nouveau" sur l'écran “Programmation”.
¡¡ L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)” s'ouvre.
Note
Jusqu'à 30 programmes peuvent être créés. Si 30 programmes
ont été déjà créés, la touche "Nouveau" ne peut pas être cliquée.
Notes
1
Liste de programme courant
Liste des programmations
Fr-50
Liste des programmations
Affiche les programmes réglés.
Liste programmée d’unités:
Affiche les unités programmées.
Liste de programme courant:
Affiche le programme du jour courant.
Nom de la programmation
Note
2
À l'initialisation, “Liste des programmations” de l'écran “Programmation” est en blanc.
b
Introduire “Nom de la programmation” par le clavier.
Note
3
Réglage programmation
Voir le Par. “3-3-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier.
Notes
Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom
de la programmation”.
Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage”
ne peuvent pas être affichés selon l'écran.
c
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ “Nom de la programmation” est enregistré et l’écran “Programmation” est ouvert.
333333 Réglage validation/invalidation de programme
Réglage programmation
a
1
drait changer le réglage sur l'écran “Liste des programmations”.
¡¡ L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu.
b
2
Faire clic sur “Nom de la programmation” pour lequel on vou-
Faire clic sur la touche “On/Off”.
Notification
Lorsque la condition “On/Off” sur l'écran “Liste des
programmations” est “On”, cette liste d’unités de programme
est exécutée. Si “Liste des programmations” est “Off”, cette liste
d’unités de programme n'est pas exécutée.
Note
Lorsqu’un nouveau programme a été réglé, le défaut est “On”.
333333 Changement d’un nom de programme
Réglage programmation
a
1
Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait
changer sur l'écran “Liste des programmations”.
¡¡ L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu.
b
Faire clic sur la touche “Nommer”.
¡¡ L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)”
s'ouvre.
2
c
Introduire “Nom de la programmation” ou faire clic sur la touche “”, puis sélectionner à partir de la liste qui est affichée.
Fr-51
Nom de la programmation
3
Note
Voir le Par. “3-3-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier.
Notes
4
Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom
de la programmation”.
Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage”
ne peuvent pas être affichés selon l'écran.
d
À la confirmation du nom entré, faire clic sur la touche “OK”.
a
Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on veut copier
¡¡ L'écran “Programmation” est ouvert en exécutant le contenu
changé.
333333 Copie d’un programme
Réglage programmation
1
sur l'écran “Liste des programmations”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
b
Faire clic sur la touche “Copier”.
¡¡ “Nom de la programmation” copié sous “Nom de la programmation” sélectionné sur “Liste des programmations” est créé
et l'écran “Changer le nom de programmation” est ouvert.
2
Note
“Nom de la programmation” devient le même “Nom de la programmation” que la source de copie “Nom de la programmation”.
Note
Voir le Par. 3-3-3 pour la méthode de fonctionnement du clavier
lorsque l’on change le nom.
333333 Elimination d’un programme
Réglage programmation
a
1
Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait
supprimer sur l'écran “Liste des programmations”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
b
Faire clic sur la touche “Supp.”.
¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre.
2
Écran de confirmation de suppression
c
Lorsque la touche “OK” est cliquée, le programme sélectionné est supprimé.
Note
3
Fr-52
Lorsque la touche “Annuler” est pressée, la suppression est
interrompue et l'écran “Confirmation de suppression” est fermé.
333333 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur un programme
Réglage programmation
●● Changer les unités opérées sur un programme à partir de “Liste des programmations”.
1
2
a
Faire clic sur “Nom de la programmation” dont le réglage doit
être changé à partir de “Liste des programmations”.
b
Faire clic sur la touche “Modif” de “Réglage unités à programmer”.
¡¡ L'écran “Réglage unités à programmer” s'ouvre.
c
Réglage unités à programmer
Liste d’unités
Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on voudrait opérer à partir de “Liste d'unités”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
d
Faire clic sur la touche “Ajouter”.
¡¡ Les groupes ou les noms de groupe de télécommandes ajoutées à la liste de “Séléction des unités à programmer” sur le
côté à gauche de l'écran sont affichés.
3
4
5
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation”
est ouvert.
Séléction des unités à programmer
Notification
Manipulation du mélange de groupe:
Groupe de télécommandes
Groupe
L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est possible.
••
••
••
••
Combinaison des mêmes groupes (groupes B+C, groupes B+C)
Combinaison de différents groupes de télécommandes (A simple, B simple)
Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes A+B)
Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes B+C)
A A
C C
A B
A A B
B C
B C
A B C
L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est impossible.
•• Combinaison du même groupe de télécommandes simples (A simple, A simple) (C simple, C simple)
Note
Pour annuler le contenu réglé, faire clic sur la touche “Annuler”.
Note
Lorsque la liste sur l'écran est cachée et ne peut pas être vue, l’afficher en défilant l'écran au moyen des touches “v”,
“” , “” et “u”.
Note
Toutes les unités et tous les groupes réglés dans le réglage de groupe enregistré au contrôleur de panneau à contact
sont énumérés dans “Liste d'unités” mentionné à l'étape c.
Note
Lorsque l’on désire enregistrer les unités dans un groupe, augmenter l'affichage en cliquant touche “+” à côté de “Nom du groupe”.
Fr-53
333333 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme
●● Effacer les unités opérées sur un programme à partir
de “Liste des programmations”.
Réglage programmation
1
a
Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait
2
b
Faire clic sur “Modif” sur “Réglage unités à programmer
supprimer à partir de “Liste des programmations”.
unités à programmer”.
¡¡ L'écran “Réglage unités à programmer unités à programmer”
s'ouvre.
c
Réglage unités à programmer
Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on voudrait supprimer de la liste “Séléction des
unités à programmer”.
¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu.
d
3
4
5
Faire clic sur la touche “Supp.”.
¡¡ Les groupes ou le groupe de télécommandes sur la liste de
“Séléction des unités à programmer” sont supprimés.
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation”
est ouvert.
333333 Réglage d’un nouveau modèle d'opération
Réglage programmation
1
a
Faire clic “Nom de la programmation” dont le modèle doit
b
Faire clic sur la touche “Modif” de “Programmation en cours”.
être réglé à partir de “Liste des programmations”.
¡¡ L'écran “Calendrier” s'ouvre.
Notes
2
Calendrier (Réglage du calendrier)
Réglage du procédé :
Régler le modèle d'opération de programme.
(Maximum 8 types)
→ •Réglage du modèle de programme “3-4-10”
•Réglage d’opération “3-4-10”
Sélectionner le modèle de programme réglé à partir des 2
méthodes et le régler comme date personnalisée.
→ •Réglage de calendrier “3-4-13”
•Réglage personnalisé “3-4-13”
c
Faire clic sur la touche “Modif”.
¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre.
3
Fr-54
Réglage modèle program.
4
5
●● La description suivante est faite en utilisant un exemple qui a sélectionné le modèle [C].
d
Faire clic sur “Modèle program.” que l’on voudrait régler.
e
Faire clic sur la touche “Nouveau”.
Faire clic sur le Modèle [C].
¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre.
Notes
Réglage du fonctionnement
6
Notes
Exemple de réglage : Opérer au refroidissement 26°C à 8:00 AM et permettre le
réglage de télécommandes.
Heure
08:00 AM
Fonctionnement
On
Mode
Froid
T° Cons.
26.0°C
Verrouillage Téléc.
Toutes →
On/Off →
On
Mode
→
Temp. →
→
Prog.
→
Fltre
→
Exemple de réglage : Changer la température réglée seulement à 28°C à 3:00 PM.
Heure
03:00 PM
Fonctionnement
Maintenir
Mode
Maintenir
T° Cons.
28.0°C
Verrouillage Téléc.
Maintenir
• Exécuter les réglages suivants:
Réglage des items sur l'écran “Réglage du fonctionnement”
Heure de démarrage d'opération ou heure d'arrêt: Quelle
heure et quelle minute AM (matin) ou PM (après-midi ou soir)
Réglage d’opération: “Marche”, “Arrêt” et “Maintenir *”
Mode d'opération: “Auto”, "Perso. Auto", “Froid”, “Déshu.”,
“Ventil.”, “Chaud” et “Maintenir *”
Réglage de la température: Valeurs de température ou
“Maintenir *”
Réglage de restrictions d'opération de la télécommande:
Toutes les fonctions, “Marche” d'opération, opération “On/
Off”, “T° Cons.”, mode d'opération, Interdiction par temporisateur (interdiction par temporisateur de la télécommande standard), réenclenchement d’alarme de filtre (réenclenchement
de filtre de la télécommande standard) “Maintenir*” Lorsqu’un
réglage autre que “Maintenir” a été sélectionné, exécuter le
réglage d’interdition/permission pour chaque fonction. Cependant, lorsque “Toutes” a été interdit, d'autres réglages (“On/
Off”, “Marche”, “Mode”, “Temp.”, “Prog.” et “Filtre”) ne peuvent
pas être exécutés. Lorsque “On/Off” a été interdit, le réglage
de “On” ne peut pas être effectué. Par conséquent, Lorsque
l’on règle chaque fonction, permettre le réglage “Toutes”.
*Lorsque “Maintenir” est sélectionné, le réglage d’état lorsqu’un programme a été exécuté est maintenu.
Note
Jusqu'à 20 items peuvent être réglés par jour dans “Réglage du
fonctionnement”.
Notes
Un modèle est réglé de 00:00 à 23:59.
Quand vous voulez effectuer le réglage qui comprend la date,
créez un modèle séparé ou créez en incluant un réglage après
00:00.
f
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre.
Fr-55
3333333Changement d’un modèle d'opération
Calendrier (Réglage du calendrier)
●● Cette opération est décrite en utilisant un exemple
qui change le modèle [C].
a
Faire clic sur la touche “Modif”.
¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre.
1
Réglage modèle program.
2
b
c
Faire clic sur le Modèle [C].
Faire clic sur la touche “Modif”.
¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre.
3
●● Changer “Réglage du fonctionnement”.
Réglage du fonctionnement
d
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Réglage modèle
program.” est ouvert.
4
Réglage modèle program.
1
4
3
2
5
Écran de confirmation collage
●● Copie d'un modèle de programme
Tous les temporisateurs d'un modèle de programme
sélectionné peuvent être copiés à un autre modèle
de programme.
a
Sélectionner le modèle de programme [A] que l’on veut co-
b
c
d
Faire clic sur la touche “Copier”.
e
Faire clic sur la touche “Coller”.
f
Faire clic sur la touche “OK”.
pier.
“A” est indiqué à l'affichage de “Copier/Coller”.
Sélectionner le modèle de programme [C] de la destination
de copie.
¡¡ Le modèle de programme sélectionné est collé.
6
Fr-56
3333333Elimination d’un modèle d'opération
Calendrier (Réglage du calendrier)
a
Faire clic sur la touche “Modif”.
¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre.
1
Réglage modèle program.
2
3
4
b
Faire clic sur le modèle de programme à supprimer au mo-
c
Faire clic sur le modèle d'opération à supprimer à partir de
dèle d'opération.
“Liste de modèle program.”.
¡¡ L'affichage de la liste sélectionnée devient bleu.
d
Faire clic sur la touche “Supp.”.
¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre.
Écran de confirmation de suppression
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ La liste sélectionnée est supprimée.
5
3333333Réglage d’un modèle d'opération
Calendrier (Réglage du calendrier)
1
3
2
●● Régler par le calendrier.
a
b
Faire clic sur la touche “Réglage du calendrier”.
Sélectionner le calendrier de l'année/du mois où l’on veut
régler en cliquant la touche “Précédent” ou “Suivant”.
Note
4
La limite inférieure des mois sélectionnables sera le mois courant et la limite supérieure aura lieu dans les 12 mois comprenant le mois courant.
c
d
Faire clic sur “Modèle program.” que l’on veut régler.
Régler lorsque le jour ou le jour de la semaine que l’on veut
régler est cliqué.
Fr-57
Notes
Chaque fois que l’on clique sur la date ou le
jour de la semaine sur l’écran “Calendrier”, le réglage est commuté comme indiqué ci-dessous.
9
A
9
( A)
Affichage
9
Lorsque “Réglage personnalisé” est réglé,
l’affichage est commuté comme indiqué cidessous.
9
A
9
( A)
9
A
or
9
( A)
Calendrier (Réglage du calendrier)
1
Réglage
Contenu
A
Annuel
Chaque année est exécutée avec le
modèle sélectionné de programme.
(A)
Une fois
Seulement une année réglée avec le modèle sélectionné de programme est exécutée.
A
Jour personnalisé
(Annuel)
Jour réglé par “Réglage personnalisé”
exécuté tous les ans.
(A)
Jour personnalisé
(Une fois)
Jour réglé par “Réglage personnalisé”
exécuté seulement l‘année réglée.
En blanc
Aucun programme
Aucun programme
●● Réglé en indiquant la date.
(Réglage personnalisé)
a
Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”.
¡¡ L'écran “Réglage personnalisé.” s'ouvre.
b
Calendrier (Réglage personnalisé)
Modèle de programme
2
Réglage personnalisé.
Faire clic sur la touche “Nouveau” sur “Liste de réglage personnalisée” en sélectionnant le réglage “Modèle program.”.
Notes
Le contenu suivant peut être réglé à l'écran “Réglage personnalisé.”.
Réglage d'année: Chaque année, seulement un an
Réglage de mois: Chaque mois, seulement un mois
Réglage de jour: Chaque jour, seulement un jour
Réglage de semaine: Chaque semaine, certaine semaine
Réglage de jour de la semaine: Chaque semaine, chaque certain jour
c
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage
personnalisée” est ouvert.
Note
La valeur réglée à “Liste de réglage personnalisée” est mentionnée et le modèle de programme est affiché au calendrier.
¡¡ Ajouté à la liste de réglage personnalisé.
Note
3
Calendrier (Réglage personnalisé)
Fr-58
Liste de réglage personnalisé
Jusqu'à 12 mois à partir du mois courant peuvent être affichés au
calendrier du programme.
Les mois passés ne peuvent pas être réglés au réglage personnalisé. Pour les dates passées du mois courant, “Une fois” ne
peut pas être réglé au réglage personnalisé, mais “Annuel ” peut
être réglé au réglage personnalisé.
Par exemple, la période allant du 1er juin au 5 septembre de
“Annuel ” est réglée à l'opération de refroidissement par réglage
personnalisé au 17 juillet de l'année 2009 en cours. Dans ce
cas, la période du 1er juin au 16 juillet de cette année est omise
automatiquement comme réglage passé. L'opération de refroidissement est effectuée du 17 juillet au 5 septembre. Puis, à partir
de l'année suivante, l'opération de refroidissement est effectuée
par “Annuel ” du 1er juin au 5 septembre.
3333333Changement du réglage personnalisé.
Calendrier (Réglage du calendrier)
1
a
Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”.
¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre.
Calendrier (Réglage personnalisé)
b
Faire clic sur la touche “Modif” sur “Liste de réglage personnalisée” en sélectionnant la liste dans laquelle le réglage est
changé.
2
●● Changer le contenu réglé sur l'écran “Réglage personnalisé.”.
Réglage personnalisé.
c
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage
personnalisée” est ouvert.
Note
Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est
interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis
l’affichage retourne à “Liste de réglage personnalisée”.
3
●● Changement d'un modèle de programme
Réglage personnalisé.
2
1
3
a
Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut
b
Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut
c
Faire clic sur nouveau “Liste de réglage personnalisée” sé-
changer dans le “Modèle program.”.
changer.
lectionnée.
¡¡ Changé à “Modèle program.” sélectionné à b.
Fr-59
3333333 Elimination du jour personnalisé
Calendrier (Réglage du calendrier)
a
1
Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”.
¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre.
Calendrier (Réglage personnalisé)
b
2
Faire clic sur la liste “Réglage personnalisé.” que l’on voudrait
supprimer.
¡¡ Le nom sélectionné est sélectionné et l'affichage devient
bleu.
c
Faire clic sur la touche “Supp.”.
3
¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre.
d
Écran de confirmation de suppression
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ La liste “Réglage personnalisé.” sélectionnée est supprimée.
Note
4
Fr-60
Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est
interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis
l’affichage retourne à “Liste d'unité de program.”.
3333333Changement de l'ordre prioritaire du réglage personnalisé.
Calendrier (Réglage du calendrier)
1
a
Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”.
¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre.
b
Faire clic sur le réglage dont l'ordre prioritaire doit être changé sur la liste d'opération réglé à “Réglage personnalisé.”.
¡¡ L’affichage du nom sur la liste énumérée devient bleu.
c
Calendrier (Réglage personnalisé)
Déplacer la liste d'opération vers le haut et le bas en utilisant
la touche “w Bas” ou “x Haut”.
Note
“Ordre prioritaire” représente la priorité la plus haute et la priorité la plus basse.
2
3
Note
Quand le réglage de calendrier (semaine, jour) et le réglage
personnalisé (année, mois, semaine) chevauchent, l'ordre prioritaire est comme suit :
Ordre prioritaire
Réglage
Contenu
1
Réglage de calendrier
Jour
2
Réglage personnalisé
Tout
3
Réglage de calendrier
Semaine
3333333Exemple de réglage de programme
Réglage programmation
●● Décrire l'exemple de réglage suivant lorsque le programme mentionné ci-dessous au Programme 1 est
réglé.
Lun – Ven
Programmation 1
8:40~17:30 Heures de travail
12:00~13:00 Heure de déjeuner
17:30~23:00 Heures supplémentaires
23:00
Fermeture
Sam
Jour de repos
Dim
Jour de repos
Vacances (1er janvier)
(2ème Lundi d'octobre)
Jour de repos
Jour personnalisé
(4ème Vendredi)
8:40~17:30 Heures de travail
12:00~13:00 Heure de déjeuner
17:30 Fermeture
1. Réglage du modèle de programme, réglage du modèle d'opération
Calendrier (Réglage du calendrier)
●● Réglage du modèle de programme
a
Faire clic sur la touche “Modif” du modèle de programme.
Se référer au Par. “3-4-10” et exécuter le réglage comme
mentionné dans le tableau ci-dessous aux modèles de programme A à H.
1
Fr-61
Modèle de programme “A”
Heure
On/Off
Modèle de programme “B”
Mode
Temp.
Verrouillage
Téléc.
On/Off
Mode
Temp.
Verrouillage
Téléc.
Froid
26°C
Maintenir
8:40
Chaud
24°C
Maintenir
12:00
Maintenir
Maintenir
28°C
Maintenir
12:00
Maintenir
Maintenir
22°C
Maintenir
13:00
Maintenir
Maintenir
26°C
Maintenir
13:00
Maintenir
Maintenir
24°C
Maintenir
17:30
Maintenir
Maintenir
28°C
Maintenir
17:30
Maintenir
Maintenir
22°C
Maintenir
23:00
Off
8:40
On
──
--°C
──
Modèle de programme “C”
Heure
On/Off
23:00
On
Off
──
--°C
──
Modèle de programme “D”
Mode
Temp.
Verrouillage
Téléc.
Heure
On/Off
Mode
Temp.
Verrouillage
Téléc.
Froid
26°C
Maintenir
8:40
Chaud
24°C
Maintenir
12:00
Maintenir
Maintenir
28°C
Maintenir
12:00
Maintenir
Maintenir
22°C
Maintenir
13:00
Maintenir
Maintenir
26°C
Maintenir
13:00
Maintenir
Maintenir
24°C
Maintenir
17:30
Off
8:40
On
──
--°C
──
Modèle de programme “H”
Heure
On/Off
Mode
Temp.
Aucun réglage
Fr-62
Heure
Verrouillage
Téléc.
17:30
On
Off
──
--°C
──
2. Attribution des modèles de programme
Les modèles de programme réglés sont attribués en utilisant 2 méthodes.
●● Réglage de calendrier
Calendrier (Réglage du calendrier)
b
Faire clic sur la touche “Calendrier”.
Chaque modèle de programme réglé est collé comme mentionné ci-dessous.
Calendrier
2
Modèle
Juin-Sept
Lun-Ven
Modèle “A”
Oct.-Mai
Lun-Ven
Modèle “B”
Janvier 1 + Sam, Dim
Note
Modèle “H”
La méthode suivante est disponible pour régler un modèle de
programme au réglage de calendrier.
•• Le réglage est exécuté en cliquant les jours les uns après
les autres pour chaque mois. (Dans l'exemple de réglage, le
modèle A est réglé à chaque jour du lundi au vendredi de juin
à septembre, et le modèle B est réglé du lundi au vendredi
d'octobre à mai).
*Cependant, la priorité est plus élevée que pour le Réglage Personallisé. Ne pas
exécuter le réglage de calendrier quand on désire exécuter le Réglage Personnalisé. Calendrier (Réglage personnalisé)
●● Réglage personnalisé
3
c
Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.” deuxièmement.
¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre.
d
4
Faire clic sur la touche “Nouveau”.
Se référer au Par. “3-4-14” et exécuter le réglage comme
mentionné ci-dessous.
Articles
Modèle
Annuel / Une fois
Mois
Semaine
Jour de la semaine
Réglage
C
Chaque année
Chaque mois
Semaine – 4ème semaine
Jour - Ven
Articles
Modèle
Annuel / Une fois
Mois
Semaine
Jour de la semaine
Réglage
D
Chaque année
Chaque mois
Semaine – 4ème semaine
Jour - Ven
Articles
Modèle
Annuel / Une fois
Mois
Semaine
Jour de la semaine
Réglage
H
Chaque année
Mois - 10
Semaine – 2ème semaine
Jour - Lundi
(Exemple) Pour l'été, régler le modèle C à l’ordre élevé et pour l'hiver, régler le modèle de D à l’ordre élevé.
Notes
Ce qui précède représente la méthode de réglage de programme.
Dans l'exemple de réglage, les modèles de programme ont été attribués par 2 méthodes, mais le réglage est
possible par l'une ou l'autre attribution.
Fr-63
3333 Réglage du mot de passe
333333 Ecrans principaux du réglage du mot de passe
Réglage du mot de passe
Mot de passe réglage utilisateur / historique
Touche “Changer mot de passe”
Touche “Changer le réglage”
Mot de passe des réglages de fonctionnement
Touche “Changer mot de passe”
Touche “Changer le réglage”
Touche “Fermer”
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
Mot de passe réglage utilisateur / historique ou mot de passe des réglages de fonctionnement
333333 Gestion du droit d’accès du réglage de l'utilisateur
●● Ouvrir l'écran “Mot de passe” à partir de l'écran “Mode de
contrôle”.
Mode de contrôle (Icône)
1
a
Faire clic sur la touche “Réglage”.
¡¡ L'écran du menu de “Réglage / historique” s'ouvre.
Note
Il y a 3 modèles de menu de “Réglage du système”, “Préférence”
et “Historique” à l’écran “Réglage / historique”.
Fr-64
Réglage / Historique
b
2
Faire clic sur la touche “Réglage du système”.
¡¡ L'écran menu de “Réglage du système” s'ouvre.
Note
•• Il y a 10 modèles de “Réglage Date / heure”, “Réglage du
groupe”, “Réglage programmation”, “Réglage du mot de
passe”, “Réglage de l'installateur”, “Réglage de la langue”,
“Réglage réseau”, “Fonctionnement silencieux”, “Réglage
de fuseau horaire” et “Afficher les réglages” à l’écran “Réglage du système.”
•• Lorsque les parties d'option sont enregistrées, les noms
des parties des options s'affichent.
c
Réglage du système
Faire clic sur la touche “Réglage du mot de passé”.
¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre.
d
Faire clic sur la touche “Changer le réglage ” sur le Mot de
passe du Réglage d'utilisateur/Historique.
¡¡ L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre.
3
Note
Le contenu de réglage des 4 items “Toutes”, “Programmation”,
“Groupement”, et "Fonctionnement silencieux" est affiché sur
l'écran “Mot de passe”.
Réglage du mot de passe
Note
4
Il y a trois réglages pour lesquels un mot de passe (mot de
passe de réglage de l’installateur, réglage de l'utilisateur/mot de
passe historique et mot de passe de réglage d’opération) est
requis.
e
Entrer le mot de passe à “Mot de passe réglage utili. / histo.”.
Note
“VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut.
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
5
f
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Changer le réglage de mot de passe” s'ouvre.
6
Fr-65
Réglage du mot de passe
g
7
Pour les éléments dont vous souhaitez définir le mot de
passe avant le réglage, cochez la case dans le bouton à
l'écran “Réglage du mot de passe.”
h
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu prédéfini est identifié et l’affichage revient à l’écran
“Réglage du mot de passe.”
8
Notes
Il est possible de définir la nécessité ou non d'un mot de passe pour chaque élément en regroupant “Toutes” ou individuellement pour “Réglage programmation”, “Réglage du groupe”, “Fonctionnement silencieux”, “Réglage Date/heure”,
“Réglage de fuseau horaire”, “Réglage réseau” ou “Historique.”
Mode de
moniteur
P.W.1
Réglage/historique d'utilisateur
P.W.1 : Mot de passe du réglage
d'utilisateur/historique
P.W.1
Réglage programmation
P.W.1
Réglage de groupe
P.W.1
Fonctionnement silencieux
P.W.1
Réglage Date/Heure
P.W.1
Réglage de fuseau horaire
P.W.1
Réglage réseau
P.W.1
Historique
•• Pour la configuration de réglage du mot de passe sur l'écran tactile, reportez-vous à la section 5 “Configuration du
mot de passe” dans “PROFIL DU SYSTÈME.”
*1 Si “Toutes” est réglé sur “Requis” à l’écran “Mot de passe réglage utilisateur / historique”, l’entrée du mot de passe est nécessaire pour transférer “Mode
de contrôle” à "Réglage d’utilisateur" ou "Réglage programmation".
333333 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur
Réglage du mot de passe
a
Faire clic sur la touche “Changer mot de passe”.
¡¡ L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre.
1
Fr-66
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
2
b
Entrer le mot de passe à “Valid. mot de passe réglage utili. /
c
Faire clic sur la touche “OK”.
histo.”.
¡¡ L'écran “Clavier (Changer mot de passe réglage utilisateur /
historique)” s'ouvre.
3
Changer mot de passe réglage utilisateur / historique
4
d
e
Introduire “Nouveau mot de passé”.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s'ouvre.
5
Valid. mot de passe réglage utili. / histo.
6
f
g
Entrer le même mot de passe à l'étape d de nouveau.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre.
h
7
Réglage du mot de passe
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“Fermer”.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre.
Notes
Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de
passe a été exécuté, “Réglage utilisateur” suivant sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un mot de
passe est oublié, il est recommandé de contacter le distributeur
local.
8
Fr-67
333333 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations
Réglage du mot de passe
a
Faire clic sur “Changer le réglage” de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”.
¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre.
Note
Invalide est réglé comme défaut.
1
Note
Régler un mot de passe différent pour “Mot de passe réglage
installateur”, “Mot de passe réglage utilisateur / historique” et
“Mot de passe des réglages de fonctionnement.”.
Validation mot de passe des réglages de fonctionnement.
2
b
Introduire le mot de passe de “Mot de passe des réglages de
fonctionnement.”.
Note
“VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut.
3
c
¡¡ L'écran “Mot de passe (Réglage du fonctionnement)” s'ouvre.
Réglage du mot de passé (Réglage du fonctionnement)
4
Faire clic sur la touche “OK”.
d
Faire clic sur la touche “Non requis” ou sur la touche “Requis”
e
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
sur “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Mot de passe”
s'ouvre.
Note
5
Si un item de réglage sur l'écran “Mot de passe (Réglage du
fonctionnement)” est réglé à “Requis”, l’introduction du mot de
passe est nécessaire pour avoir accès à l'écran “Réglage du
fonctionnement”.
Note
Le mot de passe de réglage d’opération est requis quand la
touche “Fonction.”, “Marche” ou “Arrêt” en mode Moniteur a été
cliquée. Il n’est pas requis pendant 10 minutes après l’authentification. Quand ces touches sont cliquées après que 10 minutes ou plus se sont écoulées après l’authentification, le mot de
passe sera requis de nouveau.
Fr-68
333333 Changement d’un mot de passe de réglage d’opération
Réglage du mot de passe
a
Faire clic sur “Changer mot de passe” de “Mot de passe des
réglages de fonctionnement.”.
¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre.
1
Validation mot de passe des réglages de fonctionnement.
2
b
Entrer “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”.
c
Faire clic sur la touche “OK”.
d
e
Introduire “Nouveau mot de passé”.
3
Changer mot de passe des réglages de fonctionnement.
4
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre.
5
Validation mot de passe des réglages de fonctionnement.
6
f
Entrer le même mot de passe à l'étape d de nouveau.
g
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre.
7
Réglage du mot de passe
h
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“Fermer”.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre.
Note
8
Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de
passe a été exécuté, “Réglage du fonctionnement” suivant sera
impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un
mot de passe est oublié, il est recommandé de contacter le
distributeur local.
Fr-69
3333 Réglage de l’installateur
333333 Ecrans principaux du réglage de l’installateur
Réglage de l'installateur
Touche “Changer”
Touche “Changer”
Touche “Enregistrer”
Touche “Changer”
“Change” button
Touche “Changer”
Touche “Changer”
Touche “Vérifier USB”
Touche “Fin”
Touche “Historique erreurs”
Touche “Enregister”
Réglage de l'installateur (Adressage téléc. à écran tactile)
“Adressage téléc. à écran tactile”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
Réglage de l'installateur (Nom de l'écran tactile)
Fr-70
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
Touche “Choisir”
Touche “Choisir”
Touche “Choisir”
Touche “Choisir”
Touche “Choisir”
Touche “Fermer”
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de l'entrée externe)
Touche “Arrêt d'urgence”
Touche “Etat”
Touche “Tout Marche/Tout Arrêt”
Touche “Impulsion”
Touche “Compteur d'électricité”
Touche “Inutilisé”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température)
Touche “Celsius”
Touche “Fahrenheit”
Touche “Non limitée”
Touche “Limité”
Touche “Réglage de plage température”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
Fr-71
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande)
Touche “Utilisé”
Touche “Inutilisé”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
333333 Réglage de l’installateur
Vérification du mot de passe de l'installateur.
1
●● Un mot de passe est réglé pour éviter l'opération
négligente.
a
Entrer le mot de passe à “Mot de passé réglage installateur”.
Note
“VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut.
2
b
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre.
Note
Si le mot de passe est modifié, voir le Par. “3-6-19”.
Fr-72
333333 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact
Réglage de l'installateur
a
1
Faire clic sur la touche “Changer” sur “Adressage téléc. à
écran tactile”.
¡¡ L'écran “Adressage téléc. à écran tactile” s'ouvre.
Notification
Quand 2 contrôleurs* ou plus sont installés dans le système,
régler les numéros d'adresse de sorte que les adresses du
contrôleur (numéro) ne soient pas reproduites.
*Contrôleur de panneau à contact, convertisseur de réseau (télécommande de
groupes).
Réglage de l'installateur (Adressage de la télécommande à écran tactile)
2
b
Sélectionner “Adresse” de 00 à 15 sur l'écran et faire clic sur
la touche.
c
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre.
3
333333 Réglage du nom de l'unité principale du contrôleur de panneau à contact
Réglage de l'installateur
a
1
glage écran tactile".
¡¡ L'écran “Nom de l'écran tactile” s'ouvre.
Réglage de l'installateur (Nom de l'écran tactile)
2
Faire clic sur la touche "Changer" sur "Nom" dans le "Ré-
b
Entrez le "Nom" dans le "Nom de l'écran tactile".
Note
Lorsque le contrôleur est commandé par connexion à distance
en utilisant l'ordinateur, le "Nom" établi s'affiche à l'onglet du
navigateur affiché sur l'écran de l'ordinateur.
c
3
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Réglage de l'installateur s'ouvre.
Fr-73
333333 Enregistrement unités
●● Enregistrement unité:
Réglage de l’installateur
¡¡ Effectuer l'enregistrement d’unité intérieure après que 5
minutes ou plus se sont écoulées et après que l’alimentation
de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ait été rétablie.
1
a
Faire clic sur la touche “Enregister” de “Enregistrement
unité”.
¡¡ L'écran “Enregistrement unité” s'ouvre.
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
Notification
L'enregistrement et la suppression de l’unité intérieure peuvent
affecter le réglage de groupe et le réglage de programme.
Confirmer toujours à la fin du réglage lorsque le réglage de
groupe et le réglage de programme ont été déjà effectués.
Notes
Voir le tableau ci-dessous pour les items qui peuvent être sélectionnées.
Items
Contenu
Enregistrer le numéro d'adresse par ordre croissant. 3-66
Les unités sont enregistrées automatiquement dans l'ordre croissant de l'adresse du système réfrigérant.
Enregistrer par ordre d'enclenchement. 3-6-7
Les unités sont enregistrées dans l'ordre dans lequel les unités intérieures ont été opérées.
Enregistrer manuellement 3-6-8, 3-6-9, 3-6-10
Les unités avec l'adresse indiquée sont enregistrées ou supprimées.
Enregistrer en important des données externes. 3-6-11 Les données d'enregistrement d’unités intérieures sont lues à partir d'une mémoire externe.
Exporter des données enregistrées sur mémoire externe. 3-6-12 Les données d’enregistrement d’unités intérieures sont écrites à une mémoire externe.
Enregistrement du compteur d'électricité. 3-6-13 Le compteur d'électricité est enregistré.
Fr-74
333333 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
●● Les unités intérieures sont enregistrées dans
l'ordre d'adresse croissant.
1
Réglage de l'installateur
a
¡¡ L'écran “Réglage d'enregistrement d'ordre d'adresse” s'ouvre.
b
4
5
6
Faire clic sur la touche “Mode priorité” ou sur le bouton “Normal” à “Réglage état du mode priorité réseau.”
Mode priorité : a
rrête le fonctionnement de toutes les unités
intérieures et effectue le balayage.
Normal : e
ffectue le balayage sans arrêter le fonctionnement
des unités intérieures.
2
3
Faire clic sur la touche “Choisir”.
Note
Sélectionner le "Mode priorité" est recommandé pour la numérisation en toute sécurité. Si vous n’arrêtez pas l’unité intérieure
en fonctionnement, sélectionnez "Normal".
c
Réglez la “Portée du système réfrigérant” que vous souhai-
d
Faire clic sur la touche “Normal” ou “Haute vitesse” à“Taux
tez enregistrer sur “l'écran tactile” en utilisant “” et “”.
de transmission.”
Normal : effectue le balayage à la vitesse normale.
Haute vitesse : effectue le balayage à haute vitesse.
e
Si vous cliquez sur le bouton “Effectuer” à “Enregistrement
du compteur électrique”, le balayage du compteur d'électricité est effectué en même temps.
f
Faire clic sur la touche “OK.”
¡¡ L'écran “Confirmation d'enregistrement d'ordre d'adresse”
s'ouvre.
Notification
Il faudrait prendre note que lorsque l'enregistrement d'ordre
d'adresse est effectué, les unités intérieures enregistrées courantes, le réglage de groupe, les données de réglage de programme (réglage d’unités) et l'historique (anomalie et opération
des unités extérieures et intérieures) sont supprimées.
Fr-75
Écran de confirmation d'enregistrement d'ordre d'adresse
g
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant
en cours.” s'ouvre.
7
¡¡ Lorsque l'enregistrement est réussi, l'écran “Liste
d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre.
L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant en cours.
Notification
Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs
est affiché et l'enregistrement est interrompu.
Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure)
Fr-76
Notes
Anomalie du système
Contenu d'anomalie
Cause
Aucune unité extérieure
Aucune unité extérieure de la même adresse du système réfrigérant comme unité intérieure.
Aucune unité intérieure
Même pas une unité intérieure à la même adresse du système réfrigérant comme unité extérieure.
Il y a une anomalie dans les communications.
Ne peut pas communiquer. Il n'y a pas même une unité.
Il y a une anomalie dans le réglage d'unités.
Il y a une anomalie dans le réglage des données d'unités.
Il y a una anomalie dans l'adressage du
groupe de télécommandes.
Aucune unité maître dans les unités extérieures
Il y a une anomalie dans la réglage d'adresse du RCG.
Il n'y a aucune unité principale aux unités extérieures.
Initialisation
Ne peut pas être exécuté en raison de l’initialisation à l'autre unité.
L'unité intérieure indiquée n'existe pas.
Il n'y a aucune donnée d’unité intérieure spécifiée.
Aucun compteur d'électricité trouvé.
Il n'y a aucun nombre spécifié de compteur d'électricité.
Échec de l’acquisition de données. Effectuez à nouveau l’enregistrement.
Les informations ne sont pas acquises correctement.
333333 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
a
Faire clic sur la touche “Choisir”.
¡¡ L'écran de la liste de “Enregistrement unité” s'ouvre.
1
Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure)
2
4
b
Faire clic sur la touche “Unité intérieure”.
c
Sélectionner la liste du No. de groupe de télécommandes à
partir duquel l’enregistrement doit démarrer.
Lorsque l’on démarre le nouvel enregistrement, sélectionner
le No. 001.
3
Notes
En changeant la configuration d'enregistrement de l'unité
intérieure déjà enregistrée, sélectionner l'unité intérieure devant
être changée.
L'unité intérieure sélectionnée et les unités intérieures enregistrées après elle sont supprimées.
d
Faire clic sur la touche “Enregistre. ordre d'opé.”
¡¡ L'écran “Enregistrer par ordre d'enclenchement.” s'ouvre.
Fr-77
Enregistrer par ordre d'enclenchement.
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Vérification du système en cours.” s'ouvre.
5
●● À la fin ordonnée de la confirmation du système, ouvrir
l'écran de liste de “Enregistrement de l'unité intérieure” (état
d'attente d'opération).
Notification
Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs
est affiché et l'enregistrement est interrompu.Se référer aux
items de 3-6-6.
Balayage
●● L'opération de l’unité intérieure commence (On)
suivant l'ordre que l’on voudrait enregistrer.
¡¡ L'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre.
Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure)
6
¡¡ Les groupes de télécommandes dans l'ordre dans lequel ils
ont été démarrés sont affichés sur l'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure”.
f
À la fin de “Enregistrer par ordre d'enclenchement.”, faire clic
g
Faire clic sur la touche “OK” pour fermer la fenêtre esclave.
h
Faire clic sur la touche “Fermer” pour déterminer le contenu
sur la touche “Fin”.
réglé.
¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre.
Note
L'enregistrement est possible même en cas de décalage à partir
d'une opération autre que l'enregistrement d'opération.
Écran de confirmation
7
Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure)
8
Fr-78
333333 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées
Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression
1
a
Lorsque l’on désire changer la sequence des unités intérieures, faire clic sur l’unité intérieure appropriée.
¡¡ L’affichage des noms sélectionnés devient bleu.
2
3
b
c
Défiler en utilisant les touches “Haut” et “Bas”.
À la fin, faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre.
Notification
Lorsque l’on règle un groupe de télécommandes, seule l’unité
intérieure principale peut être sélectionnée. Les unités esclaves
décalent toujours comme ensemble avec l’unité principale.
333333 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
a
Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer
manuellement”.
¡¡ L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)”
s'ouvre.
1
b
Sélectionner la liste de No. de groupe de télécommandes à
laquelle l’addition d'enregistrement doit être démarrée.
Note
Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression
2
L'écran “Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité
intérieure) addition/suppression” est identique à l'écran “Réglage
d'installateur (Enregistrement d'unité intérieure)” qui est ouvert
quand la touche “Choisir” a été cliquée à l'étape a de 3-6-7.
c
Faire clic sur la touche “Ajout”.
¡¡ L'écran “Ajouter l'unité intérieure” s'ouvre.
3
Fr-79
d
Régler le Nombre de “U. ext. Adresse” et “U. int. Adresse” du
Groupe R.C. que vous voulez ajouter en utilisant les touches
“” et “”.
Notification
Quand il y a un esclave (Télécommande. Adresse 01 ou
supérieur) dans un Groupe R.C., enregistrez seulement l'unité
principale (Télécommande. Adresse 00). Lorsque l'unité principale est enregistrée, l'unité intérieure esclave est enregistrée
automatiquement.
e
Réglage de l'installateur (Ajouter l'unité intérieure)
Faire clic sur la touche “Ajouter”.
¡¡ Les unités intérieures enregistrées sont affichés à “Liste
d'enregistrement”.
4
f
6
7
sélectionnée et la touche “Supp.” est cliquée, l’unité intérieure sélectionnée est supprimée.
g
5
Lorsqu’une unité intérieure sur “Liste d'enregistrement” est
À la fin, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Lorsque l'écran “Enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre
et l'enregistrement finit normalement, l’écran “Enregistrement
de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre.
Notification
Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs
est mentionné et l'enregistrement est interrompu.
Se référer aux items de 3-6-6.
3333333Elimination des unités intérieures enregistrées
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
a
Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer manuellement”.
¡¡ L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)”
s'ouvre.
1
b
Faire clic sur le nom du groupe de télécommandes que l’on
voudrait supprimer.
¡¡ Le nom du groupe de télécommandes choisies est sélectionné et l'affichage devient bleu.
Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression
2
c
Faire clic sur la touche “Supp.”.
¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre.
d
À la fin, faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ Le groupe de télécommandes choisies est supprimé.
3
4
Fr-80
Note
La suppression est possible même en cas de décalage d'une
opération autre que “Enregistrer manuellement”.
3333333Enregistrement d’unités intérieures par données d’entrée externe
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
●● Connecter la mémoire USB stockant les données d’enregistrement d’unités intérieures à la borne.
a
Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrement de l'unité
intérieure en important des données externes”.
¡¡ L'écran “Confirmation d’importation de données” s'ouvre.
1
Confirmation d’importation de données
b
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre.
2
Chargement de fichier
c
3
Faire clic sur le nom de fichier à lire.
¡¡ Le nom de fichier choisi est sélectionné et l'affichage devient
bleu.
d
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Importation des données” s'ouvre.
4
Importation des données
¡¡ L'écran “L'importation de la mémoire externe est complète.”
s'ouvre.
L'importation de la mémoire externe est complète.
e
Faire clic sur la touche “Fermer”.
●● Enlever la mémoire externe de la borne USB.
Note
5
Quand la touche “Fermer” est cliquée, la présence ou absence
dans le système de l'unité intérieure important les données, est
vérifiée automatiquement.
Fr-81
3333333Écriture des données d'unités intérieures
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
●● Connectez la mémoire USB à laquelle les données d'enregistrement de l'unité intérieure doivent être stockées à la borne.
a
Faire clic sur la touche “Choisir” de “Exporter des données
enregistrées sur mémoire externe”.
¡¡ Le message “Exportation des données” apparaît sur l'écran.
¡¡ À la fin de l'écriture, l'écran de message disparaît.
1
¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”.
s'ouvre.
Exportation des données
L'exportation vers la mémoire externe est complète.
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
●● Enlever la mémoire USB de la borne.
Notification
2
Fr-82
Les données sont sauvegardées sous le nom suivant dans le
répertoire USB. In + date + Heure
Exemple: In0901011200
2009/01/01/12:00
3333333Enregistrement du compteur d'électricité
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
a
Faire clic sur la touche “Choisir” sur "Enregistrer manuellement”.
¡¡ L'écran “Enregistrement unité” s'ouvre.
1
Note
L'écran du "Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)"
est le même que l'écran d' "Ajout/suppression de réglage de
l'installateur (enregistrement de l'unité)" qui s'affiche lorsque l'on
a cliqué sur la touche “Choisir” à l'étape [1] de la section 3-6-7.
Réglage de l'installateur (Enregistrement unité)
2
3
b
c
Faire clic sur la touche “Compteur d'électricité”
Faire clic sur la touche “Ajout”
¡¡ L'écran “Ajouter Compteur d'électricité” s'ouvre.
Réglage de l'installateur (Ajouter Compteur d'électricité )
d
Faire clic sur "Mode priorité" ou "Normal" dans le "Réglage
état du mode priorité réseau".
4
Note
5
Lorsque le balayage est en cours dans le “mode de priorité”,
toutes les unités du système cessent de fonctionner. (Réglage
recommandé)
Si l’arrêt du fonctionnement n’est pas souhaité, effectuer le
balayage dans le mode Normal.
6
7
e
Réglez le "N° dém compt. électr." et le "N° arrêt compt.
f
g
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "Ajout".
électr." en utilisant la touche "" ou bien la touche "".
Lorsque le réglage est confirmé, faire clic sur la touche "OK".
¡¡ L'écran "Ajouter Compteur d'électricité” se ferme.
Fr-83
3333333Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à
contact par PC
●● Créer un fichier de registre d'unité intérieure par PC et l'enregistrer au contrôleur de panneau à contact.
●● Utiliser la “File Making Sheet” en la copiant à partir du CD-ROM fourni.
●● Lorsque l’on corrige les données d'enregistrement du contrôleur de panneau à contact, voir le
Par. 3-6-11.
1
2
●● Ouvrir le fichier “System Form File Making Sheet”.
Faire clic sur la languette de la feuille “Forme de système”.
a
●● Connecter la mémoire USB contenant “Indoor unit registration data” au PC.
b
Faire clic sur la touche “Import Data”.
●● Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Forme de
système”.
Note
L'affichage de l'écran à la sélection de fichier varie selon le
logiciel d'opération.
¡¡ Les données sont lues à la feuille de “System Form”.
Note
Lorsque l’on produit de nouvelles données à partir du PC, les
enregistrer directement à la feuille de fabrication de fichier.
●● Un fichier de composition de système est crée récemment à
partir du PC et il est enregistré au contrôleur de panneau à
contact.
Notification
Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on
lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire
attention aux points suivants.Puisque les données d’unités intérieures enregistrées sont recouvertes et les données suivantes
sont changées lorsque les données sont lues, toujours confirmer les données après le réglage.
•• Données de réglage de groupe
•• Données de programme (réglage d’unités)
•• Historique (erreurs et opération d’unités extérieures et intérieures)
Fr-84
1
a
Éditez le contenu de “RCG No.”, “Refrigerant Circuit Address”, “Indoor Unit Address”, et “Remote Controller Address”.
Notes
2
Notes
Entrée du numéro d’adresse
Adresse du circuit
frigorifique
Contenu qui peut être réglé
RCG No.
(Remote Controller Group No.)
Sélectionner et introduire le groupe de télécommandes par No. consecutive à partir de 1.
Cependant, correspondre le même groupe de
télécommandes au même nombre.
(Cependant, le No. 1 de RCG ne peut pas être
changé).
Refrigerant Circuit
Address
Introduire l'adresse du système réfrigérant (099).
Unit Address
Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63).
Remote Controller
Address
Introduire l'adresse de télécommande (0-15).
Entrer séquentiellement en partant de 0.
RCG N°
À la fin de toute édition, sauvegarderle fichier.
Adresse d’unité intérieure
b
Faire clic sur la touche “Export Data”.
Adresse de la
télécommand
Note: Seuls les caractères de demi-taille peuvent
être introduits.
Note
Lorsque la séquence d'adresses doit
être modifiée, la touche “Sort” sur la
feuille “System Form” peut être utilisée.
Notes
Quand la touche “Sort”/“Export Data” a été cliquée et qu’il y a une erreur dans l'adresse entrée, elle est vérifiée automatiquement et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit.
Message d'erreur
Entered data error. RCG No. is a value other than blank or
1-400. Enter correct data.
Entered data error. Refrigerant Circuit Address is a value other
than blank or 0-99. Enter correct data.
Entered data error. Indoor Unit Address is a value other than
blank or 0-63. Enter correct data.
Entered data error. Remote Controller Address is a value other
than blank or 0-15. Enter correct data.
Entered data error. RCG No. is not sequential. Enter correct data.
Entered data error. Remote Controller Address of master unit is
not 0. Enter correct data.
Entered data error. Remote Controller Address of slave units is
not sequential. Enter correct data
Entered data error. Remote Controller Address of slave units is
incorrect. Enter correct data.
Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data.
Point de problème
∙Le No. RCG est en blanc ou une valeur autre que 1-400.
∙L'adresse de circuit de réfrigerant est en blanc ou une valeur
autre que 0-99..
∙L'adresse de l’unité intérieure est en blanc ou une valeur
autre que 0-63.
∙L'adresse de la télécommande est en blanc ou une valeur
autre que 0-15.
∙Le No. RCG n'est pas consécutif.
∙L'adresse de télécommande maître n'est pas 0.
∙L'adresse de télécommande esclave n'est pas consécutive.
∙L'adresse du circuit réfrigérant esclave est incorrecte.
∙L'adresse est reproduite.
Fr-85
3
¡¡ Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre.
c
Sélectionner la mémoire USB.
d
Faire clic sur la touche “OK”.
●● À la fin de l'écriture du fichier, l'écran “Save finished” est
ouvert et un message est confirmé.
¡¡ Fermer un écran.
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne.
Save finished
Note
Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”.
4
Fr-86
3333333Réglage du signal d’entrée externe
Réglage de l’installateur
●● Régler le signal d’entrée externe.
a
Faire clic sur la touche “Changer” sur “Réglage de l’entrée
externe”.
¡¡ L'écran “Réglage de l’entrée externe” s'ouvre.
1
„„Réglage qui interrompt d’urgence le système par le signal d’entrée externe
Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe)
1
2
a
b
c
Faire clic sur la touche “Arrêt d'urgence”.
Faire clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de
signal devant être introduit.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est
ouvert.
3
„„Réglage qui commute le système“ Tout Marche/Tout Arrêt” à travers le signal d’entrée externe.
Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe)
1
2
a
b
Faire clic sur la touche “Tout Marche/Tout Arrêt”.
c
Faire clic sur la touche “OK”.
Faire clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de
signal devant être introduit.
¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est
ouvert.
3
Fr-87
„„Réglage du compteur d'électricité par signal d'entrée externe
Réglage de l'installateur (Réglage de fonction/Réglage de l'entrée externe)
2
●● Définissez les conditions de signal depuis le compteur d'électricité vers cette unité.
a
b
Faire clic sur la touche “Compteur d'électricité”.
Faire clic sur la touche “Changer”.
¡¡ L'écran “Valeur de pulsion” s'ouvre.
1
c
Réglage de l'installateur (Valeur de pulsion)
Entrez les valeurs dans la "Valeur de pulsion" en utilisant les
touches numériques.
Note
3
•• "Valeur de pulsion" :consommation d'électricité (kWh) pour
1 impulsion envoyée depuis le compteur d'électricité
•• Intervalle d'entrée : de 0,000001 à 100
d
4
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Réglage de l'installateur” s'ouvre.
„„Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe
Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe)
a
b
Faire clic sur la touche “Inutilisé”.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est
ouvert.
1
2
Fr-88
3333333Réglage de l'unité d’affichage de la température
●● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de
panneau à contact à l’unité intérieure.
Réglage de l’installateur
a
1
Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la température”.
¡¡ L'écran “Réglage de la température” s'ouvre.
„„Réglage de l'unité d’affichage de la température
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température)
1
●● Régler l'unité de température utilisée dans la région
où le système doit être installé.
a
Faire clic sur la touche “Celsius (°C)” ou “Fahrenheit (°F)”.
b
Faire clic sur la touche “OK”.
2
3333333Réglage de l’intervalle de température réglable
●● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de
panneau à contact à l’unité intérieure.
Réglage de l’installateur
a
1
Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la température”.
¡¡ L'écran “Réglage de la température” s'ouvre.
Fr-89
„„Réglage de l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température)
●● Régler l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération.
●● Réglez la température des modes de fonctionnement
“Auto”, "Perso. Auto", “Froid/Déshu.” et “Chaud”
1
2
3
a
b
Faire clic sur la touche “Limité” de “Plage de température.”
c
Faire clic sur la touche “OK”.
Sélectionner “Limite inférieure” et “Limite supérieure” en
cliquant la touche “” pour chaque mode d'opération.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages”
s'ouvre.
(si seules les unités intérieures pouvant être réglées sur "Perso. Auto" sont enregistrées, l’écran
d’affichage est différent.)
Notes
Plage de température réglable
•• Réglez les valeurs de limites inférieure et supérieure de température réglable. (La température ne
peut pas être réglée au-dessus de la valeur haute
ou au-dessous de la valeur basse.)
Froid/Déshu.*
Chaud
Perso. Auto
Auto*
18 à 30°C (64 à 88°F) ou
20 à 30°C (68 à 88°F)
10 à 30°C (48 à 88°F)
Identique à la plage ci-dessus, mais
certaines températures ne peuvent pas
être réglée en raison de la zone morte.
18 à 30°C (64 à 88°F) ou
20 à 30°C (68 à 88°F)
*La limite inférieure de la température de réglage est différente en fonction du lieu d’utilisation.
Notes
•• Réglez les valeurs de température de limite supérieure et inférieure exécutées dans le contrôleur du panneau à
contact.
*Les valeurs de température de limite supérieure et inférieure des télécommandes standard ne sont pas limitées.
•• Voir le Paragraphe. “3-3-3” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à l'unité
intérieure enregistrée.
„„Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable.
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température)
1
●● Invalidation du réglage de l’intervalle de température
réglable.
a
b
Faire clic sur la touche “Non limitée”.
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages”
s'ouvre.
2
Fr-90
3333333Réglage d’interdition d'opération de télécommande
Réglage de l'installateur
a
Cliquez la touche “Changer” du réglage d’interdiction R.C.
¡¡ L'écran “Verrouillage téléc. Locale” s'ouvre.
1
Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande)
b
Pour valider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Verrouillage téléc. Locale”, ou pour invalider le réglage
d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Inutilisé”.
c
2
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages”
s'ouvre.
3
Réglage du fonctionnement (Mode de contrôle)
Réglage du fonctionnement (Programmation)
Note
Lorsque le réglage d’interdiction a été réglé pour invalider ("Inutilisé”), la touche de restriction d’opération de télécommande
de l’écran “Réglage du fonctionnement” n'est pas affichée sur
l'écran.
When “Not Used” was set, the remote controller operation restricted
button of “Operation Setting” screen is not displayed on the screen.
Fr-91
3333333Changement du mot de passe de réglage de l'installateur
Réglage de l'installateur
a
Faire clic sur la touche “Changer” de “Changer mot de
passe”.
¡¡ L'écran “Clavier (Changer le mot de passe installateur)” est
ouvert.
1
Changer le mot de passe de l'installateur.
2
b
Introduire “Nouveau mot de passé”.
c
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Vérification du mot de passe de l'installateur.” est
ouvert.
3
Vérification du mot de passe de l'installateur.
4
d
Introduire le même mot de passe à l'étape b de nouveau.
e
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre.
Notes
5
Fr-92
Si on oublie le mot de passé, le réglage suivant de l’installateur
sera impossible.
Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier.
3333333Vérification de l'enregistrement optionnel
●● Les contenus enregistrés du dispositif de mémoire
USB optionnel insérée au l'écran tactile peuvent être
vérifiés.
a
Insérez le dispositif de mémoire USB optionnel au l'écran
b
Faire clic sur la touche “Vérifier USB”.
c
Lorsque l'écran secondaire s'affiche, faire clic sur l la touche
tactile.
"OK."
Le nom de fonction et “Utilisé” ou “Inutilisé” du dispositif de
2
mémoire USB optionnel peuvent être vérifiés. S'il est utilisé
par une autre écran tactile, l'adresse MAC enregistrée de
l'écran tactile s'affiche.
3333333Réglage de l'enregistrement optionnel
Réglage de l'installateur
a
Faire clic sur la touche “Enregistrer” sur "Enregistrement
d'option”.
Note
Cet élément peut être uniquement exécuté par des utilisateurs
ayant acheté la partie en option.
1
4
b
Réglage de l'installateur
Insérez un dispositif de mémoire USB optionnel sur cette unité.
Lorsque l'écran secondaire s'affiche, faire clic sur l la touche
"OK".
2
Réglage de l'installateur
c
d
Faire clic sur la touche “Fermer”.
Lorsque l'enregistrement est terminé, un nom de parties en
option s'affiche à l'écran "Parties en option". Ensuite, cochez-le.
3
Fr-93
3333 Réglage du réseau
333333 Écrans principaux du réglage réseau
Réglage réseau
1
●● Lorsque la fonction de contrôle à distance, la fonction de notification de dysfonctionnement via e-mail
ou bien l'option de répartition de la charge d'électricité est utilisée via un réseau local, les réglages
suivants sont nécessaires. Vérifiez avec votre administrateur réseau si vous avez besoin d'informations
supplémentaires pour le réglage.
(1) "Adresse IP",
(2) "Masque de sous-réseau"
(3) "Passerelle par défaut"
(4) "DNS primaire"
(5) "DNS secondaire"
Réglage d'adresse (pour réglage de adresse IP)
a
Faire clic sur la touche "Changer" dans l'élément que vous
b
Entrez les données de l'élément en utilisant les touches
2
Fr-94
numériques. Entrez les données de la même façon dans les
autres éléments.
c
3
souhaitez régler.
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
Supplément des paramètres réseau
Les paramètres réseau nécessaires pour un environnement d’utilisation classique avec la commande d’écran tactile (TPC)
sont indiqués ci-dessous.
11 Si vous utilisez un Intranet en interne
AA Pour une utilisation au sein de l’intranet (PC  → TPC dans le schéma suivant)
[Paramètres obligatoires]
111 Paramètres d'adresse réseau du TCP 
BB Pour l’utilisation depuis un site distant via Internet (PC  → TPC dans le schéma suivant)
[Préparation à l'avance]
aaa Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS
[Paramètres obligatoires]
111 Paramètres d'adresse réseau du TCP 
222 Paramètres de redirection de port du routeur 
333 Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS
22 Si vous utilisez une ligne Internet dédiée
CC Pour une utilisation au sein de l’intranet (PC  → TPC dans le schéma suivant)
[Paramètres obligatoires]
111 Paramètres d'adresse réseau du TCP 
DD Pour l’utilisation depuis un site distant via Internet (PC  → TPC dans le schéma suivant)
[Préparation à l'avance]
aaa Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS
bbb Contrat avec un fournisseur d’accès Internet
[Paramètres obligatoires]
111 Paramètres d'adresse réseau du TCP 
222 Paramètres de redirection de port du routeur 
333 Acquisition (par contrat) d'un IP mondial, ou acquisition d'un nom d'hôte fixe par un contrat de service DDNS
Internet
Site VRF
Site distant
1. Intranet
B ou D
2. Ligne internet dédiée
Routeur 1
Routeur 2
PC 3
CONCENTRATEUR
CONCENTRATEUR
A
TPC 1
PC 1
C
TPC 2
PC 2
Fr-95
111Paramètres d'adresse réseau TPC
Élément
Adresse IP
A ou C
Pour une utilisation au
sein de l'Intranet
(PC1 → TPC1)
(PC2 → TPC2)
D
Pour une utilisation à
partir d’un site distant via
Internet
(PC3 → TPC2)
Adresse IP ne coïncidant pas avec d’autres appareils (adresse IP locale)
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
B
Pour une utilisation à
partir d’un site distant via
Internet
(PC3 → TPC1)
255.255.255.0 (s'il n'y a aucune désignation spécifique)
Non requis (0.0.0.0)
Adresse IP (locale) du routeur 1
Adresse IP (locale) du routeur 2
222Paramètres de redirection de port du routeur (les
contenus suivants indiquent des cas pour l'exemple et les détails doivent être
confirmés par l'Administrateur réseau avant tout paramétrage.)
Élément
A ou C
Pour une utilisation au
sein de l'Intranet
(PC1 → TPC1)
(PC2 → TPC2)
Adresse IP (globale)
mandé)
Redirection de port
Fr-96
D
Pour une utilisation à
partir d’un site distant via
Internet
(PC3 → TPC2)
162.239.24.44 (varie en fonction de l'environnement)
Adresse IP (locale)
Redirection de port (recom-
B
Pour une utilisation à
partir d’un site distant via
Internet
(PC3 → TPC1)
192.168.1.254 (varie en fonction de l'environnement)
Non requis
Adresse IP de redirection du port 443
au TPC1
Adresse IP de redirection du port 80
au TPC1
Adresse IP de redirection du port 443
au TPC1
Adresse IP de redirection du port 80
au TPC1
3333 Fonctionnement silencieux
333333 Écrans principaux du fonctionnement silencieux
Réglage du fonction. -Visuali.
Silencieux
Planinng
Niv.
Fonction.
Priorité
Touche “Program.”
Touche “Fonctionn”
Touche “Fermer”
Réglage du fonctionnement (Réglage manuel)
Touche “Désactiver”
Touche “Activer”
Fonction.
Touche priorité
Touche Niv.
Touche “OK”
Réglage du fonctionnement (Programmation)
Affichage planning
Touche “Marche”
Touche “Arrêt”
Liste des programmations
Touche “Nouveau”
Touche “Effacer Tout”
Touche “Fermer”
Touche “Supp.”
Touche “Modif”
Fr-97
333333 Réglage du fonctionnement pour réglage silencieux
Réglage du fonction. -Visuali. (U. extérieure-Toutes)
●● Réduction de l'intensité du bruit de fonctionnement de l'unité
extérieure.
●● Le "Fonctionnement silencieux" est établi pour toutes les
unités extérieures enregistrées par ce contrôleur.
●● Lorsque la fonction "Fonctionnement silencieux" est réglée
sur “Marche”, la performance maximale de refroidissement
ou de chauffage est restreinte.
1
a
Faire clic sur la touche “Fonctionn” sur "Réglage du fonction.
-Visuali.”.
¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre.
Réglage du fonctionnement (U. extérieure-Toutes)
3
4
b
c
Faire clic sur la touche "Activer" sur "Silencieux”
Faire clic sur la touche que vous souhaitez définir à partir des
touches "1", " 2", ou "3" sur "Niv.".
Notes
2
5
Niveau 1 : L'effet de réduction du son extérieur est faible.
Niveau 2 : L'effet de réduction du bruit extérieur est normal.
Niveau 3(*) : L
'effet de réduction du bruit extérieur est élevé.
(*Le niveau 3 peut ne pas s'afficher selon l'unité
extérieure connectée.)
d
Faire clic sur la touche que vous désirez définir à partir des
touches "Silencieux" ou "Performance " dans "Priorité".
Notes
"Silencieux"
: donne la priorité au fonctionnement silencieux.
"Performance" : d
onne la priorité au fonctionnement de performance.
e
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
Notes
Lorsque des unités extérieures avec 2 niveaux de réglage et
des unités extérieures avec 3 niveaux de réglage sont mélangées dans toutes les unités extérieures enregistrées par ce
contrôleur, l’écran de menu dans lequel 3 niveaux de réglage
peuvent être paramétrés s’affiche. Dans ce cas, même si l'unité
extérieure avec 2 niveaux de réglage est paramétrée sur le
niveau 3, le réglage réel sera le niveau 2.
Fr-98
333333 Réglage du programme pour le réglage silencieux
Réglage du fonction. -Visuali. (U. extérieure-Toutes)
a
Faire clic sur la touche "Program." sur "Réglage du fonction.
-Visuali.”
¡¡ L'écran “Programmation” s'ouvre.
1
Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation)
2
3
Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation)
b
c
Faire clic sur la touche "Marche" sur "Planning marche/arrêt”
d
Lors de la modification d'un programme déjà saisi, faire clic
e
Lors de l'effacement d'un programme déjà saisi, faire clic sur
f
Définissez l' "Heure de départ" et l' "Heure de fin" du fonc-
Lorsque le programme est défini, faire clic sur la touche
"Nouveau". Passez à l’étape f.
sur la touche "Modif". Passez à l’étape f.
la touche "Supp.".
5
4
8
7
6
9
tionnement silencieux en utilisant les touches "" et "".
Puis, définissez le "Niv." et la "Priorité".
g
Faire clic sur la touche que vous souhaitez définir à partir des
h
Faire clic sur la touche que vous désirez définir à partir des
i
Lorsque le réglage est terminé, faire clic sur la touche "OK".
j
Vérifiez les contenus définis. Lorsque le réglage est correct,
Réglage du fonction. -Visuali. (Programmation)
touches "1", " 2", ou "3" sur "Niv.".
touches "Silencieux" ou "Performance " dans "Priorité".
faire clic sur la touche "Fermer".
Note
Lorsque le réglage de la minuterie est terminé, si l'élément de
réglage “On/Off” est réglé sur “ON”, l’opération démarre en
fonction de la programmation établie.
10
Fr-99
3333 Réglage de fuseau horaire
333333 Réglage de fuseau horaire
Réglage de fuseau horaire
●● Définissez le fuseau horaire de la région dans laquelle l'unité
est utilisée.
1
a
Faire clic sur la touche “” sur " Fuseau horaire”.
¡¡ La liste des fuseaux horaires s'affiche.
Réglage de fuseau horaire
2
3
4
Fr-100
b
Affichez le "Fuseau horaire" de la région dans laquelle l'unité
c
Faire clic sur le "Fuseau horaire" de la région dans laquelle
d
Faire clic sur la touche “OK”.
est utilisée à l'aide de la touche Haut et de la touche Bas.
l'unité est utilisée.
33333 Afficher les réglages
●● La température de la pièce peut être affichée sur “Mode
de contrôle (Liste).”
1
a
Faire clic sur la touche “Visible” à l'écran “Afficher les réglages.” La température de la pièce peut être affichée sur “Mode
de contrôle (Liste).”
Fr-101
CCCCCCCCCCC RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE
4444 Réglage de préférence
444444 Écrans principaux du réglage de préférence
Calibrage de l'écran
Points à être cliqués (5 points)
+ Marque qui montre l'emplacement à
cliquer.
Touche “Démarrer”
Compte de fenêtre (nombre de fois cliquées)
Touche “Annuler”
Réglage du rétro éclairage
Touche “Activer”
Touche “Luminosité”
Touche “Désactiver”
Touche “Arret automatique écran”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
Réglage du son
Touche “Activer”
Touche “Désactiver”
Touche “OK”
Touche “Annuler”
Fr-102
Nettoyage de l’écran (à gauche)
Touche “Page suivante”
Touche “Annuler”
Nettoyage de l’écran (à droite)
Touche “Fermer”
444444 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact
Réglage / historique
a
1
Faire clic sur la touche “Préférence”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
Note
Il y a 4 items sur l'écran “Préférence”, à savoir “Calibrage de
l'écran”, “Rétro éclairage”, “Son” et “Nettoyage de l'écran”.
b
Préférence
Faire clic sur la touche “Calibrage de l'écran”.
¡¡ L'écran “Calibrage de l'écran” s'ouvre.
2
Fr-103
Calibrage de l'écran
c
d
4
Pour démarrer le calibrage, faire clic sur la touche “Démarrer”.
Faire clic sur les 5 points toutes les secondes ou plus, selon
les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à
contact conformément au message sur l'écran.
¡¡ Quand 5 points sont cliqués, l'écran est commute à l’écran
“Calibrage de l'écran (confirmation)”.
3
e
Calibrage de l'écran (confirmation)
Faire clic sur 5 points selon les instructions données sur
l'écran en utilisant le stylo à contact.
¡¡ À la fin du calibrage, l'écran “Préférence” s'ouvre.
5
Note
Lorsque le calibrage ne s’effectue pas correctement, l'affichage
revient à l'écran “Calibrage de l'écran” de l'étape d.
Répéter cette opération jusqu'à ce qu’un calibrage correct soit
effectué.
444444 Réglage automatique de l’heure d’interruption de la retro-illumination
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”.
¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre.
1
Réglage du rétro éclairage
b
Régler l’heure jusqu'à ce que la rétro-illumination soit interrompue automatiquement à la fin de l'opération du panneau
à contact de 1 minute à 60 minutes (intervalle d’une minute)
à l'aide des touches “” et “” de “Arret automatique écran”.
2
c
À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
3
Fr-104
444444 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”.
¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre.
1
b
Faire clic sur la touche “Activer” de “Activation de l'éclairage
automatique (Mode erreur)”.
Notification
Une fois réglée sur “Désactiver” (Invalider), la rétro-illumination
n'est pas activée automatiquement même si une erreur se produit.
Réglage du rétro éclairage
2
3
Notification
Lorsque la rétro-illumination a été activé qaund une erreur s'est
produite, elle n'est pas interrompue jusqu'à ce que l'écran soit
touché.
(Lorsque l'écran est touché, la rétro-illumination est désactivée
après l’heure de désactivation automatique réglée).
c
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
444444 Réglage de la luminosité de la rétro-illumination
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”.
¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre.
1
Réglage du rétro éclairage
b
2
3
Sélectionner la luminosité à partir de 3 étapes en utilisant les
touches “” et “” de “Luminosité”.
1 
Foncé
c
2
 3
Lumineux
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
Fr-105
444444 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Réglage du son”.
¡¡ L'écran “Réglage du son” s'ouvre.
1
Réglage du son
b
Pour produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la touche “Activer” de “Son”.
Pour ne pas produire un bruit de signal sonore, faire clic sur
la touche “Désactiver”.
2
c
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
3
444444 Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme d'erreur
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Réglage du son”.
¡¡ L'écran “Réglage du son” s'ouvre.
1
Réglage du son
b
2
3
che “Activer” de “Signal sonore en cas d'erreur.”.
Pour ne pas produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur
la touche “Désactiver”.
Note
Quand le réglage s’effectue sur Valider [Activer], un bruit de
signal sonore est produit quand une erreur se produit même
si “Son” était réglé sur Invalider [Désactiver]. Le bruit de signal
sonore d'alarme d'erreur est produit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'erreur ou l'écran est touché.
c
Fr-106
Pour produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur la tou-
À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche
“OK”.
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
444444 Nettoyage de la surface du panneau à contact
Préférence
a
Faire clic sur la touche “Nettoyage de l'écran”.
¡¡ L'écran “Nettoyage de l'écran” s'ouvre.
1
Nettoyage de l’écran (à gauche)
2
b
Nettoyer proprement la moitié gauche du panneau à contact.
c
Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Page suivante”.
d
Nettoyer proprement la moitié droite du panneau à contact.
e
Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Fermer”.
3
Nettoyage de l’écran (à droite)
4
¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre.
5
Fr-107
CCCCCCCCCCC HISTORIQUE
5555 Affichage d’historique
555555 Écrans principaux du réglage d'historique
Historique des erreurs
Écran de liste d'historique d'erreurs
Touche pour défiler l'affichage d'écran
(haut/bas)
Touche pour défiler l'affichage d'écran
(gauche/droite)
Touche “Fermer”
Touche “Exporter les données”
Touche “Effacer Tout”
Historique du fonctionnement
Touche pour défiler (haut/bas) l'écran du
groupe de télécommandes
Touche pour défiler (haut/bas) l'écran d'historique
Écran d’affichage d'historique
Touche “Close”
Touche “Exporter les données”
Touche “Effacer Tout”
Écran d’affichage du Groupe de Télécommandes
Fr-108
Historique des operations
Écran de liste d'historique d'opérations
Touche pour défiler (haut/bas) de l'affichage d'écran
Touche “Fermer”
Touche “Exporter les données”
Touche “Effacer Tout”
Informations CPC
Écran des informations CPC
Touche “Fermer”
555555 Affichage de l'historique d'erreurs
Mode de contrôle (Icône)
1
●● De l'écran du Mode du Moniteur à l'écran d'Historique
d'Erreurs
a
Faire clic sur la touche “Réglage”.
¡¡ L'écran “Réglage / historique” s'ouvre.
Note
D’autre part, les mêmes que lorsque la touche “Réglage” a été
cliquée à partir de l'écran u Mode du Moniteur (liste).
Réglage / historique
b
2
Faire clic sur la touche “Historique”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
Note
Il y a 4 touches sur l'écran “Historique”, à savoir: “Historique
erreurs”, “Historique de fonctionnement”, “Historique des opérations” et “Informations CPC”.
Fr-109
Historique
c
Faire clic sur la touche “Historique erreurs”.
¡¡ L'écran “Historique erreurs” s'ouvre.
3
●● “Historique erreurs” de chaque unité intérieure, unité extérieure et du contrôleur de panneau à contact est affiché.
Note
L'adresse du système réfrigérant, l'adresse d’unité intérieure,
l'adresse de télécommande, la date/l’heure de génération des
erreurs et le code d'erreur jusqu'aux 10 dernières erreurs sont
affichés pour chaque unité intérieure.
Historique des erreurs
d
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
4
555555 Écriture des données d'historique d'erreur à la mémoire externe
Historique des erreurs
●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe.
a
Faire clic sur la touche “Exporter les données”
¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre.
1
¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”
s'ouvre.
¡¡ L'écriture de fichier est complétée.
Notification
3
Écran d’exportation des données
Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire
de mémoire USB.
Er + date + Heure
L'exportation vers la mémoire externe est complète.
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique erreurs” s'ouvre.
2
Fr-110
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe.
c
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
555555 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs
Historique des erreurs
a
Faire clic sur la touche “Effacer Tout”.
¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre.
1
3
Effacer Tout
b
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Toute l'historique d'erreurs sauvegardée est effacée.
c
2
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
555555 Affichage de l'historique d’état
Historique
a
Faire clic sur la touche “Historique de fonctionnement”.
¡¡ L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre.
1
●● “Historique de fonctionnement” de chaque unité intérieure
est affiché.
Historique du fonctionnement
b
Faire clic sur le nom de groupe R.C. que l’on voudrait confirmer à partir de la liste de groupe RC.
¡¡ L'affichage du nom sélectionné devient bleu.
2
¡¡ La donnée d’enregistrement de “Historique de fonctionnement” du groupe RC est affichée à droite de l'écran.
Note
3
Les données allant jusqu'aux 100 derniers items de la date, de
l’heure et de l’état d'opération (“Marche/Arrêt” [On/Off], mode
d'opération, réglage de température, circulation d'air) du groupe
RC sélectionné sont affichées.
c
À la fin de la confirmation, faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
Fr-111
555555 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe
Historique du fonctionnement
●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe.
a
Faire clic sur la touche “Exporter les données”.
¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre.
1
¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”
s'ouvre.
¡¡ L'écriture de fichier est complétée.
3
Écran d’exportation des données
Notification
Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire
de mémoire USB.
Dr + date + Heure
L'exportation vers la mémoire externe est complète.
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre.
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe.
2
c
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
555555 Effacement de toutes les données d'historique d’état
●● Effacer les données de “Historique de fonctionnement”.
Historique du fonctionnement
a
Faire clic sur la touche “Effacer Tout”.
¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre.
1
3
Effacer Tout
b
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Toute l'historique d’état sauvegardée est effacée.
c
2
Fr-112
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
555555 Affichage de l'historique d'opérations
Historique
a
Faire clic sur la touche “Historique des opérations”.
¡¡ L'écran “Historique des opérations” s'ouvre.
1
●● Le contenu de l’opération de l'autre équipement à partir du
contrôleur de panneau à contact et le contenu de réglage
des changements effectués par le contrôleur de panneau à
contact peuvent être vérifiés.
Note
L'opération de la date et de l’heure a été effectuée, les unités
qui ont exécuté un changement et le contenu de l'opération sont
affichés jusqu'aux 100 derniers items.
Historique des opérations
¡¡ La confirmation est complétée.
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
2
555555 Écrituredes données d'historique d'opérations à la mémoire externe
Historique des opérations
●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe.
a
Faire clic sur la touche “Exporter les données”.
¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre.
1
¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”
s'ouvre.
¡¡ L'écriture de fichier est complétée.
3
L'exportation vers la mémoire externe est complète.
Notification
Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire
de mémoire USB.
Op + date + Heure
b
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique des opérations” s'ouvre.
●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe.
Écran exportation complétée
c
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
2
Fr-113
5555555Effacement de toutes les données d'historique d'opérations
Historique des opérations
●● Effacer les données de “Historique des opérations”.
a
Faire clic sur la touche “Effacer Tout”.
¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre.
1
3
Effacer Tout
b
Faire clic sur la touche “OK”.
¡¡ Toute l'historique d'opérations sauvegardée est effacée.
c
2
Faire clic sur la touche “Fermer”.
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
5555555Affichage des informations CPC
Historique
a
Faire clic sur la touche “Informations CPC”.
¡¡ L'écran “Informations CPC” s'ouvre.
Note
1
Le nom de l'écran tactile, l'adresse MAC et la version du logiciel
peuvent être vérifiés sur l'écran “Informations CPC”.
¡¡ La confirmation est complétée.
b
Informations CPC
¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre.
2
Fr-114
Faire clic sur la touche “Fermer”.
CCCCCCCCCCC DIVERS
6666 Dimensions
Unité : mm (po)
54 (2-1/8)
260 (10-1/4)
246 (9-11/16)
Fr-115
6666 Caractéristiques techniques
Nom du modèle
UTY-DTGZ1
Tension de source d'alimentation
1 ø C.A. 00 - 240 V
Fréquence de source d'alimentation
50 / 60 Hertz
Consommation électrique
22W
Affichage
Affichage ACL de couleur TFT de 7,5 pouces (640 x 480 pixels),
avec panneau à contact
Témoin DEL
DEL d’alimentation (vert)
USB 2.0
Transmission
Port Ethernet (Un port ethernet est nécessaire pour une connexion à
distance via internet.)
Interface externe
EXT. IN: (Arrêt d'urgence ou opération en lots/arrêt, compteur d'électricité )
(Les contacts sans tension ou les contacts avec tension peuvent être
sélectionnés)
EXT. OUT: (État d'opération, état d'erreur)
Commutateur SW de réenclenchement
Intervalled de température de service °C (°F)
De 0 à 40 (De 32 à 104)
Intervalle d’humidité de service (%)
De 0 à 85 (aucune condensation)
Intervalle de température de mise au dépôt
°C (°F)
De - 20 à 70 (De -4 à 158)
Intervale d’humidité de mise au dépôt (%)
De 0 à 85 (aucune condensation)
Dimensions [Haut. x Larg. x Prof.] mm (po)
260 x 246 x 54 (10-1/4 x 9-11/16 x 2-1/8)
Poids g (once)
2150 (76)
* Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en se basant sur une technologie de haute précision, mais il peut y
avoir 0,01% pixels ou moins de pixels de mélange ou de pixels illuminés sans interruption. Ceci ne constitue pas
un problème.
6666 Code d'erreurs
•Pour les détails ou pour l'erreur d'unité intérieure ou extérieure lorsque l’on vérifie le contenu d'erreurs, se référer aux
codes d'erreurs dans chaque manuel d’installation.
Fr-116
Code d'erreurs
Contenu
16.1
Erreur de raccordement de la carte de CI de transmission
16.3
Erreur de communication LAN
16.4
Erreur de communication de réseau de périphérique
17.1
Erreur dans la répartition de la charge d'électricité
C1.1
Erreur de la carte de CI principale
C2.1
Erreur de la carte de CI de transmission
C3.1
Erreur de la carte de CI 1
C8.1
Erreur du dispositif d'entrée
CF.1
Erreur du connecteur externe (mémoire USB)

Manuels associés